This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31983R1566
Council Regulation (EEC) No 1566/83 of 14 June 1983 amending Regulation (EEC) No 1418/76 on the common organization of the market in rice
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1566/83 του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1983 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 περί κοινής οργανώσεως αγοράς της ορύζης
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1566/83 του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1983 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 περί κοινής οργανώσεως αγοράς της ορύζης
ΕΕ L 163 της 22.6.1983, p. 5–5
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(ES, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/09/1996
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1566/83 του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1983 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 περί κοινής οργανώσεως αγοράς της ορύζης
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 163 της 22/06/1983 σ. 0005 - 0005
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 16 σ. 0124
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 16 σ. 0124
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 28 σ. 0063
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 28 σ. 0063
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1566/83 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Ιουνίου 1983 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 περί κοινής οργανώσεως αγοράς της ορύζης ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(1), τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2), Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως του 1979, δεν περιέχει τις διατάξεις που είναι απαραίτητες για να εξασφαλιστεί η εμπεριστατωμένη γνώση όσον αφορά την παραγωγή και τις διαθέσιμες ποσότητες- ότι μια τέτοια γνώση είναι απαραίτητη για να εξασφαλιστεί η καλή διαχείριση της αγοράς του ρυζιού- ότι, ως εκ τούτου, συντρέχει λόγος να συμπληρωθεί ο εν λόγω κανονισμός και να προβλεφθεί ότι κάθε έτος, στην αρχή της περιόδου εμπορίας, οι παραγωγοί και οι μονάδες επεξεργασίας ρυζιού θα δηλώνουν τη συγκομιδή και το απόθεμα, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: "Άρθρο 25α 1. Κάθε έτος, οι παραγωγοί ρυζιού δηλώνουν τη συγκομιδή και το απόθεμα στις αρμόδιες αρχές των Κρατών μελών. Στις δηλώσεις γίνεται διάκριση μεταξύ του ρυζιού σε κόκκους στρογγυλούς και του ρυζιού σε κόκκους μακρούς, καθώς επίσης και: - των αποθεμάτων ρυζιού από την παλιά συγκομιδή, - των ποσοτήτων ρυζιού της νέας συγκομιδής, - ενδεχομένως των ομάδων ποικιλιών. 2. Κάθε έτος οι μονάδες επεξεργασίας ρυζιού δηλώνουν στις αρμόδιες αρχές των Κρατών μελών το απόθεμα του ρυζιού που κατέχουν. Στις δηλώσεις αυτές γίνεται διάκριση μεταξύ του ρυζιού σε κόκκους στρογγυλούς και του ρυζιού σε κόκκους μακρούς, καθώς και των διαφόρων σταδίων (αναποφλοίωτο, αποφλοιωμένο, λευκασμένο). Τα προϊόντα που εισάγονται από τρίτες χώρες αποτελούν αντικείμενο ειδικής μνείας. 3. Οι πληροφορίες που παρέχονται κατ' εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2 γνωστοποιούνται στην Επιτροπή. 4. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27." Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1983. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος. Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 14 Ιουνίου 1983. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος I. KIECHLE (1) ΕΕ αριθ. C 96 της 11. 4. 1983, σ. 47. (2) ΕΕ αριθ. C 81 της 24. 3. 1983, σ. 6. (3) ΕΕ αριθ. L 166 της 25. 6. 1976, σ. 1.