This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31981R3204
Commission Regulation (EEC) No 3204/81 of 10 November 1981 authorizing, in the Châteauneuf-du-Pape registered designation area and in the department of Aude, the additional acidification of certain products from the 1981 wine harvest
Κανονισμός (EOK) αριθ. 3204/81 τής Επιτροπής τής 10ης Νοεμβρίου 1981 περί χορηγήσεως αδείας αυξήσεως τής οξύτητος προϊόντων προερχομένων από τόν τρυγητό 1981 στήν περιοχή τής ελεγχομένης ονομασίας Chateau-Neuf-du Pape καί στό διαμέρισμα τού Aude
Κανονισμός (EOK) αριθ. 3204/81 τής Επιτροπής τής 10ης Νοεμβρίου 1981 περί χορηγήσεως αδείας αυξήσεως τής οξύτητος προϊόντων προερχομένων από τόν τρυγητό 1981 στήν περιοχή τής ελεγχομένης ονομασίας Chateau-Neuf-du Pape καί στό διαμέρισμα τού Aude
ΕΕ L 322 της 11.11.1981, p. 14–15
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 15/12/1981
Κανονισμός (EOK) αριθ. 3204/81 τής Επιτροπής τής 10ης Νοεμβρίου 1981 περί χορηγήσεως αδείας αυξήσεως τής οξύτητος προϊόντων προερχομένων από τόν τρυγητό 1981 στήν περιοχή τής ελεγχομένης ονομασίας Chateau-Neuf-du Pape καί στό διαμέρισμα τού Aude
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 322 της 11/11/1981 σ. 0014
***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3204/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Νοεμβρίου 1981 περί χορηγήσεως αδείας αυξήσεως της οξύτητος προϊόντων προερχομένων από τον τρυγητό 1981 στην περιοχή της ελεγχομένης ονομασίας Chateauneuf-du-Pape και στο διαμέρισμα του Aude Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3456/80 (2), και κυρίως το άρθρο 34 παράγραφος 4, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 358/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί των αφρωδών οίνων, που ορίζονται στο σημείο 13 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3456/80, και ιδίως το άθρρο 5 παράγραφος 5, Εκτιμώντας: ότι το άρθρο 34 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 προβλέπει ότι, για τα έτη κατά τη διάρκεια των οποίων οι κλιματικές συνθήκες ήταν εξαιρετικές, δύναται να επιτραπεί η συμπληρωματική αύξηση της οξύτητος εντός του ανωτάτου ορίου του 1,5 γραμμαρίων ανά λίτρο, εκφραζομένης σε τρυγικό οξύ, δηλαδή των 20 χιλιοϊσοδυνάμων, για τα προϊόντα τα προερχόμενα από τη ζώνη Γ ΙΙ· ότι εξαιρετικές κλιματικές συνθήκες παρατηρήθηκαν στην περιοχή ελεγχομένης ονομασίας Chateauneuf-du-Pape και ότι οι συνθήκες αυτές προκάλεσαν ολική οξύτητα κατώτερη της φυσιολογικής· ότι το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 338/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί των ειδικών διατάξεων, των σχετικών με τους οίνους ποιότητος οι οποίοι παράγονται εντός των καθορισμένων περιοχών (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3456/80, προβλέπει ότι οι προϋποθέσεις και τα όρια εντός των οποίων είναι δυνατόν να γίνει αύξηση της οξύτητος ορισμένων προϊόντων, καθώς και η διαδικασία επί τη βάσει της οποίας παρέχονται οι άδειες προς τούτο, προβλέπονται στο άρθρο 34 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79· ότι οι εξαιρετικές κλιματικές συνθήκες στο διαμέρισμα του Aude εμπόδισαν τα προϊόντα που προέρχονται από τις σταφυλές της ποικιλίας Muscat de Hambourg, που προορίζονται για την επεξεργασία των αφρωδών οίνων, να φθάσουν σε κανονικό βαθμό ολικής οξύτητος· ότι οι εν λόγω κλιματικές συνθήκες επηρέασαν μόνο την εν λόγω ποικιλία, λόγω κυρίως των ειδικών βοτανικών χαρακτηριστικών της· ότι πρέπει κατά συνέπεια να επιτραπεί η συμπληρωματική αύξηση της οξύτητος των προϊόντων αυτών σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 358/79· ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Η συμπληρωματική αύξηση της οξύτητος, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 34 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, επιτρέπεται για τις νωπές σταφυλές, τα γλεύκη σταφυλής, τα μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλής και τον νέο οίνο, ο οποίος ευρίσκεται ακόμα εν ζυμώσει, που παράγονται στην περιοχή ελεγχομένης ονομασίας Chateauneuf-du-Pape και προέρχονται από τον τρυγητό 1981. 2. Η συμπληρωματική αύξηση της οξύτητος, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 358/79, επιτρέπεται για τις νωπές σταφυλές, τα γλεύκη σταφυλής, τα μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλής, τον νέο οίνο ακόμη εν ζυμώσει καθώς και για τις αναμεμιγμένες ποσότητες οίνων που προέρχονται από τις σταφυλές της ποικιλίας Muscat de Hambourg που συλλέχθηκαν στο διαμέρισμα του Aude. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 10 Νοεμβρίου 1981. Για την Επιτροπή Poul DALSAGER Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 360 της 31. 12. 1980, σ. 18. (3) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 130. (4) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 48.