EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31981R2630

Κανονισμός (EOK) αριθ. 2630/81 τής Επιτροπής τής 10ης Σεπτεμβρίου 1981 περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής τού καθεστώτος τών πιστοποιητικών εισαγωγής καί εξαγωγής στόν τομέα τής ζάχαρης

ΕΕ L 258 της 11.9.1981, p. 16–22 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/10/1995; καταργήθηκε από 31995R1464

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1981/2630/oj

31981R2630

Κανονισμός (EOK) αριθ. 2630/81 τής Επιτροπής τής 10ης Σεπτεμβρίου 1981 περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής τού καθεστώτος τών πιστοποιητικών εισαγωγής καί εξαγωγής στόν τομέα τής ζάχαρης

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 258 της 11/09/1981 σ. 0016 - 0022
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 14 σ. 0003
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 23 σ. 0083
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 14 σ. 0003
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 23 σ. 0083


*****

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2630/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 10ης Σεπτεμβρίου 1981

περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα της ζάχαρης

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα της ζάχαρης (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 2, το άρθρο 17 παράγραφος 5, το άρθρο 18 παράγραφος 5, το άρθρο 19 παράγραφος 7 και το άρθρο 37 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας:

ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2990/76 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 342/81 (3), καθορίζει τις ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα της ζάχαρης· ότι οι διατάξεις του κανονισμού αυτού τροποποιήθηκαν επανειλημμένα και ότι πρέπει να υποστούν νέες ουσιαστικές προσαρμογές λόγω, αφ' ενός, της καθιερώσεως νέων θεμελιωδών κανόνων οργανώσεως της αγοράς που αφορούν τους τομείς της ζάχαρης και της ισογλυκόζης, καί, αφ' ετέρου, της ανάγκης να επαναξετασθούν ορισμένες διατάξεις ως προς την εγγύηση και τη διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών· ότι, ως εκ τούτου, για λόγους σαφηνείας και μεγαλύτερης διοικητικής αποτελεσματικότητος, πρέπει να γίνει κωδικοποίηση των ρυθμίσεων αυτών και να γίνουν ταυτόχρονα οι σχετικές τροποποιήσεις, καθώς και να καταργηθούν οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 2990/76 και (ΕΟΚ) αριθ. 1470/77 (4)·

ότι οι ειδικές αυτές λεπτομέρειες, λόγω της ιδιαιτερότητας του τομέα της ζάχαρης και της ισογλυκόζης, συμπληρώνουν ή τροποποιούν τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 της Επιτροπής της 3ης Δεκεμβρίου 1980 περί κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (5), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2620/81 (6)·

ότι, λαμβανομένης υπόψη της αποκτηθείσας πείρας και για να εξασφαλισθεί καλύτερα μία καλή διαχείριση των κοινοτικών αγορών ζάχαρης και ισογλυκόζης, πρέπει να προβλεφθούν όροι ειδικοί και εναρμονισμένοι, για τη διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εξαγωγής, ιδιαίτερα για τη λευκή ζάχαρη, την ακατέργαστη ζάχαρη και την ισογλυκόζη·

ότι είναι αναγκαίο να καθορισθούν τα ποσοστά ασφαλείας, προσαρμοσμένα στα διάφορα γεωργικά προϊόντα, που διέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81· ότι, εν τούτοις, η σημασία των διακυμάνσεων των τιμών που διαπιστώθηκαν στις διεθνείς αγορές, τόσο στη λευκή ζάχαρη όσο και στην ακατέργαστη ζάχαρη, είναι πιθανόν να διαταράξουν σοβαρά τη διαχείριση της κοινοτικής αγοράς αυτών των ζαχάρεων εφ' οσον δεν τηρούνται, λόγω των διακυμάνσεων αυτών, οι υποχρεώσεις που απορρέουν για τους χρησιμοποιούντες τα πιστοποιητικά εξαγωγής· ότι, ως εκ τούτου, πρέπει να θεσπισθούν διατάξεις συστάσεως ασφαλείας για τα πιστοποιητικά εξαγωγής, με προκαθορισμό της επιστροφής που αναφέρεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 766/68 του Συμβουλίου της 18ης Ιουνίου 1968 περί θεσπίσεως των γενικών κανόνων που αφορούν τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή ζάχαρης (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1489/76 (8), ανάλογες με αυτές που έχουν θεσπισθεί για τα πιστοποιητικά που χορηγούνται βάσει διαγωνισμών κατά την εξαγωγή λευκής και ακατέργαστης ζάχαρης·

ότι στο άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 ορίζεται ότι η εισαγόμενη ή εξαγόμενη ποσότητα, που υπερβαίνει κατά 5 % την ποσότητα που αναφέρεται στο πιστοποιητικό, θεωρείται ότι εισάγεται ή εξάγεται βάσει του εν λόγω πιστοποιητικού· ότι, σε περίπτωση εξαγωγής ζάχαρης Γ, πρέπει, για να επιτευχθεί μια σωστή διαχείριση της αγοράς ζάχαρης που να αποτρέπει τον κίνδυνο διακρίσεων μεταξύ των ενδιαφερομένων, να διευκρινίζεται ότι οι επιστροφές καθώς και οι εισφορές κατά την εξαγωγή εφαρμόζονται στην ποσότητα της ζάχαρης που εξάγεται καθ' υπέρβαση της ποσότητας της ζάχαρης που αναφέρεται στο πιστοποιητικό, εντός ορίου 5 %·

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Ζάχαρης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο παρών κανονισμός καθορίζει τις ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής που θεσπίζονται από το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81.

Άρθρο 2

1. Εφ' οσον η επιστροφή ή, κατά περίπτωση, η εισφορά κατά την εξαγωγή καθορίζονται στο πλαίσιο διαδικασίας διαγωνισμού στην Κοινότητα, η αίτηση για πιστοποιητικό εξαγωγής κατατίθεται στον αρμόδιο οργανισμό του Κράτους μέλους στον οποίο έχει εκδοθεί η δήλωση κατακυρώσεως του διαγωνισμού.

2. Η αίτηση και το πιστοποιητικό φέρουν, στο τετραγωνίδιο 12, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:

- κανονισμός διαγωνισμού (ΕΟΚ) αριθ. . . . . . . (ΕΕ αριθ. . . . . . . της . . . . . .),

προθεσμία παρουσιάσεως των προσφορών εκπνέουσα την . . . . . .),

- reglement d'adjudication (CEE) no . . . . . . (JO no . . . . . . du . . . . . .),

delai de presentation des offres expirant le . . . . . .,

- forordning om licitation (EOEF) nr . . . . . . (EFT nr. . . . . . . af . . . . . .),

fristen for indgivelse af tilbud udloeber den . . . . . .,

- Ausschreibung - Verordnung (EWG) Nr. . . . . . . (ABl Nr. . . . . . . vom . . . . . .),

ABl auf der Angebotsfrist am . . . . . .,

- tendering Regulation (EEC) No . . . . . . (OJ No . . . . . . of . . . . . .),

time limit for submission of tenders expires . . . . . .,

- regolamento di gara (CEE) n. (GU n . . . . . . del . . . . . .),

termine di presentazione delle offerte scade il . . . . . .,

- Verordening m.b.t. inschrijving (EEG) nr. . . . . . . (PB nr. . . . . . . van . . . . . .),

indieningstermijn aanbiedingen eindigend op . . . . . .,.

3. Το πιστοποιητικό εξαγωγής χορηγείται για την ποσότητα που αναφέρεται στη δήλωση κατακυρώσεως του εν λόγω διαγωνισμού. Φέρει στο τετραγωνίδιο 18 α) την ένδειξη του ύψους επιστροφής ή, κατά περίπτωση, της εισφοράς κατά την εξαγωγή που αναγράφονται στη δήλωση κατακυρώσεως του διαγωνισμού, εκφρασμένα στο νόμισμα του Κράτους μέλους που χορηγεί το πιστοποιητικό. Η ένδειξη αυτή αναγράφεται με έναν από τους ακόλουθους τρόπους:

- «εφαρμοζόμενο ύψος επιστροφής . . . . . . »,

- «taux de la restitution applicable . . . . . . »,

- «den restitutionssats, der skal anvendes . . . . . . »,

- «gueltiger Erstattungssatz . . . . . .»,

- «rate of applicable refund . . . . . . »,

- «tasso di restituzione applicabile . . . . . . »,

- «toe te passen restitutievoet . . . . . . ».

ή, ενδεχομένως:

- «εφαρμοζόμενο ύψος εισφοράς κατά την εξαγωγή . . . . . . »,

- «taux du prelevement a l'exportation applicable: . . . . . . »,

- «eksportafgiftssats . . . . . . »,

- «gueltiger Satz der Ausfuhrabschoepfung . . . . . . »,

- «rate of applicable export levy . . . . . . »,

- «tasso del prelievo all esportazione applicabile . . . . . . »,

- «toe te passen heffingsvoet bij uitvoer . . . . . . ».

4. Το άρθρο 43 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 δεν εφαρμόζεται εφ' οσον εφαρμόζεται το παρόν άρθρο.

Άρθρο 3

1. Για τη ζάχαρη Γ καθώς και την ισογλυκόζη Γ, που παράγονται για εξαγωγή δυνάμει του άρθρου 26 παράφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, η αίτηση και το πιστοποιητικό φέρουν, στο τετραγωνίδιο 12, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:

- «προς εξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81»,

- «a exporter conformement a l'article 26 paragraphe 1 du reglement (CEE) no 1785/81»,

- «til udforsel i medfer af artikel 26, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1785/81»,

- «gemaess Artikel 26 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 auszufuehren»,

- «for export under of Article 26 paragraph 1 of Regulation (EEC) No 1785/81»,

- «da esportate a norma dell'articolo 26, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 1785/81»,

- «uit te voeren overeenkomstig artikel 26, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1785/81».

Για τη ζάχαρη Γ και την ισογλυκόζη Γ, χορηγείται πιστοποιητικό που ισχύει μόνο για την εξαγωγή από το έδαφος του Κράτους μέλους στο οποίο έχει παραχθεί. Οι επιστροφές ή οι εισφορές κατά την εξαγωγή εφαρμόζονται στις ποσότητες που εξάγονται δυνάμει της παρεκκλίσεως που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80.

Το πιστοποιητικό φέρει στο τετραγωνίδιο 18 α) μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:

- «προς εξαγωγή χωρίς επιστροφή ούτε εισφορά . . . . . . (ποσότητα γία την οποία εξεδόθη το πιστοποιητικό αυτό) χγρ· πιστοποιητικό ισχύον εις . . . . . . (Κράτος μέλος)»,

- «a exporter sans restitution ni prelevement . . . . . . (quantite pour laquelle ce certificat a ete delivre) kg, certificat valable en . . . . . . (Etat membre)»,

- «udfoeres uden restitution eller afgift . . . . . . (den maengde for hvilken denne licens er udstedt) kg; licens gyldig i . . . . . . (medlemsstat)»,

- «ohne Erstattung und ohne Abschoepfung auszufuehren . . . . . . (Menge fuer die diese Lizenz erteilt wurde) kg; Lizenz gueltig in . . . . . . (Mitgliedstaat)»,

- «for export without refund or levy . . . . . . (quantity for which the licence is issued) kg; licence valid in . . . . . . (Member State)», Π da esportate senza restituzione ne prelievo . . . . . . (quantitativo per il quale it titolo in causa e stato nlasciato) kg; titolo valid in . . . . . . (Stato membro),

- «zonder restitutie of heffing uit te voeren . . . . . . (hoeveelheid waarvoor dit certificaat werd afgegeven) kg; certificat geldig in . . . . . . (Lidstaat)».

2. Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζονται στη ζάχαρη Γ πού, δυνάμει του άρθρου 26 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, υπόκειται σε εισφορά κατά την εξαγωγή η οποία προβλέπεται στο άρθρο 18 του αυτού κανονισμού.

Άρθρο 4

Η χορήγηση πιστοποιητικού εξαγωγής, για τη ζάχαρη Γ και την ισογλυκόζη Γ, δεν δύναται να πραγματοποιηθεί παρά αφού ο ενδιαφερόμενος παρασκευαστής αποδείξει στον αρμόδιο οργανισμό ότι η ποσότητα για την οποία ζητά το πιστοποιητικό, ή ισοδύναμη ποσότητα, έχει παραχθεί πραγματικά πέραν των ποσοστώσεων Α και Β της εν λόγω επιχειρήσεως, λαμβανομένων υπόψη, όσον αφορά τη ζάχαρη, των ποσοτήτων που μετεφέρθησαν, ενδεχομένως, στο εν λόγω έτος εμπορίας.

Άρθρο 5

1. α) Οι άδειες εισαγωγής για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 υπό α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, και αφορούν ποσότητες που υπερβαίνουν τους 10 τόνους, παραμένουν σε ισχύ 60 ημέρες μετά την πραγματική ημέρα εκδόσεως.

β) Οι άδειες εισαγωγής για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 υπό β, γ, ζ και η του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, και για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 υπό α του αυτού κανονισμού, και δεν υπερβαίνουν τους 10 τόνους, παραμένουν σε ισχύ 60 ημέρες μετά την ημερομηνία εκδόσεώς τους, κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80.

2. Το πιστοποιητικό εισαγωγής για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 υπό γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 ισχύει από την ημερομηνία εκδόσεώς του, κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80, έως το τέλος του τρίτου μήνα από την εν λόγω ημερομηνία.

3. Με επιφύλαξη διαφορετικής διάρκειας ισχύος που θεσπίζεται στο πλαίσιο διαγωνισμού που διενεργείται στην Κοινότητα:

α) το πιστοποιητικό εξαγωγής για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 υπό α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 εκτός από τη ζάχαρη Γ, το οποίο αναφέρεται σε ποσότητα που υπερβαίνει τους 10 τόνους, ισχύει από την ημερομηνία της πραγματικής του εκδόσεως μέχρι:

- τέλους του τρίτου μήνα μετά την ημερομηνία αυτή,

ή

- τριάντα ημέρες από την ημερομηνία αυτή, εφ' οσον δεν καθορίζεται ουδεμία επιστροφή είτε περιοδικά είτε με διαγωνισμό, χωρίς η διάρκεια ισχύος να μπορεί να υπερβεί την 30ή Σεπτεμβρίου που έπεται της ημερομηνίας πραγματικής εκδόσεως του πιστοποιητικού·

β) το πιστοποιητικό εξαγωγής:

- για τη ζάχαρη Γ,

- για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 υπό α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, το οποίο αναφέρεται σε ποσότητα που δεν υπερβαίνει τους 10 τόνους,

- για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 υπό β, γ, δ, ζ και η του ως άνω κανονισμού,

ισχύει από την ημερομηνία εκδόσεως κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 έως το τέλος του τρίτου μήνα μετά την ημερομηνία αυτή.

Στην περίπτωση που αναφέρεται στη δεύτερη περίπτωση ο ενδιαφερόμενος δεν δύναται να χρησιμοποιήσει πλέον τέτοιο πιστοποιητικό για την ίδια εξαγωγή.

Άρθρο 6

Για την προτιμησιακή ζάχαρη που εισάγεται στην Κοινότητα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76 (1), η αίτηση για πιστοποιητικό εισαγωγής και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν:

- στο τετραγωνίδιο αριθ. 12 μία από τις εξής ενδείξεις:

- «προτιμησιακή ζάχαρη (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76)»,

- «sucre preferentiel (reglement (CEE) no 2782/76)»,

- «praeferencesukker (forordning (EOEF) nr. 2782/76)»,

- «Praeferenzzucker (Verordnung (EWG) Nr. 2782/76)»,

- «Preferential sugar (Regulation (EEC) No 2782/76)»,

- «zucchero preferenziale (regolamento (CEE) n. 2782/76)»,

- «preferentiele suiker (Verordening (EEG) nr. 2782/76»·

- στο τετραγωνίδιο αριθ. 14 την ένδειξη του κράτους, χώρας ή εδάφους καταγωγής του προϊόντος·

Το πιστοποιητικό εισαγωγής καθιστά υποχρεωτική την εισαγωγή, στα πλαίσια των διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76 από το κράτος, τη χώρα ή το έδαφος που αναφέρει.

Άρθρο 7

Δεν απαιτείται και δεν μπορεί να υποβληθεί ουδένα πιστοποιητικό για την πραγματοποίηση των ενεργειών που αφορούν ποσότητα κατώτερη ή ίση προς 100 χιλιόγραμμα του προϊόντος.

Άρθρο 8

1. Το ποσό ασφαλείας για τα πιστοποιητικά των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 υπό α έως δ, ζ και η του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 είναι, ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους ή ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους ισογλυκόζης σε ξηρά ύλη:

α) εφ' οσον πρόκειται για πιστοποιητικά εισαγωγής ή εξαγωγής χωρίς προκαθορισμό της εισφοράς κατά την εισαγωγή ή κατά την εξαγωγή ή της επιστροφής:

- 0,25 ECU για τα προϊόντα που υπάγονται στις κλάσεις του Κοινού Δασμολογίου 17.01, 17.02 και 21.07,

- 0,05 ECU για τα προϊόντα που υπάγονται στις κλάσεις του Κοινού Δασμολογίου 12.04 και 17.03.

Εν τούτοις, το ποσό ασφαλείας για τα πιστοποιητικά εξαγωγής λευκής ζάχαρης και ακατέργαστης ζάχαρης, η διάρκεια ισχύος των οποίων περιορίζεται σε 30 ημέρες δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 3 υπό α δεύτερη περίπτωση, είναι 3,50 ECU.

β) εφ' οσον πρόκειται για πιστοποιητικά εξαγωγής για τη ζάχαρη Γ και την ισογλυκόζη Γ σε 0,25 ECU·

γ) εφ' οσον πρόκειται για πιστοποιητικά εισαγωγής με προκαθορισμό της εισφοράς ή, κατά περίπτωση, της επιδοτήσεως και με επιφύλαξη άλλων ποσών που καθορίζονται στα πλαίσια διαγωνισμού εντός της Κοιντότητος:

- 3,00 ECU για τα προϊόντα που υπάγονται στην κλάση 17.01 του Κοινού Δασμολογίου,

- 0,75 ECU για τα προϊόντα που υπάγονται στην κλάση 17.03 του Κοινού Δασμολογίου, υπό τον όρο ότι η εισφορά δεν θα είναι ίση με μηδέν,

- 0,15 ECU για τα προϊόντα που υπάγονται στην κλάση 17.03 του Κοινού Δασμολογίου, υπό τον όρο ότι η εισφορά θα είναι ίση με μηδέν·

δ) εφ' οσον πρόκειται για πιστοποιητικά εξαγωγής με προκαθορισμό της επιστροφής ή της εισφοράς και με την επιφύλαξη άλλων ποσών που θεσπίζονται στα πλαίσια διαγωνισμού εντός της Κοινότητος:

- 9,00 ECU για τα προϊόντα που υπάγονται στην κλάση 17.01 του Κοινού Δασμολογίου,

- 0,75 ECU για τα προϊόντα που υπάγονται στην κλάση 17.03 του Κοινού Δασμολογίου,

- 0,25 ECU για τα προϊόντα που υπάγονται στις διακρίσεις 17.02 Γ, Δ ΙΙ, Ε και ΖΙ καθώς και 21.07 Ζ IV του Κοινού Δασμολογίου,

- 1,00 ECU για τα προϊόντα που υπάγονται στις διακρίσεις 17.02 Δ Ι και 21.07 Ζ ΙΙΙ του Κοινού Δασμολογίου·

ε) εφ' οσον πρόκειται για πιστοποιητικά εισαγωγής που προβλέπονται στο άρθρο 6, 0,25 ECU.

2. Όσον αφορά τα προϊόντα που υπάγονται στην κλάση 17.01 του Κοινού Δασμολογίου, εκτός περιπτώσεως ανωτέρας βίας, εφ' οσον δεν τηρείται η υποχρέωση εξαγωγής που απορρέει από τα πιστοποιητικά εξαγωγής με επιστροφή καθορισμένη εκ των προτέρων, εκτός εκείνων που χορηγούνται κατόπιν δημοπρασίας που γίνεται στην Κοινότητα, και εφ' οσον η ασφάλεια, που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υπό δ περίπτωση πρώτη, είναι κατώτερη από την επιστροφή κατά την εισαγωγή που προβλέπεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 766/68 που ισχύει την τελευταία ημέρα της ισχύος του πιστοποιητικού μετά από μείωση της επιστροφής που καθορίζεται εκ των προτέρων στα εν λόγω πιστοποιητικά, εισπράττεται από τον κάτοχο του πιστοποιητικού, ως συμπληρωματική ασφάλεια και υπό τους όρους της προθεσμίας του άρθρου 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80, για την ποσότητα για την οποία δεν τηρήθηκε η ως άνω υποχρέωση, ποσό ίσο με τη διαφορά μεταξύ του αποτελέσματος του υπολογισμού και της ασφαλείας που αναφέρεται στην παράγραφος 1 υπό δ περίπτωση πρώτη.

Άρθρο 9

Με επιφύλαξη της εφαρμογής του άρθρου 22 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, τα πιστοποιητικά εξαγωγής και εισαγωγής για τις ζάχαρες που υπάγονται στην κλάση 17.01 του Κοινού Δασμολογίου, εκτός από την ζάχαρη Γ, τα οποία αφορούν ποσότητα που υπερβαίνει τους 10 τόνους, χορηγούνται την τρίτη εργάσιμη ημέρα που ακολουθεί την ημέρα καταθέσεως της αιτήσεως.

Στην περίπτωση κατά την οποία τα πιστοποιητικά αναφέρονται σε ποσότητα που δεν υπερβαίνει τους 10 τόνους, ο ενδιαφερόμενος δεν δύναται να καταθέσει την ίδια ημέρα και στην ίδια αρμόδια αρχή περισσότερες από μία αίτηση χορηγήσεως παρομοίων πιστοποιητικών.

Άρθρο 10

1. Κατά παρέκκλιση εκ του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80, εφ' οσον γίνεται εκ των προτέρων εξαγωγή λευκής ζάχαρης που υπάγεται στην κλάση 17.01 του Κοινού Δασμολογίου και ακολουθεί εισαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης που υπάγεται στην κλάση 17.01 του Κοινού Δασμολογίου, κατόπιν αδείας που χορηγείται είτε στα πλαίσια του άρθρου 25 της οδηγίας 69/73/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), είτε στο πλαίσιο του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 645/75 της Επιτροπής (2), η εξαγωγή λευκής ζάχαρης και η εισαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης υπόκεινται στην προσκόμιση πιστοποιητικού.

2. Η αίτηση για πιστοποιητικό και το πιστοποιητικό εξαγωγής λευκής ζάχαρης, καθώς και η αίτηση για πιστοποιητικό και το πιστοποιητικό εισαγωγής ακατέργαστης ζάχαρης, φέρουν, στο τετραγωνίδιο 12, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:

- «ΕΧ/ΙΜ, άρθρο 25, οδηγία τελειοποιήσεως προς επανεξαγωγή

- πιστοποιητικό ισχύον στ . . . . . . (Κράτος μέλος εκδόσεως)» ,

- «EX/IM article 25, directive perfectionnement actif

- «certificat valable en . . . . . . (Etat membre de deli- vrance)»,

- «EX/IM artikel 25, Direktiv aktiv foraedling

- «licens gyldig i . . . . . . (udstedende medlemsstat)»,

- «EX/IM Artikel 25, Richtlinie aktiver Veredelungsverkehr

- «Lizenz gueltig in . . . . . . (erteilender Mitgliedstaat)» ,

- «EX/IM Article 25 Inward processing directive

- «licence valid in . . . . . . (issuing Member State)»,

- «EX/IM articolo 25, direttiva perfezionamento attivo

- «titolo valido in . . . . . . (Stato membro di rilascio)»,

- «EX/IM artikel 25, richtlijn actieve veredeling»,

- «certificaat geldig in . . . . . . (Lid-Staat van afgifte)» .

Εκτός τούτων εμφαίνονται, στο τετραγωνίδιο 12 του πιστοποιητικού εξαγωγής, ο αριθμός του αντίστοιχου πιστοποιητικού εισαγωγής καί, στο οικείο τετραγωνίδιο του πιστοποιητικού εισαγωγής, ο αριθμός του αντίστοιχου πιστοποιητικού.

Η αίτηση για πιστοποιητικό εξαγωγής για τη λευκή ζάχαρη γίνεται δεκτή μόνον κατόπιν προσκομίσεως της αδείας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και εφ' οσον κατατίθεται ταυτόχρονα αίτηση για πιστοποιητικό εισαγωγής για την ακατέργαστη ζάχαρη. Η αίτηση για πιστοποιητικό εισαγωγής πρέπει να αναφέρεται σε ποσότητα ακατέργαστης ζάχαρης ποιοτικού τύπου που να αντιστοιχεί, λαμβανομένης υπόψη της αποδόσεως, στην ποσότητα της λευκής ζάχαρης που αναφέρεται στην αίτηση για πιστοποιητικό εξαγωγής. Η απόδοση της ακατέργαστης ζάχαρης υπολογίζεται μειώνοντας κατά 100 το διπλάσιο του βαθμού πολώσεως της εν λόγω ζάχαρης.

Εφ' οσον η ακατέργαστη ζάχαρη που εισάγεται δεν αντιστοιχεί στον ποιοτικό τύπο, η ποσότητα της ακατέργατης ζάχαρης, που εισάγεται βάσει του πιστοποιητικού, υπολογίζεται πολλαπλασιάζοντας την ποσότητα της ακατέργαστης ζάχαρης του ποιοτικού τύπου που αναφέρεται στο εν λόγω πιστοποιητικό με διορθωτικό συντελεστή. Ο συντελεστής αυτός λαμβάνεται με διαίρεση του αριθμού 92 δια του ποσοστού της αποδόσεως της ακατέργαστης ζάχαρης που εισάγεται πραγματικά.

3. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 5, το πιστοποιητικό εξαγωγής για τη λευκή ζάχαρη και το πιστοποιητικό εισαγωγής για την ακατέργαστη ζάχαρη ισχύουν:

- εως την 30ή Ιουνίου της περιόδου εμπορίας της ζάχαρης, εφ' οσον η αίτηση έχει κατατεθεί κατά την έννοια του άρθρου 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80, μετά την 1η Οκτωβρίου της αυτής περιόδου εμπορίας της ζάχαρης,

- εως την 30ή Σεπτεμβρίου της περιόδου εμπορίας της ζάχαρης, εφ' οσον η αίτηση έχει κατατεθεί, κατά την έννοια του άρθρου 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80, μετά την 1η Ιουλίου της αυτής περιόδου εμπορίας της ζάχαρης.

4. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 παράγραφος 1 υπό α και με την επιφύλαξη των επομένων εδαφίων, το ποσό της ασφαλείας που εφαρμόζεται στο πιστοποιητικό εισαγωγής το οποίο αναφέρεται στην παράγραφο 1, είναι 9,50 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους.

Εν τούτοις, το ποσό της ασφαλείας που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο προσαρμόζεται σύμφωνα με την κλίμακα που αναφέρεται στο παράρτημα, βάσει της εισφοράς κατά την εξαγωή της ακατέργαστης ζάχαρης που εφαρμόζεται, κατά περίπτωση, την ημέρα της καταθέσεως της αιτήσεως του πιστοποιητικού εισαγωγής, και κάθε Δευτέρα κατά τη διάρκεια ισχύος του εν λόγω πιστοποιητικού.

Ο αιτών πιστοποιητικό εισαγωγής υποχρεούται να προβεί σε αύξηση του ποσού της ασφαλείας που προβλέπεται στο δεύτερο εδάφιο, κατά περίπτωση, την ημέρα που καταθέτει την αίτηση για το πιστοποιητικό, ή εντός τριών εργασίμων ημερών μετά την εν λόγω Δευτέρα. Κατόπιν αιτήσεως του κατόχου του πιστοποιητικού εισαγωγής, ο αρμόδιος οργανισμός ελευθερώνει αμελλητί το μέρος της ασφαλείας που προκύπτει, ενδεχομένως, από τη μειωμένη προσαρμογή.

Εκτός τούτων, κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου που υποβάλλεται ταυτόχρονα με την αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής, ο αρμόδιος οργανισμός, κατόπιν προσκομίσεως των καταλλήλων αποδείξεων, μειώνει την ασφάλεια που συνιστάται βάσει των διατάξεων του δευτέρου και τρίτου εδαφίου κατά το ποσό της ασφαλείας που είχε συσταθεί κατά την εκ προτέρων εξαγωγή της αντίστοιχης λευκής ζάχαρης, δυνάμει είτε του άρθρου 10 της οδηγίας 75/349/ΕΟΚ της Επιτροπής (1), είτε του άρθρου 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 645/75.

Εν τούτοις, το ύψος της ασφαλείας που προσαρμόζεται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο δεν δύναται να είναι κατώτερο από το ύψος του ποσού της ασφαλείας που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο.

5. Το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 δεν εφαρμόζεται για τα πιστοποιητικά εξαγωγής που προβλέπονται στην παράγραφο 1. Το άρθρο 33 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 δεν εφαρμόζεται για τα πιστοποιητικά εισαγωγής που προβλέπονται στην παράγραφο 1.

6. Κατά παρέκκλιση εκ του άρθρου 8 παράγραφος 5 και του άρθρου 33 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80:

α) η ασφάλεια η σχετική με το πιστοποιητικό εισαγωγής δεν αποδεσμεύεται πλήρως παρά εφ' οσον οι ποσότητες της ακατέργαστης ζάχαρης που πραγματικά εισάγονται είναι ίσες ή ανώτερες από τις ποσότητες της λευκής ζάχαρης που πραγματικά εξάγονται, λαμβανομένης υπόψη της αποδόσεως της ακατέργαστης ζάχαρης·

β) εφ' οσον οι ποσότητες της ακατέργαστης ζάχαρης που πραγματικά εισάγονται είναι κατώτερες από τις ποσότητες της λευκής ζάχαρης που πραγματικά εξάγονται, η ασφάλεια για την ποσότητα, που αντιστοιχεί στη διαφορά μεταξύ των ποσοτήτων της λευκής ζάχαρης που πραγματικά εξάγονται και των ποσοτήτων της ακατέργαστης ζάχαρης που πραγματικά εισάγονται, καταπίπτει. Η εφαρμογή των διατάξεων αυτών πραγματοποιείται λαμβανομένης υπόψη της αποδόσεως της εν λόγω ακατέργαστης ζάχαρης·

γ) εφ' οσον ο ενδιαφερόμενος δεν έχει υποβάλει την αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 εδάφιο

τέταρτο, το μέρος της ασφαλείας που προκύπτει από την εφαρμογή της παραγράφου 4 εδάφιο δεύτερο και πού, κατά περίπτωση, καταπίπτει σύμφωνα με τις διατάξεις που αναφέρονται υπό β, αφαιρείται από το ποσό που πιθανά καταπίπτει δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 645/75 και του άρθρου 10 της οδηγίας 75/349/ΕΟΚ. Η μείωση αυτή δεν πραγματοποιείται παρά μόνον κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου και υποβολής των καταλλήλων δικαιολογητικών·

δ) εφ' οσον, κατ' εφαρμογή της παραγράφου 4, ο δικαιούχος του πιστοποιητικού εισαγωγής δεν προβαίνει στην αύξηση της ασφαλείας στην προθεσμία εντός της οποίας πρέπει να πραγματοποιηθεί η αύξηση αυτή, η ασφάλεια που αναφέρεται στην παράγραφο 4, κατά περίπτωση, προσαρμοσμένη δυνάμει της αυτής παραγράφου, καταπίπτει αμέσως εξ ολοκλήρου, εκτός περιπτώσεως ανωτέρας βίας.

Εν τούτοις, εφ' οσον ο ενδιαφερόμενος δεν έχει υποβάλει την αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 εδάφιο τέταρτο, το ποσό που καταπίπτει μειώνεται κατά την λήξη της περιόδου ισχύος του πιστοποιητικού εισαγωγής, σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται υπό γ.

7. Κατά παρέκκλιση εκ του άρθρου 9 παράγραφος 2 της οδηγίας 75/349/ΕΟΚ και του άρθρου 9 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 645/75, η προθεσμία εντός της οποίας πρέπει να πραγματοποιηθεί η εισαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης, που αντιστοιχεί σε εκ των προτέρων εξαγωγή λευκής ζάχαρης, είναι ίση με τη διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού εισαγωγής για την ακατέργαστη ζάχαρη.

8. Κατά παρέκκλιση εκ του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80, τα δικαιώματα που απορρέουν από τα πιστοποιητικά εξαγωγής και εισαγωγής, που προβλέπονται στην παράγραφο 1, είναι ανεκχώρητα.

9. Εφ' οσον εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80, η ανάκληση αφορά ταυτόχρονα το πιστοποιητικό εισαγωγής και το πιστοποιητικό εξαγωγής που προβλέπονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 11

1. Οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 2990/76 και (ΕΟΚ) αριθ. 1470/77 καταργούνται.

2. Σε όλες τις κοινοτικές πράξεις στις οποίες γίνεται αναφορά σε άρθρα των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2990/76 και (ΕΟΚ) αριθ. 1470/77, η αναφορά αυτή θεωρείται ότι γίνεται στα αντίστοιχα άρθρα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 12

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει τη δεκάτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 10 Σεπτεμβρίου 1981.

Για την Επιτροπή

Poul DALSAGER

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ αριθ. L 177 της 1. 7. 1981, σ. 4.

(2) ΕΕ αριθ. L 341 της 10. 2. 1976, σ. 14.

(3) ΕΕ αριθ. L 38 της 11. 2. 1981, σ. 8.

(4) ΕΕ αριθ. L 162 της 1. 7. 1977, σ. 11.

(5) ΕΕ αριθ. L 338 της 13. 12. 1980, σ. 1.

(6) ΕΕ αριθ. L 256 της 10. 9. 1981, σ. 14.

(7) ΕΕ αριθ. L 143 της 25. 6. 1968, σ. 6.

(8) ΕΕ αριθ. L 167 της 26. 6. 1976, σ. 13.

(1) ΕΕ αριθ. L 318 της 18. 11. 1976, σ. 13.

(1) ΕΕ αριθ. L 58 της 8. 3. 1969, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 67 της 14. 3. 1975, σ. 16.

(1) ΕΕ αριθ. L 156 της 18. 6. 1975, σ. 25.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Υπολογισμός της ασφαλείας που αναφέρται στο άρθρο 10

(σε ECU ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους)

1.2 // // // Εισφορές κατά την εξαγωγή

ακατέργαστης ζάχαρης (διάκριση)

17.01 Β του Κοινού Δασμολογίου)

επιφέρουσες την εφαρμογή

της προσαρμογής της ασφαλείας

// Ύψος του ποσού της

προσαρμογής προς τα άνω ή προς

τα κάτω της ασφαλείας // // // 1

// 2 // // // 0 έως 3,50 // - // 3,51 έως 7,00 // 3,50 // 7,01 έως 10,50 // 7,00 // 10,51 έως 14,00 // 10,50

καθώς και εν συνεχεία κάθε φορά με αύξηση κατά 3,50 ECU

Top