Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21994A1022(01)

    Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τσεχικής Δημοκρατίας σχετικά με ορισμένα ψάρια

    ΕΕ L 272 της 22.10.1994, p. 50–52 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1994/682/oj

    Related Council decision

    21994A1022(01)

    Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τσεχικής Δημοκρατίας σχετικά με ορισμένα ψάρια

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 272 της 22/10/1994 σ. 0050 - 0052
    Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 6 σ. 0133
    Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 6 σ. 0133


    ΣΥΜΦΩΝΙΑ υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τσεχικής Δημοκρατίας σχετικά με ορισμένα ψάρια

    Α. Επιστολή της Κοινότητας

    Βρυξέλλες, 22 Σεπτεμβρίου 1994

    Κύριε,

    Αναφέρομαι,

    - στην ενδιάμεση συμφωνία που υπεγράφη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, και της Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας στις 16 Δεκεμβρίου 1991, όπως στη συνέχεια τροποποιήθηκε με το συμπληρωματικό πρωτόκολλο που υπεγράφη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τσεχικής Δημοκρατίας στις 21 Δεκεμβρίου 1993, και

    - στην ευρωπαϊκή συμφωνία που υπεγράφη μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας, αφετέρου, στις 4 Οκτωβρίου 1993, και ειδικότερα, στη σύσταση της μεικτής επιτροπής που δημιουργήθηκε με τη συμφωνία για το εμπόριο και την εμπορική και οικονομική συνεργασία, η οποία υπογράφηκε μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας στις 7 Μαΐου 1990, κατά τη συνεδρίασή της της 21ης Οκτωβρίου 1993 στην Μπρατισλάβα, για ορισμένα ζωντανά ψάρια γλυκού νερού.

    Με την παρούσα επιστολή επιθυμώ να επιβεβαιώσω ότι η Κοινότητα συμφωνεί με τη σύσταση αυτή και κατά συνέπεια προβαίνει στις ακόλουθες τροποποιήσεις της ενδιάμεσης συμφωνίας και της ευρωπαϊκής συμφωνίας:

    i) Δύο νέες προτάσεις προστίθενται μετά την πρώτη πρόταση του άρθρου 17 της ενδιάμεσης συμφωνίας και του άρθρου 24 της ευρωπαϊκής συμφωνίας, ως εξής:

    «Τα προϊόντα αλιείας καταγωγής Τσεχικής Δημοκρατίας τα οποία παρατίθενται στο παράρτημα XVα τυγχάνουν, από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1994, της μείωσης των κοινοτικών δασμών που προβλέπεται στο εν λόγω παράρτημα εντός των ορίων των ποσών που περιέχονται σ' αυτό. Τα προϊόντα αλιείας καταγωγής Κοινότητας τα οποία παρατίθενται στο παράρτημα XVβ τυγχάνουν, από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1994, της μείωσης των δασμών της Τσεχικής Δημοκρατίας που προβλέπεται στο εν λόγω παράρτημα εντός των ορίων των ποσών που περιέχονται σ' αυτό. Και τα δύο μέρη εξετάζουν πριν από τις 31 Οκτωβρίου 1994 το καθεστώς που θα ισχύει όσον αφορά τις παραχωρήσεις αυτές μεταγενέστερα.»

    ii) Ένα παράρτημα XVα και ένα παράρτημα XVβ, όπως επισυνάπτονται στην παρούσα ανταλλαγή επιστολών, προστίθενται στην ενδιάμεση συμφωνία και στην ευρωπαϊκή συμφωνία.

    Θα σας ήμουν υπόχρεος αν μου επιβεβαιώνατε τη συμφωνία της Τσεχικής Δημοκρατίας σχετικά με τις τροποποιήσεις της προαναφερθείσας ενδιάμεσης συμφωνίας και της ευρωπαϊκής συμφωνίας.

    Με εξαιρετική εκτίμηση,

    Εξ ονόματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    Β. Επιστολή της Τσεχικής Δημοκρατίας

    Βρυξέλλες, 22 Σεπτεμβρίου 1994

    Κύριε,

    Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη της σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως εξής:

    «Αναφέρομαι,

    - στην ενδιάμεση συμφωνία που υπεγράφη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, και της Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας στις 16 Δεκεμβρίου 1991, όπως στη συνέχεια τροποποιήθηκε με το συμπληρωματικό πρωτόκολλο που υπεγράφη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τσεχικής Δημοκρατίας στις 21 Δεκεμβρίου 1993, και

    - στην ευρωπαϊκή συμφωνία που υπεγράφη μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας, αφετέρου, στις 4 Οκτωβρίου 1993, και ειδικότερα, στη σύσταση της μεικτής επιτροπής που δημιουργήθηκε με τη συμφωνία για το εμπόριο και την εμπορική και οικονομική συνεργασία, η οποία υπογράφηκε μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας στις 7 Μαΐου 1990, κατά τη συνεδρίασή της της 21ης Οκτωβρίου 1993 στην Μπρατισλάβα, για ορισμένα ζωντανά ψάρια γλυκού νερού.

    Μετά την παρούσα επιστολή επιθυμώ να επιβεβαιώσω ότι η Κοινότητα συμφωνεί με τη σύσταση αυτή και κατά συνέπεια προβαίνει στις ακόλουθες τροποποιήσεις της ενδιάμεσης συμφωνίας και της ευρωπαϊκής συμφωνίας:

    i) Δύο νέες προτάσεις προστίθενται μετά την πρώτη πρόταση του άρθρου 17 της ενδιάμεσης συμφωνίας και του άρθρου 24 της ευρωπαϊκής συμφωνίας, ως εξής:

    "Τα προϊόντα αλιείας καταγωγής Τσεχικής Δημοκρατίας τα οποία παρατίθενται στο παράρτημα XVα τυγχάνουν, από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1994, της μείωσης των κοινοτικών δασμών που προβλέπεται στο εν λόγω παράρτημα εντός των ορίων των ποσών που περιέχονται σ' αυτό. Τα προϊόντα αλιείας καταγωγής Κοινότητας τα οποία παρατίθεντια στο παράρτημα XVβ τυγχάνουν, από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1994, της μείωσης των δασμών της Τσεχικής Δημοκρατίας που προβλέπεται στο εν λόγω παράρτημα εντός των ορίων των ποσών που περιέχονται σ' αυτό. Και τα δύο μέρη εξετάζουν πριν από τις 31 Οκτωβρίου 1994 το καθεστώς που θα ισχύει όσον αφορά τις παραχωρήσεις αυτές μεταγενέστερα."

    ii) Ένα παράρτημα XVα και ένα XVβ, όπως επισυνάπτονται στην παρούσα ανταλλαγή επιστολών, προστίθενται στην ενδιάμεση συμφωνία και στην ευρωπαϊκή συμφωνία.

    Θα σας ήμουν υπόχρεος αν μου επιβεβαιώνατε τη σύμφωνη γνώμη της Τσεχικής Δημοκρατίας σχετικά με τις τροποποιήσεις της προαναφερθείσας ενδιάμεσης συμφωνίας και της ευρωπαϊκής συμφωνίας.»

    Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνησή μου είναι σύμφωνη με το περιεχόμενο της επιστολής σας.

    Με εξαιρετική εκτίμηση,

    Για την κυβέρνηση της Τσεχικής Δημοκρατίας

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XV α

    Δασμοί για ορισμένα ψάρια καταγωγής Τσεχικής Δημοκρατίας που εισάγονται στην Κοινότητα

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XV β

    Δασμοί για ορισμένα κατεψυγμένα ψάρια καταγωγής Κοινότητας που εισάγονται στην Τσεχική Δημοκρατία

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    Top