Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31981R2780

Κανονισμός (Ευρατόμ, EKAX, EOK) αριθ. 2780/81 του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1981 περί προσαρμογής των ποσών που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγραφος 9 του παραρτήματος VII του κανονισμού περί της υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικά με την ημερήσια αποζημίωση αποστολής

ΕΕ L 271 της 26.9.1981, p. 1–2 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1981/2780/oj

31981R2780

Κανονισμός (Ευρατόμ, EKAX, EOK) αριθ. 2780/81 του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1981 περί προσαρμογής των ποσών που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγραφος 9 του παραρτήματος VII του κανονισμού περί της υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικά με την ημερήσια αποζημίωση αποστολής

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 271 της 26/09/1981 σ. 0001 - 0002
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 01 τόμος 3 σ. 0094
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 01 τόμος 3 σ. 0094


*****

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΥΡΑΤΟΜ, ΕΚΑΧ, ΕΟΚ) αριθ. 2780/81 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 22ας Σεπτεμβρίου 1981

περί προσαρμογής των ποσών που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγραφος 9 του παραρτήματος VII του κανονισμού περί της υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικά με την ημερήσια αποζημίωση αποστολής

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη ιδρύσεως ενός ενιαίου Συμβουλίου και μιας ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,

τον κανονισμό περί της υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων και το καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Κοινοτήτων αυτών, όπως καθορίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/81 (1), και τροποποιήθηκαν τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 161/80 (2), και ιδίως το άρθρο 13 του παραρτήματος VII του κανονισμού περί της υπηρεσιακής καταστάσεως και τα άρθρα 22 και 67 του εν λόγω καθεστώτος,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας:

ότι πρέπει να προσαρμοσθούν τα ποσά της ημερήσιας αποζημιώσεως αποστολής για να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις των δηλωθέντων εξόδων στους διάφορους τόπους πρσλήψεως των Κρατών μελών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στο παράρτημα VII του κανονισμού περί της υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων, το άρθρο 13 τροποποιείται ως εξής:

1. Το τιμολόγιο της παραγράφου 1 υπό α αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

(σε FB)

1.2.3.4 // // // // // // Ι

// ΙΙ // ΙΙΙ // // Βαθμός Α 1 ως

Α 3 και LΑ 3 // Βαθμοί Α 4 ως Α 8,

LA 4 ως LA 8,

κατηγορία Β // Άλλοι βαθμοί // // // // // Βέλγιο // 1 400 // 2 150 // 1 990 // Γαλλία // 1 550 // 2 650 // 2 450 // Δανία // 1 650 // 2 150 // 1 990 // Ελλάς // 900 // 1 550 // 1 430 // Ηνωμένο Βασίλειο // 1 350 // 2 650 // 2 450 // Ιρλανδία // 1 430 // 2 000 // 1 850 // Ιταλία // 1 110 // 1 900 // 1 760 // Κάτω Χώρες // 1 300 // 2 250 // 2 080 // Λουξεμβούργο // 1 300 // 2 010 // 1 850 // Γερμανία // 1 350 // 2 150 // 1 990 // // // //

2. Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2. Εκτός από τα ποσά που προβλέπονται στη στήλη Ι του ανωτέρω πίνακα, ο λογαριασμός του ξενοδοχείου στον οποίο περιλαμβάνεται η τιμή του δωματίου, καθώς και το αντίτιμο των υπηρεσιών και οι φόροι, εκτός του πρωϊνού, επιστρέφεται κατά το ανώτατο όριο των 950 FB για την Ελλάδα, 1 400 για τη Δανία, την Γαλλία, την Ιταλία και το Λουξεμβούργο, 1 500 FB για τις Κάτω Χώρες και την Ιρλανδία, 1 700 FB για το Βέλγιο και το Ηνωμένο Βασίλειο και 1 800 FB για την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας. Αν ο λογαριασμός του ξενοδοχείου δεν προσκομισθεί, χορηγείται στον υπάλληλο κατ' αποκοπή ποσό ίσο με το 40 % των συγκεκριμένων ποσών, εκτός αν αυτός υπεβλήθη σε έξοδα κλιναμάξης που επιστρέφονται ή δεν χρειάσθηκε να διανυκτερεύσει εκτός του τόπου τοποθετήσεώς του.»

3. Στην παράγραφο 3 οι όροι «αντιστοίχως κατά FB 330 και FB 315» αντικαθίστανται από τους όρους «κατά 25 %».

4. Στην παράγραφο 8, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται ως εξής:

«Η ημερήσια αποζημίωση μειώνεται, για γεύμα που προσφέρεται, κατά 23 % του ποσού που προβλέπεται στη στήλη Ι και κατά 16 % του ποσού που προβλέπεται στη στήλη ΙΙ και ΙΙΙ· οι αποζημιώσεις που προβλέπονται στις στήλες ΙΙ και ΙΙΙ μειώνονται κατά 34 % για κάθε ημέρα διαμονής που προσφέρεται. Όταν, για τον υπάλληλο που ευρίσκεται σε αποστολή, τα γεύματα και η διαμονή προσφέρονται καθ' ολοκληρία ή επιστρέφονται από ένα κοινοτικό όργανο, μια διοίκηση ή εθνική ή διεθνή οργάνωση, αυτός λαμβάνει, αντί της αποζημιώσεως αποστολής που προβλέπεται παραπάνω, μία αποζημίωση ίση ή με το 26 % του ποσού που προβλέπεται στη στήλη Ι ή με το 17 % των ποσών που προβλέπονται στις στήλες ΙΙ και ΙΙΙ.»

5. Η παράγραφος 9 καταργείται και η παράγραφος 10 καθίσταται η νέα παράγραφος 9.

6. Στην παράγραφο 9, οι όροι «στις παραγράφους 1, 2, 3, 8 και 9» αντικαθίστανται με τους όρους «στις παραγράφους 1, 2, 3 και 8 ».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 22 Σεπτεμβρίου 1981.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. BRUCE-GARDYNE

(1) ΕΕ αριθ. L 56 της 4. 3. 1968, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 20 της 26. 1. 1980, σ. 5.

Top