EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31983D0494

83/494/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 27ης Σεπτεμβρίου 1983 για τους υγειονομικούς όρους και το υγειονομικό πιστοποιητικό που απαιτούνται για την εισαγωγή κατοικιδίων ζώων του βοείου και χοιρείου είδους από τον Καναδά

ΕΕ L 273 της 6.10.1983, p. 37–52 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/05/2002; καταργήθηκε από 32002D0199

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1983/494/oj

31983D0494

83/494/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 27ης Σεπτεμβρίου 1983 για τους υγειονομικούς όρους και το υγειονομικό πιστοποιητικό που απαιτούνται για την εισαγωγή κατοικιδίων ζώων του βοείου και χοιρείου είδους από τον Καναδά

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 273 της 06/10/1983 σ. 0037 - 0052
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 16 σ. 0235
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 29 σ. 0050
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 16 σ. 0235
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 29 σ. 0050


*****

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 27ης Σεπτεμβρίου 1983

για τους υγειονομικούς όρους και το υγειονομικό πιστοποιητικό που απαιτούνται για την εισαγωγή κατοικιδίων ζώων του βοείου και χοιρείου είδους από τον Καναδά

(83/494/ΕΟΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

την οδηγία 72/462/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1972 περί των υγειονομικών προβλημάτων και των υγειονομικών μέτρων κατά τις εισαγωγές ζώων του βοείου και χοιρείου είδους και νωπών κρεάτων, προελεύσεως τρίτων χωρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 83/91/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 8 αυτής,

Εκτιμώντας:

ότι, μετά από κτηνιατρική αποστολή της Κοινότητας, φαίνεται ότι η υγειονομική κατάσταση του Καναδά ελέγχεται από κτηνιατρικές υπηρεσίες που έχουν τέλεια δομή και οργάνωση και οι οποίες μπορούν να προσφέρουν ικανοποιητικές εγγυήσεις σε ό,τι αφορά τις ασθένειες που είναι δυνατόν να μεταδοθούν με την εισαγωγή κατοικιδίων ζώων του βοείου και χοιρείου είδους·

ότι, επιπλέον, οι υπεύθυνες κτηνιατρικές αρχές του Καναδά έχουν βεβαιώσει ότι κατά τους τελευταίους δώδεκα μήνες ο Καναδάς είναι απαλλαγμένος από πανώλη των βοοειδών, αφθώδη πυρετό, μεταδοτική πλευροπνευμονία των βοοειδών, καταρροϊκό πυρετό, αφρικανική πανώλη των χοίρων, κλασική πανώλη των χοίρων, μεταδοτική παράλυση των χοίρων (νόσος του Teschen), φυσαλιδώδη νόσο των χοίρων και φυσαλιδώδες εξάνθημα·

ότι κατά τους τελευταίους έξι μήνες είναι επίσης απαλλαγμένος από μεταδοτική φυσαλιδώδη στοματίτιδα και ότι δεν έχει διενεργηθεί κανένας εμβολισμός κατά των ασθενειών αυτών και τα χρονικά αυτά διαστήματα·

ότι οι υπεύθυνες κτηνιατρικές αρχές του Καναδά έχουν αναλάβει να ανακοινώσουν στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και στα κράτη μέλη, με τέλεξ ή τηλεγράφημα, μέσα σε είκοσι τέσσερις ώρες, την επιβεβαίωση της εμφανίσεως οιασδήποτε ασθένειας από τις αναφερόμενες ανωτέρω ή την απόφαση για προσφυγή σε εμβολιασμό εναντίον μιας από αυτές ή, μέσα σε κατάλληλη προθεσμία, τις προτεινόμενες μεταβολές που επιφέρονται στο καναδικό πρόγραμμα εκκριζώσεως της φυματιώσεως, στο καναδικό πρόγραμμα εκκριζώσεως της βρουκελλώσεως ή στους καναδικούς κανονισμούς που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ζώων του βοείου και χοιρείου είδους, καθώς και σπέρματος και εμβρύων των ζώων αυτών ·

ότι οι υπεύθυνες κτηνιατρικές αρχές του Καναδά έχουν αναλάβει να ελέγχουν επίσημα την έκδοση πιστοποιητικών που απαιτούνται από την απόφαση της Επιτροπής σχετικά με τις εισαγωγές ζώων του βοείου και χοιρείου είδους στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα από τον Καναδά και να εξασφαλίζουν ότι όλα τα πιστοποιητικά και οι αντίστοιχες δηλώσεις τηρούνται στα επίσημα αρχεία για 12 τουλάχιστον μήνες μετά την αποστολή των ζώων·

ότι οι υγειονομικοί όροι και το υγειονομικό πιστοποιητικό πρέπει να προσαρμοσθούν στην υγιεινή κατάσταση των ζώων της εν λόγω τρίτης χώρας· ότι, λαμβανομένου υπόψη του επιζωοτικού χαρακτήρα του καταρροϊκού πυρετού, τα κράτη μέλη πρέπει να λάβουν πρόσθετες προφυλάξεις·

ότι, όταν απαιτείται απομόνωση, είναι απαραίτητο να εξασφαλίζεται ότι, μέσω εγγράφου εγκρίσεως έχουν γίνει οι απαραίτητες συμφωνίες προκειμένου να διεξαχθεί κανονικά η απομόνωση, αφού ληφθούν υπόψη, ιδίως, οι δυνατότητες των σταθμών απομόνωσης που έχουν οριστεί· ότι το έγγραφο αυτό πρέπει να εκδοθεί αν πληρούνται οι προϋποθέσεις αυτές, οι οποίες είναι επίσης δυνατόν να ορίζουν ότι, κατά τη διάρκεια της απομόνωσης και της μεταφοράς, τα ζώα μπορούν να έρχονται σε επαφή μόνο με ζώα που βρίσκονται στην ίδια κατάσταση υγείας·

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση ειναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Κτηνιατρικής Επιτροπής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1. Τα κράτη μέλη επιτρέπουν την εισαγωγή ζώων από τον Καναδά ως εξής:

α) κατοικίδια βοοειδή εκτροφής ή αποδόσεως που ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις του υγειονομικού πιστοποιητικού που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Α, το οποίο πρέπει να συνοδεύει την αποστολή μαζί με έγγραφο εγκρίσεως. Εντούτοις, η έγκριση αυτή μπορεί να περιορίζεται σε ορισμένες περιόδους του έτους ή σε μη κυοφορούντα ζώα·

β) κατοικίδιοι χοίροι εκτροφής που ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις του υγειονομικού πιστοποιητικού που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Β, το οποίο πρέπει να συνοδεύει την αποστολή μαζί με έγγραφο εγκρίσεως·

γ) τα έγγραφα εγκρίσεως που αναφέρονται στις παραγράφους α) και β) είναι δυνατόν να απαιτούν ότι τα ζώα κατά την απομόνωση και μεταφορά, θα έρχονται σε επαφή μόνον με ζώα που έχουν παρόμοια υγειονομική κατάσταση.

2. Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν την εισαγωγή κατοικιδίων βοοειδών και χοίρων, εκτός αυτών που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

3. α) Αν τα αποτελέσματα των δοκιμών που διεξάγονται στους χώρους απομονώσεως πριν από την φόρτωση και αναφέρονται στο παράρτημα Α παράγραφος V εδάφιο 10 και στο παράρτημα Β παράγραφος V εδάφιο 10 δεν είναι αρνητικά, κάθε ζώο που παρουσιάζει θετικά αποτελέσματα απομακρύνεται. Πριν επιτραπεί η εισαγωγή ενός ή περισσοτέρων από τα υπόλοιπα ζώα από τον εν λόγω χώρο απομονώσεως, το κράτος μέλος προορισμού σε συνεργασία με τις κτηνιατρικές αρχές του Καναδά πρέπει να μεριμνά ώστε τα ζώα αυτά να εξακολουθούν να ανταποκρίνονται στους όρους του υγειονομικού πιστοποιητικού που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

β) Όταν περισσότερα από ένα κράτη μέλη κάνουν ταυτόχρονη χρήση των χώρων απομονώσεως, οι ενέργειες που αναφέρονται στο στοιχείο α) συντονίζονται από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη σε συνεργασία με τις κτηνιατρικές αρχές του Καναδά.

γ) Τα κράτη μέλη ααποστέλλουν στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με σοβαρά περιστατικά που τυχόν συνέβησαν κατά την περίοδο απομονώσεως, καθώς και λεπτομέρειες για τα μέτρα που λήφθηκαν.

Άρθρο 2

1. Μετά τον υγειονομικό έλεγχο (έλεγχος κατά την εισαγωγή) που διενεργείται σύμφωνα με το άρθρο 12 της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ σε συνοριακό σταθμό κράτους μέλους και την οπισθογράφηση του πιστοποιητικού που συνοδεύει κάθε αποστολή βοοειδών ή χοίρων, και όπου αναγράφεται η ένδειξη ότι τα ζώα έχουν γίνει αποδεκτά, τα ζώα τίθενται σε απομόνωση σε ένα χώρο και για χρονικό διάστημα που καθορίζεται από το κράτος μέλος προορισμού, κατά το οποίο μπορούν να υποβληθούν σε θεραπεία όπως κρίνει αναγκαίο το κράτος μέλος ή να υποβληθούν σε μία ή περισσότερες από τις δοκιμές που περιγράφονται στο παράρτημα Γ ανάλογα με το είδος του ζώου. Αν τα αποτελέσματα δεν είναι αρνητικά, μπορεί να διενεργηθούν ειδικότερες συμπληρωματικές δοκιμές.

2. Το κράτος μέλος προορισμού λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για την πρόληψη της μολύνσεως των δικών του ζώων.

Άρθρο 3

1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 1 παράγραφος 1 α), στην περίπτωση ταύρων που προορίζονται για άμεση εισαγωγή σε κέντρο συλλογής σπέρματος, τα κράτη μέλη μπορούν να μην εφαρμόζουν τις διατάξεις του παραρτήματος Α παράγραφος V εδάφιο 5 υπό iii) δεύτερη περίπτωση. Στην περίπτωση αυτή οι ταύροι τίθενται, μετά την εισαγωγή, σε απομόνωση για περίοδο τουλάχιστον 9 μηνών. Κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής υποβάλλονται σε δύο δοκιμές ανοσοδιαχύσεως επί πηκτής άγαρ για διαπίστωση ενζωοτικής λεύκωσης των βοοειδών σύμφωνα με το παράρτημα Γ και μεταξύ των δύο δοκιμών μεσολαβεί διάστημα 4 μηνών· η δεύτερη δοκιμή πρέπει να διενεργείται στο τέλος της περιόδου απομόνωσης, όταν τα ζώα έχουν ηλικία 18 μηνών τουλάχιστον.

2. α) Κατά παρέκκλιση του άρθρου 1 παράγραφος 1 υπό α), στην περίπτωση ταύρων και αγελάδων που δεν εγκυμονούν, τα κράτη μέλη έχουν δικαίωμα να μην εφαρμόζουν τις διατάξεις του παραρτήματος Α παράγραφος V εδάφιο 5 υπό iii) δεύτερη περίπτωση. Στην περίπτωση αυτή, τα ζώα πρέπει να έχουν ηλικία τουλάχιστον 18 μηνών κατά τη στιγμή της φόρτωσης που προβλέπεται στο εδάφιο 13 του παραρτήματος Α και εάν πρόκειται για θηλυκά ζώα, αυτά δεν πρέπει να είναι έγκυα κατά τη στιγμή που προηγείται άμεσα της εισόδου τους στην απομόνωση όπως προβλέπεται στο σημείο 6 του παραρτήματος Α, και κατά τη στιγμή της φόρτωσης. β) Τα κράτη μέλη που κάνουν χρήση της εν λόγω παρέκκλισης πρέπει να απομονώνουν τα ζώα που εισάγονται και να τα υποβάλουν σε δοκιμή ανοσοδιαχύσεως επί πηκτής άγαρ για διαπίστωση ενζωοτικής λεύκωσης των βοοειδών, σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος Γ, 2 μήνες μετά την εισαγωγή τους και στη συνέχεια 4 μήνες αργότερα. Οιοδήποτε ζώο που αντιδρά θετικά στην εν λόγω δοκιμή πρέπει να σφάζεται ή να επανεξάγεται.

γ) Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα ζώα που εισάγονται βάσει της εν λόγω παρέκκλισης να παρακολουθούνται κατά τη διάρκεια των δύο ετών που ακολουθούν την εισαγωγή και κατά το χρονικό αυτό διάστημα να υποβάλλονται σε περαιτέρω δοκιμές ανοσοδιαχύσεως επί πηκτής άγαρ για τη διαπίστωση της ενζωοτικής λεύκωσης των βοοειδών, σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος Γ.

δ) Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1985, έκθεση σχετικά με τα ζώα που εισάγονται βάσει της εν λόγω παρέκκλισης.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται το αργότερο από την 1η Ιουλίου 1984.

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 27 Σεπτεμβρίου 1983.

Για την Επιτροπή

Poul DALSAGER

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ αριθ. L 302 της 31. 12. 1972, σ. 28.

(2) ΕΕ αριθ. L 59 της 5. 3. 1983, σ. 34.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α

ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ (1)

για κατοικίδια βοοειδή εκτροφής ή αποδόσεως που προορίζονται για εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα

Αριθ.

Χώρα εξαγωγής: ΚΑΝΑΔΑΣ

Αρμόδιο Υπουργείο: ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΓΕΩΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΚΑΝΑΔΑ

Αρμόδια Υπηρεσία που εκδίδει το πιστοποιητικό: ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΓΕΩΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΚΑΝΑΔΑ

Ι. Αριθμός ζώων:

(Ολογράφως)

ΙΙ. Ταυτοποίηση των ζώων

1.2.3.4.5 // // // // // // Αριθμός

ζώων

// Αγελάδα, ταύρος, βούς,

δάμαλις ή μόσχος

// Φυλή

// Ηλικία

// Επίσημη σήμανση, άλλη σήμανση

ή χαρακτηριστικά (αναφέρατε

τον αριθμό και τη θέση)

// // // // //

// // // // //

// // // // //

// // // // //

// // // // //

// // // // //

// // // // // // // // // //

ΙΙΙ. Προέλευση των ζώων

Τα ζώα προέρχονται από την ακόλουθη/τις ακόλουθες αγέλες (5):

1.2 // // // Επίσημη σήμανση ή χαρακτηριστικά

// Αγέλη καταγωγής

(Διεύθυνση και Επαρχία

// //

// //

// //

// //

// //

// //

// // // //

ΙV. Προορισμός των ζώων

Τα ζώα θα αποσταλούν

από

(Τόπος αποστολής)

στ

(Κράτος μέλος και τόπος προορισμού)

και θα εισέλθουν στο έδαφος της Κοινότητας

στ

(Συνοριακός σταθμός της Κοινότητας)

1.2.3 // με: // αεροπλάνο // (αριθμός πτήσεως )

// // πλοίο // (ονομασία ) (5)

στις

(Προβλεπομένη ημερομηνία και ώρα αφίξεως)

Όνομα και διεύθυνση του αποστολέως:

Όνομα και διεύθυνση του παραλήπτη: V. Υγειονομική βεβαίωση

Ο υπογεγραμμένος κτηνίατρος, ορισθείς από την αρμόδια κεντρική αρχή του Καναδά, μετά από κατάλληλη εξέταση και εξ όσων γνωρίζω, βεβαιώνω ότι τα ανωτέρω αναφερόμενα ζώα ανταποκρίνονται στις ακόλουθες προϋποθέσεις:

1. (i) Έχουν συλληφθεί, γεννηθεί και εκτραφεί στον Καναδά και ουδέποτε εξήλθαν από τον Καναδά.

(ii) Δεν είναι απόγονοι ζώων, επί των οποίων τα αποτελέσματα της δοκιμής διαπίστωσης του καταρροϊκού πυρετού δια της ανοσοδιαχύσεως επί πηκτής άγαρ είναι γνωστό πως υπήρξαν θετικά.

(iii) Προέρχονται από αγέλες που υφίστανται από 3 χρόνια τουλάχιστον.

2. Έχουν ταυτοποιηθεί με επίσημη εγκεκριμένη σήμανση ή χαρακτηριστικό, όπως ορίζεται στην παράγραφο ΙΙ ανωτέρω.

3. Δεν πρόκειται περί ζώων που πρέπει να απομακρυνθούν στα πλαίσια ενός προγράμματος εκκρίζωσης μεταδοτικών νοσημάτων.

4. (i) Δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της βρουκελλώσεως, της χρονίας δυσεντερίας (νόσος του Johne) ή της αναπλασμώσεως.

(ii) Έχουν/Δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της διάρροιας εξ ιού των βοοειδών (3) (5).

(iii) Έχουν/Δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της μολυσματικής ρινοτραχειίτιδος/μολυσματικής φλυκταινώδους αιδοιοκολπίτιδος των βοοειδών (3) (5).

5. Προέρχονται από αγέλες:

(i) οι οποίες έχουν αναγνωρισθεί από τις κεντρικές κτηνιατρικές αρχές του Καναδά ως απαλλαγμένες φυματιώσεως εκτροφές, στο πλαίσιο του καναδικού προγράμματος εκκρίζωσης της φυματιώσεως·

(ii) οι οποίες έχουν αναγνωρισθεί από τις κεντρικές κτηνιατρικές αρχές του Καναδά ως απαλλαγμένες βρουκελλώσεως εκτροφές, σύμφωνα με το καναδικό πρόγραμμα εκκρίζωσης της βρουκελλώσεως του 1980, στις οποίες δεν έχει διενεργηθεί εμβολιασμός κατά της βρουκελλώσεως κατά τα τρία προηγούμενα έτη (2) και στις οποίες κανένα από τα βοοειδή δεν παρουσίασε κλινικά στοιχεία βρουκελλώσεως επί έξη τουλάχιστον μήνες πριν από την περίοδο απομονώσεως που προβλέπεται στο εδάφιο 6·

(iii) - για τις οποίες δεν αναφέρθηκαν στον υπογράφοντα ή σε άλλο υπάλληλο της καναδικής κυβέρνησης στοιχεία που να οδηγούν στο συμπέρασμα ότι έχει εμφανισθεί εκεί ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών κατά τα τρία προηγούμενα έτη (2), ο δε ιδιοκτήτης τους έχει δηλώσει γραπτώς ότι δεν γνωρίζει τέτοια στοιχεία και επί πλέον ότι τα ζώα που προορίζονται για εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα είτε γεννήθηκαν και μεγάλωσαν στη εν λόγω αγέλη είτε αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της κατά τους δώδεκα τελευταίους μήνες (2)·

- στις οποίες κατά τους δώδεκα προηγούμενους μήνες (2) όλα τα βοοειδή που έχουν ηλικία άνω των 24 μηνών κατά την ημερομηνία της δοκιμής και αποτελούν τμήμα της αγέλης από την οποία προέρχονται, αντέδρασαν αρνητικά στη δοκιμή ανοσοδιαχύσεως της πηκτής άγαρ (agar gel immuno-diffusion test) για την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών (3) (5) (6)·

(iv) στις οποίες αμέσως πριν από την περίοδο απομονώσεως, που προβλέπεται στο εδάφιο 6, δεν έχει καταγραφεί κλινική ή επιδημιολογική ένδειξη που να οδηγεί στο συμπέρασμα ότι:

- κατά τις 30 προηγούμενες ημέρες εμφανίστηκε άνθραξ,

- κατά τους τρείς προηγούμενους μήνες εμφανίστηκε μολυσματική ρινοτραχειίτις των βοοειδών/μολυσματική φλυκταινώδης αιδοιοκολπίτις ή διάρροια εξ ιού των βοοειδών,

- κατά τους έξη προηγούμενους μήνες εμφανίστηκε λύσσα, καμπυλοβακτηρίωση (campylobacteriosis - C. fetus), μόλυνση από τριχομονάδες (T. foetus), πυρετός Q και λεπτοσπείρωση,

- κατρά τους δώδεκα προηγούμενους μήνες εμφανίστηκε μυκοπλάσμωση ή αναπλάσμωση, ή

- κατά τα προηγούμενα δύο έτη εμφανίστηκε η νόσος του Johne.

6. Μετά από κλινική εξέταση κατά την οποία ευρέθησαν απαλλαγμένα από συμπτώματα μεταδοτικών ασθενειών, τα ζώα έχουν απομονωθεί από τα άλλα ζώα της εκτροφής από την οποία προέρχονται για περίοδο 21 τουλάχιστον ημερών. Στην περίπτωση βοοειδών για τα οποία εφαρμόζεται το άρθρο 3 της απόφασης 83/494/ΕΟΚ, η περίοδος αυτή δεν ήταν μικρότερη των δύο μηνών (5). 7. Κατά την έναρξη της περιόδου απομονώσεως των 21 ημερών που αναφέρεται ανωτέρω έχουν υποβληθεί, με αρνητικά αποτελέσματα, στις ακόλουθες δοκιμασίες σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος Γ της απόφασης 83/494/ΕΟΚ της Επιτροπής, οι δε δοκιμασίες αυτές έχουν διεξαχθεί σε εγκεκριμένα εργαστήρια:

(i) απλό ενδοδερμικό φυματινισμό·

(ii) δοκιμή οροσυγκολλητινοαντιδράσεως και δοκιμή προσηλώσεως του συμπληρώματος για βρουκέλλωση των βοοειδών·

(iii) δοκιμή ανοσοδιαχύσεως της πηκτής άγαρ για ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών·

(iv) δοκιμή ανοσοδιαχύσεως επί πηκτής άγαρ για καταρροϊκό πυρετό και ενζωοτική αιμοσφαιρινουρία των βοοειδών·

(v) είτε δοκιμή μικροσυγκολλήσεως για διαπίστωση λεπτοσπείρωσης (τύποι L. pomona, grippotyphosa, hardjo, και sejroe) είτε/και κατά τη διάρκεια της περιόδου απομονώσεως που αναφέρεται στο εδάφιο 10 και μετά από τη συμπλήρωση των δοκιμών που αναφέρονται εκεί και οι οποίες δίδουν αρνητικά αποτελέσματα (εξαιρέσει των δοκιμών για λεπτοσπείρωση), ένεση διυδροστρεπτομυκίνης (25 mg ανά χιλιόγραμμο ζώντος βάρους) (3) (5)·

(vi) τη δοκιμή ουδετεροποιήσεως του ορού για μολυσματική ρινοτραχειίτιδα/μολυσματική φλυκταινώδη αιδοιοκολπίτιδα των βοοειδών, στην περίπτωση ζώων που δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της νόσου αυτής (5)·

(vii) τη δοκιμή ουδετεροποιήσεως του ορού για διάρροια εξ ιού των βοοειδών, στην περίπτωση ζώων που δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της νόσου αυτής (5)·

(viii) στην περίπτωση αγελάδων εν γαλακτοπαραγωγή, κλινική εξέταση για μαστίτιδα και ανάλυση του γάλακτός τους για να διαπιστωθεί τυχούσα φλεγμονώδης κατάσταση ή να ταυτοποιηθεί ειδικός παθογόνος μικροοργανισμός.

8. Μετά από τη συμπλήρωση των δοκιμών και θεραπειών που καθορίζονται στο ανωτέρω εδάφιο 7 και μετά από την περίοδο απομονώσεως των 21 ημερών (2 μήνες στην περίπτωση ζώων για τα οποία εφαρμόζεται το άρθρο 3 παράγραφος 2 της απόφασης 83/494/ΕΟΚ) (3) (5), έχουν εξετασθεί και διαπιστώθηκε ότι είναι απαλλαγμένα από συμπτώματα μεταδοτικής ασθένειας και ένδειξη εξωπαρασίτων ή προυκμφών υποδέρματος.

9. Μετά από 24 ώρες από την εξέταση που αναφέρεται στο ανωτέρω εδάφιο 8, έχουν μεταφερθεί κατευθείαν στους πριν από τη φόρτωση χώρους απομονώσεως που αναφέρονται στο εδάφιο 10 κατωτέρω χωρίς να έλθουν σε επαφή με δίχηλα ζώα, εκτός από τα βοοειδή ή χοίρους που ανταποκρίνονται στις διατάξεις της οδηγίας 83/494/ΕΟΚ της Επιτροπής σε οχήματα που έχουν καθαριστεί και απολυμανθει υπό την επιβλεψη υπαλλήλου των καναδικών κτηνιατρικών υπηρεσιών.

10. Έχουν παραμείνει σε πριν από τη φόρτωση χώρο απομονώσεως, ο οποίος έχει εγκριθεί επίσημα και επιβλέπεται από τις καναδικές κτηνιατρικές υπηρεσίες, μέχρι την επανάληψη με αρνητικά αποτελέσματα των δοκιμών (4) που αναφέρονται στο εδάφιο 7. Οι δοκιμές για τη διαπίστωση λεπτοσπείρωσης δεν έχουν/έχουν επαναληφθεί (3) (5). Οι δοκιμές αυτές δεν έχουν αρχίσει προτού συμπληρωθούν τουλάχιστον 21 ημέρες διαμονής των ζώων στο χώρο απομονώσεως και κατά περίπτωση έχουν διεξαχθεί σε εγκεκριμένα εργαστήρια. Στην περίπτωση βοοειδών, για τα οποία εφαρμόζεται το άρθρο 3 της απόφασης 83/494/ΕΟΚ, η περίοδος αυτή ήταν 30 ημέρες (5). Ο φυματινισμός άρχισε στις . . . . . . . . . . . . . . . . (ημερομηνία της ενέσεως).

11. Μετά τη λήξη της περιόδου απομονώσεως και την πραγματοποίηση των δοκιμών που αναφέρονται στο ανωτέρω εδάφιο 10 και μετά από κλινική εξέταση κατά την οποία διαπιστώθηκε ότι είναι απαλλαγμένα από συμπτώτατα μεταδοτικής ασθένειας, έχουν μεταφερθεί κατευθείαν στον τόπο φορτώσεως για την αποστολή τους στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, χωρίς να έλθουν σε επαφή με δίχηλα ζώα, εκτός από τα βοοειδή ή χοίρους που ανταποκρίνονται στους όρους της απόφασης 83/494/ΕΟΚ της Επιτροπής σε οχήματα που έχουν καθαριστεί και απολυμανθεί υπό την επίβλεψη υπαλλήλου των καναδικών κτηνιατρικών υπηρεσίων.

12. Στην περίπτωση ζώων για τα οποία εφαρμόζεται το άρθρο 3 παράγραφος 2 της απόφασης 83/494/ΕΟΚ, τα θηλυκά ζώα δεν εγκυμονούσαν κατά την περίοδο που προηγείται άμεσα της εισόδου στην απομόνωση που προβλέπεται στο εδάφιο 6, και κατά την περίοδο της φόρτωσης όλα τα ζώα για τα οποία ισχύει η εν λόγω παρέκκλιση είχαν ηλικία 18 μηνών τουλάχιστον και φυσικά τα θηλυκά ζώα δεν εγκυμονούσαν (3) (5).

13. Στον τόπο φορτώσεως φορτώθηκαν σε πλοίο ή αεροσκάφος που έχει καθαρισθεί και απολυμανθεί υπό την επίβλεψη υπαλλήλου των καναδικών κτηνιατρικών υπηρεσιών· στο εν λόγω πλοίο ή αεροσκάφος δεν έχουν φορτωθεί άλλα δίχηλα ζώα εκτός από τα βοοειδή ή χοίρους που ανταποκρίνονται στους όρους της αποφάσεως 83/494/ΕΟΚ της Επιτροπής. VI. Το παρόν πιστοποιητικό ισχύει 21 ημέρες από την ημερομηνία φορτώσεως

1.2.3 // // , // στις

(Ημερομηνία φορτώσεως)

1.2,3 // // // Σφραγίδα

(Υπογραφή του επίσημου κτηνίατρου)

(Όνομα με κεφαλαία, στοιχεία και τίτλος)

VII. Δήλωση του κυβερνήτη του αεροσκάφους ή του πλοίου

Ο υπογεγραμμένος, κυβερνήτης του αεροσκάφους (πτήση αριθ. . . . . . . . . . . . . . .)/πλοίαρχος (ονομασία του πλοίου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ) (5) δηλώνω ότι τα ζώα που αναφέρονται στην παράγραφο ΙΙ παρέμειναν επί του αεροσκάφους/πλοίου (5) κατά τη διάρκεια της πτήσεως/του πλού (5) από . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . στον Καναδά μέχρι . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και ότι το αεροσκάφος/πλοίο (5) δεν προσγειώθηκε/σταμάτησε (5) σε άλλο τόπο εκτός Καναδά καθ' οδόν προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα.

1.2.3 // // ,

(Λιμένας ή αερολιμένας αφίξεως)

// στις

(Ημερομηνία αφίξεως)

1.2,3 // // // Σφραγίδα

(Υπογραφή του κυβερνήτη ή του πλοιάρχου)

//

(Όνομα με κεφαλαία, στοιχεία και τίτλος)

VIII. Βεβαίωση σχετικά με τον υγειονομικό έλεγχο κατά την εισαγωγή

Ο υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος, υπεύθυνος του συνοριακού σταθμού

1.2(Τόπος)

// στ

(Κράτος μέλος)

βεβαιώνω ότι τα ζώα που περιγράφονται στην παράγραφο ΙΙ υπέστησαν υγειονομικό έλεγχο (έλεγχο εισαγωγής) κατά την άφιξή τους στο έδαφος της Κοινότητας σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφοι 1 και 2 της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ του Συμβουλίου, η δε είσοδός τους επετράπη/δεν επετράπη (5).

1.2.3 // // ,

(Συνοριακός σταθμός)

// στις

(Ημερομηνία υγειονομικού ελέγχου)

1.2,3 // // // Σφραγίδα

(Υπογραφή του επίσημου κτηνίατρου)

//

(Όνομα με κεφαλαία, στοιχεία και τίτλος)

(1) Υγειονομικό πιστοποιητικό μπορεί να εκδοθεί μόνο για ζώα που μεταφέρονται σε ένα μόνο πλοίο ή αεροσκάφος για τον ίδιο παραλήπτη.

(2) Η περίοδος αυτή προηγείται της ημερομηνίας απομονώσεως στην εκμετάλλευση προελεύσεως.

(3) Το κράτος μέλος εισαγωγής πρέπει να καθορίζει την επιλογή που προτιμά.

(4) Μεταξύ των δοκιμασιών που αναφέρονται στα εδάφια 7 και 10 παρεμβάλλεται περίοδος τουλάχιστον 30 ημερών, εκτός από την περίπτωση φυματινισμού κατά την οποία πρέπει να παρεμβληθεί περίοδος τουλάχιστον 42 ημερών μεταξύ του πρώτου και δεύτερου φυματινισμού.

(5) Διαγράφεται η μη απαραίτητη ένδειξη.

(6) Διαγράφεται στην περίπτωση που έχει χορηγηθεί η παρέκκλιση του άρθρου 3.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β

ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ (1)

για κατοικίδιους χοίρους εκτροφής που προορίζονται για εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Οικονομική

Κοινότητα

Αριθ.

Χώρα εξαγωγής: ΚΑΝΑΔΑΣ

Αρμόδιο Υπουργείο: ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΓΕΩΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΚΑΝΑΔΑ

Αρμόδια Υπηρεσία που εκδίδει το πιστοποιητικό: ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΓΕΩΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΚΑΝΑΔΑ

Ι. Αριθμός ζώων:

(Ολογράφως)

ΙΙ. Ταυτοποίηση των ζώων

1.2.3.4.5 // // // // // // Αριθμός

ζώων

// Φύλο

// Φυλή

// Ηλικία

// Επίσημη σήμανση, άλλη σήμανση

ή χαρακτηριστικά (αναφέρατε

τον αριθμό και τη θέση)

// // // // //

// // // // //

// // // // //

// // // // //

// // // // //

// // // // //

// // // // // // // // // //

ΙΙΙ. Προέλευση των ζώων

Τα ζώα προέρχονται από την ακόλουθη/τις ακόλουθες αγέλες (5):

1.2 // // // Επίσημη σήμανση ή χαρακτηριστικά

// Αγέλη καταγωγής

(Διεύθυνση και επαρχία)

// //

// //

// //

// //

// //

// //

// // // //

ΙV. Προορισμός των ζώων

Τα ζώα θα αποσταλούν

από

(Τόπος αποστολής)

στ

(Κράτος μέλος και τόπος προορισμού)

και θα εισέλθουν στο έδαφος της Κοινότητας

στ

(Συνοριακός σταθμός της Κοινότητας)

1.2.3 // με: // αεροπλάνο // (αριθμός πτήσεως )

// // πλοίο // (ονομασία ) (5)

στις

(Προβλεπομένη ημερομηνία και ώρα αφίξεως)

Όνομα και διεύθυνση του αποστολέως:

Όνομα και διεύθυνση του παραλήπτη: V. Υγειονομική βεβαίωση

Ο υπογεγραμμένος κτηνίατρος, ορισθείς από την αρμόδια κεντρική αρχή του Καναδά, μετά από κατάλληλη εξέταση και εξ όσων γνωρίζω, βεβαιώνω ότι τα ανωτέρω αναφερόμενα ζώα ανταποκρίνονται στις ακόλουθες προϋποθέσεις:

1. Έχουν παραμείνει στον Καναδά κατά τους έξι τουλάχιστον μήνες που προηγούνται της ημερομηνίας φορτώσεως ή απο την γέννησή τους.

2. Έχουν ταυτοποιηθεί με επίσημα εγκεκριμένη σήμανση ή χαρακτηριστικό, όπως ορίζεται στην παράγραφο ΙΙ ανωτέρω.

3. Δεν πρόκειται περί ζώων που πρέπει να απομακρυνθούν στα πλαίσια ενός προγράμματος εκκριζώσεως μεταδοτικών νοσημάτων.

4. (i) Δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της βρουκελλώσεως των χοίρων, της νόσου του Aujeszky, ή της γρίππης των χοιριδίων.

(ii) Έχουν/δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της λεπτοσπειρώσεως (3) (5).

5. Προέρχονται από εκτροφές:

(i) οι οποίες έχουν αναγνωρισθεί από τις κεντρικές κτηνιατρικές αρχές του Καναδά ως απαλλαγμένες βρουκελλώσεως·

(ii) στις οποίες, αμέσως πριν από την περίοδο απομονώσεως που αναφέρεται στο εδάφιο 6, δεν υπάρχει ένδειξη που να οδηγεί στο συμπέρασμα ότι:

- κατά τις 30 προηγούμενες ημέρες εμφανίστηκε άνθραξ,

- τους έξη προηγούμενους μήνες εμφανίστηκε λύσσα, ψευδολύσσα, δυσεντερία των χοίρων, εγκεφαλομυελίτις εξ ιού, λεπτοσπείρωση και ατροφική ρινίτις,

- κατά τους δώδεκα προηγούμενους μήνες εμφανίστηκε μεταδοτική γαστροεντερίτις και γρίππη των χοίρων·

(iii) οι οποίες κατά τους 6 προηγούμενους μήνες, έδειξαν αρνητικά αποτελέσματα στα δείγματα αίματος που πάρθηκαν από το 10 % των ενηλίκων ζώων εκτροφής και που υπεβλήθησαν σε δοκιμή ουδετεροποιήσεως του ορού για μεταδοτική γαστροεντερίτιδα ή/και σε δοκιμή αναστολής αιμοσυγκολλήσεως για γρίππη των χοιριδίων (2) (3) (5).

6. Μετά από κλινική εξέταση κατά την οποία ευρέθησαν απαλλαγμένα από μεταδοτική ασθένεια, έχουν απομονωθεί από τα άλλα ζώα της εκτροφής από την οποία προέρχονται για περίοδο 21 τουλάχιστον ημερών.

7. Κατά τη διάρκεια της περιόδου απομονώσεως των 21 ημερών που αναφέρεται ανωτέρω, έχουν υποβληθεί στις ακόλουθες δοκιμές σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος Γ της απόφασης 83/494/ΕΟΚ της Επιτροπής. Οι δοκιμές αυτές έδωσαν αρνητικά αποτελέσματα και έχουν διεξαχθεί σε εγκεκριμένα εργαστήρια:

(i) απλό ενδοδερμικό φυματινισμό για φυματίωση των πτηνών·

(ii) δοκιμή οροσυγκολητιναντιδράσεως και δοκιμή προσηλώσεως του συμπληρώματος για βρουκέλλωση·

(iii) δοκιμή ουδετεροποιήσεως του ορού για ψευδολύσσα·

(iv) δοκιμή οδετεροποιήσεως του ορού για μεταδοτική γαστροεντερίτιδα των χοιριδίων·

(v) δοκιμή αναστολής αιμοσυγκολλήσεως για γρίππη των χοιριδίων ·

(vi) δοκιμή μικροσυγκολλήσεως γαι λεπτοσπείρωση (τύποι L. pomona, grippotyphosa, hardjo και tarassovi (Hyos)), είτε/και κατά τη διάρκεια της περιόδου απομονώσεως που αναφέρεται στο εδάφιο 10 και αφού έχουν υποστεί τις δοκιμές που αναφέρονται εκεί και οι οποίες έδωσαν αρνητικά αποτελέσματα (εξαιρέσει των δοκιμασιών για λεπτοσπείρωση), ένεση διυδροστρεπτομυκίνης (25 mg ανά χιλιόγραμμο ζώντος βάρους) (3) (5).

8. Αφού έχουν υποστεί τις δοκιμές (4) που καθορίζονται στο ανωτέρω εδάφιο 7 και μετά από την περίοδο απομονώσεως των 21 ημερών, έχουν εξετασθεί και διαπιστώθηκε ότι είναι απαλλαγμένα από συμπτώματα μεταδοτικής ασθένειας και εξωπαράσιτα. 9. Εντός 24 ωρών μετά από την εξέταση που αναφέρεται στο ανωτέρω εδάφιο 8, έχουν μεταφερθεί κατευθείαν στους πριν από τη φόρτωση χώρους απομονώσεως, που αναφέρονται στο εδάφιο 10 κατωτέρω, χωρίς να έλθουν σε επαφή με δίχηλα ζώα εκτός από τα βοοειδή ή χοίρους που ανταποκρίνονται στις διατάξεις της απόφασης 83/494/ΕΟΚ της Επιτροπής σε οχήματα που έχουν καθαρισθεί και απολυμανθεί υπό την επίβλεψη υπαλλήλου των καναδικών κτηνιατρικών υπηρεσιών.

10. Έχουν παραμείνει σε πριν από τη φόρτωση χώρο απομονώσεως, ο οποίος έχει εγκριθεί επίσημα και επιβλέπεται από τις καναδικές κτηνιατρικές υπηρεσίες, μέχρι την επανάληψη με αρνητικά αποτελέσματα των δοκιμών (4) που αναφέρονται στο εδάφιο 7. Οι δοκιμές για τη διαπίστωση λεπτοσπείρωσης έχουν/δεν έχουν επαναληφθεί (3) (5). Οι δοκιμές αυτές δεν έχουν αρχίσει πριν να συμπληρωθούν τουλάχιστον 21 ημέρες διαμονής των ζώων στο χώρο απομονώσεως και εφόσον η βοήθεια του εργαστηρίου είναι απαραίτητη, έχουν διεξαχθεί σε εγκεκριμένα εργαστήρια. Ο φυματινισμός άρχισε στις . . . . . . . . . . . . . . . (ημερομηνία της ενέσεως).

11. Μετά τη λήξη της περιόδου απομονώσεως και την πραγματοποίηση των δοκιμών που αναφέρονται στο ανωτέρω εδάφιο 10 και μετά από κλινική εξέταση κατά την οποία διαπιστώθηκε ότι είναι απαλλαγμένα από συμπτώματα μεταδοτικής ασθένειας, έχουν μεταφερθεί κατευθείαν στον τόπο φορτώσεως για την αποστολή τους στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, χωρίς να έλθουν σε επαφή με δίχηλα ζώα, εκτός από τα βοοειδή ή χοίρους που ανταποκρίνονται στις διατάξεις της απόφασης 83/494/ΕΟΚ της Επιτροπής σε οχήματα που έχουν καθαρισθεί και απολυμανθεί υπό την επίβλεψη υπαλλήλου των καναδικών κτηνιατρικών υπηρεσιών.

12. Στον τόπο φορτώσεως εφορτώθησαν σε πλοίο ή αεροσκάφος σε κατάλυμα που έχει καθαρισθεί και απολυμανθεί υπό την επίβλεψη υπαλλήλου των καναδικών κτηνιατρικών υπηρεσιών, στο δε εν λόγω πλοίο ή αεροσκάφος δεν έχουν φορτωθεί άλλα δίχηλα ζώα εκτός από τα βοοειδή ή χοίρους που αναταποκρίνονται στις διατάξεις της απόφασης 83/494/ΕΟΚ της Επιτροπής. Στις περιπτώσεις όπου χρησιμοποιήθηκαν κλουβιά, αυτά έχουν κατασκευασθεί από καινούρια υλικά.

VI. Το παρόν πιστοποιητικό ισχύει 21 ημέρες από την ημερομηνία φορτώσεως

1.2.3 // // , // στις

(Ημερομηνία φορτώσεως)

1.2,3 // // // Σφραγίδα

(Υπογραφή του επίσημου κτηνίατρου)

//

(Όνομα με κεφαλαία, στοιχεία και τίτλος)

VII. Δήλωση του κυβερνήτη του αεροσκάφους ή του πλοίου

Ο υπογεγραμμένος, κυβερνήτης του αεροσκάφους (πτήση αριθ. . . . . . . . . . . . . . .)/πλοίαρχος (ονομασία του πλοίου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ) (5) δηλώνω ότι τα ζώα που αναφέρονται στην παράγραφο ΙΙ παρέμειναν επί του αεροσκάφους/πλοίου (5) κατά τη διάρκεια της πτήσεως/του πλού (5) από . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . στον Καναδά μέχρι . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και ότι το αεροσκάφος/πλοίο (5) δεν προσγειώθηκε/σταμάτησε (5) σε άλλο τόπο εκτός Καναδά καθ' οδόν προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα.

1.2.3 // // ,

(Λιμένας ή αερολιμένας αφίξεως)

// στις

(Ημερομηνία αφίξεως)

1.2,3 // // // Σφραγίδα

(Υπογραφή του κυβερνήτη ή του πλοιάρχου)

//

(Όνομα με κεφαλαία, στοιχεία και τίτλος)

VIII. Βεβαίωση σχετικά με τον υγειονομικό έλεγχο κατά την εισαγωγή

Ο υπογεγραμμένος επίσημος κτηνίατρος, υπεύθυνος του συνοριακού σταθμού

1.2(Τόπος)

// στ

(Κράτος μέλος)

βεβαιώνω ότι τα ζώα που περιγράφονται στην παράγραφο ΙΙ υπέστησαν υγειονομικό έλεγχο (έλεγχο εισαγωγής) κατά την άφιξή τους στο έδαφος της Κοινότητας σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφοι 1 και 2 της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ του Συμβουλίου, η δε είσοδός τους επετράπη/δεν επετράπη (5).

1.2.3 // // ,

(Συνοριακός σταθμός)

// στις

(Ημερομηνία υγειονομικού ελέγχου)

1.2,3 // // // Σφραγίδα

(Υπογραφή του επίσημου κτηνίατρου)

//

(Όνομα με κεφαλαία, στοιχεία και τίτλος)

(1) Υγειονομικό πιστοποιητικό μπορεί να εκδοθεί μόνο για ζώα που μεταφέρονται σε ένα μόνο πλοίο ή αεροσκάφος για τον ίδιο παραλήπτη.

(2) Η περίοδος αυτή προηγείται της ημερομηνίας απομονώσεως στην εκμετάλλευση προελεύσεως.

(3) Το κράτος μέλος εισαγωγής πρέπει να καθορίζει την επιλογή που προτιμά.

(4) Μεταξύ των δοκιμασιών που αναφέρονται στα εδάφια 7 και 10 παρεμβάλλεται περίοδος τουλάχιστον 30 ημερών, εκτός από την περίπτωση φυματινισμού κατά την οποία πρέπει να παρεμβληθεί περίοδος τουλάχιστον 42 ημερών μεταξύ του πρώτου και δεύτερου φυματινισμού.

(5) Διαγράφεται η μη απαραίτητη ένδειξη.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ

Ι. Προδιαγραφές τυποποιήσεως των υλικών και των μεθόδων δοκιμών για βοοειδή, όπως αναφέρονται στο παράρτημα Α υπό V, εδάφια 7 και 10

1. Φυματίωση

Ο απλός ενδοδερμικός φυματινισμός στον οποίο χρησιμοποιείται βόειος φυματίνη διεξάγεται σύμφωνα με το παράρτημα Β της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964 περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοίρων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 82/893/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2).

2. Βρουκέλλωση

Η δοκιμή οροσυγκολλήσεως και η δοκιμή προσηλώσεως του συμπληρώματος διεξάγονται σύμφωνα με το παράρτημα Γ παράγραφοι Α και Β της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου.

3. Ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών

Η δοκιμή ανοσοδιαχύσεως επί πηκτής άγαρ διεξάγεται σύμφωνα με το παράρτημα Ζ της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου.

4. Καταρροϊκός πυρετός

Η δοκιμή ανοσοφθορισμού επί πηκτής άγαρ διεξάγεται σύμφωνα με τις ακόλουθες προδιαγραφές:

i) Αντιγόνο:

Το αντιγόνο καθιζήσεως παρασκευάζεται σε κυτταρική καλλιέργεια που ευνοεί τον ταχύ πολλαπλασιασμό στελέχους αναφοράς του ιού του καταρροϊκού πυρετού. Συνιστώνται κύτταρα ΒΗΚ ή Vero. Το αντιγόνο βρίσκεται στο υπερκείμενο υγρό κατά το τέλος της αναπτύξεως του ιού, πλην όμως απαιτείται συγκέντρωση 50 - 100 φορές για να είναι δραστικό. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί με την τυποποιημένη διαδικασία συμπυκνώσεως των πρωτεϊνών· ο ιός στο αντιγόνο μπορεί να αδρανοποιηθεί με την προσθήκη 0,3 % ( V/V) Β-προπιολακτόνης.

ii) Ορός υπό εξέταση.

iii) Γνωστός ορός θετικού ελέγχου:

Πρέπει να τυποποιηθεί σε σχέση με τον ορό διεθνούς αναφοράς, εν όψει ενός άριστου προσδιορισμού. Με τη βοήθεια του αντιορού και του αντιγόνου διεθνούς αναφοράς πρέπει να παρασκευασθεί ένας εθνικός τυποποιημένος ορός, ο οποίος θα λυοφιληθεί και θα χρησιμεύσει σε κάθε δοκιμή ως γνωστός ορός θετικού ελέγχου.

iv) Πηκτή άγαρ:

1 % αγαρόζης παρασκευαζόμενη σε ρυθμιστικό διάλυμα βορικής ή νατριούχου βαρβιτόλης pH 8,5 - 9,0. Αυτή φέρεται σε τριβλίο Petri μέχρι να επιτευχθεί ελάχιστο βάθος 3,0 mm αγαρόζης.

v) Στην πηκτή άγαρ σχηματίζονται επτά λακουβίτσες απαλλαγμένες υγρασίας. Ο σχηματισμός αυτός αποτελείται από μία κεντρική λακουβίτσα και έξι λακουβίτσες διατεταγμένες σε κύκλο γύρω από αυτή.

Διάμετρος αυτών είναι: 5 mm.

Απόσταση μεταξύ κεντρικής λακουβίτσας και περιφερικών: 3 mm.

vi) Η κεντρική λακουβίτσα πληρούται με τυποποιημένο αντιγόνο. Οι περιφερικές λακουβίτσες 2, 4 και 6 πληρούνται με γνωστό θετικό ορό και οι λακουβίτσες 1, 3 και 5 πληρούνται με τους ορούς υπό εξέταση.

1.2.3 // // 1 // // 6 // // 2 // 5 // // 3 // // 4 //

vii) Γίνεται επώαση επί 72 ώρες σε θερμοκρασία περιβάλλοντος σε κλειστό υγρό θάλαμο. Ο υπό εξέταση ορός είναι θετικός αν σχηματίζει ειδική καμπύλη καθιζήσεως με το αντιγόνο και εφόσον η καμπύλη συμπίπτει με εκείνη του ορού ελέγχου. Ένας ορός υπό εξέταση είναι αρνητικός αν δεν δίδει την ειδική καμπύλη καθιζήσεως με το αντιγόνο και εάν δεν αλλοιώνει την καμπύλη του ορού ελέγχου. Τα τριβλία Petri πρέπει να εξετάζονται πάνω σε σκούρο φόντο και σε έμμεσο φωτισμό.

5. Ενζωοτική αιμοσφαιρινουρία των βοοειδών

Η δοκιμή ανοσοφθορισμού επί πηκτής άγαρ διεξάγεται σύμφωνα με τις ακόλουθες προδιαγραφές:

i) Αντιγόνο:

Το αντιγόνο καθιζήσεως παρασκευάζεται σε κυτταρική καλλιέργεια που ευνοεί τον ταχύ πολλαπλασιασμό του ιού της ενζωοτικής αιμοσφαιρινουρίας των βοοειδών (στέλεχος του New Jersey). Συνιστάται η χρησιμοποίηση κυττάρων BHK ή Vero. Το αντιγόνο βρίσκεται στο υπερκείμενο υγρό κατά το τέλος της αναπτύξεως του ιού, αλλά απαιτείται συγκέντρωση 50 - 100 φορές για να είναι δραστικό. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί με την τυποποιημένη διαδικασία συμπυκνώσεως πρωτεϊνών· ο ιός στο αντιγόνο μπορεί να αδρανοποιηθεί με την προσθήκη 0,3 % (V/V) Β-προπιολακτόνης.

ii) Ορός υπό εξέταση.

iii) Γνωστός ορός θετικού ελέγχου:

Πρέπει να τυποποιηθεί σε σχέση με τον ορό διεθνούς αναφοράς εν όψει ενός άριστου προσδιορισμού. Με τη βοήθεια του αντιορού και του αντιγόνου διεθνούς αναφοράς πρέπει να παρασκευασθεί ένας εθνικός τυποποιημένος ορός, ο οποίος θα λυοφιληθεί και θα χρησιμεύσει σε κάθε δοκιμή ως ο γνωστός ορός θετικού ελέγχου.

iv) Πηκτή άγαρ:

1 % αγαρόζης παρασκευαζόμενη σε ρυθμιστικό διάλυμα βαρικής ή νατριούχου βαρβιτόλης ρΗ 8,5 - 9,0. Αυτή φέρεται σε τριβλίο Petri μέχρι να επιτευχθεί ελάχιστον βάθος 3,0 mm αγαρόζης.

v) Στην πηκτή σχηματίζονται επτά κοιλότητες απαλλαγμένες υγρασίας. Ο σχηματισμός αυτός αποτελείται από μια κεντρική κοιλότητα (λακουβίτσα) και έξι κοιλότητες διατεταγμένες σε κύκλο γύρω από αυτή.

Διάμετρος των κοιλοτήτων: 5 mm.

Απόσταση μεταξύ κεντρικής κοιλότητας και περιφερικών κοιλοτήτων: 3 mm.

vi) Η κεντρική κοιλότητα πληρούται με τυποποιημένο αντιγόνο. Οι περιφερικές κοιλότητες 2, 4 και 6 πληρούνται με γνωστό θετικό ορό και οι κοιλότητες 1, 3 και 5 πληρούνται με τους ορούς υπό εξέταση.

1.2.3 // // 1 // // 6 // // 2 // 5 // // 3 // // 4 //

vii) Γίνεται επώαση επί 72 ώρες σε θερμοκρασία περιβάλλοντος σε κλειστό υγρό θάλαμο. Ο υπό εξέταση ορός είναι θετικός αν σχηματίζει ειδική καμπύλη καθιζήσεως με το αντιγόνο και εάν αυτή η καμπύλη συμπίπτει με εκείνη του ορού ελέγχου. Ένας υπό εξέταση ορός είναι αρνητικός αν δεν δίδει την ειδική καμπύλη καθιζήσεως με το αντιγόνο και δεν αλλοιώνει τη γραμμή του ορού ελέγχου. Τα τριβλία Petri πρέπει να εξετάζονται πάνω σε σκούρο φόντο και σε άμεσο φωτισμό.

6. Λεπτοσπείρωση

Η δοκιμή της μικροσυγκόλλησης διεξάγεται σύμφωνα με τις ακόλουθες προδιαγραφές:

Καλλιέργειες:

Διατηρούνται σε θρεπτικό υλικό Korthof και EMJH στους 30° C.

Αντιγόνο:

Πρέπει να περιέχει 2 x 108 οργανισμούς ανά ml θρεπτικού υλικού καλλιεργείας.

Δοκιμή:

Ίσες ποσότητες αντιγόνου και ορού χρησιμοποιούνται σε τριβλία με επίπεδο πυθμένα για μικροτιτλοποίηση· αναμειγνύονται και γίνεται επώαση στους 30° C επί 2 ώρες ή σε 37° C επί 1 - 1 1/2 ώρες, η ανάγνωση των αποτελεσμάτων γίνεται σε χαμηλό φωτισμό, πάνω σε σκούρο φόντο, με μεγέθυνση μεταξύ 60 και 100.

Ερμηνεία:

Αρνητικό αποτέλεσμα είναι το αποτέλεσμα με λιγότερο από 50 % συγκόλληση σε αραίωση 1 : 100. 7. Μολυσματική ρινοτραχειίτις βοοειδών/μολυσματική φλυκταινώδης αιδοιοκολπίτις

Η δοκιμή οροουδετεροποιήσεως διεξάγεται σύμφωνα με τις ακόλουθες προδιαγραφές:

Η σταθερή δοκιμή οροουδετεροποιήσεως επί διαφόρων τύπων ιού ( constant virus-varying serum neutralisation test) πραγματοποιείται με μικροτιτλοποίηση (mikrotitre test) με τη βοήθεια κυττάρων MDBK ή άλλων καταλλήλων κυττάρων. Το στέλεχος Colorado, Oxford ή όποιο άλλο στέλεχος ιού αναφοράς πρέπει να χρησιμοποιείται σε μια δόση 100 TCID50 ανά 0,025 ml. Αδρανοποιημένα μη αραιωμένα δείγματα ορού αναμειγνύονται με ίσο όγκο (0,025 ml) εναιωρήματος ιού. Τα μείγματα ιού/ορού υφίστανται επώαση επί 1 ώρα σε θερμοκρασία 37° C σε τριβλία για μικροτιτλοποίηση και μετά προστίθενται τα κύτταρα MDBK. Χρησιμοποιούνται τα κύτταρα σε μια συγκέντρωση που να σχηματίζεται μονή πλήρης στιβάδα μετά από 24 ώρες.

Ορός:

Όλοι οι όροι αδρανοποιούνται με θερμοκρασία 56° C επί 30 λεπτά προ της χρήσεως.

Έλεγχος:

- δοκιμή μολυσματικότητας του ιού,

- έλεγχοι τοξικότητας του ορού,

- έλεγχοι επί καλλιέργειας κυττάρων μη ενοφθαλμισμένων,

- αντιοροί αναφοράς.

Ερμηνεία:

Τα αποτελέσματα της δοκιμής ουδετεροποιήσεως και ο τίτλος του ιού που χρησιμοποιείται καταγράφονται μετά από επώαση 3 - 6 ημερών σε θερμοκρασία 37° C. Οι τίτλοι των ορών θεωρούνται αρνητικοί αν δεν υπάρξει ουδετεροποίηση σε αραίωση 1 : 2 (μη αραιωμένος ορός).

8. Διάρροια των βοοειδών εξ ιού

Πραγματοποιήσατε τη δοκιμή ουδετεροποίησης του ορού σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία:

Χρησιμοποιήσατε εγκατάσταση μικροτιτλοποίησης και εφαρμόσατε σταθερά μέθοδο οροουδετεροποίησης επί διαφόρων τύπων ιών με κατάλληλα ευαίσθητα κύτταρα βοοειδών που έχουν πολλαπλασιασθεί εν σειρά (πχ. βόεια στροβιλώδη κύτταρα όπως περιγράφονται από τον McClurkin και άλλους, 1974, Arch. ges. Virusforschung, 45, 285-289).

Είναι σημαντικό όλα τα αντιδραστήρια και τα κύτταρα να είναι απαλλαγμένα από μολυσματικού επιπλέκοντες μη κυτταροπαθογόνους BVD/MD (cytopathic) ιούς. Ο προς εξέταση ιός, ο οποίος μπορεί να είναι οποιοδήποτε κατάλληλο κυτταροπαθογόνο στέλεχος αναφοράς (όπως το στέλεχος NADL,) χρησιμοποιείται σε συγκέντρωση 100 μέσων μολυσματικών δόσεων από καλλιέργεια κυττάρων ανά 0,05 ml. Αραιώσεις των ανενεργοποιηθέντων ορών αναμειγνύονται με ίσους όγκους εναιωρήματος ιών (0,05 ml) και τα μείγματα ιού-ορού επωάζονται επί μία ώρα στους 37° C προτού προστεθούν ανάλογοι όγκοι κυτταρικού εναιωρήματος. Τα κύτταρα χρησιμοποιούνται σε συγκέντρωση κατά την οποία θα σχηματιστεί μονή πλήρης στιβάδα μέσα σε δύο ημέρες.

Οι οροί ανενεργοποιούνται όταν εκτίθενται σε θερμοκρασία 56° C επί 30 λεπτά πριν από τη δοκιμή.

Πρέπει να προβλέπονται κατάλληλοι έλεγχοι:

Έλεγχοι:

- δοκιμή μολυσματικότητας διαλύματος ιών,

- έλεγχος τοξικότητας του ορού,

- έλεγχος επί μη ενοφθαλμισμένων καλλιεργειών κυττάρων,

- αντιορός αναφοράς.

Ανάγνωση και ερμηνεία:

Για το στέλεχος NADL, ο καταλληλότερος χρόνος ανάγνωσης είναι μετά από πέντε μέρες επώαση στους 37° C.

Η ύπαρξη μέσου τίτλου ουδετεροποίησης 1/10 θεωρείται ενδεικτική ανοσολογικής αντίδρασης σε προηγούμενη οξεία μόλυνση.

9. Ανάλυση γάλακτος για μαστίτιδα

Η ανάλυση γάλακτος διεξάγεται σύμφωνα με το παράρτημα Δ της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 82/893/ΕΟΚ του Συμβουλίου. ΙΙ. Πρωτόκολλα τυποποιήσεως των υλικών και των μεθόδων διενέργειας επί των χοίρων όπως αναφέρονται στο παράρτημα Β υπό V, εδάφια 7 και 10

1. Φυματίωση

Ο απλός ενδοδερμικός φυματινισμός, στον οποίο χρησιμοποιείται ορνίθιος φυματίνη διεξάγεται σύμφωνα με το παράρτημα Β της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 82/893/ΕΟΚ του Συμβουλίου, με τη διαφορά ότι η ένεση γίνεται στο χαλαρό δέρμα που βρίσκεται στη βάση του αυτιού.

2. Βρουκέλλωση

Η δοκιμή οροσυγκολλήσεως και η δοκιμή προσηλώσεως του συμπληρώματος διεξάγονται σύμφωνα με το παράρτημα Γ παράγραφοι Α και Β της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 82/893/ΕΟΚ του Συμβουλίου.

3. Ψευδολύσσα (νόσος του Aujeszky)

Η δοκιμή ουδετεροποιήσεως του ορού διεξάγεται σύμφωνα με τις ακόλουθες προδιαγραφές:

Η δοκιμή της σταθερής οροουδετεροποιήσεως σε διάφορους τύπους ιών διενεργείται δια μικροτιτλοποιήσεως τη βοηθεία των κυττάρων Vero ή άλλων ευαίσθητων κυτταρικών συστημάτων (microtitre test ). Ο ιός της νόσου του Aujeszky πρέπει να χρησιμοποιείται σε δόση 100 TCID50 ανά 0,025 ml. Αδρανοποιούμενα μη αραιωμένα δείγματα ορού αναμειγνύονται με ίσο όγκο (0,025 ml) εναιωρήματος ιού. Τα μείγματα ιού/ορού υφίστανται επώαση επί 1 ώρα σε θερμοκρασία 37° C σε τριβλία μικροτιτλοποίησης και μετά προστίθενται τα κατάλληλα κύτταρα. Τα κύτταρα χρησιμοποιούνται σε συγκέντρωση που σχηματίζει πλήρη μονή στιβάδα μετά από 24 ώρες. Κάθε κοιλότητα λαμβάνει 0,025 ml εναιωρήματος κυττάρων.

Ορός:

Όλοι οι οροί αδρανοποιούνται σε θερμοκρασία 56° C επί 30 λεπτά προ της χρήσεως.

Έλεγχοι:

- δοκιμή μολυσματικότητας του ιού,

- έλεγχος τοξικότητας του ορού,

- έλεγχος καλλιέργειας μη ενοφθαλμισμένων κυττάρων,

- αντιοροί αναφοράς.

Ερμηνεία:

Τα αποτελέσματα της δοκιμής ουδετεροποιήσεως και ο τίτλος του ιού που χρησιμοποιείται καταγράφονται μετά από επώαση 3 - 7 ημερών σε θερμοκρασία 37° C. Τίτλοι ορών μικρότεροι από 1 : 2 θεωρούνται αρνητικοί.

4. Μεταδοτική γαστροεντερίτις

Η δοκιμή οροουδετεροποιήσεως πρέπει να γίνεται ως εξής:

Η διενεργούμενη δοκιμή είναι εκείνη της σταθερής οροουδετεροποιήσεως επί διαφόρων τύπων ιών· ενοφθαλμίζονται τα μείγματα ορών/ιών σε καλλιέργειες μονής στιβάδας πρώιμης συμβολής πρωτογονών κυττάρων νεφρού χοίρου ή άλλων συστημάτων χοιρείων κυττάρων με ανάλογη ευαισθησία. Ο ιός TGE πρέπει να χρησιμοποιείται σε δόση 100 TCID50 ανά όγκο. Αδρανοποιημένα (μη αραιωμένα) δείγματα ορού αναμειγνύονται με ίσο όγκο εναιωρήματος ιού. Τα μείγματα ιού/ορού υφίστανται επώαση επί 30 - 60 λεπτά σε θερμοκρασία 37° C και μετά ενοφθαλμίζονται σε κατάλληλα πρωτογενή κύτταρα νεφρών χοίρων ή άλλη σειρά χοιρείων κυττάρων με ανάλογη ευαισθησία.

Ορός:

Όλοι οι οροί πρέπει να αδρανοποιούνται σε θερμοκρασία 56° C επί 30 λεπτά.

Έλεγχοι:

- δοκιμή μολυσματικότητας του ιού,

- έλεγχος τοξικότητας του ορού,

- έλεγχος καλλιέργειας μη ενοφθαλμισμένων κυττάρων,

- αντιοροί αναφοράς.

Ερμηνεία:

Τα αποτελέσματα της δοκιμής ουδετεροποιήσεως και ο τίτλος του ιού που χρησιμοποιείται καταγράφονται μετά από επώαση 5 ημερών σε θερμοκρασία 37° C. Τίτλοι ορών μικρότεροι από 1 : 2 θεωρούνται αρνητικοί. Για δοκιμές μικροτιτλοποίησης τίτλοι κατώτεροι του 1 : 4 θεωρούνται αρνητικοί. 5. Γρίππη των χοιριδίων

Η δοκιμή της αναστολής της αιμοσυγκολλήσεως διεξάγεται σύμφωνα με τις ακόλουθες προδιαγραφές:

Οι δοκιμές αυτές διεξάγονται με τυποποιημένες μεθόδους (US Department Health, Education and Welfare, Immunology series No 6) και χρησιμοποιείται το στέλεχος A/Swine/Wisconsin/15/30 και A/Swine/Belgium/1/79 (H1N1). Για να καταστραφούν οι μη ειδικοί ανασταλτικοί παράγοντες, οι χοίρειοι οροί πρέπει να υφίστανται κατεργασία είτε με ένζυμο που καταστρέφει τον υποδοχέα (Vibrio cholerae filtrate) επί μία νύκτα σε θερμοκρασία 37° C και εν συνεχεία θέρμανση σε θερμοκρασία 56°C επί 30 λεπτά για να καταστραφεί κάθε δράση του υπολειπόμενου ενζύμου, είτε με 25 % καολίνη επί μία νύκτα σε θερμοκρασία 4° C (Clarke and Casals 1958, American Journal for Tropical Medicine and Hygiene, 7, 561).

Μετά από απορρόφηση με εναιώρημα 10 % ερυθροκυττάρων ορνιθίων επί 1 ώρα σε θερμοκρασία 37° C, οι οροί δοκιμάζονται έναντι 4 μονάδων αιμοσυγκολλήσεως του ιού με 1 % ερυθροκύτταρα ορνιθίων. Ιός και ορός πρέπει να αφήνονται σε επαφή επί 60 λεπτά σε θερμοκρασία περιβάλλοντος πριν να προστεθούν ερυθροκύτταρα.

Τίτλοι 1/10 ή μεγαλύτεροι θεωρούνται θετικοί.

6. Λεπτοσπείρωση

Η δοκιμή της μικροσυγκολλήσεως διεξάγεται σύμφωνα με τις ακόλουθες προδιαγραφές:

Καλλιέργειες:

Διατηρούνται σε θρεπτικό υλικό Korthof ή EMJH στους 30°C.

Αντιγόνο:

Πρέπει να περιέχει 2 x 108 οργανισμούς ανά ml θρεπτικού υλικού καλλιεργείας.

Διαδικασία:

Ίσες ποσότητες αντιγόνου και ορού χρησιμοποιούνται σε τριβλία μικροτιτλοποίησης με επίπεδο πυθμένα, αναμειγνύονται και γίνεται επώαση στους 30°C επί 2 ώρες ή σε 37°C επί 1 - 1 1/2 ώρες, η δε δοκιμή αναγιγνώσκεται σε χαμηλό φωτισμό, πάνω σε σκούρο φόντο, με μεγέθυνση μεταξύ 60 και 100.

Ερμηνεία:

Το αποτέλεσμα είναι αρνητικό όταν η συγκόλληση είναι κατώτερη του 50 % σε διάλυση 1 : 100.

(1) ΕΕ αριθ. 121 της 29. 7. 1964, σ. 1977/64.

(2) ΕΕ αριθ. L 378 της 31. 12. 1982, σ. 57.

Top