Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22020A1204(01)

    Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τη συνεργασία όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις και την προστασία των ενδείξεων αυτών

    ΕΕ L 408I της 4.12.2020, p. 3–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/12/2020

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2020/1832/oj

    Related Council decision
    Related Council decision

    4.12.2020   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    LI 408/3


    ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΛΑΪΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΙΝΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΙΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ ΑΥΤΩΝ

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ, αφενός,

    και

    Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΛΑΪΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΙΝΑΣ, αφετέρου,

    εφεξής καλούμενες από κοινού τα «συμβαλλόμενα μέρη»,

    ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ΟΤΙ τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να προωθήσουν μεταξύ τους την αρμονική συνεργασία και την ανάπτυξη γεωγραφικών ενδείξεων, όπως ορίζεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου («συμφωνία TRIPS»), και να ενισχύσουν το εμπόριο προϊόντων που φέρουν τις εν λόγω γεωγραφικές ενδείξεις και κατάγονται από τα εδάφη των συμβαλλόμενων μερών,

    ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ ΝΑ ΣΥΝΑΨΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΜΦΩΝΙΑ:

    Aρθρο 1

    Πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας

    1.   Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται στη συνεργασία σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις των προϊόντων που κατάγονται από τα εδάφη των συμβαλλόμενων μερών και στην προστασία των ενδείξεων αυτών.

    2.   Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να εξετάσουν την επέκταση του πεδίου εφαρμογής των γεωγραφικών ενδείξεων που καλύπτει η παρούσα συμφωνία μετά την έναρξη ισχύος της σε άλλες κατηγορίες προϊόντων των γεωγραφικών ενδείξεων που δεν καλύπτονται από το πεδίο εφαρμογής της νομοθεσίας που αναφέρεται στο άρθρο 2, και ιδίως στα είδη χειροτεχνίας, λαμβανομένων υπόψη των νομοθετικών εξελίξεων στα συμβαλλόμενα μέρη.

    Για τους σκοπούς που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν συμπεριλάβει στο παράρτημα VII ονομασίες οι οποίες χαρακτηρίζουν προϊόντα που κατάγονται από το έδαφός τους και προστατεύονται σε αυτό, και οι οποίες, κατά την επέκταση του πεδίου εφαρμογής της προστασίας που προβλέπεται στην παρούσα συμφωνία, θα προστατεύονται κατά προτεραιότητα σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας.

    Εντός δύο ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα συμβαλλόμενα μέρη επανεξετάζουν την πρόοδο που σημειώθηκε όσον αφορά την επέκταση του πεδίου προστασίας της παρούσας συμφωνίας και, στη συνέχεια, διενεργούν επανεξέταση ανά διετία.

    Aρθρο 2

    Καθιερωμένες γεωγραφικές ενδείξεις

    1.   Τα συμβαλλόμενα μέρη καταλήγουν στο συμπέρασμα ότι στην αντίστοιχη νομοθεσία τους που παρατίθεται στο παράρτημα Ι της παρούσας συμφωνίας θεσπίζονται τα ουσιώδη στοιχεία της διαδικασίας καταχώρισης και προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων, όπως ορίζονται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 της συμφωνίας TRIPS.

    Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι τα ουσιώδη στοιχεία που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου είναι τα ακόλουθα:

    α)

    ένα ή περισσότερα μητρώα των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων στο οικείο έδαφος·

    β)

    διοικητική διαδικασία με την οποία επαληθεύεται ότι μια γεωγραφική ένδειξη δηλώνει ότι ένα προϊόν κατάγεται από έδαφος, περιοχή ή τοποθεσία ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη, εφόσον μια δεδομένη ποιότητα, φήμη ή άλλο χαρακτηριστικό του προϊόντος μπορεί να αποδοθεί κατά κύριο λόγο στη γεωγραφική του καταγωγή·

    γ)

    απαίτηση βάσει της οποίας μια καταχωρισμένη ονομασία αντιστοιχεί σε ένα συγκεκριμένο προϊόν ή συγκεκριμένα προϊόντα, για τα οποία έχουν καθοριστεί προδιαγραφές του προϊόντος οι οποίες μπορούν να τροποποιηθούν μόνο μέσω κατάλληλης διοικητικής διαδικασίας·

    δ)

    διατάξεις ελέγχου που εφαρμόζονται στην παραγωγή·

    ε)

    επιβολή της προστασίας των καταχωρισμένων ονομασιών με κατάλληλα διοικητικά μέτρα από τις δημόσιες αρχές·

    στ)

    δικαίωμα για κάθε παραγωγό, ο οποίος είναι εγκατεστημένος στην περιοχή και υπόκειται στο σύστημα ελέγχου, να διαθέτει στην αγορά προϊόντα που φέρουν ετικέτα με την προστατευόμενη ονομασία, υπό τον όρο ότι ο παραγωγός πληροί τις προδιαγραφές του προϊόντος·

    ζ)

    διαδικασία ένστασης που επιτρέπει τη συνεκτίμηση των νόμιμων συμφερόντων των προηγούμενων χρηστών των ονομασιών, είτε οι εν λόγω ονομασίες προστατεύονται ως μορφή διανοητικής ιδιοκτησίας είτε όχι.

    2.   Κατόπιν εξέτασης των τεχνικών προδιαγραφών που ορίζονται στο έντυπο που καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙ για τις γεωγραφικές ενδείξεις της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ και καταχωρίζονται από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας βάσει της νομοθεσίας της που παρατίθεται στο παράρτημα Ι, η Ευρωπαϊκή Ένωση δεσμεύεται να προστατεύσει τις εν λόγω γεωγραφικές ενδείξεις σε επίπεδο όχι κατώτερο του επιπέδου προστασίας που ορίζεται στην παρούσα συμφωνία.

    3.   Κατόπιν εξέτασης των τεχνικών προδιαγραφών που ορίζονται στο έντυπο που καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙ για τις γεωγραφικές ενδείξεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης που παρατίθενται στο παράρτημα IV και καταχωρίζονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση βάσει της νομοθεσίας της που παρατίθεται στο παράρτημα Ι, η Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας δεσμεύεται να προστατεύσει τις εν λόγω γεωγραφικές ενδείξεις σε επίπεδο όχι κατώτερο του επιπέδου προστασίας που ορίζεται στην παρούσα συμφωνία.

    4.   Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται με την επιφύλαξη κάθε προηγούμενης δέσμευσης των συμβαλλόμενων μερών που απορρέει από την εφαρμογή του άρθρου 3 της συμφωνίας TRIPS σχετικά με την εθνική μεταχείριση.

    Αρθρο 3

    Προσθήκη γεωγραφικών ενδείξεων

    1.   Όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις του παραρτήματος V ή VI, τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι οι εν λόγω γεωγραφικές ενδείξεις θα διεκπεραιωθούν σύμφωνα με τους όρους της παρούσας συμφωνίας κατά τη διάρκεια των τεσσάρων πρώτων ετών μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας (1).

    2.   Οι προσθήκες στις γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα III και IV υπάγονται, κατόπιν εξέτασης των τεχνικών προδιαγραφών τους που παρατίθενται στο έντυπο που καθορίζεται στο παράρτημα II, στις σχετικές διαδικασίες του άρθρου 10 παράγραφος 3 (2).

    Αρθρο 4

    Πεδίο εφαρμογής της προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων (3)

    1.   Όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα III ή IV, συμπεριλαμβανομένων των γεωγραφικών ενδείξεων που προστίθενται δυνάμει του άρθρου 3 της παρούσας συμφωνίας, κάθε συμβαλλόμενο μέρος τις προστατεύει έναντι (4):

    α)

    της χρήσης οποιουδήποτε μέσου για την περιγραφή ή την παρουσίαση ενός προϊόντος, με το οποίο δηλώνεται ή υπονοείται ότι το εν λόγω προϊόν κατάγεται από γεωγραφική περιοχή που δεν συμπίπτει με τον πραγματικό τόπο καταγωγής του, εφόσον με τον τρόπο αυτό το κοινό σχηματίζει εσφαλμένη αντίληψη όσον αφορά τη γεωγραφική καταγωγή του προϊόντος·

    β)

    κάθε χρήσης γεωγραφικής ένδειξης που χαρακτηρίζει πανομοιότυπο ή ομοειδές προϊόν το οποίο δεν κατάγεται από τον τόπο που ορίζεται στην εν λόγω γεωγραφική ένδειξη, ακόμη και αν αναφέρεται η πραγματική καταγωγή των προϊόντων ή αν η γεωγραφική ένδειξη χρησιμοποιείται σε μετάφραση, μεταγραφή (5) ή μεταγραμματισμό, ή συνοδεύεται από εκφράσεις όπως «είδος», «τύπος», «στυλ», «απομίμηση» ή παρόμοιες εκφράσεις·

    γ)

    κάθε χρήσης γεωγραφικής ένδειξης που χαρακτηρίζει πανομοιότυπο ή ομοειδές προϊόν που δεν συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές προϊόντος της προστατευόμενης ονομασίας.

    2.   Στην περίπτωση πλήρως ή εν μέρει ομώνυμων γεωγραφικών ενδείξεων, παρέχεται προστασία σε κάθε ένδειξη. Ωστόσο, δεν προστατεύεται γεωγραφική ένδειξη η οποία, ακόμη και αν ακριβολογεί όσον αφορά το έδαφος, την περιοχή ή τον τόπο καταγωγής των προϊόντων, δίδει στο κοινό την εσφαλμένη εντύπωση ότι τα προϊόντα κατάγονται από άλλο έδαφος.

    Κάθε συμβαλλόμενο μέρος ενημερώνει, στο μέτρο του δυνατού, το άλλο συμβαλλόμενο μέρος προτού καθορίσει τους πρακτικούς όρους υπό τους οποίους οι σχετικές ομώνυμες ενδείξεις θα διαφοροποιούνται μεταξύ τους, λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη διασφάλισης ισότιμης μεταχείρισης των ενδιαφερόμενων παραγωγών και αποφυγής παραπλάνησης των καταναλωτών.

    3.   Όσον αφορά την προσθήκη γεωγραφικών ενδείξεων δυνάμει του άρθρου 3, δεν απαιτείται η προστασία ονομασίας ως γεωγραφικής ένδειξης από συμβαλλόμενο μέρος, η οποία συγχέεται με την ονομασία φυτικής ποικιλίας ή φυλής ζώων και ενδέχεται, ως εκ τούτου, να παραπλανήσει τον καταναλωτή ως προς την πραγματική καταγωγή του προϊόντος.

    4.   Όταν ένα συμβαλλόμενο μέρος, στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων με τρίτη χώρα, προτείνει την προστασία μιας γεωγραφικής ένδειξης της εν λόγω τρίτης χώρας και η ονομασία αυτή είναι ομώνυμη με γεωγραφική ένδειξη του άλλου συμβαλλόμενου μέρους η οποία προστατεύεται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, το μέρος αυτό ενημερώνεται και του δίδεται η ευκαιρία να διατυπώσει σχόλια πριν η ονομασία αυτή τεθεί υπό προστασία.

    5.   Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν υποχρεώνει ένα συμβαλλόμενο μέρος να προστατεύει γεωγραφική ένδειξη του άλλου συμβαλλόμενου μέρους η οποία δεν προστατεύεται ή έχει παύσει να προστατεύεται στη χώρα καταγωγής του ή η οποία έχει πέσει σε αχρηστία στη χώρα αυτή. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος ενημερώνει το άλλο συμβαλλόμενο μέρος αν μία από τις γεωγραφικές ενδείξεις του έχει παύσει να προστατεύεται στη χώρα καταγωγής του ή έχει πέσει σε αχρηστία στη χώρα αυτή.

    6.   Η παρούσα συμφωνία δεν θίγει κατ’ ουδένα τρόπο το δικαίωμα οποιουδήποτε προσώπου να χρησιμοποιεί, για εμπορικούς σκοπούς, το όνομά του ή το όνομα του προκατόχου του, εφόσον το όνομα αυτό χρησιμοποιείται κατά τρόπο που δεν παραπλανά το κοινό.

    Αρθρο 5

    Δικαίωμα χρήσης γεωγραφικών ενδείξεων

    1.   Γεωγραφική ένδειξη η οποία προστατεύεται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε κάθε νόμιμο προϊόν που συμμορφώνεται με τις τεχνικές προδιαγραφές της εν λόγω γεωγραφικής ένδειξης και πληροί όλες τις απαιτήσεις της σχετικής νομοθεσίας που προβλέπεται στο παράρτημα Ι του συμβαλλόμενου μέρους από το οποίο προέρχεται η γεωγραφική ένδειξη.

    2.   Εφόσον μια γεωγραφική ένδειξη προστατεύεται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, τα προϊόντα που καλύπτει η εν λόγω γεωγραφική ένδειξη μπορούν να φέρουν τα επίσημα σύμβολα της γεωγραφικής ένδειξης του άλλου συμβαλλόμενου μέρους στο έδαφος του εν λόγω συμβαλλόμενου μέρους, σύμφωνα με τη σχετική νομοθεσία που παρατίθεται στο παράρτημα Ι.

    Οι γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ ενσωματώνονται στο σχετικό μητρώο της Ευρωπαϊκής Ένωσης με ισχύ από την ημέρα έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας (6). Τα προϊόντα που καλύπτονται από γεωγραφική ένδειξη η οποία προστατεύεται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας και περιλαμβάνεται στο παράρτημα III, συμπεριλαμβανομένων των γεωγραφικών ενδείξεων που έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα III σύμφωνα με το άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας, μπορούν να φέρουν το ευρωπαϊκό σύμβολο που αντιστοιχεί σε προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή σε προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη στο έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κατόπιν κατά περίπτωση αξιολόγησης, η Ευρωπαϊκή Ένωση αποφασίζει σχετικά με την καταχώριση των γεωγραφικών ενδείξεων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ, συμπεριλαμβανομένων των γεωγραφικών ενδείξεων που έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα III σύμφωνα με το άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας, στο σχετικό μητρώο της Ευρωπαϊκής Ένωσης είτε ως προστατευόμενη ονομασία προέλευσης είτε ως προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη. Οι εν λόγω γεωγραφικές ενδείξεις ενσωματώνονται στο μητρώο με ισχύ από την ημέρα εφαρμογής της συγκεκριμένης απόφασης.

    Όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα IV, μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα σύμβολα που αντιστοιχούν στα προϊόντα με γεωγραφική ένδειξη όπως ορίζεται από τη νομοθεσία της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

    Εφόσον μια γεωγραφική ένδειξη προστατεύεται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, τα προϊόντα που καλύπτει η εν λόγω γεωγραφική ένδειξη μπορούν να φέρουν τα επίσημα σύμβολα, σύμφωνα με τη νομοθεσία του συμβαλλόμενου μέρους προέλευσης που παρατίθεται στο παράρτημα Ι, στο έδαφος του άλλου συμβαλλόμενου μέρους, υπό τον όρο ότι πληρούνται οι γενικές απαιτήσεις επισήμανσης του τελευταίου.

    Η παρούσα παράγραφος δεν θίγει το δικαίωμα καθενός από τα συμβαλλόμενα μέρη να θεσπίζει ή να διατηρεί σύστημα έγκρισης της χρήσης επίσημων συμβόλων για γεωγραφικές ενδείξεις που προέρχονται από το έδαφός του.

    3.   Εφόσον μια γεωγραφική ένδειξη προστατεύεται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, η χρήση της εν λόγω προστατευόμενης ονομασίας από οποιονδήποτε χρήστη στο έδαφος του άλλου συμβαλλόμενου μέρους δεν υπόκειται σε διοικητική έγκριση των χρηστών ούτε σε περαιτέρω διοικητικές επιβαρύνσεις. Ο δικαιούχος ή ο φορέας ελέγχου μιας γεωγραφικής ένδειξης ενθαρρύνεται να παρέχει τον κατάλογο των χρηστών στις αρμόδιες αρχές του άλλου συμβαλλόμενου μέρους για να διευκολύνει την επιβολή δυνάμει της παρούσας συμφωνίας.

    Αρθρο 6

    Σχέση με τα εμπορικά σήματα

    1.   Τα συμβαλλόμενα μέρη, αυτεπαγγέλτως ή κατόπιν αιτήματος ενδιαφερόμενου μέρους, αρνούνται ή ακυρώνουν την καταχώριση εμπορικού σήματος το οποίο συνίσταται σε (7) γεωγραφική ένδειξη ή τη μετάφραση ή μεταγραφή της, όσον αφορά πανομοιότυπα ή ομοειδή προϊόντα που δεν έχουν την καταγωγή που δηλώνεται με την εν λόγω γεωγραφική ένδειξη, σύμφωνα με τους αντίστοιχους κανόνες τους, υπό την προϋπόθεση ότι η αίτηση καταχώρισης του εμπορικού σήματος υποβλήθηκε μετά την ημερομηνία προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ ή IV, ή μετά την ημερομηνία της αίτησης προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας, στο αντίστοιχο έδαφος.

    2.   Τα συμβαλλόμενα μέρη επίσης, κατόπιν αιτήματος ενδιαφερόμενου μέρους, αρνούνται ή ακυρώνουν την καταχώριση εμπορικού σήματος με το οποίο δηλώνεται ότι το εν λόγω προϊόν κατάγεται από γεωγραφική περιοχή που δεν συμπίπτει με τον πραγματικό τόπο καταγωγής του όσον αφορά πανομοιότυπα ή ομοειδή προϊόντα, υπό την προϋπόθεση ότι η αίτηση καταχώρισης του εμπορικού σήματος υποβλήθηκε μετά την ημερομηνία προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ ή IV, ή μετά την ημερομηνία της αίτησης προστασίας γεωγραφικών ενδείξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας, στο αντίστοιχο έδαφος (8).

    3.   Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν υποχρεώνει ένα συμβαλλόμενο μέρος να προστατεύει γεωγραφική ένδειξη του άλλου συμβαλλόμενου μέρους δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, εφόσον, λαμβανομένης υπόψη της φήμης ή της αναγνωρισιμότητας ενός εμπορικού σήματος, η προστασία μπορεί να οδηγήσει σε παραπλάνηση των καταναλωτών όσον αφορά την αληθινή ταυτότητα του προϊόντος.

    4.   Η προστασία που παρέχεται, βάσει της παρούσας συμφωνίας, στις γεωγραφικές ενδείξεις των παραρτημάτων III και IV δεν θίγει τη συνεχή χρήση και ανανέωση εμπορικού σήματος για το οποίο με καλή πίστη έχει υποβληθεί αίτηση, έχει καταχωριστεί ή καθιερωθεί με τη χρήση, αν αυτή η δυνατότητα προβλέπεται από τη νομοθεσία του οικείου συμβαλλόμενου μέρους, πριν από την ημερομηνία προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα III ή IV, ή πριν από την ημερομηνία της αίτησης προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας.

    Η χρήση και η ανανέωση των εμπορικών σημάτων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου μπορεί να συνεχιστεί υπό τον όρο ότι δεν συντρέχουν λόγοι για την ακύρωση ή την ανάκληση του εμπορικού σήματος στη νομοθεσία των συμβαλλομένων μερών για τα εμπορικά σήματα. Εξυπακούεται ότι είναι δυνατή η προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων με βάση νομοθεσία άλλη από τους νόμους και κανονισμούς για τα εμπορικά σήματα, όπως η νομοθεσία που προβλέπει sui generis προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων.

    Η ημερομηνία προστασίας και η ημερομηνία της αίτησης προστασίας καθορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 5.

    5.   Για τους σκοπούς των παραγράφων 1, 2 και 4 του παρόντος άρθρου, η «ημερομηνία προστασίας» και η «ημερομηνία της αίτησης προστασίας» είναι οι ακόλουθες:

    όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα III ή IV, η ημερομηνία προστασίας δεν είναι μεταγενέστερη της ημερομηνίας έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας·

    όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα V και VI, η ημερομηνία της αίτησης προστασίας είναι η ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας και η ημερομηνία προστασίας δεν είναι μεταγενέστερη της ημερομηνίας έναρξης ισχύος της αντίστοιχης τροποποίησης του παραρτήματος III ή του παραρτήματος IV·

    όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, η ημερομηνία δημοσίευσης για την προστασία γεωγραφικής ένδειξης θεωρείται ως η ημερομηνία της αίτησης προστασίας της εν λόγω γεωγραφικής ένδειξης, και η ημερομηνία προστασίας δεν είναι μεταγενέστερη της ημερομηνίας έναρξης ισχύος της αντίστοιχης τροποποίησης του παραρτήματος III ή του παραρτήματος IV.

    6.   Όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα V και VI κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα εμπορικά σήματα για τα οποία υποβάλλεται αίτηση μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας και τα οποία αντιστοιχούν σε μία από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 απορρίπτονται.

    Όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα III κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, για τα εμπορικά σήματα για τα οποία υποβάλλεται αίτηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση μεταξύ της ημερομηνίας δημοσίευσης για υποβολή ενστάσεων και της έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας και τα οποία αντιστοιχούν σε μία από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 τεκμαίρεται ότι η αίτηση έχει υποβληθεί κακόπιστα.

    Όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα IV κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα εμπορικά σήματα για τα οποία υποβάλλεται αίτηση στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας μετά τις 3 Ιουνίου 2017 και τα οποία αντιστοιχούν σε μία από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 απορρίπτονται.

    Αρθρο 7

    Επιβολή της προστασίας

    Τα συμβαλλόμενα μέρη επιβάλλουν την προστασία που προβλέπεται στην παρούσα συμφωνία μέσω κατάλληλων μέτρων που λαμβάνουν οι αρχές τους. Επιβάλλουν, επίσης, την εν λόγω προστασία κατόπιν αιτήματος ενδιαφερόμενου μέρους. Το παρόν άρθρο δεν θίγει τα δικαιώματα των ενδιαφερόμενων μερών να ζητήσουν δικαστική εκτέλεση.

    Αρθρο 8

    Γενικοί κανόνες

    1.   Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας εφαρμόζονται με την επιφύλαξη κάθε προηγούμενης δέσμευσης των συμβαλλόμενων μερών που απορρέει από διεθνείς συμφωνίες σχετικά με την προστασία γεωγραφικών ενδείξεων και την επιβολή τους.

    2.   Η εισαγωγή, η εξαγωγή και η εμπορία προϊόντων που φέρουν γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα III ή IV διεξάγονται σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις που ισχύουν στο έδαφος του συμβαλλόμενου μέρους στο οποίο τα προϊόντα διατίθενται στην αγορά.

    3.   Κάθε θέμα που ανακύπτει από τις τεχνικές προδιαγραφές προϊόντων που έχουν καταχωριστεί εξετάζεται από τη μεικτή επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 10.

    4.   Οι πληροφορίες σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις, ιδίως οι τεχνικές προδιαγραφές για την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης όπως ορίζονται στο παράρτημα II, συμπεριλαμβανομένης κάθε μελλοντικής τροποποίησης, εξετάζονται και εγκρίνονται από τις αρχές του συμβαλλόμενου μέρους στο έδαφος προέλευσης της σχετικής γεωγραφικής ένδειξης.

    Αρθρο 9

    Διαφάνεια και ανταλλαγή πληροφοριών

    1.   Τα συμβαλλόμενα μέρη διατηρούν επαφή, είτε μέσω της μεικτής επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 10, είτε απευθείας μέσω των καθιερωμένων σημείων επαφής όταν δεν συνεδριάζει η μεικτή επιτροπή, για όλα τα θέματα που αφορούν την εφαρμογή και τη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας. Συγκεκριμένα, ένα συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να ζητήσει από το άλλο συμβαλλόμενο μέρος πληροφορίες σχετικά με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις, τις γεωγραφικές ενδείξεις και τις τροποποιήσεις τους καθώς και σχετικά με τα σημεία επαφής για διατάξεις ελέγχου. Τα σημεία επαφής είναι επίσης αρμόδια για την παραλαβή των απαραίτητων εγγράφων που αφορούν τις ονομασίες που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα.

    Κάθε συμβαλλόμενο μέρος προσδιορίζει και διαβιβάζει το σημείο επαφής που χρησιμοποιείται για τα θέματα που προβλέπονται στο πρώτο εδάφιο.

    Το σημείο επαφής για την κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας είναι η Υπηρεσία Συνθηκών και Δικαίου του Υπουργείου Εμπορίου της Κίνας.

    Το σημείο επαφής για την Ευρωπαϊκή Ένωση είναι η Γενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

    2.   Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να δημοσιοποιεί τις πληροφορίες σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 4, συμπεριλαμβανομένων των τεχνικών προδιαγραφών ή σύνοψής τους, καθώς και τις πληροφορίες σχετικά με τα σημεία επαφής για τις διατάξεις ελέγχου που αντιστοιχούν στις γεωγραφικές ενδείξεις του άλλου συμβαλλομένου μέρους που προστατεύονται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας.

    Αρθρο 10

    Μεικτή επιτροπή

    1.   Τα συμβαλλόμενα μέρη συγκροτούν μεικτή επιτροπή αποτελούμενη από εκπροσώπους αμφότερων των συμβαλλόμενων μερών με σκοπό την παρακολούθηση της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας και την ενίσχυση της συνεργασίας τους και του διαλόγου για τις γεωγραφικές ενδείξεις.

    2.   Η μεικτή επιτροπή λαμβάνει τις αποφάσεις συναινετικά. Θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό. Συνεδριάζει τουλάχιστον μία φορά ετησίως ή ανά πάσα στιγμή κατόπιν συμφωνίας των συμβαλλόμενων μερών, εναλλάξ στην Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, σε χρόνο, τόπο και με τρόπο (περιλαμβανομένης, ενδεχομένως, της βιντεοδιάσκεψης) που καθορίζονται αμοιβαία από τα συμβαλλόμενα μέρη, το αργότερο εντός 90 ημερών από την ημερομηνία υποβολής του αιτήματος.

    3.   Η μεικτή επιτροπή μεριμνά επίσης για την ορθή λειτουργία της παρούσας συμφωνίας και μπορεί να εξετάζει κάθε ζήτημα συνδεόμενο με την εφαρμογή και τη λειτουργία της. Συγκεκριμένα, είναι αρμόδια για τα εξής:

    α)

    την τροποποίηση του παραρτήματος Ι όσον αφορά τις παραπομπές στη νομοθεσία που εφαρμόζεται στα συμβαλλόμενα μέρη και την τροποποίηση των άλλων παραρτημάτων της παρούσας συμφωνίας·

    β)

    την ανταλλαγή πληροφοριών όσον αφορά τις νομοθετικές και πολιτικές εξελίξεις για τις γεωγραφικές ενδείξεις και τυχόν άλλα θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος στον τομέα των γεωγραφικών ενδείξεων·

    γ)

    την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις με σκοπό την εξέταση της προστασίας τους δυνάμει της παρούσας συμφωνίας.

    Αρθρο 11

    Συνεργασία

    Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να συνεργάζονται με στόχο την υποστήριξη της εφαρμογής των δεσμεύσεων και των υποχρεώσεων που αναλαμβάνουν δυνάμει της παρούσας συμφωνίας. Στους τομείς συνεργασίας περιλαμβάνονται μεταξύ άλλων οι ακόλουθες δραστηριότητες:

    α)

    ανταλλαγή πληροφοριών με σκοπό την υποστήριξη της λειτουργίας της μεικτής επιτροπής·

    β)

    ανταλλαγή εμπειριών όσον αφορά την επιβολή, κατόπιν αιτήματος του άλλου συμβαλλόμενου μέρους·

    γ)

    ανάπτυξη ικανοτήτων, μεταξύ άλλων όσον αφορά την επιβολή της προστασίας, καθώς και τη σχέση μεταξύ εμπορικών σημάτων και γεωγραφικών ενδείξεων·

    δ)

    ανταλλαγή πληροφοριών για τη βελτιστοποίηση της λειτουργίας της παρούσας συμφωνίας· και

    ε)

    προώθηση και διάδοση πληροφοριών για τις γεωγραφικές ενδείξεις, μεταξύ άλλων, στους επιχειρηματικούς κύκλους και την κοινωνία των πολιτών, καθώς και ενίσχυση της ευαισθητοποίησης των καταναλωτών και των δικαιούχων.

    Αρθρο 12

    Εδαφικό πεδίο εφαρμογής

    Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζονται η Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και υπό τους όρους που προβλέπονται στις Συνθήκες αυτές και, αφετέρου, όσον αφορά τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, σε ολόκληρο το τελωνειακό έδαφος της Κίνας.

    Αρθρο 13

    Αυθεντικά κείμενα

    Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική και στην επίσημη κινεζική γλώσσα. Θα μεταφραστεί επίσης στη βουλγαρική, κροατική, τσεχική, δανική, ολλανδική, εσθονική, φινλανδική, γαλλική, γερμανική, ελληνική, ουγγρική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, ισπανική και σουηδική γλώσσα. Όλα τα προαναφερθέντα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά. Σε περίπτωση διαφωνιών όσον αφορά την ερμηνεία, υπερισχύουν τα κείμενα στην αγγλική γλώσσα και την κινεζική γλώσσα.

    Αρθρο 14

    Έναρξη ισχύος, τροποποιήσεις και καταγγελία

    1.   Η παρούσα συμφωνία τίθεται σε ισχύ την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα που έπεται της ημερομηνίας παραλαβής της τελευταίας γραπτής κοινοποίησης των συμβαλλόμενων μερών, διά της διπλωματικής οδού, με την οποία πιστοποιείται ότι έχουν ολοκληρωθεί οι αντίστοιχες νομικές διαδικασίες τους που απαιτούνται για την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

    2.   Τα συμβαλλόμενα μέρη τροποποιούν την παρούσα συμφωνία με αμοιβαία γραπτή συναίνεση. Οι τροποποιήσεις της παρούσας συμφωνίας τίθενται σε ισχύ την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν διατυπώσει εγγράφως τη συναίνεσή τους. Οι τροποποιήσεις των παραρτημάτων γίνονται με απόφαση της μεικτής επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 10.

    3.   Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με γραπτή προειδοποίηση ενός έτους προς το άλλο συμβαλλόμενο μέρος, διά της διπλωματικής οδού.

    ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι, δεόντως εξουσιοδοτημένοι προς τούτο, υπέγραψαν την παρούσα συμφωνία.

    Съставено в Пекин на четиринадесети септември две хиляди и двадесета година.

    Hecho en Pekín el catorce de septiembre de dos mil veinte.

    V Pekingu dne čtrnáctého září roku dva tisíce dvacet

    Udfærdiget i Beijing den fjortende september to tusind og tyve.

    Geschehen zu Peking (Beijing) am vierzehnten September zweitausendzwanzig.

    Kahe tuhande kahekümnenda aasta septembrikuu neljateistkümnendal päeval Pekingis.

    Έγινε στο Πεκίνο, στις δεκατέσσερις Σεπτεμβρίου δύο χιλιάδες είκοσι.

    Done at Beijing on the fourteenth day of September in the year two thousand and twenty.

    Fait à Pékin, le quatorze septembre deux mille vingt.

    Sastavljeno u Pekingu četrnaestog rujna dvije tisuće dvadesete.

    Fatto a Pechino, il quattordici settembre duemilaventi.

    Pekinā, divtūkstoš divdesmitā gada četrpadsmitajā septembrī.

    Priimta Pekine du tūkstančiai dvidešimtųjų metų rugsėjo keturioliktą dieną.

    Kelt Pekingben, a kétezer-huszadik év szeptember havának tizennegyedik napján.

    Magħmul f'Beijing fl-erbatax-il jum ta' Settembru fis-sena elfejn u għoxrin.

    Gedaan te Peking, veertien september tweeduizend twintig.

    Sporządzono w Pekinie dnia czternastego września dwa tysiące dwudziestego roku.

    Feito em Pequim, aos catorze dias do mês de setembro do ano de dois mil e vinte.

    Întocmit la Beijing, la paisprezece septembrie două mii douăzeci.

    V Pekingu štrnásteho septembra dvetisícdvadsať.

    V Pekingu, štirinajstega septembra dva tisoč dvajset.

    Tehty Pekingissä neljäntenätoista päivänä syyskuuta vuonna kaksituhattakaksikymmentä.

    Utfärdat i Peking den fjortonde september år tjugohundratjugo.

    二零二零年九月十四日在北京签署。

    Image 1

     


    (1)  Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι, πλην εξαιρετικών ή ιδιαίτερα πολύπλοκων περιπτώσεων, οι γεωγραφικές ενδείξεις θεωρούνται ότι έχουν διεκπεραιωθεί όταν έχουν εξαντληθεί όλες οι διαδικασίες που σχετίζονται με την εξέταση, τη δημοσίευση, την ένσταση, τις προσφυγές ή με οποιαδήποτε άλλη διαδικασία έχει θεσπιστεί για τους σκοπούς της προστασίας τους και όταν έχει ληφθεί διοικητική απόφαση απόρριψης ή προστασίας της εκάστοτε γεωγραφικής ένδειξης.

    (2)  Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι οι γεωγραφικές ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα V και στο παράρτημα VI σχετικά με την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας θα υπόκεινται στις ίδιες διαδικασίες που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 3.

    (3)  Τα συμβαλλόμενα μέρη επιβεβαιώνουν ότι θα τηρήσουν τις υποχρεώσεις που υπέχουν δυνάμει της παρούσας συμφωνίας μέσω της επιβολής της νομοθεσίας που παρατίθεται στο παράρτημα 1. Τα συμβαλλόμενα μέρη λαμβάνουν υπό σημείωση ότι κατά την εφαρμογή της προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων του άλλου συμβαλλόμενου μέρους, όπως ορίζεται στην παρούσα συμφωνία, τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να χρησιμοποιούν όλα ή μέρος των εγχώριων συστημάτων τους. Επισημαίνεται ότι κανένα από τα συμβαλλόμενα μέρη δεν θα χρησιμοποιήσει τις διατάξεις των οικείων νόμων και κανονισμών για τα εμπορικά σήματα προκειμένου να δημοσιεύσει τις γεωγραφικές ενδείξεις του άλλου συμβαλλόμενου μέρους ή να χορηγήσει καθεστώς γεωγραφικής ένδειξης στις ονομασίες που παρατίθενται στα παραρτήματα της παρούσας συμφωνίας. Ο βαθμός στον οποίο τα συμβαλλόμενα μέρη χρησιμοποιούν τους οικείους νόμους και κανονισμούς για τα εμπορικά σήματα με σκοπό την εφαρμογή του παρόντος άρθρου ορίζεται στο άρθρο 6.

    (4)  Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου και εφόσον δεν αντίκειται στις διατάξεις του μέρους II τμήμα 3 της συμφωνίας TRIPS, τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι «κάθε χρήση» ή «η χρήση οποιουδήποτε μέσου» μπορεί να περιλαμβάνει κάθε άμεση ή έμμεση εμπορική χρήση προστατευόμενης ονομασίας, συμπεριλαμβανομένης απομίμησης, ή χρήση η οποία θα υπονοεί ή θα δηλώνει ότι υπάρχει σύνδεση ή συσχέτιση μεταξύ του υπό εξέταση προϊόντος και της προστατευόμενης ονομασίας. Η «περιγραφή ή η παρουσίαση ενός προϊόντος» μπορεί να περιλαμβάνει οποιαδήποτε άλλη ψευδή ή παραπλανητική ένδειξη όσον αφορά την προέλευση, την καταγωγή, τη φύση ή τις ουσιαστικές ιδιότητες του προϊόντος, αναγραφόμενη στην εσωτερική συσκευασία ή στο περιτύλιγμα, στο διαφημιστικό υλικό ή σε έγγραφα που αφορούν το συγκεκριμένο προϊόν, καθώς και στη συσκευασία του προϊόντος σε περιέκτες που ενδέχεται να δημιουργήσουν εσφαλμένες εντυπώσεις ως προς την καταγωγή του.

    (5)  Ο όρος «μεταγραφή» καλύπτει αφενός τη μεταγραφή, σε χαρακτήρες της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων δυνάμει της παρούσας συμφωνίας με λατινικούς ή μη λατινικούς χαρακτήρες, και αφετέρου τη μεταγραφή σε λατινικούς ή μη λατινικούς χαρακτήρες που χρησιμοποιούνται στην Ευρωπαϊκή Ένωση των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων δυνάμει της παρούσας συμφωνίας με χαρακτήρες της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. Στα παραρτήματα III, IV, V και VI προσδιορίζονται η αρχική ονομασία και η μεταγραφή της που προστατεύονται από την παρούσα συμφωνία, καθώς και η μετάφρασή της για ενημερωτικούς σκοπούς.

    (6)  Οι γεωγραφικές ενδείξεις υπό τους αριθμούς 55-68 του παραρτήματος V τυγχάνουν της ίδιας προστασίας με εκείνη που παρέχεται σε όλες τις άλλες γεωγραφικές ενδείξεις δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένων των ίδιων δικαιωμάτων όσον αφορά τη χρήση του ευρωπαϊκού συμβόλου που αντιστοιχεί σε προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή σε προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη στο έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως προβλέπεται στο παρόν άρθρο. Οι γεωγραφικές ενδείξεις υπό τους αριθμούς 55-68 του παραρτήματος V θα μπορούσαν να καταχωριστούν στο μητρώο αν και εφόσον η ενωσιακή νομοθεσία διευρυνθεί ώστε να τις καλύπτει.

    (7)  Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, όσον αφορά την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων, η φράση «συνίσταται σε» θεωρείται συνώνυμη με τη φράση «είναι πανομοιότυπο ή σχεδόν πανομοιότυπο με».

    (8)  Το άρθρο 6 παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται αν ο αιτών υποβάλει αίτηση για εμπορικό σήμα που είναι πανομοιότυπο με το καταχωρισμένο σήμα που κατέχει ο ίδιος όσον αφορά το πανομοιότυπο προϊόν.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

    ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ

    Μέρος Α

    Νομοθεσία της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

    Αστικός κώδικας της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

    Νόμος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τα εμπορικά σήματα

    Νόμος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για την ποιότητα των προϊόντων

    Νόμος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για την τυποποίηση

    Νόμος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τη γεωργία

    Νόμος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για την ποιότητα και την ασφάλεια των γεωργικών προϊόντων

    Κανονισμοί για την εφαρμογή του νόμου για τα εμπορικά σήματα της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

    Μέτρα για την καταχώριση και διαχείριση συλλογικών εμπορικών σημάτων και εμπορικών σημάτων πιστοποίησης (Διάταγμα αριθ. 6 του πρώην Υπουργείου Βιομηχανίας και Εμπορίου)

    Κανονισμοί για την αναγνώριση και προστασία των ευρέως γνωστών εμπορικών σημάτων (Διάταγμα αριθ. 66 του πρώην Υπουργείου Βιομηχανίας και Εμπορίου)

    Κανονισμοί για την προστασία των προϊόντων με γεωγραφική ένδειξη (Διάταγμα αριθ. 78 της πρώην Γενικής Διοίκησης Παρακολούθησης της Ποιότητας, Επιθεώρησης και Καραντίνας της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας)

    Μέτρα για την προστασία των αλλοδαπών προϊόντων με γεωγραφική ένδειξη

    Μέτρα για τη διαχείριση των γεωγραφικών ενδείξεων γεωργικών προϊόντων

    Κανονισμοί της εξεταστικής αρχής καταχώρισης γεωγραφικών ενδείξεων αλλοδαπών γεωργικών προϊόντων

    Μέρος Β

    Νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    Κανονισμός (EE) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

    Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, με τους σχετικούς κανόνες εφαρμογής

    Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 251/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, για τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αρωματισμένων αμπελοοινικών προϊόντων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/91 του Συμβουλίου

    Κανονισμός (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών, τη χρήση των ονομασιών των αλκοολούχων ποτών στην παρουσίαση και επισήμανση άλλων τροφίμων, την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για τα αλκοολούχα ποτά, τη χρήση της αιθυλικής αλκοόλης και των προϊόντων απόσταξης γεωργικής προέλευσης σε ποτά με αλκοόλη, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

    ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗΣ ΕΝΔΕΙΞΗΣ

    1.   ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗΣ ΕΝΔΕΙΞΗΣ

    [Να αναγραφεί/-ούν η ονομασία ή οι ονομασίες όπως έχουν καταχωριστεί στη χώρα καταγωγής και η μεταγραφή τους, συμπεριλαμβανομένης μετάφρασης για ενημερωτικούς σκοπούς.]

    2.   ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ Η ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΤΑΙ

    [Το συμβαλλόμενο μέρος καταγωγής αναφέρει την κατηγορία στην οποία ανήκει η γεωγραφική ένδειξη στην εθνική νομοθεσία του.]

    3.   ΑΙΤΩΝ

    [Να αναγραφεί το όνομα και η διεύθυνση του αιτούντος/της ομάδας ή ένωσης παραγωγών.]

    4.   ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΣΤΗΝ ΚΙΝΑ/ΣΤΟ ΚΡΑΤΟΣ ΜΕΛΟΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

    [Να αναγραφεί από τη σχετική αρμόδια αρχή η συντομότερη ημερομηνία προστασίας και να παρασχεθούν στοιχεία που αποδεικνύουν την προστασία.]

    5.   ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

    [Να αναγραφεί συνοπτική τεχνική περιγραφή (τύπος, σχήμα, βάρος, μέγεθος, χρώμα, γεύση, φυσικές και/ή χημικές ιδιότητες κ.λπ.) του τελικού προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία. Για τα μεταποιημένα προϊόντα, να παρασχεθούν επίσης πληροφορίες σχετικά με τις πρώτες ύλες.

    Για τους οίνους και τα αλκοολούχα ποτά, να παρασχεθούν πληροφορίες σχετικά με τις πρώτες ύλες, την περιεκτικότητα σε αλκοόλη και τη φυσική εμφάνιση. Για τους οίνους, να αναγραφεί η οινοποιήσιμη ποικιλία σταφυλιών, εάν πρόκειται για ερυθρό ή για λευκό οίνο, καθώς και αν ο οίνος είναι μη αφρώδης ή αφρώδης.]

    [Για τους σκοπούς της καταχώρισης ως προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης, να γίνει αναφορά στην τήρηση των προϋποθέσεων που προβλέπονται στη σχετική νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις ζωοτροφές (όσον αφορά τα προϊόντα ζωικής προέλευσης) και τις πρώτες ύλες.]

    6.   ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΟΡΙΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ

    [Περιγραφή της οριοθέτησης της γεωγραφικής περιοχής και περιγραφή συγκεκριμένων σταδίων παραγωγής που πρέπει να πραγματοποιηθούν στην καθορισμένη γεωγραφική περιοχή.]

    [Για τους σκοπούς της καταχώρισης ως προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης, να γίνει αναφορά που δείχνει ότι όλες οι παραγωγικές δραστηριότητες θα πραγματοποιηθούν στη γεωγραφική περιοχή.]

    7.   ΔΕΣΜΟΣ ΜΕ ΤΗ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ

    [Σύντομη περιγραφή του δεσμού μεταξύ της γεωγραφικής περιοχής και συγκεκριμένης ποιότητας, φήμης ή άλλων χαρακτηριστικών του προϊόντος· για παράδειγμα, θα πρέπει να αποδειχθεί με ποιόν τρόπο τα χαρακτηριστικά του προϊόντος οφείλονται στη γεωγραφική περιοχή και ποια είναι τα φυσικά (όπως η κατάσταση του εδάφους και τα χαρακτηριστικά του κλίματος), τα ανθρώπινα και άλλα στοιχεία (όπως η φήμη του προϊόντος και οι παραδόσεις όσον αφορά την παραγωγή), που προσδίδουν στο προϊόν την ιδιοτυπία του σε σύγκριση με προϊόντα της ίδιας κατηγορίας που παράγονται σε άλλες γεωγραφικές περιοχές.]

    [Για τους σκοπούς της καταχώρισης ως προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης, να γίνει αναφορά στην τήρηση των προϋποθέσεων που προβλέπονται στη σχετική νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τον δεσμό (οι ιδιότητες ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος οφείλονται αποκλειστικά ή ουσιαστικά σε ένα συγκεκριμένο γεωγραφικό περιβάλλον).]

    8.   ΕΙΔΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ (ΕΦΟΣΟΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ)

    [Οι κανόνες διαχείρισης ή διοίκησης του αιτούντος/της ομάδας παραγωγών σχετικά με την επισήμανση και/ή χρήση επίσημων συμβόλων της γεωγραφικής ένδειξης του προϊόντος.]

    9.   ΦΟΡΕΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ/ΑΡΧΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΑΡΜΟΔΙΟΣ/-Α ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΤΗΣ ΤΗΡΗΣΗΣ ΤΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

    [Να προσδιοριστεί το όνομα του φορέα ελέγχου/αρχής ελέγχου αρμόδιου/-ας για τον έλεγχο της τήρησης των προδιαγραφών προϊόντος.]


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

    ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΩΝ ΑΠΟ ΤΗ ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΙΝΑΣ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2

     

    Ονομασία όπως έχει καταχωριστεί στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

    Μεταγραφή σε λατινικούς χαρακτήρες

    Τύπος προϊόντος

    Μετάφραση για ενημερωτικούς σκοπούς

    1.

    安吉白茶

    Anji Bai Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Συνθήκη») (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Anji White Tea

    2.

    安溪铁观音

    Anxi Tie Guan Yin

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Anxi Tie Guan Yin

    3.

    保山小粒咖啡

    Baoshan Xiao Li Ka Fei

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Καφές

    Baoshan Arabica Coffee

    4.

    赣南脐橙

    Gannan Qi Cheng

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο

    Gannan Navel Orange

    5.

    霍山黄芽

    Huoshan Huang Ya

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Huoshan Yellow Bud Tea

    6.

    郫县豆瓣

    Pixian Dou Ban

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πάστα σπερμάτων φασολιών

    Pixian Bean Paste

    7.

    普洱茶

    Pu’er Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Pu'er Tea

    8.

    山西老陈醋

    Shanxi Lao Chen Cu

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Ξύδι

    Shanxi Aged Vinegar

    9.

    烟台苹果

    Yantai Ping Guo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο

    Yantai Apple

    10.

    坦洋工夫

    Tanyang Gong Fu

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Tanyang Gongfu Black Tea

    11.

    白城绿豆

    Baicheng Lü Dou

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φασόλι

    Baicheng Mung Bean

    12.

    肇源大米

    Zhaoyuan Da Mi

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρύζι

    Zhaoyuan Rice

    13.

    婺源绿茶

    Wuyuan Lü Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Wuyuan Green Tea

    14.

    福州茉莉花茶

    Fuzhou Mo Li Hua Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Fuzhou Jasmine Tea

    15.

    房县香菇

    Fangxian Xiang Gu

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μανιτάρι

    Fangxian Mushroom

    16.

    南丰蜜桔

    Nanfeng Mi Ju

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο

    Nanfeng Sweet Orange

    17.

    苍山大蒜

    Cangshan Da Suan

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σκόρδο

    Cangshan Garlic

    18.

    房县黑木耳

    Fangxian Hei Mu Er

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μανιτάρι

    Fangxian Black Fungus

    19.

    凤冈锌硒茶

    Fenggang Xin Xi Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Fenggang Zinc Selenium Tea

    20.

    库尔勒香梨

    Ku’erle Xiang Li

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο

    Korla Pear

    21.

    邳州大蒜

    Pizhou Da Suan

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σκόρδο

    Pizhou Garlic

    22.

    安岳柠檬

    Anyue Ning Meng

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο

    Anyue Lemon

    23.

    正山小种 (1)

    Zhengshan Xiao Zhong

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Lapsang Souchong

    24.

    兴化香葱

    Xinghua Xiang Cong

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Αφυδατωμένο σχοινόπρασο

    Xinghua Chive

    25.

    六安瓜片

    Lu'an Guapian

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Lu'an Melon-seed-shaped Tea

    26.

    宜宾芽菜

    Yibin Ya Cai

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φύτρες φασολιών (Λαχανικά τουρσί)

    Yibin Bean Sprout

    27.

    静宁苹果

    Jingning Ping Guo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο

    Jingning Apple

    28.

    安丘大姜

    Anqiu Da Jiang

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Ζιγγίβερι (πιπερόριζα)

    Anqiu Ginger

    29.

    建宁通心白莲

    Jianning Tong Xin Bai Lian

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σπέρμα λωτού

    Jianning White Lotus Nut

    30.

    松溪绿茶

    Songxi Lü Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Songxi Green Tea

    31.

    罗平小黄姜

    Luoping Xiao Huang Jiang

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Ζιγγίβερι (πιπερόριζα)

    Luoping Yellow Ginger

    32.

    苍溪红心猕猴桃

    Cangxi Hong Xin Mi Hou Tao

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο

    Cangxi Red Kiwi Fruit

    33.

    庆元香菇

    Qingyuan Xiang Gu

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μανιτάρι

    Qingyuan Mushroom

    34.

    长寿沙田柚

    Changshou Sha Tian You

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο

    Changshou Shantian Pomelo

    35.

    凤凰单丛

    Fenghuang Dan Cong

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Fenghuang Single Cluster

    36.

    涪城麦冬

    Fucheng Mai Dong

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κόνδυλος

    Fucheng Ophiopogon japonicus

    37.

    狗牯脑

    Gou Gu Nao

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Gougunao Tea

    38.

    武夷山大红袍

    Wuyishan Da Hong Pao

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Mount Wuyi Da Hong Pao

    39.

    晋州鸭梨

    Jinzhou Ya Li

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο

    Jinzhou Pear

    40.

    吐鲁番葡萄干

    Turpan Pu Tao Gan

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σταφίδα

    Turpan Raisin

    41.

    安化黑茶

    Anhua Hei Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Anhua Dark Tea

    42.

    嵊泗贻贝

    Shengsi Yi Bei

    Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Μύδια

    Shengsi Mussel

    43.

    辽中玫瑰

    Liaozhong Mei Gui

    Άνθη και καλλωπιστικά φυτά – Άνθη

    Liaozhong Rose

    44.

    横县茉莉花茶

    Hengxian Mo Li Hua Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Hengxian Jasmine Tea

    45.

    蒲江雀舌

    Pujiang Que She

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Pujiang Que She Tea

    46.

    峨眉山茶

    Emeishan Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Mount Emei Tea

    47.

    朵贝茶

    Duobei Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Duobei Tea

    48.

    五常大米

    Wuchang Da Mi

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρύζι

    Wuchang Rice

    49.

    福鼎白茶

    Fuding Bai Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Fuding White Tea

    50.

    吴川月饼

    Wuchuan Yue Bing

    Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα, προϊόντα μπισκοτοποιίας – Προϊόντα ζαχαροπλαστικής

    Wuchuan Mooncake

    51.

    兴隆咖啡

    Xinglong Ka Fei

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Καφές

    Xinglong Coffee

    52.

    绍兴酒

    Shaoxing Jiu

    Αλκοολούχο ποτό ρυζιού

    Shaoxing Rice Wine

    53.

    贺兰山东麓葡萄酒

    Helanshan Dong Lu Pu Tao Jiu

    Οίνος

    Wine in Helan Mountain East Region

    54.

    桓仁冰酒

    Huanren Bing Jiu

    Οίνος

    Huanren Icewine

    55.

    烟台葡萄酒

    Yantai Pu Tao Jiu

    Οίνος

    Yantai Wine

    56.

    惠水黑糯米酒

    Huishui Hei Nuo Mi Jiu

    Αλκοολούχο ποτό ρυζιού

    Huishui Black Glutinous Rice Wine

    57.

    西峡香菇

    Xixia Xiang Gu

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μανιτάρι

    Xixia Mushroom

    58.

    红崖子花生

    Hongyazi Hua Sheng

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φιστίκι

    Hongyazi Peanut

    59.

    武夷岩茶

    Wuyi Yan Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Wuyi Rock Tea

    60.

    英德红茶

    Yingde Hong Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Yingde Black Tea

    61.

    剑南春酒

    Jian Nan Chun Jiu/Jian Nan Chun Chiew

    Αλκοολούχο ποτό

    Jian Nan Chun Liquor

    62.

    高炉家酒 (高炉酒)

    Gao Lu Jia Jiu /Gao Lu Jiu

    Αλκοολούχο ποτό

    Gao Lu Jia Liquor/Gao Lu Liquor

    63.

    扳倒井酒

    Ban Dao Jing Jiu

    Αλκοολούχο ποτό

    Ban Dao Jing Liquor

    64.

    沙城葡萄酒

    Shacheng Pu Tao Jiu

    Οίνος

    Shacheng Wine

    65.

    茅台酒 (贵州茅台酒)

    Moutai Jiu (Kweichow Moutai Jiu)/Moutai Chiew (Kweichow Moutai Chiew)

    Αλκοολούχο ποτό

    Moutai Liquor/Kweichow Moutai Liquor

    66.

    五粮液

    Wu Liang Ye

    Αλκοολούχο ποτό

    Wuliangye Liquor

    67.

    盘锦大米

    Panjin Da Mi

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρύζι

    Panjin Rice

    68.

    吉县苹果

    Jixian Ping Guo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο

    Jixian Apple

    69.

    鄂托克阿尔巴斯山羊肉

    Etuoke Aerbasi Shan Yang Rou

    Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Αίγειο κρέας

    Otog Arbas Goat Meat

    70.

    扎兰屯黑木耳

    Zhalantun Hei Mu Er

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μανιτάρι

    Zhalantun Black Fungus

    71.

    岫岩滑子蘑

    Xiuyan Hua Zi Mo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μανιτάρι

    Xiuyan Pholiota Nameko

    72.

    东港大黄蚬

    Donggang Da Huang Xian

    Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Αχηβάδα

    Donggang Surf Clam

    73.

    东宁黑木耳

    Dongning Hei Mu Er

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μανιτάρι

    Dongning Black Fungus

    74.

    南京盐水鸭

    Nanjing Yan Shui Ya

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.) – Κρέας πάπιας

    Nanjing Salted Duck

    75.

    千岛银珍

    Qiandao Yin Zhen

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Qiandao Rare Tea

    76.

    泰顺三杯香茶

    Taishun San Bei Xiang Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Taishun Three Cups of Incense Tea

    77.

    金华两头乌猪

    Jinhua Liang Tou Wu Zhu

    Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Χοίρειο κρέας

    Jinhua Pig

    78.

    罗源秀珍菇

    Luoyuan Xiu Zhen Gu

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μανιτάρι

    Luoyuan Pleurotus Geesteranus

    79.

    桐江鲈鱼

    Tongjiang Lu Yu

    Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Ψάρι

    Tongjiang Bass

    80.

    乐安竹笋

    Le'an Zhu Sun

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό

    Le'an Bamboo Shoots

    81.

    莒南花生

    Junan Hua Sheng

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φιστίκι

    Junan Peanut

    82.

    文登苹果

    Wendeng Ping Guo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο

    Wendeng Apple

    83.

    安丘大葱

    Anqiu Da Cong

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό

    Anqiu Chinese Onion

    84.

    香花辣椒

    Xianghua La Jiao

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό

    Xianghua Chilli

    85.

    麻城福白菊

    Macheng Fu Bai Ju

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Macheng Chrysanthemum Tea

    86.

    潜江龙虾

    Qianjiang Long Xia

    Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Καραβίδα του γλυκού νερού

    Qianjiang Crayfish

    87.

    宜都宜红茶

    Yidu Yi Hong Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Yidu Black Tea

    88.

    大埔蜜柚

    Dapu Mi You

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο

    Tai Po Honey Pomelo

    89.

    桂平西山茶

    Guiping Xi Shan Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Guiping Xishan Tea

    90.

    百色芒果

    Baise Mang Guo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο

    Baise Mango

    91.

    巫溪洋芋

    Wuxi Yang Yu

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό

    Wuxi Potato

    92.

    四川泡菜

    Sichuan Pao Cai

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Τουρσί

    Sichuan Style Pickles

    93.

    纳溪特早茶

    Naxi Te Zao Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Naxi Early-Spring Tea

    94.

    普洱咖啡

    Pu’er Ka Fei

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Καφές

    Pu'er Coffee

    95.

    横山大明绿豆

    Hengshan Da Ming Lü Dou

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φασόλι

    Hengshan Daming Mung Bean

    96.

    眉县猕猴桃

    Meixian Mi Hou Tao

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο

    Meixian Kiwifruit

    97.

    天祝白牦牛

    Tianzhu Bai Mao Niu

    Νωπά κρέατα (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγείων) – Κρέας γιακ

    Tianzhu White Yak

    98.

    柴达木枸杞

    Chaidamu Gou Qi

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός γκότζι

    Chaidamu Goji Berry

    99.

    宁夏大米

    Ningxia Da Mi

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρύζι

    Ningxia Rice

    100.

    精河枸杞

    Jinghe Gou Qi

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός γκότζι

    Jinghe Goji Berry


    (1)  For a period of transition of five years after the date of entry into force of this Agreement, the protection of the geographical indication

    "正山小种" shall not prevent the use of the term "Lapsang Souchong" in the territory of the European Union for tea, provided that:

    it can be shown that the product concerned has been placed on the European Union market before 3 June 2017; and

    the product concerned does not mislead the European consumer; its actual geographical origin must be clearly displayed in a legible and visible way.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

    ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3

     

    Ονομασία όπως έχει καταχωριστεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση

    Μεταγραφή σε κινεζικούς χαρακτήρες

    Τύπος προϊόντος

     

    Κύπρος

    1.

    Ζιβανία / Τζιβανία / Ζιβάνα / Zivania

    塞浦路斯鱼尾菊酒

    Αλκοολούχο ποτό

     

    Τσεχία

    2.

    Českobudějovické pivo

    捷克布杰约维采啤酒

    Μπίρες

    3.

    Žatecký chmel

    萨兹啤酒花

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Συνθήκη») (μπαχαρικά κ.λπ.) – Λυκίσκος

     

    Γερμανία

    4.

    Rheinhessen

    莱茵黑森葡萄酒

    Οίνοι

    5.

    Mosel

    摩泽尔葡萄酒

    Οίνοι

    6.

    Franken

    弗兰肯葡萄酒

    Οίνοι

    7.

    Münchener Bier

    慕尼黑啤酒

    Μπίρες

    8.

    Bayerisches Bier

    巴伐利亚啤酒

    Μπίρες

     

    Δανία

    9.

    Danablu

    丹麦蓝乳酪

    Τυρί

     

    Ιρλανδία

    10.

    Irish cream

    爱尔兰奶油利口酒

    Αλκοολούχο ποτό

    11.

    Irish whiskey / Irish whisky / Uisce Beatha Eireannach

    爱尔兰威士忌

    Αλκοολούχο ποτό

     

    Ελλάδα

    12.

    Σάμος / Samos

    萨摩斯甜酒

    Οίνοι

    13.

    Σητεία Λασιθίου Κρήτης / Sitia Lasithiou Kritis

    西提亚橄榄油

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    14.

    Ελιά Καλαμάτας / Elia Kalamatas

    卡拉马塔黑橄榄

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Επιτραπέζιες ελιές

    15.

    Μαστίχα Χίου / Masticha Chiou

    希俄斯乳香

    Γόμμες και ρητίνες – Τσίχλες

    16.

    Φέτα / Feta (1)

    菲达奶酪

    Τυρί

     

    Ισπανία

    17.

    Rioja

    里奥哈

    Οίνοι

    18.

    Cava

    卡瓦

    Οίνοι

    19.

    Cataluña

    加泰罗尼亚

    Οίνοι

    20.

    La Mancha

    拉曼恰

    Οίνοι

    21.

    Valdepeñas

    瓦尔德佩涅斯

    Οίνοι

    22.

    Brandy de Jerez

    雪莉白兰地

    Αλκοολούχο ποτό

    23.

    Queso Manchego (2)

    蒙切哥乳酪

    Τυρί

    24.

    Jerez / Xérès / Sherry

    赫雷斯- 雪莉/雪莉

    Οίνοι

    25.

    Navarra

    纳瓦拉

    Οίνοι

    26.

    Valencia

    瓦伦西亚

    Οίνοι

    27.

    Sierra Mágina

    马吉那山脉

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    28.

    Priego de Córdoba

    布列高科尔多瓦

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

     

    Γαλλία

    29.

    Alsace

    阿尔萨斯

    Οίνοι

    30.

    Armagnac

    雅文邑

    Αλκοολούχο ποτό

    31.

    Beaujolais

    博若莱

    Οίνοι

    32.

    Bordeaux

    波尔多

    Οίνοι

    33.

    Bourgogne

    勃艮第

    Οίνοι

    34.

    Calvados

    卡尔瓦多斯

    Αλκοολούχο ποτό

    35.

    Chablis

    夏布利

    Οίνοι

    36.

    Champagne

    香槟

    Οίνοι

    37.

    Châteauneuf-du-Pape

    教皇新堡

    Οίνοι

    38.

    Cognac / eau-de-vie de cognac / eau-de-vie des charentes

    干邑/干邑葡萄蒸馏酒/夏朗德葡萄蒸馏酒

    Αλκοολούχο ποτό

    39.

    Comté

    孔泰 (奶酪)

    Τυρί

    40.

    Côtes de Provence

    普罗旺斯丘

    Οίνοι

    41.

    Côtes du Rhône

    罗讷河谷

    Οίνοι

    42.

    Côtes du Roussillon

    露喜龙丘

    Οίνοι

    43.

    Graves

    格拉夫

    Οίνοι

    44.

    Languedoc

    朗格多克

    Οίνοι

    45.

    Margaux

    玛歌

    Οίνοι

    46.

    Médoc

    梅多克

    Οίνοι

    47.

    Pauillac

    波亚克

    Οίνοι

    48.

    Pays d'Oc

    奥克地区

    Οίνοι

    49.

    Pessac-Léognan

    佩萨克-雷奥良

    Οίνοι

    50.

    Pomerol

    波美侯

    Οίνοι

    51.

    Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits

    阿让李子干

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Αποξηραμένα βρασμένα δαμάσκηνα

    52.

    Roquefort

    洛克福 (奶酪)

    Τυρί

    53.

    Saint-Emilion

    圣埃米利永/圣埃米利隆

    Οίνοι

     

    Ουγγαρία

    54.

    Tokaj

    托卡伊葡萄酒

    Οίνοι

     

    Ιταλία

    55.

    Aceto balsamico di Modena

    摩德纳香醋

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Σάλτσες

    56.

    Asiago (3)

    艾斯阿格

    Τυρί

    57.

    Asti

    阿斯蒂

    Οίνοι

    58.

    Barbaresco

    巴巴列斯科

    Οίνοι

    59.

    Bardolino Superiore

    超级巴多利诺

    Οίνοι

    60.

    Barolo

    巴罗洛

    Οίνοι

    61.

    Brachetto d'Acqui

    布拉凯多

    Οίνοι

    62.

    Bresaola della Valtellina

    瓦特里纳风干牛肉火腿

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

    63.

    Brunello di Montalcino

    布鲁内洛蒙塔奇诺

    Οίνοι

    64.

    Chianti

    圣康帝

    Οίνοι

    65.

    Conegliano Valdobbiadene - Prosecco

    科内利亚诺瓦尔多比亚德尼–普罗塞克

    Οίνοι

    66.

    Dolcetto d'Alba

    阿尔巴杜塞托

    Οίνοι

    67.

    Franciacorta

    弗朗齐亚科达

    Οίνοι

    68.

    Gorgonzola

    戈贡佐拉

    Τυρί

    69.

    Grana Padano

    帕达诺干奶酪

    Τυρί

    70.

    Grappa

    格拉帕酒

    Αλκοολούχο ποτό

    71

    Montepulciano d'Abruzzo

    蒙帕塞诺阿布鲁佐

    Οίνοι

    72.

    Mozzarella di Bufala Campana (4)

    坎帕尼亚水牛马苏里拉奶酪

    Τυρί

    73.

    Parmigiano Reggiano (5)

    帕马森雷加诺

    Τυρί

    74.

    Pecorino Romano (6)

    佩克利诺罗马羊奶酪

    Τυρί

    75.

    Prosciutto di Parma

    帕尔玛火腿

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.) – Χοιρομέρι

    76.

    Prosciutto di San Daniele (7)

    圣达涅莱火腿

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.) – Χοιρομέρι

    77.

    Soave

    苏瓦韦

    Οίνοι

    78.

    Taleggio

    塔雷吉欧乳酪

    Τυρί

    79.

    Toscano / Toscana

    托斯卡诺/托斯卡纳

    Οίνοι

    80.

    Vino nobile di Montepulciano (8)

    蒙特普齐亚诺贵族葡萄酒

    Οίνοι

     

    Λιθουανία

    81.

    Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka

    立陶宛原味伏特加

    Αλκοολούχο ποτό

     

    Αυστρία

    82.

    Steirisches Kürbiskernöl

    施泰尔南瓜籽油

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Έλαιο από σπόρους κολοκύθας

     

    Πολωνία

    83.

    Polska Wódka / Polish Vodka

    波兰伏特加

    Αλκοολούχο ποτό

     

    Πορτογαλία

    84.

    Alentejo

    阿兰特茹

    Οίνοι

    85.

    Dão

    杜奥

    Οίνοι

    86.

    Douro

    杜罗

    Οίνοι

    87.

    Pêra Rocha do Oeste

    西罗沙梨

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

    88.

    Porto / Port / Oporto

    波特酒

    Οίνοι

    89.

    Vinho Verde

    葡萄牙绿酒

    Οίνοι

     

    Ρουμανία

    90.

    Cotnari

    科特纳里葡萄酒

    Οίνοι

     

    Σλοβακία

    91.

    Vinohradnícka oblasť Tokaj

    托卡伊葡萄酒产区

    Οίνοι

     

    Σλοβενία

    92.

    Vipavska dolina

    多丽娜葡萄酒

    Οίνοι

     

    Φινλανδία

    93.

    Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

    芬兰伏特加

    Αλκοολούχο ποτό

     

    Σουηδία

    94.

    Svensk Vodka / Swedish Vodka

    瑞典伏特加

    Αλκοολούχο ποτό

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    95.

    Scotch Whisky

    苏格兰威士忌

    Αλκοολούχο ποτό

    96.

    Scottish farmed salmon

    苏格兰养殖三文鱼

    Ψάρια

    97.

    West Country Farmhouse Cheddar

    西乡农场切德 (奶酪)

    Τυρί

    98

    White Stilton cheese / Blue Stilton cheese

    斯提尔顿白奶酪/斯提尔顿蓝奶酪

    Τυρί

     

    Βέλγιο, Γερμανία, Γαλλία, Κάτω Χώρες

    99.

    Genièvre / Jenever / Genever

    仁内华

    Αλκοολούχο ποτό

     

    Κύπρος, Ελλάδα

    100.

    Ούζο / Ouzo

    乌佐茴香酒

    Αλκοολούχο ποτό


    (1)  Για μεταβατική περίοδο οκτώ ετών μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η προστασία της γεωγραφικής ένδειξης «Φέτα» δεν παρεμποδίζει τη χρήση του όρου «Φέτα» στο έδαφος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τα τυριά, υπό τον όρο ότι:

    μπορεί να αποδειχθεί ότι το εν λόγω προϊόν διατέθηκε στην αγορά της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας πριν από τις 3 Ιουνίου 2017· και

    το εν λόγω προϊόν δεν παραπλανά τον Κινέζο καταναλωτή· η πραγματική γεωγραφική καταγωγή του πρέπει να αναγράφεται με ευανάγνωστους και ευκρινείς χαρακτήρες.

    (2)  Δεν ζητείται η προστασία του όρου «queso».

    (3)  Για μεταβατική περίοδο έξι ετών μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η προστασία της γεωγραφικής ένδειξης «Asiago» δεν παρεμποδίζει τη χρήση του όρου «Asiago» στο έδαφος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τα τυριά, υπό τον όρο ότι:

    μπορεί να αποδειχθεί ότι το εν λόγω προϊόν διατέθηκε στην αγορά της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας πριν από τις 3 Ιουνίου 2017· και

    το εν λόγω προϊόν δεν παραπλανά τον Κινέζο καταναλωτή· η πραγματική γεωγραφική καταγωγή του πρέπει να αναγράφεται με ευανάγνωστους και ευκρινείς χαρακτήρες.

    (4)  Δεν ζητείται η προστασία του όρου «mozzarella».

    (5)  Η προστασία που προβλέπεται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας δεν καλύπτει τον όρο «parmesan».

    (6)  Δεν ζητείται η προστασία του όρου «pecorino». Η προστασία της γεωγραφικής ένδειξης «Pecorino Romano» δεν παρεμποδίζει τη χρήση του όρου «romano» στο έδαφος της Κίνας για άλλα προϊόντα εκτός των τυριών. Για μεταβατική περίοδο τριών ετών μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η προστασία της γεωγραφικής ένδειξης «Pecorino Romano» δεν παρεμποδίζει τη χρήση του όρου «Romano» στο έδαφος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τα τυριά, υπό τον όρο ότι:

    μπορεί να αποδειχθεί ότι το εν λόγω προϊόν διατέθηκε στην αγορά της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας πριν από τις 3 Ιουνίου 2017· και

    η πραγματική γεωγραφική καταγωγή του πρέπει να αναγράφεται με ευανάγνωστους και ευκρινείς χαρακτήρες.

    (7)  Δεν ζητείται η προστασία του όρου «prosciutto».

    (8)  Δεν ζητείται η προστασία του όρου «vino nobile di».


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

    ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΩΝ ΑΠΟ ΤΗ ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΙΝΑΣ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

     

    Ονομασία όπως έχει καταχωριστεί στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

    Μεταγραφή σε λατινικούς χαρακτήρες

    Τύπος προϊόντος

    Μετάφραση για ενημερωτικούς σκοπούς

    1.

    临沧坚果

    Lincang Jian Guo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός με κέλυφος

    Lincang Macadamia

    2.

    曹县芦笋

    Caoxian Lu Sun

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σπαράγγι

    Caoxian Asparagus

    3.

    莱芜生姜

    Laiwu Sheng Jiang

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πιπερόριζα

    Laiwu Ginger

    4.

    桂林罗汉果

    Guilin Luo Han Guo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο

    Guilin Monk Fruit

    5.

    杞县大蒜

    Qixian Da Suan

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σκόρδο

    Qixian Garlic

    6.

    伍家台贡茶

    Wujiatai Gong Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Συνθήκη») (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Wujiatai Tribute Tea

    7.

    贵州绿茶

    Guizhou Lü Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Guizhou Green Tea

    8.

    金塔番茄

    Jinta Fan Qie

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ντομάτα

    Jinta Tomato

    9.

    阿拉善白绒山羊

    Alashan Bai Rong Shan Yang

    Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Κατσίκα του Cashmere

    Alxa Cashmere Goats

    10.

    径山茶

    Jingshan Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Jingshan Tea

    11.

    霍城薰衣草

    Huocheng Xun Yi Cao

    Άνθη και καλλωπιστικά φυτά – Λεβάντα

    Huocheng Lavender

    12.

    勃利红松籽

    Boli Hong Song Zi

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός με κέλυφος

    Boli Pinenut

    13.

    周至猕猴桃

    Zhouzhi Mi Hou Tao

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ακτινίδιο

    Zhouzhi Kiwifruit

    14.

    内黄花生

    Neihuang Hua Sheng

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός με κέλυφος

    Neihuang Peanut

    15.

    北票荆条蜜

    Beipiao Jing Tiao Mi

    Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μέλι

    Beipiao Vitex Honey

    16.

    彭州莴笋

    Pengzhou Wo Sun

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κινέζικο μαρούλι

    Pengzhou Asparagus Lettuce

    17.

    阿拉善双峰驼

    Alashan Shuang Feng Tuo

    Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Καμήλα βακτριανή

    Alxa Bactrian Camel

    18.

    穆棱大豆

    Muling Da Dou

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σπόρος σόγιας

    Muling Soybean

    19.

    鄂托克螺旋藻

    Etuoke Luo Xuan Zao

    Υδρόβια φυτά – Σπιρουλίνα

    Otog Spirulina

    20.

    广昌白莲

    Guangchang Bai Lian

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σπόρος λωτού

    Guangchang White Lotus

    21.

    小金苹果

    Xiaojin Ping Guo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο

    Xiaojin Apple

    22.

    九寨沟蜂蜜

    Jiuzhaigou Feng Mi

    Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μέλι

    Jiuzhaigou Honey

    23.

    三亚芒果

    Sanya Mang Guo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μάνγκο

    Sanya Mango

    24.

    黑水中蜂蜜

    Heishui Zhong Feng Mi

    Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μέλι

    Heishui Chinese Honey

    25.

    覃塘毛尖

    Qintang Mao Jian

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Qintang Mao Jian Tea

    26.

    宜州桑蚕茧

    Yizhou Sang Can Jian

    Λοιπά ζωικά προϊόντα

    Yizhou Silkworm Cocoon

    27.

    滕州马铃薯

    Tengzhou Ma Ling Shu

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πατάτα

    Tengzhou Potato

    28.

    普陀佛茶

    Putuo Fo Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Putuo Buddha Tea

    29.

    江津花椒

    Jiangjin Hua Jiao

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πιπέρι

    Jiangjin Pepper

    30.

    中宁枸杞

    Zhongning Gou Qi

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός γκότζι

    Zhongning Goji Berry

    31.

    三亚甜瓜

    Sanya Tian Gua

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πεπόνι

    Sanya Melon

    32.

    临海西兰花

    Linhai Xi Lan Hua

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μπρόκολο

    Linhai Broccoli

    33.

    大连苹果

    Dalian Ping Guo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο

    Dalian Apple

    34.

    榆林马铃薯

    Yulin Ma Ling Shu

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πατάτα

    Yulin Potato

    35.

    攀枝花芒果

    Panzhihua Mang Guo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μάνγκο

    Panzhihua Mango

    36.

    水城猕猴桃

    Shuicheng Mi Hou Tao

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ακτινίδιο

    Shuicheng Kiwifruit

    37.

    宜昌蜜桔

    Yichang Mi Ju

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πορτοκάλι

    Yichang Sweet Orange

    38.

    湟中燕麦

    Huangzhong Yan Mai

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Βρόμη

    Huangzhong Oats

    39.

    博湖辣椒

    Bohu La Jiao

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Τσίλι

    Bohu Chilli

    40.

    平和白芽奇兰

    Pinghe Bai Ya Qi Lan

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Pinghe Bai Ya Qi Lan Tea

    41.

    白莲鹅

    Bailian E

    Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Χήνα

    Bailian Goose

    42.

    广汉缠丝兔

    Guanghan Chan Si Tu

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.) – Κρέας κουνελιού

    Guanghan Rabbit

    43.

    茶淀玫瑰香葡萄

    Chadian Mei Gui Xiang Pu Tao

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σταφύλι

    Chadian Muscat Grape

    44.

    策勒红枣

    Cele Hong Zao

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Τζίτζιφο

    Cele Red Jujube

    45.

    隆化小米

    Longhua Xiao Mi

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κεχρί

    Longhua Millet

    46.

    保靖黄金茶

    Baojing Huang Jin Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Baojing Golden Tea

    47.

    五指山红茶

    Wuzhishan Hong Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Wuzhishan Black Tea

    48.

    张北马铃薯

    Zhangbei Ma Ling Shu

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πατάτα

    Zhangbei Potato

    49.

    都江堰方竹笋

    Dujiangyan Fang Zhu Sun

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Βλαστάρι μπαμπού

    Dujiangyan Square Bamboo Shoots

    50.

    安顺山药

    Anshun ShanYao

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ίγναμα (κόνδυλος της διοσκουρέας)

    Anshun Chinese Yam

    51.

    嘉峪关洋葱

    Jiayuguan Yang Cong

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κρεμμύδι

    Jiayuguan Onion

    52.

    北京鸭

    Beijing Ya

    Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Κρέας πάπιας

    Peking Duck

    53.

    从江香禾糯

    Congjiang Xiang He Nuo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Όρυζα η γλοιώδης

    Congjiang Fragrant Glutinous Rice

    54.

    北苑贡茶

    Beiyuan Gong Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Beiyuan Tribute Tea

    55.

    肃宁裘皮

    Suning Qiu Pi

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Γούνα

    Suning Fur

    56.

    镇湖刺绣

    Zhenhu Ci Xiu

    Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μετάξι

    Zhenhu Embroidery

    57.

    舒席

    Shu Xi

    Ψάθα

    Shu Mat

    58.

    霍邱柳编

    Huoqiu Liu Bian

    Ψάθα

    Huoqiu Wickerwork

    59.

    宣纸

    Xuan Zhi

    Άχυρο

    Xuan Paper

    60.

    连史纸

    Lian-shi Zhi

    Μπαμπού

    Lian-shi Paper

    61.

    黄梅挑花

    Huangmei Tiao Hua

    Βαμβάκι

    Huangmei Cross-stitch

    62.

    香云纱

    Xiangyun Sha

    Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μετάξι

    Xiangyun Gambiered Gauze

    63.

    蜀锦

    Shu Jin

    Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μετάξι

    Shu Brocade

    64.

    蜀绣

    Shu Xiu

    Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μετάξι

    Shu Embroider

    65.

    青神竹编

    Qingshen Zhu Bian

    Ύφασμα μπαμπού

    Qingshen Bamboo Weaving

    66.

    石泉蚕丝

    Shiquan Can Si

    Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μετάξι

    Shiquan Silk

    67.

    黄岗柳编

    Huanggang Liu Bian

    Ψάθα

    Huanggang Wicker

    68.

    遂昌竹炭

    Suichang Zhu Tan

    Μπαμπού

    Suichang Bamboo Charcoal

    69.

    牛栏山二锅头

    Niulanshan Er Guo Tou

    Αλκοολούχο ποτό

    Niulanshan Erguotou Liquor

    70.

    涉县柴胡

    Shexian Chai Hu

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρίζα

    Shexian Bupleurum

    71.

    泊头鸭梨

    Botou Ya Li

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Αχλάδι

    Botou Ya Pear

    72.

    戎子酒庄葡萄酒

    Rongzi Wine Pu Tao Jiu

    Οίνοι

    Chateau Rongzi Wine

    73.

    老龙口白酒

    Laolongkou Bai Jiu

    Αλκοολούχο ποτό

    Laolongkou Liquor

    74.

    新农寒富苹果

    Xinnong Han Fu Ping Guo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο

    Xinnong Hanfu Apple

    75.

    吉林长白山人参

    Jilin Changbaishan Ren Shen

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κόνδυλος

    Jilin Changbai Mountain Ginseng

    76.

    露水河红松母林籽仁

    Lushuihe Hong Song Mu Lin Zi Ren

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σπόροι

    Lushuihe pine seeds and kernel

    77.

    太保胡萝卜

    Taibao Hu Luo Bo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρότο

    Taibao Carrot

    78.

    佳木斯大米

    Jiamusi Da Mi

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρύζι

    Kiamusze Rice

    79.

    饶河东北黑蜂蜂蜜

    Raohe Dong Bei Hei Feng Feng Mi

    Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μέλι

    Honey of Raohe Northeast Black Bees

    80.

    雨花茶

    Yu Hua Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Yuhua Tea

    81.

    洞庭 (山) 碧螺春茶

    Dongtingshan Bi Luo Chun Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Dongting Mountain Biluochun Tea

    82.

    阳澄湖大闸蟹

    Yangchenghu Da Zha Xie

    Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Κάβουρας

    Yangcheng Lake Crab

    83.

    盱眙龙虾

    Xuyi Long Xia

    Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Καραβίδα

    Xuyi Crayfish

    84.

    洋河大曲

    Yanghe Da Qu

    Αλκοολούχο ποτό

    Yanghe Daqu Liquor

    85.

    舟山三疣梭子蟹

    Zhoushan San You Suo Zi Xie

    Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Κάβουρας

    Zhoushan Portunus trituberculatus

    86.

    舟山带鱼

    Zhou Shan Dai Yu

    Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Λεπτουροσπαθόψαρο

    Zhoushan Hairtail

    87.

    金华火腿

    Jinhua Huo Tui

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι

    Jinhua Ham

    88.

    文成粉丝

    Wencheng Fen Si

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Vermicelli (μαλλιά αγγέλου)

    Wencheng Vermicelli

    89.

    常山胡柚

    Changshan Hu You

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Γκρέιπφρουτ

    Changshan Pomelo

    90.

    文成杨梅

    Wencheng Yang Mei

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός μυρίκης της ερυθράς

    Wencheng Waxberry

    91.

    太平猴魁茶

    Taiping Hou Kui Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Taiping Hou Kui Tea

    92.

    黄山毛峰茶

    Huangshan Mao Feng Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Huangshan Maofeng Tea

    93.

    霍山石斛

    Huoshan Shi Hu

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Βλαστός

    Huoshan Dendrobe

    94.

    岳西翠兰

    Yuexi Cui Lan

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Yuexi Cuilan Tea

    95.

    古井贡酒

    Gujing Gong Jiu

    Αλκοολούχο ποτό

    Gujing Gongjiu Liquor

    96.

    涡阳苔干

    Guoyang Tai Gan

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – TaiGan

    GuoYang TaiGan

    97.

    政和白茶

    Zhenghe Bai Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Zhenghe White Tea

    98.

    松溪红茶

    Songxi Hong Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Songxi Black Tea

    99.

    南日鲍

    Nanri Bao

    Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Αμπαλόνι

    Nanri Abalone

    100.

    云霄枇杷

    Yunxiao Pi Pa

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μούσμουλο

    Yunxiao Loquat

    101.

    宁德大黄鱼

    Ningde Da Huang Yu

    Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Larimichthys crocea

    Ningde Large Yellow Croaker

    102.

    河龙贡米

    Helong Gong Mi

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρύζι

    Helong Rice

    103.

    会昌米粉

    Huichang Mi Fen

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Νούγιες ρυζιού

    Huichang Rice Noodle

    104.

    赣南茶油

    Gannan Cha You

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Λάδι

    Gannan Camellia Oil

    105.

    泰和乌鸡

    Taihe Wu Ji

    Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Κοτόπουλο

    Taihe Silk Chicken

    106.

    浮梁茶

    Fuliang Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Fuliang Tea

    107.

    信丰红瓜子

    Xinfeng Hong Gua Zi

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πεπονόσπορος

    Xinfeng red Melonseed

    108.

    寻乌蜜桔

    Xunwu Mi Ju

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πορτοκάλι

    Xunwu Orange

    109.

    日照绿茶

    Rizhao Lv Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Rizhao Green Tea

    110.

    沾化冬枣

    Zhanhua Dong Zao

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Τζίτζιφο

    Zhanhua Winter Jujube

    111.

    沂水苹果

    Yishui Ping Guo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο

    Yishui Apple

    112.

    平阴玫瑰

    Pingyin Mei Gui

    Άνθη και καλλωπιστικά φυτά – Άνθη

    Pingyin Rose

    113.

    菏泽牡丹籽油

    Heze Mu Dan Zi You

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Λάδι

    Heze Peony Seed Oil

    114.

    陈集山药

    Chenji Shan Yao

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ίγναμα (κόνδυλος της διοσκορέας)

    Chenji Yam

    115.

    水沟庙大蒜

    Shuigoumiao Da Suan

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σκόρδο

    Shuigoumiao Garlic

    116.

    灵宝苹果

    Lingbao Ping Guo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο

    Lingbao Apple

    117.

    正阳花生

    Zhengyang Hua Sheng

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φιστίκι

    Zhengyang Peanut

    118.

    柘城辣椒

    Zhecheng La Jiao

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Τσίλι

    Zhecheng Chili

    119.

    泸州老窖酒

    Luzhou Laojiao Jiu

    Αλκοολούχο ποτό

    Luzhou Laojiao Liquor

    120.

    赤壁青砖茶

    Chibi Qing Zhuan Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Chibi Qing Brick Tea

    121.

    英山云雾茶

    Yingshang Yun Wu Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Yingshan Cloud and Mist Tea

    122.

    襄阳高香茶

    Xiangyang Gao Xiang Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Xiangyang High-Aroma Tea

    123.

    五峰五倍子

    Wufeng Wu Bei Zi

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο

    Wufeng Gallnuts

    124.

    孝感米酒

    Xiaogan Mi Jiu

    Αλκοολούχο ποτό ρυζιού

    Xiaogan Rice Wine

    125.

    酒鬼酒

    Jiu Gui Jiu

    Αλκοολούχο ποτό

    Jiu Gui Liquor

    126.

    古丈毛尖

    Guzhang Mao Jian

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Guzhang Maojian Tea

    127.

    永丰辣酱

    Yongfeng La Jiang

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σάλτσα

    Yongfeng Chili Sauce

    128.

    新会陈皮

    Xinhui Chen Pi

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πορτοκάλι

    Xinhui Orange Peel

    129.

    化橘红

    Hua Ju Hong

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πορτοκάλι

    Hua Reddish Orange

    130.

    高州桂圆肉

    Gaozhou Gui Yuan Rou

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Διμόκαρπο το λονγκάν

    Gao Zhou Longan Pulp

    131.

    增城荔枝

    Zengcheng Li Zhi

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λίτσι

    Zengcheng Litchi

    132.

    梅州金柚

    Meizhou Jin You

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Γκρέιπφρουτ

    Meizhou Golden Pomelo

    133.

    六堡茶

    Liu Pao Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Liu Pao Tea

    134.

    凌云白毫

    Lingyun Bai Hao

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Lingyun Pekoe Tea

    135.

    姑辽茶

    Guliao Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Guliao Tea

    136.

    融安金桔

    Rong'an Jin Ju

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κουμκουάτ

    Rong'an Kumquat

    137.

    北海生蚝

    Beihai Sheng Hao

    Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Στρείδια

    Beihai Oyster

    138.

    博白桂圆

    Bobai Gui Yuan

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Διμόκαρπο το λονγκάν

    Bobai Longan

    139.

    澄迈桥头地瓜

    Chengmai Qiao Tou Di Gua

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρίζα

    Chengmai bridge head sweet Potato

    140.

    涪陵榨菜

    Fuling Zha Cai

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κόνδυλος

    Fuling Hot Pickled Mustard Tuber

    141.

    丰都牛肉

    Fengdu Niu Rou

    Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Βόειο κρέας

    Fengdu Beef

    142.

    奉节脐橙

    Feng Jie Qi Cheng

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πορτοκάλι

    Fengjie Navel Orange

    143.

    合川桃片

    Hechuan Tao Pian

    Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα, προϊόντα μπισκοτοποιίας – Προϊόντα ζαχαροπλαστικής

    Hechuan Peach Slices

    144.

    忠州豆腐乳

    Zhongzhou Dou Fu Ru

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πήγμα φασολιών

    Zhongzhou Fermented Bean Curd

    145.

    石柱黄连

    Shizhu Huang Lian

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρίζα

    Shizhu Coptis Root

    146.

    汉源花椒

    Hanyuan Hua Jiao

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πιπέρι

    Hanyuan red pepper

    147.

    攀枝花块菌

    Panzhihua Kuai Jun

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Τρούφα

    Panzhihua Truffle

    148.

    蒙顶山茶

    Mingdingshan Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Mingding Mountain Tea

    149.

    遂宁矮晚柚

    Suining Ai Wan You

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Γκρέιπφρουτ

    Suining Dwarf-Late Pomelo

    150.

    峨眉山藤椒油

    Emeishan Teng Jiao You

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Λάδι

    Mount Emei Pepper oil

    151.

    米易枇杷

    Miyi Pi Pa

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μούσμουλο

    Miyi Loquat

    152.

    修文猕猴桃

    Xiuwen Mi Hou Tao

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ακτινίδιο

    Xiuwen Kiwi

    153.

    织金竹荪

    Zhijin Zhu Sun

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κυρία με πέπλο (Phallus indusiatus)

    Zhijin Bamboo Fungus

    154.

    兴仁薏仁米

    Xingren Yi Ren Mi

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σπέρματα του φυτού δάκρυα του Ιώβ

    Xinren Coix Seed

    155.

    盘县火腿

    Panxian Huo Tui

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

    Panxian Ham

    156.

    都匀毛尖茶

    Duyun Mao Jian Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Duyun Maojian Tea

    157.

    麻江蓝莓

    Majiang Lan Mei

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μύρτιλο

    Majiang Blueberry

    158.

    宣威火腿

    Xuanwei Huo Tui

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι

    Xuanwei Ham

    159.

    文山三七

    Wenshan San Qi

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Notoginseng

    Wenshan Notoginseng

    160.

    勐海茶

    Menghai Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Menghai Tea

    161.

    朱苦拉咖啡

    Chucola Ka Fei

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Καφές

    Chucola Coffee

    162.

    撒坝火腿

    Saba Huo Tui

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι

    Saba Ham

    163.

    紫阳富硒茶

    Ziyang Fu Xi Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Ziyang Se-enriched Tea

    164.

    泾阳茯砖茶

    Jingyang Fu Zhuan Cha

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Jingyang Brick Tea

    165.

    汉中仙毫

    Hanzhong Xian Hao

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι

    Hanzhong Xianhao Tea

    166.

    铜川苹果

    Tongchuan Ping Guo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο

    Tongchuan Apple

    167.

    韩城大红袍花椒

    Hancheng Da Hong Pao Hua Jiao

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πιπέρι

    Hancheng Da Hong Pao Red Pepper

    168.

    富平柿饼

    Fuping Shi Bing

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λωτός

    Fuping Dried Persimmon

    169.

    兰州百合

    Lanzhou Bai He

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κρίνος (Λίλιουμ)

    Lanzhou Lily

    170.

    武都油橄榄

    Wudu You Gan Lan

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ελιά

    Wudu Olive

    171.

    甘南羊肚菌

    Gannan Yang Du Jun

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μανιτάρια μορχέλα

    Gannan Morchella Fungi

    172.

    定西马铃薯

    Dingxi Ma Ling Shu

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πατάτα

    Dingxi Potato

    173.

    岷县当归

    Minxian Dang Gui

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρίζα

    Minxian Angelica

    174.

    宁夏枸杞

    Ningxia Gou Qi

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός γκότζι

    Ningxia Goji Berry

    175.

    阿克苏苹果

    Aksu Ping Guo

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο

    Aksu Apple


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

    ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΈΝΩΣΗ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

     

    Ονομασία όπως έχει καταχωριστεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση

    Μεταγραφή σε κινεζικούς χαρακτήρες

    Τύπος προϊόντος

     

    Αυστρία

    1.

    Inländerrum

    茵蓝朗姆酒

    Αλκοολούχο ποτό

    2.

    Jägertee / Jagertee / Jagatee

    猎人茶

    Αλκοολούχο ποτό

    3.

    Tiroler Bergkäse

    蒂罗尔高山奶酪

    Τυρί

    4.

    Tiroler Speck

    蒂罗尔熏肉

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι

    5.

    Vorarlberger Bergkäse

    福拉尔贝格高山奶酪

    Τυρί

     

    Βουλγαρία

    6.

    Българско розово масло (Bulgarsko rozovo maslo)

    保加利亚玫瑰精油

    Αιθέρια έλαια – Αιθέριο έλαιο τριαντάφυλλου

    7.

    Дунавска равнина (Dunavska ravnina)

    多瑙河平原

    Οίνοι

    8.

    Тракийска низина (Trakiiska nizina)

    色雷斯平原

    Οίνοι

     

    Κροατία

    9.

    Baranjski kulen

    巴拉尼亚库兰腊肠

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

    10.

    Dalmatinski pršut

    达尔马提亚熏火腿

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι

    11.

    Dingač

    丁嘎池葡萄酒

    Οίνοι

    12.

    Drniški pršut

    达尼斯熏火腿

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι

    13.

    Lički krumpir

    利卡土豆

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πατάτα

    14.

    Neretvanska mandarina

    内雷特瓦橘子

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Tangerine

     

    Κύπρος

    15.

    Κουμανδαρία (Commandaria)

    古曼达力亚

    Οίνοι

    16.

    Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou)

    圣花园糖膏

    Είδη ζαχαροπλαστικής – Ζάχαρη

     

    Τσεχία

    17.

    Budějovické pivo

    布杰约维采啤酒

    Μπίρες

    18.

    Budějovický měšt'anský var

    布杰约维采市民啤酒

    Μπίρες

    19.

    České pivo

    捷克啤酒

    Μπίρες

     

    Εσθονία

    20.

    Estonian vodka

    爱沙尼亚伏特加

    Αλκοολούχο ποτό

     

    Φινλανδία

    21.

    Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur

    芬兰浆果利口酒 / 芬兰水果利口酒

    Αλκοολούχο ποτό

     

    Γαλλία

    22.

    Anjou

    安茹

    Οίνοι

    23.

    Bergerac

    贝尔热拉克

    Οίνοι

    24.

    Brie de Meaux

    莫城布里

    Τυρί

    25.

    Camembert de Normandie

    诺曼底卡门培尔

    Τυρί

    26.

    Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

    西南地区用于制鸭肝的鸭 (沙洛斯, 加斯科涅, 热尔, 朗德, 佩里戈尔, 凯尔西-省)

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Νωπό κρέας – Πάπιες

    27.

    Clos de Vougeot

    武若园

    Οίνοι

    28.

    Corbières

    科比埃

    Οίνοι

    29.

    Costières de Nîmes

    龙姆丘

    Οίνοι

    30.

    Côte de Beaune

    博纳山坡

    Οίνοι

    31.

    Echezeaux

    埃雪索

    Οίνοι

    32.

    Emmental de Savoie

    萨瓦安文达

    Τυρί

    33.

    Faugères

    福热尔

    Οίνοι

    34.

    Fitou

    菲图

    Οίνοι

    35.

    Haut-Médoc

    上梅多克

    Οίνοι

    36.

    Huile d'olive de Haute-Provence

    上普罗旺斯橄榄油

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    37.

    Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence

    上普罗旺斯薰衣草精油

    Αιθέριο έλαιο – Λεβάντα

    38.

    Huîtres Marennes Oléron

    马雷讷奥莱龙牡蛎

    Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Στρείδια

    39.

    Jambon de Bayonne

    巴约纳火腿

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι

    40.

    La Tâche

    拉塔西

    Οίνοι

    41.

    Montravel

    蒙哈维尔

    Οίνοι

    42.

    Moselle

    摩泽尔

    Οίνοι

    43.

    Musigny

    蜜思妮

    Οίνοι

    44.

    Pineau des Charentes

    夏朗德皮诺酒

    Οίνοι

    45.

    Reblochon / Reblochon de Savoie

    雷布洛 / 萨瓦雷布洛

    Τυρί

    46.

    Romanée-Conti

    罗曼尼 - 康帝

    Οίνοι

    47.

    Saint-Estèphe

    圣爱斯泰夫

    Οίνοι

    48.

    Saint-Nectaire

    圣•耐克泰尔

    Τυρί

    49.

    Sauternes

    苏玳/索泰尔讷

    Οίνοι

    50.

    Selles-sur-Cher

    谢尔河畔塞勒

    Τυρί

    51.

    Touraine

    都兰

    Οίνοι

    52.

    Vacqueyras

    瓦给拉斯

    Οίνοι

    53.

    Val de Loire

    卢瓦尔河谷

    Οίνοι

    54.

    Ventoux

    旺度

    Οίνοι

     

    Germany

    55.

    Aachener Printen

    亚琛烤饼

    Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

    56.

    Bremer Klaben

    不来梅克拉本蛋糕

    Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

    57.

    Hopfen aus der Hallertau

    哈勒陶啤酒花

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Συνθήκη») (μπαχαρικά κ.λπ.) – Λυκίσκος

    58.

    Lübecker Marzipan

    吕贝克杏仁膏

    Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα, προϊόντα μπισκοτοποιίας – Αμυγδαλόπαστο

    59.

    Mittelrhein

    中莱茵

    Οίνοι

    60.

    Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste

    纽伦堡香肠 / 纽伦堡烤香肠

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Λουκάνικα

    61.

    Nürnberger Lebkuchen

    纽伦堡姜饼

    Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα, προϊόντα μπισκοτοποιίας – Ψωμί με καρυκεύματα

    62.

    Rheingau

    莱茵高

    Οίνοι

    63.

    Schwarzwälder Schinken

    黑森林德火腿

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

    64.

    Tettnanger Hopfen

    泰特南啤酒花

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Λυκίσκος

     

    Ελλάδα

    65.

    Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης (Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis)

    米洛普塔莫斯橄榄油

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    66.

    Γραβιέρα Κρήτης (Graviera Kritis)

    克里特格雷维拉奶酪

    Τυρί

    67.

    Καλαμάτα (Kalamata)

    卡拉马塔橄榄油

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    68.

    Κεφαλογραβιέρα (Kefalograviera)

    克法罗格拉维拉

    Τυρί

    69.

    Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης (Kolimvari Chanion Kritis)

    克里特哈尼亚克里瓦瑞橄榄油

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    70.

    Κρόκος Κοζάνης (Krokos Kozanis)

    科扎尼西红花

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Κρόκος (ζαφορά)

    71.

    Λακωνία (Lakonia)

    拉蔻尼亚橄榄油

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    72.

    Πεζά Ηρακλείου Κρήτης (Peza Irakliou Kritis)

    派撒伊拉克利翁克里特橄榄油

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    73.

    Ρετσίνα Αττικής (Retsina Attikes)

    阿提卡松香葡萄酒

    Οίνοι

    74.

    Τσίπουρο/Tsipouro

    其普罗

    Αλκοολούχο ποτό

     

    Ουγγαρία

    75.

    Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi

    塞格德泰利萨拉米 / 塞格德萨拉米

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

    76.

    Törkölypálinka

    特颗帕林卡

    Αλκοολούχο ποτό

     

    Ιταλία

    77.

    Aceto balsamico tradizionale di Modena

    摩德纳传统香醋

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Σάλτσες

    78.

    Aprutino Pescarese

    佩斯卡拉阿普鲁蒂诺橄榄油

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    79.

    Arancia Rossa di Sicilia

    西西里岛血橙

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

    80.

    Bolgheri Sassicaia

    博格利西施佳雅

    Οίνοι

    81.

    Campania

    坎帕尼亚

    Οίνοι

    82.

    Chianti Classico

    古典基安蒂油

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    83.

    Chianti classico

    古典基安蒂

    Οίνοι

    84.

    Cotechino Modena

    摩德纳哥齐诺香肠

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

    85.

    Culatello di Zibello

    齐贝洛库拉泰洛

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

    86.

    Fontina

    芳媞娜

    Τυρί

    87.

    Kiwi Latina

    拉蒂纳猕猴桃

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

    88.

    Lambrusco di Sorbara

    索巴拉蓝布鲁斯科

    Οίνοι

    89.

    Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

    格拉斯帕罗萨•迪•卡斯特韦特罗蓝布鲁斯科

    Οίνοι

    90.

    Marsala

    马莎拉

    Οίνοι

    91.

    Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel

    南蒂罗尔苹果

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

    92.

    Mortadella Bologna

    博洛尼亚莫塔德拉大红肠

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

    93.

    Pecorino Sardo

    佩克利诺撒德干酪

    Τυρί

    94.

    Pecorino Toscano

    佩克利诺托斯卡纳羊奶酪

    Τυρί

    95.

    Pomodoro di Pachino

    帕基诺蕃茄

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

    96.

    Pomodoro San Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino

    阿格洛 - 萨尔内斯 – 诺切利诺地区圣马尔扎诺番茄

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

    97.

    Prosciutto di Modena

    摩德纳火腿

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

    98.

    Prosciutto Toscano

    托斯卡纳火腿

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι

    99.

    Prosecco

    普罗塞克

    Οίνοι

    100.

    Provolone Valpadana

    瓦尔帕达纳硬奶酪

    Τυρί

    101.

    Salamini italiani alla cacciatora

    意大利佳诗雅托乐萨拉米香肠

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

    102.

    Sicilia

    西西里

    Οίνοι

    103.

    Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck

    上阿迪杰烟熏风干火腿

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

    104.

    Toscano

    托斯卡纳橄榄油

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    105.

    Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

    威尼托瓦柏里切拉/威尼托艾卡内依以及柏里齐/ 威尼托德尔格拉帕

    Οίνοι

     

    Πολωνία

    106.

    Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

    北波德拉谢低地区野牛草香味伏特加

    Αλκοολούχο ποτό

    107.

    Jabłka grójecke

    格鲁耶茨苹果

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο

    108.

    Jabłka łąckie

    翁茨科苹果

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο

    109.

    Wielkopolski ser smażony

    大波兰油炸奶酪

    Τυριά

    110.

    Wiśnia nadwiślanka

    维斯瓦樱桃

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

     

    Πορτογαλία

    111.

    Azeite de Moura

    摩尔橄榄油

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    112.

    Azeite do Alentejo Interior

    内阿连特茹橄榄油

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    113.

    Azeite de Trás-os-Montes

    山后省橄榄油

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    114.

    Bairrada

    拜拉达

    Οίνοι

    115.

    Vin de Madère / Madère / Madera / Madeira Wijn / Vino di Madera / Madeira Wein / Madeira Wine / Madeira / Vinho da Madeira

    马德拉

    Οίνοι

    116.

    Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos

    巴兰科斯火腿

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι

    117.

    Queijo S. Jorge

    圣若热奶酪

    Τυρί

     

    Ρουμανία

    118.

    Dealu Mare

    马雷丘陵

    Οίνοι

    119.

    Murfatlar

    穆法特拉

    Οίνοι

    120.

    Pălincă

    巴林卡

    Αλκοολούχο ποτό

    121.

    Recaş

    雷卡什

    Οίνοι

    122.

    Salam de Sibiu

    西比鸟腊肠

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

    123.

    Târnave

    塔尔纳瓦

    Οίνοι

    124.

    Ţuică Zetea de Medieşu Aurit

    泽泰亚梅迪耶舒奥里特栗子酒

    Αλκοολούχο ποτό

    125.

    Vinars Murfatlar

    穆法特拉烧酒

    Αλκοολούχο ποτό

    126.

    Vinars Târnave

    塔尔纳瓦烧酒

    Αλκοολούχο ποτό

     

    Σλοβενία

    127.

    Goriška Brda

    戈里察巴尔达

    Οίνοι

    128.

    Slovenski med

    斯洛文尼亚蜂蜜

    Μέλι

    129.

    Štajerska Slovenija

    施塔依尔斯洛文尼亚

    Οίνοι

    130.

    Štajersko prekmursko bučno olje

    施塔依尔穆拉南瓜籽油

    Λοιπά βρώσιμα έλαια – Έλαιο από σπόρους κολοκύθας

     

    Ισπανία

    131.

    Aceite del Bajo Aragón

    下阿拉贡橄榄油

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    132.

    Alicante

    阿利坎特

    Οίνοι

    133.

    Antequera

    安特戈拉

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    134.

    Azafrán de la Mancha

    拉曼恰番红花(西红花)

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Κρόκος (ζαφορά)

    135.

    Baena

    巴埃纳

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    136.

    Bierzo

    比埃尔索

    Οίνοι

    137.

    Cítricos Valencianos / Cîtrics Valencians

    瓦伦西亚柑橘

    Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κίτρο

    138.

    Dehesa de Extremadura

    埃斯特雷马图拉

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Λουκάνικα

    139.

    Empordà

    恩波尔达

    Οίνοι

    140.

    Estepa

    埃斯特巴

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    141.

    Guijuelo

    基胡埃罗

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι

    142.

    Jabugo

    哈布戈

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι

    143.

    Jamón de Teruel / Paleta de Teruel

    特鲁埃尔火腿/ 特鲁埃尔前腿

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι

    144.

    Jijona

    基霍纳

    Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα ή προϊόντα μπισκοτοποιίας – Αμυγδαλωτό (Νουγκά)

    145.

    Jumilla

    胡米亚

    Οίνοι

    146.

    Mahón-Menorca

    马宏-梅诺卡

    Τυρί

    147.

    Málaga

    马拉加

    Οίνοι

    148.

    Manzanilla - Sanlúcar de Barrameda

    圣卢卡尔-德-巴拉梅达曼萨尼亚葡萄酒

    Οίνοι

    149.

    Pacharán navarro

    纳瓦拉李子酒

    Αλκοολούχο ποτό

    150.

    Penedès

    佩内德斯

    Οίνοι

    151.

    Priorat

    普里奥拉托

    Οίνοι

    152.

    Rías Baixas

    下海湾地区

    Οίνοι

    153.

    Ribera del Duero

    杜埃罗河岸

    Οίνοι

    154.

    Rueda

    卢埃达

    Οίνοι

    155.

    Sierra de Cazorla

    卡索尔拉山区

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    156.

    Sierra de Segura

    塞古拉山区

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    157.

    Siurana

    西乌拉纳

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    158.

    Somontano

    索蒙塔诺

    Οίνοι

    159.

    Toro

    托罗

    Οίνοι

    160.

    Turrón de Alicante

    阿利坎特杏仁糖

    Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα ή προϊόντα μπισκοτοποιίας – Αμυγδαλωτό (Νουγκά)

    161.

    Utiel-Requena

    乌迭尔-雷格纳

    Οίνοι

    162.

    Cariñena

    卡利涅纳

    Οίνοι

    163.

    Montes de Toledo

    托雷多山区

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    164.

    Aceite Campo de Montiel

    蒙蒂尔地区橄榄油

    Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Ελαιόλαδο

    165.

    Los Pedroches

    洛斯佩德罗切斯

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

    166.

    Vinagre de Jerez

    雪利醋

    Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης

     

    Κάτω Χώρες

    167.

    Edam Holland

    荷兰伊丹奶酪

    Τυρί

    168.

    Gouda Holland

    荷兰豪达奶酪

    Τυρί

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    169.

    Scotch Beef

    苏格兰牛肉

    Νωπό κρέας

    170.

    Scotch Lamb

    苏格兰羔羊肉

    Νωπό κρέας

    171.

    Welsh Beef

    威尔士牛肉

    Νωπό κρέας

    172.

    Welsh Lamb

    威尔士羊肉

    Νωπό κρέας

     

    Αυστρία, Βέλγιο, Γερμανία

    173.

    Korn / Kornbrand

    科恩酒/ 科恩烧酒

    Αλκοολούχο ποτό

     

    Αυστρία, Ουγγαρία

    174.

    Pálinka

    帕林卡

    Αλκοολούχο ποτό

     

    Κροατία, Σλοβενία

    175.

    Istarski pršut/Istrski pršut

    伊斯特拉熏火腿

    Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

    ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΩΝ ΑΠΟ ΤΗ ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΙΝΑΣ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2

     

    Ονομασία όπως έχει καταχωριστεί στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

    Μεταγραφή σε λατινικούς χαρακτήρες

    Μετάφραση για ενημερωτικούς σκοπούς

    1.

    宜兴紫砂

    Yixing Zi Sha

    Yixing Purple Clay Ware

    2.

    扬州漆器

    Yangzhou Qi Qi

    Yangzhou Lacquerware

    3.

    东海水晶

    Donghai Shui Jing

    Donghai Crystal

    4.

    龙泉青瓷

    Longquan Qing Ci

    Longquan Celadon

    5.

    建盏

    Jian Zhan

    Jian Bowl

    6.

    德化白瓷

    Dehua Bai Ci

    White Porcelains of Dehua

    7.

    景德镇瓷器

    Jingdezhen Ci Qi

    Jingdezhen Porcelain

    8.

    当阳峪绞胎瓷

    Dangyangyu Jiao Tai Ci

    Dangyangyu Jiaotai Porcelain

    9.

    汝瓷

    Ru Ci

    Ru Ceramic

    10.

    枝江布鞋

    Zhijiang Bu Xie

    ZhiJiang Cloth Shoes

    11.

    浏阳花炮

    Liuyang Hua Pao

    Liuyang Fireworks

    12.

    醴陵瓷器

    Liling Ci Qi

    Liling Ceramic

    13.

    端砚

    Duan Yan

    Duan Inkstone

    14.

    坭兴陶

    Nixing Tao

    Nixing Pottery

    15.

    大足石雕

    Dazu Shi Diao

    Dazu Stone Carving

    16.

    大方漆器

    Dafang Qi Qi

    Dafang Lacquerware

    17.

    建水紫陶

    Jianshui Zi Tao

    Jianshui Purple Pottery


    Top