Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31983R1603

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1603/83 του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1983 για ειδικά μέτρα διάθεσης της σταφίδας και των ξηρών σύκων της συγκομιδής 1981 που κατέχονται από τους οργανισμούς αποθεματοποίησης

    ΕΕ L 159 της 17.6.1983, p. 5–6 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; καταργήθηκε από 32008R0361

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1983/1603/oj

    31983R1603

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1603/83 του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1983 για ειδικά μέτρα διάθεσης της σταφίδας και των ξηρών σύκων της συγκομιδής 1981 που κατέχονται από τους οργανισμούς αποθεματοποίησης

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 159 της 17/06/1983 σ. 0005 - 0006
    Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 28 σ. 0056
    Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 28 σ. 0056


    *****

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1603/83 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    της 14ης Ιουνίου 1983

    για ειδικά μέτρα διάθεσης της σταφίδας και των ξηρών σύκων της συγκομιδής 1981 που κατέχονται από τους οργανισμούς αποθεματοποίησης

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 42 και 43,

    την πρόταση της Επιτροπής,

    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

    Εκτιμώντας:

    ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 516/77 του Συμβουλίου της 14ης Μαρτίου 1977 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1088/83 (3), θεσπίσθηκε ένα καθεστώς ενισχύσεων στην παραγωγή ξηρών σύκων και σταφίδων·

    ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2194/81 (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2674/82 (5), προβλέπει, στο άρθρο 3, την αγορά από τους οργανισμούς αποθεματοποίησης των ποσοτήτων σταφίδας και ξηρών σύκων που δεν καλύπτονται από συμβάσεις μεταξύ παραγωγών και μεταποιητών· ότι ο ίδιος κανονισμός, στο άρθρο 6, προβλέπει την πώληση των προϊόντων αυτών με δημοπρασία ή σε τιμές που καθορίζονται εκ των προτέρων, υπό όρους στους οποίους λαμβάνεται υπόψη η εξέλιξη της αγοράς· ότι, εξάλλου, το άρθρο 10 προβλέπει τη χορήγηση ενισχύσεως για αποθεματοποίηση και χρηματικής αντιστάθμισης στις περιπτώσεις των πωλήσεων αυτών·

    ότι οι ποσότητες σταφίδας και ξηρών σύκων της συγκομιδής 1981, τις οποίες αγόρασαν οι οργανισμοί αποθεματοποίησης με βάση τις συμβάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2194/81, είναι ακόμα αποθεματοποιημένες και έχουν ανέλθει σε τέτοιο επίπεδο ώστε να τίθεται σε κίνδυνο η ισορροπία της αγοράς· ότι, για να αντιμετωπισθεί η καταστάση αυτή, πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα για τους οργανισμούς αποθεματοποίησης να πωλήσουν αυτά τα προϊόντα σε ορισμένες μεταποιητικές βιομηχανίες·

    ότι οι όροι πωλήσεως στις βιομηχανίες αποστάξεως πρέπει να είναι τέτοιοι ώστε να αποφευχθεί η διατάραξη των αγορών της αλκοόλης και των οινοπνευματωδών ποτών στην Κοινότητα·

    ότι πρέπει να προβλεφθεί αντιστάθμιση των απωλειών που υφίστανται οι οργανισμοί αποθεματοποίησης κατά τις πωλήσεις αυτές,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    1. Οι οργανισμοί αποθεματοποίησης που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2194/81 πωλούν

    α) στις βιομηχανίες απόσταξης·

    β) στις βιομηχανίες που χρησιμοποιούν τα εν λόγω προϊόντα για την παρασκευή:

    - «pickles» της διακρίσεως ex 20.01 Γ του Κοινού Δασμολογίου,

    - σαλτσών καθώς και συνθέτων αρτυμάτων και καρυκευμάτων της διακρίσεως 21.04 Γ του Κοινού Δασμολογίου· η

    γ) στις βιομηχανίες που χρησιμοποιούν τα εν λόγω προϊόντα για οποιοδήποτε άλλο σκοπό εκτός από την ανθρώπινη διατροφή,

    ποσότητες σταφίδας και ξηρών σύκων της συγκομιδής 1981 που αγοράστηκαν απ' αυτούς, κατ' εφαρμογή του προαναφερόμενου άρθρου 3, και τις οποίες κατέχουν.

    Οι πωλήσεις αυτές πραγματοποιούνται με δημοπρασία ή σε τιμές που καθορίζονται εκ των προτέρων.

    2. Οι πωλήσεις σε βιομηχανίες απόσταξης γίνονται με τις κατάλληλες προϋποθέσεις, προκειμένου να αποφεύγεται η διαταραχή των αγορών της αλκοόλης και των οινοπνευματωδών ποτών στην Κοινότητα.

    3. Η διάθεση των εν λόγω προϊόντων γίνεται υπό προϋποθέσεις με τις οποίες εξασφαλίζεται ίση πρόσβαση στα προϊόντα καθώς και ίση μεταχείριση των αγοραστών.

    4. Χορηγείται στον οργανισμό αποθεματοποίησης χρηματική αντιστάθμιση ίση με τη διαφορά μεταξύ της ελάχιστης τιμής στον παραγωγό και της τιμής πώλησης για τις συγκεκριμένες ποσότητες.

    5. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 516/77.

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.

    Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 14 Ιουνίου 1983.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    I. KIECHLE

    (1) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 10 Ιουνίου 1983 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εημερίδα).

    (2) ΕΕ αριθ. L 73 της 21. 3. 1977, σ. 1.

    (2) ΕΕ αριθ. L 118 της 5. 5. 1983, σ. 16.

    (4) ΕΕ αριθ. L 214 της 1. 8. 1981, σ. 1.

    (5) ΕΕ αριθ. L 284 της 7. 10. 1982, σ. 3.

    Top