Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22002D0319

    2002/319/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 3/2002 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Σλοβενίας, της 15ης Μαρτίου 2002, για καθορισμό των όρων και των προϋποθέσεων συμμετοχής της Σλοβενίας στο κοινοτικό πρόγραμμα Fiscalis

    ΕΕ L 115 της 1.5.2002, p. 33–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/319/oj

    22002D0319

    2002/319/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 3/2002 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Σλοβενίας, της 15ης Μαρτίου 2002, για καθορισμό των όρων και των προϋποθέσεων συμμετοχής της Σλοβενίας στο κοινοτικό πρόγραμμα Fiscalis

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 115 της 01/05/2002 σ. 0033 - 0035


    Απόφαση αριθ. 3/2002 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Σλοβενίας

    της 15ης Μαρτίου 2002

    για καθορισμό των όρων και των προϋποθέσεων συμμετοχής της Σλοβενίας στο κοινοτικό πρόγραμμα Fiscalis

    (2002/319/ΕΚ)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη την ευρωπαϊκή συμφωνία για την εγκαθίδρυση συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, που ενεργούν στα πλαίσια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, αφετέρου(1), και ιδίως το άρθρο 106,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Σύμφωνα με το άρθρο 106 της ευρωπαϊκής συμφωνίας, η Σλοβενία δύναται να συμμετέχει σε κοινοτικά προγράμματα πλαίσια, ειδικά προγράμματα, σχέδια ή άλλες δράσεις της Κοινότητας στους τομείς που προβλέπονται στο παράρτημα XΙ της εν λόγω συμφωνίας.

    (2) Σύμφωνα με αυτό το παράρτημα, το Συμβούλιο Σύνδεσης δύναται να συμφωνήσει να προσθέσει και άλλους τομείς κοινοτικής δραστηριότητας σε αυτούς που απαριθμούνται στο εν λόγω παράρτημα.

    (3) Σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο 106, το Συμβούλιο Σύνδεσης αποφασίζει για τους όρους και τις προϋποθέσεις συμμετοχής της Σλοβενίας στις εν λόγω δραστηριότητες,

    ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

    Άρθρο 1

    Η Σλοβενία συμμετέχει στο κοινοτικό πρόγραμμα Fiscalis (καλούμενο εφεξής "το πρόγραμμα") σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στα παραρτήματα I και II τα οποία αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας απόφασης.

    Άρθρο 2

    Η παρούσα απόφαση ισχύει για την υπόλοιπη διάρκεια του προγράμματος. Εντούτοις, σε περίπτωση που η Κοινότητα αποφασίσει να παρατείνει τη διάρκεια αυτή χωρίς ουσιαστική μεταβολή στο πλαίσιο του προγράμματος, η παρούσα απόφαση θα παραταθεί αντιστοίχως και αυτομάτως εφόσον δεν την καταγγείλει κανένα μέρος.

    Άρθρο 3

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της από το Συμβούλιο Σύνδεσης.

    Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2002.

    Για το Συμβούλιο Σύνδεσης

    Ο Πρόεδρος

    D. Rupel

    (1) ΕΕ L 51 της 26.2.1999, σ. 3.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

    ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ ΣΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ FISCALIS

    1. Όπως ορίζεται στο άρθρο 7 της απόφασης αριθ. 888/98/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαρτίου 1998, σχετικά με την έγκριση κοινοτικού προγράμματος δράσης για τη βελτίωση των συστημάτων έμμεσης φορολογίας της εσωτερικής αγοράς (πρόγραμμα Fiscalis)(1), η συμμετοχή της Σλοβενίας στο πρόγραμμα Fiscalis (καλούμενο εφεξής "το πρόγραμμα") πρέπει να είναι σύμφωνη με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία και στο βαθμό που αυτό είναι δυνατό βάσει της κοινοτικής νομοθεσίας για την έμμεση φορολογία. Συνεπώς, η συμμετοχή της Σλοβενίας στις δραστηριότητες του προγράμματος υπόκειται στις ακόλουθες προϋποθέσεις:

    - οι δραστηριότητες που προβλέπονται στο άρθρο 4 (συστήματα επικοινωνίας και ανταλλαγής πληροφοριών, εγχειρίδια και οδηγοί) επιτρέπονται στο βαθμό που το καθιστούν δυνατό οι κοινοτικές διατάξεις περί έμμεσης φορολογίας,

    - οι δραστηριότητες που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 (ανταλλαγές υπαλλήλων) και παράγραφος 2 (σεμινάρια), καθώς και αυτές που προβλέπονται στο άρθρο 6 (κοινή πρωτοβουλία κατάρτισης) επιτρέπονται υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα εν λόγω άρθρα,

    - οι δραστηριότητες που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 (πολυμερείς έλεγχοι) δεν επιτρέπονται, εφόσον το κοινοτικό νομικό πλαίσιο για τη συνεργασία στον εν λόγω τομέα δυνάμει της οδηγίας 77/799/ΕΟΚ(2) και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 218/92(3), ισχύει μόνο για τις χώρες που είναι κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    2. Οι όροι και οι προϋποθέσεις για την υποβολή, αξιολόγηση και επιλογή των αιτήσεων για σεμινάρια και ανταλλαγές που αφορούν υπαλλήλους της Σλοβενίας θα είναι οι ίδιοι με αυτούς που ισχύουν για τους υπαλλήλους των δεκαπέντε εθνικών διοικήσεων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    3. Το παράρτημα II καθορίζει την οικονομική συνεισφορά στο γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης που η Σλοβενία θα πρέπει να καταβάλλει στην αρχή κάθε οικονομικού έτους για να καλύψει το κόστος που προκύπτει από τη συμμετοχή της στο πρόγραμμα, από το 2001 έως το 2002. Η επιτροπή σύνδεσης έχει το δικαίωμα να προσαρμόζει την εν λόγω συνεισφορά όταν κρίνεται απαραίτητο σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στο άρθρο 114 παράγραφος 2 της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Σλοβενίας, αφετέρου.

    4. Εκπρόσωποι της Σλοβενίας συμμετέχουν, ως παρατηρητές και για τα σημεία που τους αφορούν, στη μόνιμη επιτροπή διοικητικής συνεργασίας στον τομέα των έμμεσων φόρων, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 888/98/ΕΚ. Η εν λόγω επιτροπή συνεδριάζει χωρίς την παρουσία εκπροσώπων της Σλοβενίας κατά τη συζήτηση των υπόλοιπων σημείων καθώς και κατά τις ψηφοφορίες.

    5. Τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και η Σλοβενία θα καταβάλουν κάθε προσπάθεια, στο πλαίσιο των υφιστάμενων διατάξεων, για να διευκολύνουν την ελεύθερη κυκλοφορία και διαμονή όλων των δυνάμει του προγράμματος επιλέξιμων προσώπων που μετακινούνται μεταξύ της Σλοβενίας και των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης προκειμένου να συμμετάσχουν σε δραστηριότητες που καλύπτονται από την απόφαση.

    6. Με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του Ελεγκτικού Συνεδρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την παρακολούθηση και την αξιολόγηση του προγράμματος σύμφωνα με την απόφαση αριθ. 888/98/ΕΟΚ, η συμμετοχή της Σλοβενίας στο πρόγραμμα θα παρακολουθείται συνεχώς σε βάση εταιρικής σχέσης, με τη συμμετοχή της Σλοβενίας και της Επιτροπής. Η Σλοβενία θα υποβάλλει στην Επιτροπή σχετικές εκθέσεις και θα συμμετέχει σε άλλες ειδικές δραστηριότητες που καθορίζονται από την Κοινότητα για το σκοπό αυτό.

    7. Η γλώσσα που θα χρησιμοποιείται όσον αφορά τη διαδικασία υποβολής αιτήσεων, τις συμβάσεις, τις υποβαλλόμενες εκθέσεις και άλλες διοικητικές ρυθμίσεις του προγράμματος, θα είναι μια από τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

    8. Η Κοινότητα και η Σλοβενία δύνανται να τερματίσουν δραστηριότητες που εντάσσονται στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης ανά πάσα στιγμή, εφόσον γνωστοποιήσουν εγγράφως την πρόθεσή τους δώδεκα μήνες νωρίτερα. Οι δραστηριότητες που βρίσκονται σε εξέλιξη κατά τη στιγμή του τερματισμού συνεχίζονται μέχρι την τελική ολοκλήρωσή τους, υπό τους όρους που προβλέπει η παρούσα απόφαση.

    (1) ΕΕ L 126 της 28.4.1998, σ. 1.

    (2) ΕΕ L 336 της 27.12.1977, σ. 15· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης του 1994.

    (3) ΕΕ L 24 της 1.2.1992, σ. 1.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

    ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ ΣΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ FISCALIS

    1. Η χρηματοδοτική συνεισφορά της Σλοβενίας θα προστίθεται στο ποσό το οποίο διατίθεται κάθε χρόνο από το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων, με στόχο την κάλυψη των χρηματοδοτικών υποχρεώσεων της Επιτροπής που απορρέουν από τις εργασίες οι οποίες πρέπει να διενεργηθούν για την υλοποίηση, τη διαχείριση και τη λειτουργία του προγράμματος Fiscalis (καλούμενου εφεξής "το πρόγραμμα").

    2. Ο υπολογισμός της χρηματοδοτικής συνεισφοράς πραγματοποιήθηκε με βάση μια μέση ημερήσια αποζημίωση ύψους 146 ευρώ και έναν μέσο όρο εξόδων ταξιδιού ύψους 695 ευρώ, που αντιστοιχούν στο κόστος συμμετοχής σε σεμινάρια και ανταλλαγές. Για τον υπολογισμό της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Σλοβενίας θεωρήθηκε ότι η εν λόγω χώρα θα συμμετέχει, κατά μέσον όρο, σε δεκαπέντε σεμινάρια και σε 20 ανταλλαγές ετησίως. Η χρηματοδοτική συνεισφορά είναι δυνατόν να προσαρμόζεται στις αρχές κάθε έτους, προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη ο πραγματικός αριθμός δραστηριοτήτων στις οποίες σχεδιάζει να συμμετάσχει η Σλοβενία κατά τη διάρκεια του συγκεκριμένου έτους. Η προσαρμογή θα πραγματοποιείται μέσω της προβλεπόμενης πρόσκλησης καταβολής κεφαλαίων που θα λαμβάνει η Σλοβενία από την Επιτροπή, όπως αναφέρεται στο σημείο 5.

    3. Η συνεισφορά της Σλοβενίας θα ανέρχεται σε 94984 ευρώ για κάθε έτος συμμετοχής, εκτός εάν οριστεί διαφορετικά σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο σημείο 2. Από το ποσό αυτό, 6214 ευρώ θα καλύπτουν συμπληρωματικό κόστος διοικητικής φύσεως που σχετίζεται με τη διαχείριση του προγράμματος από την Επιτροπή και προκύπτει από τη συμμετοχή της Σλοβενίας.

    4. Η Σλοβενία θα καταβάλλει το σύνολο της συνεισφοράς για τη συμμετοχή της από τον εθνικό της προϋπολογισμό, αφού δεν έχει ζητηθεί συνδρομή από το Phare για το σκοπό αυτό.

    5. Ισχύει ο δημοσιονομικός κανονισμός της 21ης Δεκεμβρίου 1977 ο οποίος εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης(1), ιδίως όσον αφορά τη διαχείριση της συνεισφοράς της Σλοβενίας.

    Με την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης, η Επιτροπή θα απευθύνει στη Σλοβενία μια ή περισσότερες προσκλήσεις καταβολής των κεφαλαίων που αντιστοιχούν στη συνεισφορά της στο κόστος των δραστηριοτήτων για το τρέχον έτος. Η συνεισφορά θα εκφράζεται σε ευρώ και θα καταβληθεί σε τραπεζικό λογαριασμό σε ευρώ της Επιτροπής. Η Σλοβενία θα καταβάλει τη συνεισφορά της στο ετήσιο κόστος δυνάμει της παρούσας απόφασης σύμφωνα με τις προσκλήσεις καταβολής κεφαλαίων και το αργότερο τρεις μήνες μετά την αποστολή των σχετικών προσκλήσεων. Οποιαδήποτε καθυστέρηση της συνεισφοράς συνεπάγεται την καταβολή τόκου από τη Σλοβενία επί του οφειλόμενου ποσού, από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας. Το επιτόκιο αντιστοιχεί στο επιτόκιο που εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα κατά την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για τις πράξεις σε ευρώ, προσαυξημένο κατά 1,5 εκατοστιαίες μονάδες.

    6. Οι ημερήσιες αποζημιώσεις ισχύουν για όλους τους συμμετέχοντες στο πρόγραμμα και καθορίζονται ανά χώρα από την Επιτροπή. Η Σλοβενία θα λαμβάνει μια πρώτη προκαταβολή από την Επιτροπή στην αρχή κάθε έτους. Μια δεύτερη προκαταβολή είναι δυνατόν να καταβάλλεται στα μέσα του έτους ανάλογα με την πραγματική συμμετοχή της Σλοβενίας στις δραστηριότητες του προγράμματος και με την αναμενόμενη συμμετοχή μέχρι το τέλος του έτους. Η ενδιαφερόμενη σλοβενική υπηρεσία θα χρησιμοποιεί τις εν λόγω προκαταβολές για την πληρωμή των εισιτηρίων και των ημερησίων αποζημιώσεων των σλοβένων συμμετεχόντων.

    7. Τα έξοδα ταξιδιού και ημερήσιας αποζημίωσης που απορρέουν από τη συμμετοχή εκπροσώπων και εμπειρογνωμόνων της Σλοβενίας ως παρατηρητών στις εργασίες της επιτροπής που αναφέρεται στο σημείο 4 του παραρτήματος Ι επιστρέφονται από την Επιτροπή υπό τους ίδιους όρους που ισχύουν για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    (1) ΕΕ L 356 της 31.12.1977, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ) αριθ. 762/2001 (ΕΕ L 111 της 20.4.2001, σ. 1).

    Top