This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D2047
Decision of the EEA Joint Committee No 97/2016 of 29 April 2016 amending Annex XVI (Procurement) to the EEA Agreement [2017/2047]
Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 97/2016, της 29ης Απριλίου 2016, για την τροποποίηση του παραρτήματος XVI (Δημόσιες συμβάσεις) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/2047]
Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 97/2016, της 29ης Απριλίου 2016, για την τροποποίηση του παραρτήματος XVI (Δημόσιες συμβάσεις) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/2047]
ΕΕ L 300 της 16.11.2017, p. 49–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.11.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 300/49 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
αριθ. 97/2016
της 29ης Απριλίου 2016
για την τροποποίηση του παραρτήματος XVI (Δημόσιες συμβάσεις) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/2047]
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ») και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η οδηγία 2014/23/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης (1), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 114 της 5.5.2015, σ. 24, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ. |
(2) |
Η οδηγία 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις δημόσιες προμήθειες και την κατάργηση της οδηγίας 2004/18/ΕΚ (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ. |
(3) |
Η οδηγία 2014/25/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις προμήθειες φορέων που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών και την κατάργηση της οδηγίας 2004/17/ΕΚ (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ. |
(4) |
Η οδηγία 2014/24/ΕΕ καταργεί την οδηγία 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ. |
(5) |
Η οδηγία 2014/25/ΕΕ καταργεί την οδηγία 2004/17/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5), η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ. |
(6) |
Το παράρτημα XVI της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα XVI της συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένων των προσαρτημάτων 1 έως 14 αυτού, τροποποιείται κατά τα οριζόμενα στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2014/23/ΕΕ, όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 114 της 5.5.2015, σ. 24, και των οδηγιών 2014/24/ΕΕ και 2014/25/ΕΕ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 30 Απριλίου 2016, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 29 Απριλίου 2016.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Claude MAERTEN
(1) ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 1.
(2) ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 65.
(3) ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 243.
(4) ΕΕ L 134 της 30.4.2004, σ. 114.
(5) ΕΕ L 134 της 30.4.2004, σ. 1.
(*1) Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Το παράρτημα XVI (Δημόσιες συμβάσεις) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, συμπεριλαμβανομένων των προσαρτημάτων 1 έως 14 αυτού, τροποποιείται κατά τα οριζόμενα στα ακόλουθα άρθρα.
Άρθρο 1
Στην παράγραφο 1 των προσαρμογών κατά τομείς, οι λέξεις «2004/17/ΕΚ και 2004/18/ΕΚ» αντικαθίστανται από τις λέξεις «2014/23/ΕΕ, 2014/24/ΕΕ και 2014/25/ΕΕ».
Άρθρο 2
Το σημείο 2 (οδηγία 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:
«2. |
32014 L 0024: οδηγία 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις δημόσιες προμήθειες και την κατάργηση της οδηγίας 2004/18/ΕΚ (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 65). Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής:
|
Άρθρο 3
Το σημείο 4 (οδηγία 2004/17/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:
«4. |
32014 L 0025: οδηγία 2014/25/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις προμήθειες φορέων που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών και την κατάργηση της οδηγίας 2004/17/ΕΚ (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 243). Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής:
|
Άρθρο 4
Στο σημείο 5 (οδηγία 89/665/ΕΟΚ του Συμβουλίου) και στο σημείο 5α (οδηγία 92/13/ΕΟΚ του Συμβουλίου) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
«— |
32014 L 0023: οδηγία 2014/23/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 26ης Φεβρουαρίου 2014 (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 1), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 114 της 5.5.2015, σ. 24.». |
Άρθρο 5
Μετά το σημείο 6ε (οδηγία 2014/55/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
«6στ. |
32014 L 0023: οδηγία 2014/23/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 1), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 114 της 5.5.2015, σ. 24. Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής:
|
Άρθρο 6
Τα προσαρτήματα 1 έως 14 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 1
ΚΑΤΑΛΟΓΟΙ ΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΩΝ ΚΡΑΤΙΚΩΝ ΑΡΧΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΔΕΥΤΕΡΟ ΕΔΑΦΙΟ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2014/24/ΕΕ
I. |
Στην ΙΣΛΑΝΔΙΑ:
|
II. |
Στο ΛΙΝΧΤΕΝΣΤΑΪΝ:
|
III. |
Στη ΝΟΡΒΗΓΙΑ:
|
Οργανισμοί και φορείς που υπάγονται στα εν λόγω υπουργεία.
ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 2
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 4 ΣΤΟΙΧΕΙΟ β) ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2014/24/ΕΕ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΤΙΘΕΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΙΣ ΑΝΑΘΕΤΟΥΣΕΣ ΑΡΧΕΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΑΜΥΝΑΣ
|
ΙΣΛΑΝΔΙΑ |
|
ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΙΝ |
|
ΝΟΡΒΗΓΙΑ: Το μόνο αυθεντικό κείμενο όσον αφορά τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας είναι το περιεχόμενο στο παράρτημα 4 σημείο 2 της ΣΔΠ στο οποίο βασίζεται ο ακόλουθος ενδεικτικός κατάλογος προϊόντων:
|
ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 3
ΜΗΤΡΩΑ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 58 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2 ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2014/24/ΕΕ
— |
στην Ισλανδία, το “Ríkisskattstjóri” |
— |
στο Λιχτενστάιν, το “Gewerberegister” και το “Handelsregister” |
— |
στη Νορβηγία, το “Foretaksregisteret” |