EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31980R3466

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3466/80 της Επιτροπής της 30ής Δεκεμβρίου 1980 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2374/79 «περί πωλήσεως σε μειωμένη τιμή ορισμένων προϊόντων του τομέως του βοείου κρέατος που κατέχουν οι οργανισμοί παρεμβάσεως, σε ορισμένα ιδρύματα και οργανισμούς κοινωνικού χαρακτήρος, λόγω της προσχωρήσεως της Ελλάδος»

ΕΕ L 363 της 31.12.1980, p. 22–24 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (EL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/10/1989

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1980/3466/oj

31980R3466

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3466/80 της Επιτροπής της 30ής Δεκεμβρίου 1980 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2374/79 «περί πωλήσεως σε μειωμένη τιμή ορισμένων προϊόντων του τομέως του βοείου κρέατος που κατέχουν οι οργανισμοί παρεμβάσεως, σε ορισμένα ιδρύματα και οργανισμούς κοινωνικού χαρακτήρος, λόγω της προσχωρήσεως της Ελλάδος»

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 363 της 31/12/1980 σ. 0022 - 0024
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 32 σ. 0148


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3466/80 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Δεκεμβρίου 1980 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2374/79 "περί πωλήσεως σε μειωμένη τιμή ορισμένων προϊόντων του τομέως του βοείου κρέατος που κατέχουν οι οργανισμοί παρεμβάσεως, σε ορισμένα ιδρύματα και οργανισμούς κοινωνικού χαρακτήρος, λόγω της προσχωρήσεως της Ελλάδος"

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,

την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδος (1), και ιδίως το άρθρο 146,

Εκτιμώντας:

ότι σύμφωνα με το άρθρο 22 της πράξεως προσχωρήσεως οι προσαρμογές των πράξεων που απαριθμούνται στον πίνακα που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΙ της πράξεως προσχωρήσεως πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τους προσανατολισμούς που ορίζονται από το εν λόγω παράρτημα-

ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2374/79 της Επιτροπής (2) περί πωλήσεως σε μειωμένη τιμή ορισμένων προϊόντων του τομέως του βοείου κρέατος, που κατέχουν οι οργανισμοί παρεμβάσεως, σε ορισμένα ιδρύματα και οργανισμούς κοινωνικού χαρακτήρος, που τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2468/80 (3), που εξεδόθη μετά την υπογραφή της συνθήκης προσχωρήσεως και του οποίου η ισχύς εκτείνεται και μετά την 1η Ιανουαρίου 1981, πρέπει να προσαρμοσθεί για να είναι είναι σύμφωνος με τις διατάξεις της πράξεως προσχωρήσεως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2374/79 αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1981.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος.

Έγινε στις Βρυξέλλες,στις 30 Δεκεμβρίου 1980.

Για την Επιτροπή

Finn GUNDELACH

Αντιπρόεδρος

(1) ΕΕ αριθ. Ν 291 της 19.11.1979, σ. 17.

(2) ΕΕ αριθ. Ν 272 της 30.10.1979, σ. 16.

(3) ΕΕ αριθ. Ν 254 της 27.9.1980, σ. 16.

ANNEXE-ANHANG-ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ-ALLEGATO-BIJLAGE-ANNEX-BILAG

Prix de vente en Έcus par 100 kg de produits (1) Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses (2) Τιμή πωλήσεως σε ΕΝΜ ανά 100 χγρ προϊόντων (3) Prezzi di vendita in ECU per 100 kg di prodotti (4) Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt (5) Selling price in ECU per 100 kg of product (6) Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne (7)

"" ID="1">BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND

- Hinterviertel, gerade Schnittfuehrung mit 5 Rippen, stammend von:" ID="1">Bullen A> ID="2">125,113"" ID="1">DANMARK

- Bagfjerdinger, udskaret med 8 ribben, sakaldte "pistoler", af:" ID="1">Kvier 1> ID="2">115,118"> ID="1">Stude 1> ID="2">116,606"> ID="1">Tyre P> ID="2">123,024"> ID="1">Ungtyre 1> ID="2">132,323"" ID="1">FRANCE

- Quartiers arriere, decoupe a 8 c^otes, dite "pistola" provenant des:" ID="1">Boeufs R> ID="2">132,364"> ID="1">Boeufs O> ID="2">125,003"> ID="1">Jeunes bovins U et R> ID="2">129,460"> ID="1">Jeunes bovins O> ID="2">120,365"" ID="1">IRELAND

- Hindquarters, straight cut at third rib, from:" ID="1">Steers 1> ID="2">125,071"> ID="1">Steers 2> ID="2">125,071"" ID="1">ITALIA

- Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola, provenienti dai:" ID="1">Vitelloni 1> ID="2">132,422"> ID="1">Vitteloni 2> ID="2">126,397"" ID="1">NEDERLAND

- Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van:" ID="1">Stieren, 1e Kwaliteit> ID="2">118,436"" ID="1">UNITED KINGDOM" ID="1">A. Great Britain" ID="1">- Hindquarters, straight cut at third rib, from:" ID="1">Steers M> ID="2">129,443"> ID="1">Steers H> ID="2">129,443"> ID="1">Heifers M/H> ID="2">127,767""> ID="1">B. Northern Ireland" ID="1">- Hindquarters, straight cut at third rib, from:" ID="1">Steers L/M> ID="2">127,806"> ID="1">Steers L/H> ID="2">127,806"> ID="1">Steers T> ID="2">127,806"> ID="1">Heifers T> ID="2">123,452"""

(1) Au cas ou les produits sont stockes en dehors de l'Έtat membre dont releve l'organisme d'intervention detenteur, ces prix sont ajustes conformement aux dispositions du reglement (CEE) no 1805/77. (2) Falls die Lagerung der Erzeugnisse ausserhalb des fuer die betreffende Interventionsstelle zustaendigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemaess den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepasst. (3) Στην περίπτωση που τα προϊόντα αποθηκεύονται εκτός του Κράτους Μέλους στο οποίο ανήκει ο κατέχων οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77. (4) Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo d'intervento detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformita del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77. (5) In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77. (6) Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with Regulation (EEC) No 1805/77. (7) Safremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der ligger inde med produkterne, er hjemmehorende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EOF) nr. 1805/77.

Top