Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02017D1775-20220204

    Consolidated text: Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/1775 του Συμβουλίου, της 28ης Σεπτεμβρίου 2017, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στο Μάλι

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/1775/2022-02-04

    02017D1775 — EL — 04.02.2022 — 006.001


    Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο

    ►B

    ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2017/1775 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    της 28ης Σεπτεμβρίου 2017

    σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στο Μάλι

    (ΕΕ L 251 της 29.9.2017, σ. 23)

    Τροποποιείται από:

     

     

    Επίσημη Εφημερίδα

      αριθ.

    σελίδα

    ημερομηνία

    ►M1

    ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2019/29 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 9ης Ιανουαρίου 2019

      L 8

    30

    10.1.2019

     M2

    ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2019/1216 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 17ης Ιουλίου 2019

      L 192

    26

    18.7.2019

     M3

    ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2020/9 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 7ης Ιανουαρίου 2020

      L 4I

    7

    8.1.2020

    ►M4

    ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2020/118 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2020

      L 22

    55

    28.1.2020

    ►M5

    ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2021/2208 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 13ης Δεκεμβρίου 2021

      L 446

    44

    14.12.2021

    ►M6

    ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2022/157 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 4ης Φεβρουαρίου 2022

      L 25I

    7

    4.2.2022


    Διορθώνεται από:

    ►C1

    Διορθωτικό, ΕΕ L 047I, 20.2.2020, σ.  9 (2020/118)




    ▼B

    ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2017/1775 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    της 28ης Σεπτεμβρίου 2017

    σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στο Μάλι



    Άρθρο 1

    1.  

    Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εμποδίσουν την είσοδο στο έδαφός τους, ή τη διέλευση από αυτό, των προσώπων που κατονομάζονται από την επιτροπή κυρώσεων λόγω της ευθύνης ή της συνενοχής τους ή λόγω της εμπλοκής τους άμεσα ή έμμεσα στις ακόλουθες ενέργειες ή πολιτικές που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα του Μάλι:

    α) 

    συμμετοχή σε εχθροπραξίες, κατά παράβαση της συμφωνίας για την ειρήνη και τη συμφιλίωση στο Μάλι («η συμφωνία»)·

    β) 

    τέλεση ενεργειών που παρεμποδίζουν, ή παρεμποδίζουν λόγω παρατεταμένης καθυστέρησης, την εφαρμογή της συμφωνίας ή συνιστούν απειλή για την εν λόγω εφαρμογή·

    γ) 

    έχουν ενεργήσει για λογαριασμό ή εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση ατόμων και οντοτήτων που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β), ή έχουν άλλως υποστηρίξει ή χρηματοδοτήσει τα εν λόγω άτομα και οντότητες, μεταξύ άλλων μέσω προϊόντων που προέρχονται από το οργανωμένο έγκλημα, συμπεριλαμβανομένης της παρασκευής και της διακίνησης ναρκωτικών και των προδρόμων ουσιών τους που προέρχονται ή διέρχονται από το Μάλι, της εμπορίας ανθρώπων και της λαθραίας διακίνησης μεταναστών, της παράνομης διακίνησης και εμπορίας όπλων, καθώς και της παράνομης εμπορίας πολιτιστικών αγαθών·

    δ) 

    συμμετοχή στον σχεδιασμό, στην καθοδήγηση, στη χρηματοδότηση ή στη διενέργεια επιθέσεων με στόχο:

    i) 

    τους διάφορους φορείς που αναφέρονται στη συμφωνία, συμπεριλαμβανομένων των τοπικών, περιφερειακών και κρατικών υπηρεσιών, των κοινών περιπόλων και των δυνάμεων ασφάλειας και άμυνας του Μάλι·

    ii) 

    τις ειρηνευτικές δυνάμεις της πολυδιάστατης ολοκληρωμένης αποστολής σταθεροποίησης των Ηνωμένων Εθνών (MINUSMA) και λοιπό προσωπικό των Ηνωμένων Εθνών και συναφές με αυτό προσωπικό, συμπεριλαμβανομένων των μελών της ομάδας εμπειρογνωμόνων·

    iii) 

    διεθνείς δυνάμεις ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένης της κοινής δύναμης της ομάδας των 5 στο Σαχέλ (Force Conjointe des États du G5 Sahel), των αποστολών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των γαλλικών δυνάμεων·

    ε) 

    παρακώλυση της αποστολής ανθρωπιστικής βοήθειας στο Μάλι ή της πρόσβασης στην ανθρωπιστική βοήθεια ή της διανομής της·

    στ) 

    σχεδιασμό, καθοδήγηση ή τέλεση πράξεων στο Μάλι που παραβιάζουν το διεθνές δίκαιο των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ή το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο, όπως ισχύει, ή που συνιστούν καταπάτηση ή παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως πράξεις που αφορούν τη στόχευση αμάχων, συμπεριλαμβανομένων γυναικών και παιδιών, μέσω της τέλεσης πράξεων βίας (συμπεριλαμβανομένων δολοφονιών, ακρωτηριασμών, βασανιστηρίων, βιασμών ή άλλων μορφών σεξουαλικής βίας), απαγωγών, αναγκαστικών εξαφανίσεων, αναγκαστικών εκτοπίσεων, ή επιθέσεων σε σχολεία, νοσοκομεία, θρησκευτικούς χώρους ή χώρους συγκέντρωσης αμάχων που ζητούν καταφύγιο·

    ζ) 

    χρησιμοποίηση ή στρατολόγηση παιδιών από ένοπλες ομάδες ή ένοπλες δυνάμεις κατά παράβαση του ισχύοντος διεθνούς δικαίου, στο πλαίσιο των ένοπλων συγκρούσεων στο Μάλι·

    η) 

    εν γνώσει διευκόλυνση του ταξιδιού προσώπου που περιλαμβάνεται στον κατάλογο κατά παράβαση των περιορισμών ταξιδίων.

    Τα κατονομαζόμενα πρόσωπα στα οποία παραπέμπει η παρούσα παράγραφος καταχωρίζονται ►M5  στο παράρτημα I ◄ .

    2.  
    Η παράγραφος 1 δεν υποχρεώνει τα κράτη μέλη να απαγορεύουν την είσοδο στο έδαφός τους σε δικούς τους υπηκόους.
    3.  
    Η παράγραφος 1 δεν ισχύει όταν η είσοδος ή η διέλευση είναι αναγκαία για τη συμμετοχή σε δικαστική διαδικασία.
    4.  

    Η παράγραφος 1 δεν ισχύει οσάκις η επιτροπή κυρώσεων διαπιστώνει κατά περίπτωση ότι:

    α) 

    η είσοδος ή η διέλευση είναι δικαιολογημένη για λόγους ανθρωπιστικής ανάγκης, συμπεριλαμβανομένων των θρησκευτικών υποχρεώσεων· ή

    β) 

    τυχόν εξαίρεση θα προωθούσε τους στόχους της ειρήνης και της εθνικής συμφιλίωσης στο Μάλι και της σταθερότητας στην περιοχή.

    5.  
    Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες, σύμφωνα με τις παραγράφους 3 ή 4, κράτος μέλος επιτρέψει την είσοδο στο έδαφός του, ή τη διέλευση από αυτό, προσώπων που περιλαμβάνονται ►M5  στο παράρτημα I ◄ , η σχετική άδεια ισχύει αποκλειστικά για τον σκοπό για τον οποίο χορηγήθηκε και για τα συγκεκριμένα πρόσωπα στα οποία χορηγήθηκε.

    ▼M5

    Άρθρο 1α

    1.  

    Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εμποδίζουν την είσοδο στο έδαφός τους ή τη διαμέσου του εδάφους τους διέλευση φυσικών προσώπων, τα οποία:

    α) 

    ευθύνονται ή συνεργούν ή εμπλέκονται, άμεσα ή έμμεσα, σε ενέργειες ή πολιτικές που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα του Μάλι, όπως οι ενέργειες ή πολιτικές που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1,

    β) 

    παρεμποδίζουν ή υπονομεύουν την επιτυχή ολοκλήρωση της πολιτικής μετάβασης του Μάλι, μεταξύ άλλων παρεμποδίζοντας ή υπονομεύοντας τη διεξαγωγή εκλογών ή τη μεταβίβαση της εξουσίας στις εκλεγμένες αρχές, ή

    γ) 

    συνδέονται με τα αναφερόμενα στα στοιχεία α) ή β) φυσικά πρόσωπα.

    Τα κατονομαζόμενα πρόσωπα που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο καταχωρίζονται στο παράρτημα II.

    2.  
    Η παράγραφος 1 δεν υποχρεώνει τα κράτη μέλη να απαγορεύουν την είσοδο πολιτών τους στο έδαφός τους.
    3.  

    Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των περιπτώσεων κατά τις οποίες ένα κράτος μέλος δεσμεύεται από υποχρέωση του διεθνούς δικαίου, δηλαδή:

    α) 

    ως χώρα η οποία φιλοξενεί διεθνή διακυβερνητικό οργανισμό,

    β) 

    ως χώρα η οποία φιλοξενεί διεθνή διάσκεψη που έχει συγκληθεί από τα Ηνωμένα Έθνη ή διεξάγεται υπό την αιγίδα τους,

    γ) 

    δυνάμει πολυμερούς συμφωνίας περί χορήγησης προνομίων και ασυλιών ή

    δ) 

    δυνάμει της Συνθήκης Συνδιαλλαγής του 1929 (σύμφωνο του Λατερανού) που έχει συναφθεί μεταξύ της Αγίας Έδρας (Κράτους της Πόλεως του Βατικανού) και της Ιταλίας.

    4.  
    Η παράγραφος 3 εφαρμόζεται επίσης όταν ένα κράτος μέλος φιλοξενεί τον Οργανισμό για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (ΟΑΣΕ).
    5.  
    Το Συμβούλιο ενημερώνεται δεόντως σε όλες τις περιπτώσεις κατά τις οποίες ένα κράτος μέλος χορηγεί εξαίρεση σύμφωνα με την παράγραφο 3 ή 4.
    6.  
    Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν εξαιρέσεις από τα μέτρα της παραγράφου 1, όταν το ταξίδι δικαιολογείται από επιτακτικό ανθρωπιστικό λόγο ή για λόγους συμμετοχής σε διακυβερνητικές συνεδριάσεις ή συνεδριάσεις που προωθούνται ή φιλοξενούνται από την Ένωση ή φιλοξενούνται από κράτος μέλος το οποίο ασκεί την Προεδρία του ΟΑΣΕ, όταν διεξάγεται πολιτικός διάλογος που προάγει άμεσα τους στόχους πολιτικής των περιοριστικών μέτρων.
    7.  
    Τα κράτη μέλη δύνανται επίσης να χορηγούν εξαιρέσεις από τα μέτρα που επιβάλλονται δυνάμει της παραγράφου 1 όταν η είσοδος ή η διέλευση είναι αναγκαία για δικονομικούς λόγους.
    8.  
    Τα κράτη μέλη τα οποία επιθυμούν να χορηγήσουν τις εξαιρέσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 6 ή 7 απευθύνουν γραπτή κοινοποίηση στο Συμβούλιο. Η εξαίρεση θεωρείται ότι χορηγείται εκτός εάν ένα ή περισσότερα κράτη μέλη προβάλουν εγγράφως αντίρρηση εντός δύο εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση της προτεινόμενης εξαίρεσης. Σε περίπτωση που διατυπωθεί αντίρρηση από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, το Συμβούλιο μπορεί να αποφασίσει με ειδική πλειοψηφία να χορηγήσει την προτεινόμενη εξαίρεση.
    9.  
    Όταν, στο πλαίσιο των παραγράφων 3, 4, 6 ή 7, κράτος μέλος επιτρέψει την είσοδο στο έδαφός του ή τη διέλευση μέσω αυτού, προσώπων που έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα II, η άδεια περιορίζεται αυστηρά στον σκοπό για τον οποίο χορηγήθηκε και στα πρόσωπα τα οποία αφορά άμεσα.

    ▼B

    Άρθρο 2

    1.  

    Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι που ανήκουν ή βρίσκονται υπό τον άμεσο ή έμμεσο έλεγχο των προσώπων ή οντοτήτων που κατονομάζονται από την επιτροπή κυρώσεων λόγω της ευθύνης ή της συνενοχής τους ή λόγω της εμπλοκής τους, άμεσα ή έμμεσα, στις ακόλουθες ενέργειες ή πολιτικές που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα του Μάλι:

    α) 

    συμμετοχή σε εχθροπραξίες, κατά παράβαση της συμφωνίας·

    β) 

    τέλεση ενεργειών που παρεμποδίζουν, ή παρεμποδίζουν λόγω παρατεταμένης καθυστέρησης, την εφαρμογή της συμφωνίας ή συνιστούν απειλή για την εν λόγω εφαρμογή·

    γ) 

    έχουν ενεργήσει για λογαριασμό ή εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση ατόμων και οντοτήτων που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β), ή έχουν άλλως υποστηρίξει ή χρηματοδοτήσει τα εν λόγω άτομα και οντότητες, μεταξύ άλλων μέσω προϊόντων που προέρχονται από το οργανωμένο έγκλημα, συμπεριλαμβανομένης της παρασκευής και της διακίνησης ναρκωτικών και των προδρόμων ουσιών τους που προέρχονται ή διέρχονται από το Μάλι, της εμπορίας ανθρώπων και της λαθραίας διακίνησης μεταναστών, της παράνομης διακίνησης και εμπορίας όπλων, καθώς και της παράνομης εμπορίας πολιτιστικών αγαθών·

    δ) 

    συμμετοχή στον σχεδιασμό, στην καθοδήγηση, στη χρηματοδότηση ή στη διενέργεια επιθέσεων με στόχο:

    i) 

    τους διάφορους φορείς που αναφέρονται στη συμφωνία, συμπεριλαμβανομένων των τοπικών, περιφερειακών και κρατικών υπηρεσιών, των κοινών περιπόλων και των δυνάμεων ασφάλειας και άμυνας του Μάλι·

    ii) 

    τις ειρηνευτικές δυνάμεις της MINUSMA και λοιπό προσωπικό των Ηνωμένων Εθνών και συναφές με αυτό προσωπικό, συμπεριλαμβανομένων των μελών της ομάδας εμπειρογνωμόνων·

    iii) 

    διεθνείς δυνάμεις ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένης της κοινής δύναμης της ομάδας των 5 στο Σαχέλ, των αποστολών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των γαλλικών δυνάμεων·

    ε) 

    παρακώλυση της αποστολής ανθρωπιστικής βοήθειας στο Μάλι ή της πρόσβασης στην ανθρωπιστική βοήθεια ή της διανομής της·

    στ) 

    σχεδιασμό, καθοδήγηση ή τέλεση πράξεων στο Μάλι που παραβιάζουν το διεθνές δίκαιο των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ή το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο, όπως ισχύει, ή που συνιστούν καταπάτηση ή παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως πράξεις που αφορούν τη στόχευση αμάχων, συμπεριλαμβανομένων γυναικών και παιδιών, μέσω της τέλεσης πράξεων βίας (συμπεριλαμβανομένων δολοφονιών, ακρωτηριασμών, βασανιστηρίων, βιασμών ή άλλων μορφών σεξουαλικής βίας), απαγωγών, αναγκαστικών εξαφανίσεων, αναγκαστικών εκτοπίσεων ή επιθέσεων σε σχολεία, νοσοκομεία, θρησκευτικούς χώρους ή χώρους συγκέντρωσης αμάχων που ζητούν καταφύγιο·

    ζ) 

    χρησιμοποίηση ή στρατολόγηση παιδιών από ένοπλες ομάδες ή ένοπλες δυνάμεις κατά παράβαση του ισχύοντος διεθνούς δικαίου, στο πλαίσιο των ενόπλων συγκρούσεων στο Μάλι·

    η) 

    εν γνώσει διευκόλυνση του ταξιδιού προσώπου που περιλαμβάνεται στον κατάλογο κατά παράβαση των περιορισμών ταξιδίων,

    ή προσώπων ή οντοτήτων που δρουν εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση αυτών, ή οντοτήτων υπό την ιδιοκτησία ή τον έλεγχο αυτών.

    Τα κατονομαζόμενα πρόσωπα ή οι οντότητες που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο καταχωρίζονται ►M5  στο παράρτημα I ◄ .

    2.  
    Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση διάθεση κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων σε πρόσωπα ή οντότητες που κατονομάζονται ►M5  στο παράρτημα I ◄ της παρούσας απόφασης ή προς όφελος αυτών.
    3.  

    Τα μέτρα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 δεν εφαρμόζονται σε κεφάλαια και οικονομικούς πόρους που το οικείο κράτος μέλος έχει καθορίσει ότι:

    α) 

    απαιτούνται για την κάλυψη βασικών δαπανών όπως η πληρωμή ειδών διατροφής, ενοικίου ή ενυπόθηκου στεγαστικού δανείου, φαρμάκων και ιατρικής αγωγής, φόρων, ασφαλίστρων και λογαριασμών επιχειρήσεων κοινής ωφέλειας·

    β) 

    προορίζονται αποκλειστικά για την καταβολή εύλογων επαγγελματικών αμοιβών και την κάλυψη δαπανών οι οποίες αφορούν την παροχή νομικών υπηρεσιών· ή

    γ) 

    προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή τελών ή προμηθειών για υπηρεσίες που αφορούν τη συνήθη τήρηση ή φύλαξη δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων·

    αφού το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος κοινοποιήσει στην επιτροπή κυρώσεων την πρόθεσή του να επιτρέψει, κατά περίπτωση, την πρόσβαση στα εν λόγω κεφάλαια και οικονομικούς πόρους και εφόσον δεν εκδοθεί αρνητική απόφαση από την επιτροπή κυρώσεων εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση αυτή.

    4.  

    Τα μέτρα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 δεν εφαρμόζονται σε κεφάλαια και οικονομικούς πόρους που το οικείο κράτος μέλος έχει καθορίσει ότι:

    α) 

    απαιτούνται για την κάλυψη έκτακτων δαπανών, εφόσον η απόφαση αυτή έχει κοινοποιηθεί από το κράτος μέλος προς την επιτροπή κυρώσεων και έχει εγκριθεί από την επιτροπή κυρώσεων·

    β) 

    αποτελούν αντικείμενο δικαστικής, διοικητικής απόφασης ή διαιτητικής διαταγής ή απόφασης, στην οποία περίπτωση τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την εκτέλεση της διαταγής ή της απόφασης, εφόσον η διαταγή ή η απόφαση εκδόθηκε πριν από την ημερομηνία καταχώρησης του προσώπου ή της οντότητας ►M5  στο παράρτημα I ◄ , εφόσον η διαταγή ή η απόφαση δεν είναι προς όφελος προσώπου ή οντότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, και κατόπιν κοινοποίησης από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προς την επιτροπή κυρώσεων.

    5.  
    Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εφαρμόζονται εάν η επιτροπή κυρώσεων κρίνει, κατά περίπτωση, ότι τυχόν εξαίρεση θα προωθούσε τους στόχους της ειρήνης και της εθνικής συμφιλίωσης στο Μάλι και της σταθερότητας στην περιοχή.
    6.  
    Η παράγραφος 1 δεν εμποδίζει ένα κατονομαζόμενο πρόσωπο ή οντότητα να προβεί σε πληρωμές οφειλόμενες βάσει σύμβασης που είχε υπογραφεί προτού το πρόσωπο ή η οντότητα καταχωριστεί στον κατάλογο, εφόσον το οικείο κράτος μέλος κρίνει ότι η πληρωμή δεν εισπράττεται άμεσα ή έμμεσα από πρόσωπο ή οντότητα της παραγράφου 1 και εφόσον το οικείο κράτος μέλος έχει ενημερώσει την επιτροπή κυρώσεων για την επικείμενη καταβολή ή λήψη τέτοιας πληρωμής ή για την πρόθεσή του να δώσει την άδεια, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, να αποδεσμευτούν κεφάλαια ή οικονομικοί πόροι για τον εν λόγω σκοπό δέκα εργάσιμες ημέρες πριν από τη χορήγηση της σχετικής άδειας.
    7.  

    Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στην πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών με:

    α) 

    τόκους ή άλλα έσοδα που προκύπτουν από αυτούς τους λογαριασμούς· ή

    β) 

    πληρωμές οφειλόμενες βάσει συμβάσεων, συμφωνιών ή υποχρεώσεων οι οποίες συνήφθησαν ή ανέκυψαν πριν από την ημερομηνία κατά την οποία οι λογαριασμοί αυτοί υπήχθησαν στα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση·

    εφόσον οι εν λόγω τόκοι, τα λοιπά έσοδα και οι πληρωμές εξακολουθούν να εμπίπτουν στην παράγραφο 1.

    ▼M5

    Άρθρο 2α

    1.  

    Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι που βρίσκονται υπό την ιδιοκτησία ή τον έλεγχο, άμεσα ή έμμεσα, φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων, τα οποία:

    α) 

    ευθύνονται ή συνεργούν ή εμπλέκονται, άμεσα ή έμμεσα, σε ενέργειες ή πολιτικές που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα του Μάλι, όπως οι ενέργειες ή πολιτικές που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1,

    β) 

    παρεμποδίζουν ή υπονομεύουν την επιτυχή ολοκλήρωση της πολιτικής μετάβασης του Μάλι, μεταξύ άλλων παρεμποδίζοντας ή υπονομεύοντας τη διεξαγωγή εκλογών ή τη μεταβίβαση της εξουσίας στις εκλεγμένες αρχές ή

    γ) 

    συνδέονται με τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τις οντότητες ή τους φορείς που αναφέρονται στα στοιχεία α) ή β).

    Τα κατονομαζόμενα

    φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο καταχωρίζονται στο παράρτημα II.

    2.  
    Κανένα κεφάλαιο ή οικονομικός πόρος δεν διατίθεται, άμεσα ή έμμεσα, στα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, στις οντότητες ή στους φορείς που είναι καταχωρισμένα στο παράρτημα II, ούτε διατίθεται προς όφελός τους.
    3.  

    Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, υπό τους όρους που κρίνουν κατάλληλους, αφού διαπιστώσουν ότι τα εν λόγω κεφάλαια ή οικονομικοί πόροι:

    α) 

    είναι αναγκαία για την κάλυψη των βασικών αναγκών των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που είναι καταχωρισμένα στο παράρτημα II και των εξαρτώμενων μελών της οικογένειας των εν λόγω φυσικών προσώπων, περιλαμβανομένων των πληρωμών τροφίμων, ενοικίου ή ενυπόθηκου δανείου, φαρμάκων και ιατρικής θεραπείας, φόρων, ασφαλίστρων και τελών προς επιχειρήσεις κοινής ωφελείας,

    β) 

    προορίζονται αποκλειστικά για την καταβολή εύλογων επαγγελματικών αμοιβών και την εξόφληση δαπανών οι οποίες αφορούν την παροχή νομικών υπηρεσιών,

    γ) 

    προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή τελών ή χρεώσεων για υπηρεσίες που αφορούν την καθημερινή τήρηση ή φύλαξη δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων,

    δ) 

    είναι αναγκαία για έκτακτες δαπάνες, εφόσον η αρμόδια αρχή έχει κοινοποιήσει στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών και στην Επιτροπή τους λόγους για τους οποίους κρίνει ότι θα πρέπει να χορηγηθεί συγκεκριμένη άδεια, τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από τη χορήγηση της άδειας, ή

    ε) 

    πρόκειται να κατατεθούν σε λογαριασμό ή να αναληφθούν από λογαριασμό διπλωματικής ή προξενικής αποστολής ή διεθνούς οργανισμού που χαίρει ασυλίας κατά το διεθνές δίκαιο, εάν οι πληρωμές αυτές προορίζονται να χρησιμοποιηθούν για επίσημους σκοπούς της διπλωματικής ή προξενικής αποστολής ή του διεθνούς οργανισμού.

    Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί κατ’ εφαρμογή της παρούσας παραγράφου εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγησή της.

    4.  

    Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον τηρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

    α) 

    τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι υπόκεινται σε διαιτητική απόφαση που εκδόθηκε πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο φορέας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καταχωρίστηκε στο παράρτημα II ή υπόκεινται σε δικαστική ή διοικητική απόφαση που εκδόθηκε στην Ένωση ή σε δικαστική απόφαση εκτελεστή στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, πριν ή μετά την εν λόγω ημερομηνία,

    β) 

    τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για να ικανοποιηθούν απαιτήσεις που έχουν κατοχυρωθεί βάσει τέτοιας απόφασης ή έχουν αναγνωριστεί ως έγκυρες με τέτοια απόφαση, εντός των ορίων που θέτουν οι εφαρμοστέοι νόμοι και κανονισμοί που διέπουν τα δικαιώματα των προσώπων τα οποία εγείρουν απαιτήσεις αυτού του είδους,

    γ) 

    η απόφαση δεν είναι προς όφελος φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα που έχει καταχωριστεί στο παράρτημα II και

    δ) 

    η αναγνώριση της απόφασης δεν αντίκειται στη δημόσια τάξη του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους.

    Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί κατ’ εφαρμογή της παρούσας παραγράφου εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγησή της.

    5.  
    Η παράγραφος 1 δεν εμποδίζει φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που έχει καταχωριστεί στο παράρτημα II να προβαίνει σε πληρωμές ποσών οφειλόμενων δυνάμει σύμβασης ή συμφωνίας που είχε συναφθεί ή υποχρέωσης που ανέκυψε πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το εν λόγω φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο φορέας καταχωρίστηκε σε αυτό, εφόσον το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος έχει εξακριβώσει ότι τα ποσά δεν καταβάλλονται, άμεσα ή έμμεσα, σε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
    6.  

    Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στην πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών με:

    α) 

    τόκους ή άλλα κέρδη σε σχέση με τους εν λόγω λογαριασμούς,

    β) 

    ποσά οφειλόμενα βάσει συμβάσεων, συμφωνιών ή υποχρεώσεων που είχαν συναφθεί ή εγερθεί πριν από την ημερομηνία κατά την οποία οι εν λόγω λογαριασμοί υποβλήθηκαν στα μέτρα που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2 ή

    γ) 

    ποσά οφειλόμενα δυνάμει δικαστικών, διοικητικών ή διαιτητικών αποφάσεων που εκδίδονται στην Ένωση ή είναι εκτελεστές στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος,

    υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω τόκοι, άλλα κέρδη και ποσά εξακολουθούν να υπόκεινται στα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 1.

    7.  
    Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, υπό τους όρους που κρίνουν κατάλληλους, αφού διαπιστώσουν ότι η παροχή των εν λόγω κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων είναι αναγκαία για ανθρωπιστικούς σκοπούς, όπως η παροχή ή η διευκόλυνση της παροχής βοήθειας, περιλαμβανομένων ιατροφαρμακευτικού υλικού, τροφίμων ή της μεταφοράς εργαζομένων στον ανθρωπιστικό τομέα και άλλης σχετικής βοήθειας ή βοήθειας για εκκενώσεις από το Μάλι. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί κατ’ εφαρμογή του παρόντος άρθρου εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγησή της.

    ▼M5

    Άρθρο 3

    1.  
    Το Συμβούλιο καταρτίζει τον κατάλογο στο παράρτημα I και τον τροποποιεί σύμφωνα με τα οριζόμενα από το Συμβούλιο Ασφαλείας ή την επιτροπή κυρώσεων.
    2.  
    Το Συμβούλιο, ενεργώντας ομόφωνα κατόπιν πρότασης κράτους μέλους ή του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας («ύπατος εκπρόσωπος»), καταρτίζει και τροποποιεί τον κατάλογο στο παράρτημα II.

    Άρθρο 4

    1.  
    Όποτε το Συμβούλιο Ασφαλείας ή η επιτροπή κυρώσεων κατονομάζει πρόσωπο ή οντότητα, το Συμβούλιο προσθέτει το εν λόγω πρόσωπο ή την εν λόγω οντότητα στο παράρτημα I. Το Συμβούλιο γνωστοποιεί την απόφασή του στο ενδιαφερόμενο πρόσωπο ή οντότητα, μαζί με τους λόγους της καταχώρισης, είτε άμεσα, εάν η διεύθυνση είναι γνωστή, είτε με δημοσίευση σχετικής ανακοίνωσης, παρέχοντας στο εν λόγω πρόσωπο ή οντότητα τη δυνατότητα να υποβάλει παρατηρήσεις.
    2.  
    Το Συμβούλιο γνωστοποιεί την απόφαση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στο ενδιαφερόμενο φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα, μαζί με τους λόγους της καταχώρισης, είτε άμεσα, εάν η διεύθυνση είναι γνωστή, είτε με δημοσίευση σχετικής ανακοίνωσης, παρέχοντας στο εν λόγω φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα τη δυνατότητα να υποβάλει παρατηρήσεις.
    3.  
    Όταν υποβάλλονται παρατηρήσεις ή προσκομίζονται νέα ουσιαστικά στοιχεία, το Συμβούλιο επανεξετάζει την απόφασή του και ενημερώνει το ενδιαφερόμενο πρόσωπο ή οντότητα αναλόγως.

    Άρθρο 5

    1.  
    Το παράρτημα I περιλαμβάνει τους λόγους καταχώρισης προσώπων και οντοτήτων στον κατάλογο όπως δηλώνονται από το Συμβούλιο Ασφαλείας ή την επιτροπή κυρώσεων.
    2.  
    Το παράρτημα I περιλαμβάνει επίσης, εφόσον είναι διαθέσιμες, πληροφορίες που παρέχονται από το Συμβούλιο Ασφαλείας ή την επιτροπή κυρώσεων και είναι απαραίτητες για την ταυτοποίηση των ενδιαφερομένων προσώπων ή οντοτήτων. Όσον αφορά τα πρόσωπα, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν το ονοματεπώνυμο, συμπεριλαμβανομένων των ψευδωνύμων, την ημερομηνία και τον τόπο γέννησης, την ιθαγένεια, τον αριθμό διαβατηρίου και δελτίου ταυτότητας, το φύλο, τη διεύθυνση, εφόσον είναι γνωστή, και το αξίωμα ή το επάγγελμα. Όσον αφορά τις οντότητες, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν την επωνυμία, τον τόπο και την ημερομηνία εγγραφής σε μητρώο, τον αριθμό μητρώου και τον τόπο εγκατάστασης.
    3.  
    Το παράρτημα II περιλαμβάνει τους λόγους καταχώρισης στον κατάλογο των φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που αναφέρονται σε αυτό.
    4.  
    Το παράρτημα II περιλαμβάνει επίσης, εφόσον είναι διαθέσιμες, πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την ταυτοποίηση των ενδιαφερομένων φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων. Όσον αφορά τα φυσικά πρόσωπα, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν το ονοματεπώνυμο, συμπεριλαμβανομένων των ψευδωνύμων, την ημερομηνία και τον τόπο γέννησης, την ιθαγένεια, τον αριθμό διαβατηρίου και δελτίου ταυτότητας, το φύλο, τη διεύθυνση, εφόσον είναι γνωστή, και το αξίωμα ή το επάγγελμα. Όσον αφορά τα νομικά πρόσωπα, τις οντότητες ή τους φορείς, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν την επωνυμία, τον τόπο και την ημερομηνία εγγραφής σε μητρώο, τον αριθμό μητρώου και τον τόπο εγκατάστασης.

    ▼M5

    Άρθρο 5α

    1.  

    Το Συμβούλιο και ο ύπατος εκπρόσωπος επεξεργάζονται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για να εκτελούν τα καθήκοντά τους βάσει της παρούσας απόφασης, ιδίως δε:

    α) 

    όσον αφορά το Συμβούλιο, για να καταρτίζει και να τροποποιεί τα παραρτήματα I και ΙΙ,

    β) 

    όσον αφορά τον Ύπατο Εκπρόσωπο, για να προετοιμάζει τροποποιήσεις των παραρτημάτων I και ΙΙ.

    2.  
    Όπου συντρέχει περίπτωση, το Συμβούλιο και ο ύπατος εκπρόσωπος δύνανται να επεξεργάζονται σχετικά δεδομένα που συνδέονται με αξιόποινες πράξεις τις οποίες έχουν διαπράξει φυσικά πρόσωπα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο και με ποινικές καταδίκες ή μέτρα ασφαλείας όσον αφορά τα εν λόγω πρόσωπα, μόνο στον βαθμό που η επεξεργασία αυτή είναι απαραίτητη για την κατάρτιση των παραρτημάτων I και ΙΙ.
    3.  
    Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, το Συμβούλιο και ο ύπατος εκπρόσωπος ορίζονται ως «υπεύθυνος επεξεργασίας» κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 8) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 1 ), για να διασφαλιστεί ότι τα συγκεκριμένα φυσικά πρόσωπα μπορούν να ασκούν τα δικαιώματά τους δυνάμει του εν λόγω κανονισμού.

    Άρθρο 5β

    Δεν ικανοποιούνται απαιτήσεις σχετικά με οποιαδήποτε σύμβαση ή συναλλαγή της οποίας η εκτέλεση έχει επηρεαστεί, άμεσα ή έμμεσα, εν όλω ή εν μέρει, από τα μέτρα που επιβάλλει η παρούσα απόφαση, περιλαμβανομένων των απαιτήσεων για αποζημίωση ή άλλων παρόμοιων απαιτήσεων, όπως απαίτηση συμψηφισμού ή απαίτηση βάσει εγγύησης, ιδίως απαίτηση για παράταση ισχύος ή πληρωμή ομολόγου, εγγύησης ή αποζημίωσης, ιδίως χρηματοπιστωτικής εγγύησης ή αποζημίωσης, υπό οποιαδήποτε μορφή, εφόσον προβάλλονται από:

    α) 

    κατονομαζόμενα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα II·

    β) 

    οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα ενεργεί μέσω ή εξ ονόματος ενός από τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τις οντότητες ή τους φορείς που αναφέρονται στο στοιχείο α).

    ▼M5

    Άρθρο 6

    1.  
    Η παρούσα απόφαση τροποποιείται ή καταργείται, ανάλογα με την περίπτωση, βάσει αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας.
    2.  
    Τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 1α παράγραφος 1 και στο άρθρο 2α παράγραφοι 1 και 2 εφαρμόζονται έως τις 14 Δεκεμβρίου 2022 και τελούν υπό διαρκή επανεξέταση. Ανανεώνονται ή τροποποιούνται αναλόγως, εάν το Συμβούλιο κρίνει ότι οι στόχοι τους δεν έχουν επιτευχθεί.

    ▼B

    Άρθρο 7

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.




    ▼M5

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

    ▼M1

    A.   Κατάλογος προσώπων του άρθρου 1 παράγραφος 1

    ▼M4

    1.    AHMOUDOU AG ASRIW [άλλως: α) Amadou Ag Isriw β) Ahmedou γ) Ahmadou δ) Isrew ε) Isereoui στ) Isriou]

    Ημερομηνία γέννησης: 1η Ιανουαρίου 1982

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Διεύθυνση: α) Μάλι, β) Amassine, Μάλι (προηγούμενη διαμονή)

    Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο των Ηνωμένων Εθνών: 20 Δεκεμβρίου 2018

    Άλλες πληροφορίες: Φύλο: Άρρεν. Συνελήφθη πιθανώς στον Νίγηρα τον Οκτώβριο του 2016. Καταχώριση δυνάμει των παραγράφων 1 έως 3 της απόφασης 2374 (2017) του Συμβουλίου Ασφαλείας (ταξιδιωτική απαγόρευση). Ιστοσελίδα: https://www.youtube.com/channel/UCu2efaIUosqEu1HEBs2zJIw

    Φωτογραφία διαθέσιμη για καταχώριση στην ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Διαδικτυακός σύνδεσμος για την ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών:

    https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Επιλέξτε εδώ

    Συμπληρωματικές πληροφορίες

    Ο Ahmoudou Ag Asriw καταχωρίστηκε στις 20 Δεκεμβρίου 2018 δυνάμει των παραγράφων 1 και 3 της απόφασης 2374 (2017) για συμμετοχή σε εχθροπραξίες, κατά παράβαση της συμφωνίας, και επειδή έχει ενεργήσει για λογαριασμό ή εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση ατόμων και οντοτήτων που αναφέρονται στην παράγραφο 8 στοιχεία α) και β) της απόφασης αριθ. 2374 (2017), ή έχει άλλως υποστηρίξει ή χρηματοδοτήσει τα εν λόγω άτομα και οντότητες, μεταξύ άλλων μέσω προϊόντων που προέρχονται από το οργανωμένο έγκλημα, συμπεριλαμβανομένης της παρασκευής και της διακίνησης ναρκωτικών και πρόδρομων ουσιών τους που προέρχονται ή διέρχονται από το Μάλι, της εμπορίας ανθρώπων και της λαθραίας διακίνησης μεταναστών, της παράνομης διακίνησης και εμπορίας όπλων, καθώς και της παράνομης εμπορίας πολιτιστικών αγαθών.

    Ο Ahmoudou Ag Asriw είναι ανώτερος διοικητής του Groupe autodéfense touareg Imghad et allies (GATIA) και υπό την ιδιότητά του αυτή εμπλέκεται στην καθοδήγηση κονβόι ναρκωτικών στο βόρειο Μάλι, τουλάχιστον από τον Οκτώβριο του 2016, καθώς και σε παραβιάσεις της κατάπαυσης του πυρός στην περιφέρεια του Kidal τον Ιούλιο του 2017 και τον Απρίλιο του 2018.

    Τον Απρίλιο του 2018, μαζί με ένα μέλος του Mouvement arabe de l’Azawad (ΜΑΑ) – Plateforme, ο Asriw ηγήθηκε κονβόι που μετέφερε τέσσερις τόνους ρητίνης κάνναβης από το Tabankort, μέσω του Ammasine της περιφέρειας του Kidal, προς τον Νίγηρα. Το κονβόι δέχτηκε επίθεση από μέλη της Coordination des Mouvements de l’Azawad και μη ταυτοποιημένους δράστες από τον Νίγηρα. Τρεις μαχητές σκοτώθηκαν στη διάρκεια των συγκρούσεων που ακολούθησαν.

    Ως εκ τούτου, ωθούμενος από τον ανταγωνισμό για τα κονβόι ναρκωτικών, ο Asriw έχει συμμετάσχει σε εχθροπραξίες κατά παράβαση της συμφωνίας του 2015 για την ειρήνη και τη συμφιλίωση στο Μάλι. Με τη σειρά της, η συμμετοχή του Asriw στη διακίνηση ναρκωτικών είναι πολύ πιθανό να χρηματοδοτεί τις στρατιωτικές του επιχειρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των παραβιάσεων της κατάπαυσης του πυρός.

    ▼M1

    2.    Mahamadou AG RHISSA (άλλως: Mohamed Talhandak)

    Ημερομηνία γέννησης: 1η Ιανουαρίου 1983

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Διεύθυνση: Kidal, Μάλι

    Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο των Ηνωμένων Εθνών: 20 Δεκεμβρίου 2018

    Άλλες πληροφορίες: Φύλο: Άρρεν. Την 1η Οκτωβρίου 2017 γαλλικές δυνάμεις πραγματοποίησαν επιδρομή στην κατοικία του και συνέλαβαν τον Ag Rhissa και έξι μέλη της οικογένειάς του.

    Συμπληρωματικές πληροφορίες

    Ο Mahamadou Ag Rhissa καταχωρίστηκε στις 20 Δεκεμβρίου 2018 δυνάμει των παραγράφων 1 και 3 της απόφασης 2374 (2017) για ενέργειες που παρεμποδίζουν, ή παρεμποδίζουν λόγω παρατεταμένης καθυστέρησης, ή απειλούν την εφαρμογή της συμφωνίας· γιατί έχει ενεργήσει για λογαριασμό ή εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση ατόμων και οντοτήτων που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) της παραγράφου 8 της απόφασης 2374 (2017), ή έχει άλλως υποστηρίξει ή χρηματοδοτήσει τα εν λόγω άτομα και οντότητες, μεταξύ άλλων μέσω προϊόντων που προέρχονται από το οργανωμένο έγκλημα, συμπεριλαμβανομένης της παρασκευής και της διακίνησης ναρκωτικών και των πρόδρομων ουσιών τους που προέρχονται ή διέρχονται από το Μάλι, της εμπορίας ανθρώπων και της λαθραίας διακίνησης μεταναστών, της παράνομης διακίνησης και εμπορίας όπλων, καθώς και της παράνομης εμπορίας πολιτιστικών αγαθών. Επιπλέον, έχει προβεί στον σχεδιασμό, την καθοδήγηση ή την τέλεση πράξεων στο Μάλι που παραβιάζουν το διεθνές δίκαιο των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ή το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο, όπως ισχύει, ή που συνιστούν καταπάτηση ή παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως πράξεις που αφορούν τη στόχευση αμάχων, συμπεριλαμβανομένων γυναικών και παιδιών, μέσω της τέλεσης πράξεων βίας (συμπεριλαμβανομένων δολοφονιών, ακρωτηριασμών, βασανιστηρίων, βιασμών ή άλλων μορφών σεξουαλικής βίας), απαγωγών, αναγκαστικών εξαφανίσεων, αναγκαστικών εκτοπίσεων ή επιθέσεων σε σχολεία, νοσοκομεία, θρησκευτικούς χώρους ή χώρους συγκέντρωσης αμάχων που ζητούν καταφύγιο.

    Ο Mahamadou Ag Rhissa, άλλως Mohamed Talhandak, είναι σημαίνων επιχειρηματίας στην περιοχή του Kidal και μέλος του Haut conseil pour l'unicité de l'Azawad (HCUA). Το 2016 εκπροσώπησε την Coordination des mouvements de l'Azawad (CMA) σε συνεδριάσεις στο Bamako με θέμα την εφαρμογή της συμφωνίας του 2015 για την ειρήνη και τη συμφιλίωση.

    Ο Ag Rhissa εξελίχθηκε σε λαθρέμπορο πετρελαίου μεταξύ της Αλγερίας και του Kidal και κατέληξε να ελέγχει τη διακίνηση μεταναστών μέσω της μεθοριακής πόλης Talhandak. Υπάρχουν καταθέσεις μεταναστών σχετικά με τις καταχρηστικές πρακτικές του Ag Rhissa, συμπεριλαμβανομένων της καταναγκαστικής εργασίας, της σωματικής τιμωρίας και της φυλάκισης. Ο Ag Rhissa είχε υπό κράτηση και διευκόλυνε τη σεξουαλική εκμετάλλευση τουλάχιστον δύο γυναικών, τις οποίες ελευθέρωσε μόνο μετά την πληρωμή 150 000 -175 000 CFA (300-350 δολάρια ΗΠΑ).

    Την 1η Οκτωβρίου 2017 δυνάμεις της επιχείρησης «Barkhane» πραγματοποίησαν επιδρομές σε δύο από τις οικίες του στην περιοχή του Kidal βάσει υποψιών για σχέσεις του με δίκτυα τρομοκρατών. Ο Ag Rhissa συνελήφθη για σύντομο χρονικό διάστημα. Στις 4 Νοεμβρίου 2017 εικάζεται ότι συμμετείχε σε συνάντηση τρομοκρατικής ένοπλης ομάδας στην παραμεθόρια περιοχή Μάλι-Αλγερίας.

    Ως επίσημος εκπρόσωπος της CMA στην ειρηνευτική διαδικασία, η εμπλοκή του Ag Rhissa σε τρομοκρατικές ενέργειες, στο οργανωμένο έγκλημα και σε παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων απειλεί την εφαρμογή της συμφωνίας και βλάπτει την αξιοπιστία του HCUA ως εταίρου στις διαπραγματεύσεις.

    ▼M4

    3.    MOHAMED OUSMANE AG MOHAMEDOUNE [άλλως: α) Ousmane Mahamadou β) Mohamed Ousmane]

    Τίτλος: Σεΐχης

    Ημερομηνία γέννησης: 16 Απριλίου 1972

    Τόπος γέννησης: Μάλι

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Διεύθυνση: Μάλι

    Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο των Ηνωμένων Εθνών: 20 Δεκεμβρίου 2018

    Άλλες πληροφορίες: Φύλο: Άρρεν. Σωματικά χαρακτηριστικά: χρώμα οφθαλμών: καστανό· χρώμα μαλλιών: μαύρο. Αριθμός τηλεφώνου: +223 60 36 01 01. Γλώσσες που ομιλεί: αραβικά και γαλλικά. Διακριτικά χαρακτηριστικά: γυαλιά. Καταχώριση δυνάμει των παραγράφων 1 έως 3 της απόφασης 2374 (2017) του Συμβουλίου Ασφαλείας (ταξιδιωτική απαγόρευση).

    Φωτογραφία διαθέσιμη για καταχώριση στην ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Διαδικτυακός σύνδεσμος για την ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών:

    https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Επιλέξτε εδώ

    Συμπληρωματικές πληροφορίες

    Ο Mohamed Ousmane Ag Mohamedoune καταχωρίστηκε στις 20 Δεκεμβρίου 2018 δυνάμει των παραγράφων 1 και 3 της απόφασης 2374 (2017) για ενέργειες που παρεμποδίζουν, ή παρεμποδίζουν λόγω παρατεταμένης καθυστέρησης, ή απειλούν την εφαρμογή της συμφωνίας, καθώς και για τη συμμετοχή του στον σχεδιασμό, στην καθοδήγηση, στη χρηματοδότηση ή στη διενέργεια επιθέσεων με στόχο: i) τους διάφορους φορείς που αναφέρονται στη συμφωνία, συμπεριλαμβανομένων των τοπικών, περιφερειακών και κρατικών υπηρεσιών, των κοινών περιπόλων και των δυνάμεων ασφάλειας και άμυνας του Μάλι· ii) τις ειρηνευτικές δυνάμεις της MINUSMA και λοιπό προσωπικό των Ηνωμένων Εθνών και συναφές με αυτό προσωπικό, συμπεριλαμβανομένων των μελών της ομάδας εμπειρογνωμόνων· iii) διεθνείς δυνάμεις ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένης της κοινής δύναμης της ομάδας των 5 στο Σαχέλ, των αποστολών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των γαλλικών δυνάμεων.

    Ο Mohamed Ousmane Ag Mohamedoune (αναφερόμενος ως Mohamed Ousmane) είναι γενικός γραμματέας της Coalition pour le Peuple de l’Azawad (CPA), η οποία δημιουργήθηκε το 2014 ως ομάδα που αποσχίστηκε από το Mouvement National de Libération de l’Azawad (MNLA). Ο Mohamed Ousmane ανέλαβε την ηγεσία της CPA τον Ιούνιο του 2015 και από το 2016 έχει δημιουργήσει πολλές στρατιωτικές βάσεις και σημεία ελέγχου στην περιφέρεια του Τιμπουκτού, ιδίως στο Soumpi και το Echel.

    Το 2017 και το 2018, ο στρατιωτικός αρχηγός επιτελείου του Mohamed Ousmane και άλλοι ένοπλοι της CPA συμμετείχαν σε θανατηφόρες επιθέσεις κατά των δυνάμεων ασφαλείας και των ενόπλων δυνάμεων του Μάλι στην περιφέρεια του Soumpi. Την ευθύνη για τις επιθέσεις αυτές ανέλαβε η Jamaat Nosrat al Islam wal Muslimin (JNIM), τρομοκρατική ομάδα με επικεφαλής τον Iyad Ag Ghali, που περιλαμβάνεται στον κατάλογο κυρώσεων ΙΚΙΛ/Αλ Κάιντα ο οποίος καταρτίστηκε και τηρείται σύμφωνα με τις αποφάσεις 1267/1989/2253 του Συμβουλίου Ασφαλείας.

    Επίσης, το 2017 ο Mohamed Ousmane ίδρυσε και τέθηκε επικεφαλής μιας ευρύτερης συμμαχίας αποσχισθεισών ομάδων, με την ονομασία Coalition des Mouvements de l’Entente (CME). Ο Mohamed Ousmane διοργάνωσε την πρώτη διάσκεψη της CME στο Tinaouker (περιφέρεια Gao) στις 30 Απριλίου 2018, στη διάρκεια της οποίας ορίστηκε εκπρόσωπος Τύπου της CME. Κατά την ιδρυτική της διάσκεψη, η CME απείλησε ανοιχτά με επίσημη δήλωση την εφαρμογή της συμφωνίας ειρήνης και συμφιλίωσης στο Μάλι.

    Η CME έχει επίσης συμμετάσχει σε ενέργειες παρεμπόδισης που καθυστερούν την εφαρμογή της συμφωνίας, ασκώντας πίεση στην κυβέρνηση του Μάλι και τη διεθνή κοινότητα με σκοπό να επιβληθεί η συμμετοχή της CME στους διάφορους μηχανισμούς που έχουν θεσπιστεί από τη συμφωνία.

    ▼C1

    4.    AHMED AG ALBACHAR (άλλως: Intahmadou Ag Albachar)

    ▼M4

    Ιδιότητα: Πρόεδρος της ανθρωπιστικής επιτροπής του Bureau Regional d’Administration et Gestion de Kidal

    Ημερομηνία γέννησης: 31 Δεκεμβρίου 1963

    Τόπος γέννησης: Tin-Essako, περιφέρεια Kidal, Μάλι

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Αριθμός εθνικής ταυτότητας: 1 63 08 4 01 001 005E

    Διεύθυνση: Quartier Aliou, Kidal, Μάλι

    Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο των Ηνωμένων Εθνών: 10 Ιουλίου 2019 (τροποποιήθηκε στις 19 Δεκεμβρίου 2019)

    Άλλες πληροφορίες: Ο Ahmed Ag Albachar είναι σημαίνων επιχειρηματίας και, από τις αρχές του 2018, ειδικός σύμβουλος του κυβερνήτη της περιφέρειας Kidal. Ισχυρό μέλος του Haut Conseil pour l’unité de l’Azawad (HCUA) και μέλος της κοινότητας Ifoghas Tuareg, ο Ahmed Ag Albachar λειτουργεί και ως διαμεσολαβητής μεταξύ της Coordination des Mouvements de l’Azawad (CMA) και της Ansar Dine (QDe.135). Καταχώριση δυνάμει των παραγράφων 1 έως 3 της απόφασης 2374 (2017) του Συμβουλίου Ασφαλείας (ταξιδιωτική απαγόρευση, δέσμευση περιουσιακών στοιχείων).

    Φωτογραφία διαθέσιμη για καταχώριση στην ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Διαδικτυακός σύνδεσμος για την ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών:

    https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Επιλέξτε εδώ

    Συμπληρωματικές πληροφορίες

    Ο Ahmed Ag Albachar καταχωρίζεται στον κατάλογο δυνάμει της παραγράφου 8 στοιχείο β) της απόφασης 2374 (2017) για ενέργειες που παρεμποδίζουν, ή παρεμποδίζουν λόγω παρατεταμένης καθυστέρησης, ή απειλούν την εφαρμογή της συμφωνίας, καθώς και δυνάμει της παραγράφου 8 στοιχείο ε) της απόφασης 2374 (2017) για παρακώλυση της αποστολής ανθρωπιστικής βοήθειας στο Μάλι ή της πρόσβασης στην ανθρωπιστική βοήθεια ή της διανομής της στο Μάλι.

    Τον Ιανουάριο ο Ag Albachar χρησιμοποίησε την επιρροή του για να ελέγξει και να επιλέξει ποια ανθρωπιστικά και αναπτυξιακά έργα θα πραγματοποιηθούν στην περιφέρεια Kidal, ποιος θα τα εφαρμόσει, πού και πότε. Καμία ανθρωπιστική δράση δεν μπορεί να αναληφθεί χωρίς αυτός να την γνωρίζει και να την εγκρίνει. Αυτοανακηρυχθείς πρόεδρος της ανθρωπιστικής επιτροπής, ο Ag Albachar είναι αρμόδιος για τη χορήγηση αδειών διαμονής και εργασίας στο προσωπικό ανθρωπιστικής βοήθειας με αντάλλαγμα χρήματα ή υπηρεσίες. Η επιτροπή ελέγχει επίσης ποιες εταιρίες και πρόσωπα μπορούν να συμμετέχουν στις προσφορές για έργα που προωθούν οι ΜΚΟ στο Kidal, παρέχοντας στον Ag Albachar την εξουσία να χειραγωγεί την ανθρωπιστική δράση στην περιοχή και να επιλέγει ποιος θα εργαστεί για τις ΜΚΟ. Η διανομή βοήθειας μπορεί να διεξαχθεί μόνο υπό την επίβλεψή του, γεγονός που του επιτρέπει να επηρεάζει την επιλογή των προσώπων που θα λάβουν βοήθεια.

    Επιπροσθέτως, ο Albachar χρησιμοποιεί άνεργους νέους για να εκφοβίζει και να εκβιάζει ΜΚΟ, δυσχεραίνοντας έτσι σοβαρά το έργο τους. Η ευρύτερη ανθρωπιστική κοινότητα —αλλά κυρίως το εθνικό προσωπικό που είναι πιο ευάλωτο— εργάζεται υπό καθεστώς φόβου στο Kidal.

    Ο Ahmed Ag Albachar είναι επίσης συνιδιοκτήτης της μεταφορικής εταιρίας Timitrine Voyage, μιας από τις λίγες μεταφορικές εταιρίες που οι ΜΚΟ επιτρέπεται να χρησιμοποιούν στο Kidal. Ο Ag Albachar, μαζί με άλλες δώδεκα μεταφορικές εταιρίες που ανήκουν σε μια μικρή φατρία διακεκριμένων προσώπων των Ifoghas Tuareg, σφετερίζεται σημαντικό μέρος της ανθρωπιστικής βοήθειας στο Kidal. Επιπλέον, η μονοπωλιακή κατάσταση που συντηρεί ο Ag Albachar καθιστά δυσκολότερη τη διοχέτευση ανθρωπιστικής βοήθειας σε ορισμένες κοινότητες σε σχέση με άλλες.

    Ο Albachar εκμεταλλεύεται την ανθρωπιστική βοήθεια για να εξυπηρετεί τα προσωπικά συμφέροντά του και τα πολιτικά συμφέροντα του HCUA τρομοκρατώντας, απειλώντας ΜΚΟ και ελέγχοντας τις επιχειρήσεις τους· όλα τα παραπάνω οδηγούν στην παρεμπόδιση και παρακώλυση της βοήθειας, με αποτέλεσμα να πλήττονται δικαιούχοι στην περιφέρεια του Kidal που έχουν ανάγκη. Ως εκ τούτου, ο Ahmed Ag Albachar παρακωλύει την αποστολή ανθρωπιστικής βοήθειας στο Μάλι ή την πρόσβαση στην ανθρωπιστική βοήθεια ή τη διανομή της στο Μάλι.

    Οι ενέργειές του παραβιάζουν επίσης το άρθρο 49 της συμφωνίας για την ειρήνη και τη συμφιλίωση στο Μάλι, το οποίο δεσμεύει τα μέρη να σέβονται τις αρχές του ανθρωπισμού, της ουδετερότητας, της αμεροληψίας και της ανεξαρτησίας, που κατευθύνουν την ανθρωπιστική δράση, να αποτρέπουν τυχόν χρησιμοποίηση της ανθρωπιστικής βοήθειας για πολιτικούς, οικονομικούς ή στρατιωτικούς σκοπούς, καθώς και να διευκολύνουν την πρόσβαση των ανθρωπιστικών οργανώσεων και να εγγυώνται την ασφάλεια του προσωπικού τους. Ως εκ τούτου, ο Albachar παρεμποδίζει ή απειλεί την εφαρμογή της συμφωνίας.

    5.    HOUKA HOUKA AG ALHOUSSEINI [άλλως: α) Mohamed Ibn Alhousseyni β) Muhammad Ibn Al-Husayn γ) Houka Houka]

    Τίτλος: Καδής

    Ημερομηνία γέννησης: α) 1η Ιανουαρίου 1962 β) 1η Ιανουαρίου 1963 γ) 1η Ιανουαρίου 1964

    Τόπος γέννησης: Ariaw, περιφέρεια Τιμπουκτού, Μάλι

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο των Ηνωμένων Εθνών: 10 Ιουλίου 2019 (τροποποιήθηκε στις 19 Δεκεμβρίου 2019)

    Άλλες πληροφορίες: Ο Houka Houka Ag Alhousseini διορίστηκε από τον Iyad Ag Ghaly (QDi.316) καδής του Τιμπουκτού τον Απρίλιο του 2012, μετά την εγκαθίδρυση του χαλιφάτου τζιχαντιστών στο βόρειο Μάλι.

    Ο Houka Houka συνεργάστηκε κατά το παρελθόν στενά με τη Hesbah, την ισλαμική αστυνομία, της οποίας ηγείται ο Ahmad Al Faqi Al Mahdi, που είναι φυλακισμένος στο κέντρο κράτησης του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου της Χάγης από τον Σεπτέμβριο του 2016. Καταχώριση δυνάμει των παραγράφων 1 έως 3 της απόφασης 2374 (2017) του Συμβουλίου Ασφαλείας (ταξιδιωτική απαγόρευση, δέσμευση περιουσιακών στοιχείων).

    Φωτογραφία διαθέσιμη για καταχώριση στην ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Διαδικτυακός σύνδεσμος για την ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών:

    https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Επιλέξτε εδώ

    Συμπληρωματικές πληροφορίες

    Ο Houka Houka Ag Alhousseini καταχωρίζεται στον κατάλογο δυνάμει της παραγράφου 8 στοιχείο β) της απόφασης 2374 (2017) για ενέργειες που παρεμποδίζουν, ή παρεμποδίζουν λόγω παρατεταμένης καθυστέρησης, ή απειλούν την εφαρμογή της συμφωνίας.

    Μετά την επέμβαση των γαλλικών δυνάμεων τον Ιανουάριο του 2013, ο Houka Houka Ag Alhousseini συνελήφθη στις 17 Ιανουαρίου 2014· στη συνέχεια όμως αφέθηκε ελεύθερος από τις αρχές του Μάλι στις 15 Αυγούστου 2014, μια απελευθέρωση που καταδικάστηκε από τις οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

    Έκτοτε, ο Houka Houka Ag Alhousseini βρίσκεται στο Ariaw, στην περιοχή του Zouéra, ενός χωριού δυτικά του Τιμπουκτού (κοινότητα Essakane), στις όχθες της λίμνης Faguibine προς τα σύνορα με τη Μαυριτανία. Στις 27 Σεπτεμβρίου 2017, επανατοποθετήθηκε επισήμως ως δάσκαλος στην περιοχή από τον Koina Ag Ahmadou, κυβερνήτη της περιφέρειας του Τιμπουκτού, κατόπιν άσκησης πιέσεων από τον υποκείμενο σε κυρώσεις Mohamed Ousmane Ag Mohamidoune (MLi.003), αρχηγό της Coalition du peuple de l’Azawad (CPA), που καταχωρίσθηκε στις 20 Δεκεμβρίου 2018 από την επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας για το Μάλι, μεταξύ άλλων, για ενέργειες που παρεμποδίζουν, ή παρεμποδίζουν λόγω παρατεταμένης καθυστέρησης, ή απειλούν την εφαρμογή της συμφωνίας. Το 2017 ο Mohamed Ousmane ίδρυσε και τέθηκε επικεφαλής μιας ευρύτερης συμμαχίας αποσχισθεισών ομάδων, με την ονομασία Coalition des Mouvements de l’Entente (CME). Κατά την ιδρυτική της διάσκεψη, η CME απείλησε ανοιχτά με επίσημη δήλωση την εφαρμογή της συμφωνίας ειρήνης και συμφιλίωσης στο Μάλι. Η CME έχει επίσης συμμετάσχει σε ενέργειες παρεμπόδισης που καθυστερούν την εφαρμογή της συμφωνίας, ασκώντας πίεση στην κυβέρνηση του Μάλι και τη διεθνή κοινότητα με σκοπό να επιβληθεί η συμμετοχή της CME στους διάφορους μηχανισμούς που έχουν θεσπιστεί από τη συμφωνία.

    Ο Houka Houka και ο Mohamed Ousmane έχουν συμβάλει καταλυτικά ο ένας στην ανέλιξη του άλλου, με τον Ousmane να διευκολύνει συναντήσεις με κυβερνητικούς αξιωματούχους και τον Houka να διαδραματίζει βασικό ρόλο στην επέκταση της επιρροής του Ousmane στην περιφέρεια του Τιμπουκτού. Ο Houka Houka έχει συμμετάσχει στις περισσότερες από τις κοινοτικές συγκεντρώσεις που έχει οργανώσει ο Mohamed Ousmane από το 2017, συμβάλλοντας στην ενίσχυση της φήμης και της αξιοπιστίας του Ousmane στην περιοχή· συμμετείχε επίσης στην τελετή ίδρυσης της Coalition des Mouvements de l’Entente (CME), την οποία στήριξε δημοσίως.

    Η περιοχή επιρροής του Houka Houka επεκτάθηκε πρόσφατα περαιτέρω προς ανατολάς, προς την περιοχή Ber (προπύργιο των Αράβων Bérabich που βρίσκεται 50 χιλιόμετρα ανατολικά του Τιμπουκτού), και προς το βόρειο Τιμπουκτού. Αν και δεν κατάγεται από οικογένεια καδήδων και ξεκίνησε μόλις το 2012, ο Houka Houka κατάφερε να επεκτείνει την εξουσία του ως καδής και να ενισχύσει την ικανότητά του να διατηρεί τη δημόσια ασφάλεια σε ορισμένες περιοχές χάρη σε πόρους της Al-Furqan και στον φόβο που αυτή η τρομοκρατική οργάνωση προκαλεί στην περιφέρεια του Τιμπουκτού μέσω πολύπλοκων επιθέσεων κατά διεθνών και εγχώριων δυνάμεων άμυνας και ασφαλείας και μέσω στοχευμένων δολοφονιών.

    Ως εκ τούτου, στηρίζοντας τον Mohamed Ousmane και παρεμποδίζοντας τη συμφωνία, ο Houka Houka Ag Alhousseini απειλεί την εφαρμογή της, καθώς και την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα ευρύτερα στο Μάλι.

    6.    MAHRI SIDI AMAR BEN DAHA [άλλως: α) Yoro Ould Daha β) Yoro Ould Daya γ) Sidi Amar Ould Daha δ) Yoro]

    Ιδιότητα: Αναπληρωτής αρχηγός επιτελείου του περιφερειακού συντονισμού του Mécanisme opérationnel de coordination (MOC) στο Gao

    Ημερομηνία γέννησης: 1η Ιανουαρίου 1978

    Τόπος γέννησης: Djebock, Μάλι

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Αριθμός εθνικής ταυτότητας: 11262/1547

    Διεύθυνση: Golf Rue 708 Door 345, Gao, Μάλι

    Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο των Ηνωμένων Εθνών: 10 Ιουλίου 2019 (τροποποιήθηκε στις 19 Δεκεμβρίου 2019)

    Άλλες πληροφορίες: Ο Mahri Sidi Amar Ben Daha ηγείται της αραβικής κοινότητας Lehmar του Gao και είναι στρατιωτικός αρχηγός επιτελείου της φιλοκυβερνητικής πτέρυγας του Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA), το οποίο συνδέεται με τον συνασπισμό Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d’Alger (Plateforme).

    Καταχώριση δυνάμει των παραγράφων 1 έως 3 της απόφασης 2374 (2017) του Συμβουλίου Ασφαλείας (ταξιδιωτική απαγόρευση, δέσμευση περιουσιακών στοιχείων).

    Φωτογραφία διαθέσιμη για καταχώριση στην ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Διαδικτυακός σύνδεσμος για την ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών:

    https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Επιλέξτε εδώ

    Συμπληρωματικές πληροφορίες

    Ο Mahri Sidi Amar Ben Daha καταχωρίζεται στον κατάλογο δυνάμει της παραγράφου 8 στοιχείο β) της απόφασης 2374 (2017) για ενέργειες που παρεμποδίζουν, ή παρεμποδίζουν λόγω παρατεταμένης καθυστέρησης, ή απειλούν την εφαρμογή της συμφωνίας.

    Ο Ben Daha ήταν υψηλόβαθμος αξιωματικός της ισλαμικής αστυνομίας στο Gao όταν το Mouvement pour l’unicité et le jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) (QDe.134) ήλεγχε την πόλη, από τον Ιούνιο του 2012 έως τον Ιανουάριο του 2013. Ο Ben Daha είναι επί του παρόντος αναπληρωτής αρχηγός επιτελείου του περιφερειακού συντονισμού του Mécanisme opérationnel de coordination (MOC) στο Gao.

    Στις 12 Νοεμβρίου 2018, η Plateforme στο Μπαμάκο δήλωσε ότι δεν θα συμμετείχε στις επικείμενες περιφερειακές διαβουλεύσεις οι οποίες είχαν προγραμματιστεί να διεξαχθούν από τις 13 έως τις 17 Νοεμβρίου σύμφωνα με τον οδικό χάρτη του Μαρτίου του 2018 που είχε συμφωνηθεί από όλα τα μέρη της συμφωνίας ειρήνης και συμφιλίωσης τον Μάρτιο του 2018. Την επόμενη ημέρα, διεξήχθη στο Gao συντονιστική συνάντηση από τον στρατιωτικό αρχηγό επιτελείου της συνιστώσας Ganda Koy της Coordination des mouvements et fronts patriotiques de résistance (CMFPR)-Plateforme με εκπροσώπους του MAA-Plateforme, προκειμένου να παρεμποδιστεί η διενέργεια των διαβουλεύσεων. Ο αποκλεισμός έγινε σε συντονισμό με την ηγεσία της Plateforme στο Μπαμάκο, το MAA-Plateforme και τον Mohamed Ould Mataly, μέλος του Κοινοβουλίου.

    Από τις 14 έως τις 18 Νοεμβρίου 2018, δεκάδες μαχητές του MAA-Plateforme, μαζί με μαχητές των υποομάδων της CMFPR, παρεμπόδιζαν τη διεξαγωγή περιφερειακών διαβουλεύσεων. Κατ’ εντολήν και με τη συμμετοχή του Ben Daha τοποθετήθηκαν τουλάχιστον έξι μικρά φορτηγά οχήματα του Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA-Plateforme) έμπροσθεν και πέριξ του κυβερνείου του Gao. Επίσης παρατηρήθηκαν στον χώρο δύο οχήματα του MOC τα οποία αποδίδονται στο MAA-Plateforme.

    Στις 17 Νοεμβρίου 2018, σημειώθηκε συμβάν μεταξύ ένοπλων στοιχείων που παρεμπόδιζαν την είσοδο στο κυβερνείο και διερχόμενης περιπόλου των Ενόπλων Δυνάμεων του Μάλι (FAMa). Ωστόσο, η κατάσταση εκτονώθηκε πριν προλάβει να κλιμακωθεί και θεωρηθεί παραβίαση της κατάπαυσης του πυρός. Στις 18 Νοεμβρίου 2018, μια ομάδα δώδεκα οχημάτων και ένοπλων στοιχείων ήρε τον αποκλεισμό του κυβερνείου έπειτα από νέο γύρο διαπραγματεύσεων με τον κυβερνήτη του Gao.

    Στις 30 Νοεμβρίου 2018, ο Ben Daha διοργάνωσε δι-αραβική συνάντηση στο Tinfanda για να συζητηθούν θέματα ασφάλειας και διοικητικής αναδιάρθρωσης. Στη συνάντηση συμμετείχε επίσης ο Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001), ο οποίος υπόκειται σε κυρώσεις και τον οποίο στηρίζει και υπερασπίζεται ο Ben Daha.

    Συνεπώς, ο Ben Daha, παρακωλύοντας ουσιαστικά τις συζητήσεις σχετικά με βασικές διατάξεις της συμφωνίας ειρήνης και συμφιλίωσης που άπτονται της μεταρρύθμισης της εδαφικής διάρθρωσης του βόρειου Μάλι, έχει παρεμποδίσει την εφαρμογή της συμφωνίας ειρήνης και συμφιλίωσης. Επιπλέον, ο Ben Daha στηρίζει ένα πρόσωπο που έχει χαρακτηριστεί ως παράγοντας που απειλεί την εφαρμογή της συμφωνίας εξαιτίας της εμπλοκής του σε παραβιάσεις της κατάπαυσης του πυρός και σε δραστηριότητες οργανωμένου εγκλήματος.

    7.    MOHAMED BEN AHMED MAHRI [άλλως: α) Mohammed Rougi β) Mohamed Ould Ahmed Deya γ) Mohamed Ould Mahri Ahmed Daya δ) Mohamed Rougie ε) Mohamed Rouggy στ) Mohamed Rouji]

    Ημερομηνία γέννησης: 1η Ιανουαρίου 1979

    Τόπος γέννησης: Tabankort, Μάλι

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Αριθ. διαβατηρίου: α) AA00272627, β) AA0263957

    Διεύθυνση: Μπαμάκο, Μάλι

    Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο των Ηνωμένων Εθνών: 10 Ιουλίου 2019 (τροποποιήθηκε στις 19 Δεκεμβρίου 2019)

    Άλλες πληροφορίες: Ο Mohamed Ben Ahmed Mahri είναι επιχειρηματίας της αραβικής κοινότητας Lehmar στην περιφέρεια του Gao, ο οποίος είχε στο παρελθόν συνεργαστεί με το Mouvement pour l’unicité et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) (QDe.134). Καταχώριση δυνάμει των παραγράφων 1 έως 3 της απόφασης 2374 (2017) του Συμβουλίου Ασφαλείας (ταξιδιωτική απαγόρευση, δέσμευση περιουσιακών στοιχείων).

    Φωτογραφία διαθέσιμη για καταχώριση στην ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Διαδικτυακός σύνδεσμος για την ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών:

    https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Επιλέξτε εδώ

    Συμπληρωματικές πληροφορίες

    Ο Mohamed Ben Ahmed Mahri καταχωρίζεται στον κατάλογο δυνάμει της παραγράφου 8 στοιχείο γ) της απόφασης 2374 (2017) επειδή έχει ενεργήσει για λογαριασμό ή εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση ατόμων και οντοτήτων που αναφέρονται στην παράγραφο 8 στοιχεία α) και β) της απόφασης 2374 (2017), ή έχει άλλως υποστηρίξει ή χρηματοδοτήσει τα εν λόγω άτομα και οντότητες, μεταξύ άλλων μέσω προϊόντων που προέρχονται από το οργανωμένο έγκλημα, συμπεριλαμβανομένων της παρασκευής και της διακίνησης ναρκωτικών και των πρόδρομων ουσιών τους που προέρχονται ή διέρχονται από το Μάλι, της εμπορίας ανθρώπων και της λαθραίας διακίνησης μεταναστών, της παράνομης διακίνησης και εμπορίας όπλων, καθώς και της παράνομης εμπορίας πολιτιστικών αγαθών.

    Από τον Δεκέμβριο του 2017 έως τον Απρίλιο του 2018, ο Mohamed Ben Ahmed Mahri διηύθυνε επιχείρηση διακίνησης άνω των 10 τόνων μαροκινής κάνναβης με φορτηγά ψυγεία μέσω Μαυριτανίας, Μάλι, Μπουρκίνα Φάσο και Νίγηρα. Τη νύχτα της 13ης προς 14η Ιουνίου 2018, κατασχέθηκε το ένα τέταρτο του φορτίου στο Niamey, ενώ τα υπόλοιπα τρία τέταρτα φέρονται να είχαν κλαπεί από αντίπαλη συμμορία τη νύχτα της 12ης προς 13η Απριλίου 2018.

    Τον Δεκέμβριο του 2017, ο Mohamed Ben Ahmed Mahri βρισκόταν στο Niamey με έναν υπήκοο του Μάλι προκειμένου να ετοιμάσουν την επιχείρηση. Ο τελευταίος συνελήφθη στο Niamey, αφού είχε επιστρέψει αεροπορικώς από το Μαρόκο, μαζί με δύο Μαροκινούς και δύο Αλγερινούς υπηκόους στις 15 και 16 Απριλίου 2018, για να επιχειρήσει να επανακτήσει την κλεμμένη κάνναβη. Συνελήφθησαν επίσης τρεις από τους συνεργούς του, συμπεριλαμβανομένου ενός Μαροκινού υπηκόου ο οποίος είχε καταδικαστεί το 2014 στο Μαρόκο σε πέντε μήνες φυλάκιση για λαθρεμπόριο ναρκωτικών.

    Ο Mohamed Ben Ahmed Mahri διευθύνει τη διακίνηση ρητίνης κάνναβης στον Νίγηρα απευθείας μέσω του βόρειου Μάλι, χρησιμοποιώντας κονβόι που οδηγούν μέλη του Groupe d’autodéfense des Touaregs Imghad et leurs allies (GATIA), μεταξύ των οποίων και ο υποκείμενος σε κυρώσεις Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001). Ο Mohamed Ben Ahmed Mahri αποζημιώνει τον Asriw για τη χρήση των εν λόγω κονβόι. Οι επιβαίνοντες σε αυτά τα κονβόι εμπλέκονται συχνά σε διενέξεις με ανταγωνιστές οι οποίοι συνδέονται με την Coordination des Mouvements de l’Azawad (CMA).

    Χρησιμοποιώντας τα χρηματικά κέρδη από τη διακίνηση ναρκωτικών, ο Mohamed Ben Ahmed Mahri στηρίζει τρομοκρατικές ένοπλες ομάδες, ιδίως την οντότητα Al-Mourabitoun (QDe.141), που υπόκειται σε κυρώσεις, επιχειρώντας να δωροδοκήσει αξιωματούχους για να απελευθερώσουν συλληφθέντες μαχητές και διευκολύνοντας την ένταξη μαχητών στο Mouvement Arabe pour l’Azawad (MAA) Plateforme.

    Συνεπώς, με τα προϊόντα που προέρχονται από το οργανωμένο έγκλημα, ο Mohamed Ben Ahmed Mahri στηρίζει ένα πρόσωπο το οποίο έχει χαρακτηριστεί, βάσει της παραγράφου 8 στοιχείο β) της απόφασης 2374 (2007), ως παράγοντας που απειλεί την εφαρμογή της συμφωνίας για την ειρήνη και τη συμφιλίωση στο Μάλι, επιπλέον μιας τρομοκρατικής ομάδας που έχει καταχωριστεί δυνάμει της απόφασης 1267.

    8.    MOHAMED OULD MATALY

    Ιδιότητα: Μέλος του Κοινοβουλίου

    Ημερομηνία γέννησης: 1958

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Αριθ. διαβατηρίου: D9011156

    Διεύθυνση: Golf Rue 708 Door 345, Gao, Μάλι

    Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο των Ηνωμένων Εθνών: 10 Ιουλίου 2019 (τροποποιήθηκε στις 19 Δεκεμβρίου 2019)

    Άλλες πληροφορίες: Ο Mohamed Ould Mataly είναι πρώην δήμαρχος της Bourem και εν ενεργεία μέλος του Κοινοβουλίου της εκλογικής περιφέρειας της Bourem, εκπροσωπώντας το κόμμα Rassamblement pour le Mali (RPM, το πολιτικό κόμμα του Προέδρου Ibrahim Boubacar Keita). Προέρχεται από την αραβική κοινότητα Lehmar του Gao και είναι ισχυρό μέλος της φιλοκυβερνητικής πτέρυγας του Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA), το οποίο συνδέεται με τον συνασπισμό Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d’Alger (Plateforme). Καταχώριση δυνάμει των παραγράφων 1 έως 3 της απόφασης 2374 (2017) του Συμβουλίου Ασφαλείας (ταξιδιωτική απαγόρευση, δέσμευση περιουσιακών στοιχείων).

    Φωτογραφία διαθέσιμη για καταχώριση στην ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Διαδικτυακός σύνδεσμος για την ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών:

    https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Επιλέξτε εδώ

    Συμπληρωματικές πληροφορίες

    Ο Mohamed Ould Mataly καταχωρίζεται στον κατάλογο δυνάμει της παραγράφου 8 στοιχείο β) της απόφασης 2374 (2017) για ενέργειες που παρεμποδίζουν, ή παρεμποδίζουν λόγω παρατεταμένης καθυστέρησης, ή απειλούν την εφαρμογή της συμφωνίας.

    Στις 12 Νοεμβρίου 2018, η Plateforme στο Μπαμάκο δήλωσε ότι δεν θα συμμετείχε στις επικείμενες περιφερειακές διαβουλεύσεις οι οποίες είχαν προγραμματιστεί να διεξαχθούν από τις 13 έως τις 17 Νοεμβρίου σύμφωνα με τον οδικό χάρτη του Μαρτίου του 2018 που είχε συμφωνηθεί από όλα τα μέρη της συμφωνίας ειρήνης και συμφιλίωσης τον Μάρτιο του 2018. Την επόμενη ημέρα, διεξήχθη στο Gao συντονιστική συνάντηση από τον στρατιωτικό αρχηγό επιτελείου της συνιστώσας Ganda Koy της Coordination des mouvements et fronts patriotiques de résistance (CMFPR)-Plateforme με εκπροσώπους του MAA-Plateforme, προκειμένου να παρεμποδιστεί η διενέργεια των διαβουλεύσεων. Ο αποκλεισμός έγινε σε συντονισμό με την ηγεσία της Plateforme στο Μπαμάκο, το MAA-Plateforme και τον Mohamed Ould Mataly, μέλος του Κοινοβουλίου.

    Ο στενός συνεργάτης του, Mahri Sidi Amar Ben Daha, άλλως Yoro Ould Daha, ο οποίος διαμένει στην κατοικία του στο Gao, συμμετείχε στον αποκλεισμό του χώρου διεξαγωγής της διαβούλευσης στο γραφείο του κυβερνήτη την εν λόγω περίοδο.

    Επιπροσθέτως, στις 12 Ιουλίου 2016, ο Ould Mataly ήταν ένας από τους υποκινητές των διαδηλώσεων κατά της εφαρμογής της συμφωνίας.

    Συνεπώς, ο Ould Mataly, παρακωλύοντας ουσιαστικά τις συζητήσεις σχετικά με βασικές διατάξεις της συμφωνίας ειρήνης και συμφιλίωσης που άπτονται της μεταρρύθμισης της εδαφικής διάρθρωσης του βόρειου Μάλι, παρεμπόδισε και προκάλεσε καθυστερήσεις στην εφαρμογή της συμφωνίας ειρήνης και συμφιλίωσης.

    Τέλος, ο Ould Mataly έχει απευθύνει έκκληση για την απελευθέρωση μελών της κοινότητάς του που έχουν συλληφθεί κατά τη διάρκεια αντιτρομοκρατικών επιχειρήσεων. Λόγω της συμμετοχής του σε ομάδες οργανωμένου εγκλήματος και της σχέσης του με τρομοκρατικές ένοπλες δυνάμεις, ο Mohamed Ould Mataly απειλεί την εφαρμογή της συμφωνίας.

    ▼M1

    Β.   Κατάλογος προσώπων και οντοτήτων του άρθρου 2 παράγραφος 1

    ▼C1

    1.    AHMED AG ALBACHAR (άλλως: Intahmadou Ag Albachar)

    ▼M4

    Ιδιότητα: Πρόεδρος της ανθρωπιστικής επιτροπής του Bureau Regional d’Administration et Gestion de Kidal

    Ημερομηνία γέννησης: 31 Δεκεμβρίου 1963

    Τόπος γέννησης: Tin-Essako, περιφέρεια Kidal, Μάλι

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Αριθμός εθνικής ταυτότητας: 1 63 08 4 01 001 005E

    Διεύθυνση: Quartier Aliou, Kidal, Μάλι

    Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο των Ηνωμένων Εθνών: 10 Ιουλίου 2019 (τροποποιήθηκε στις 19 Δεκεμβρίου 2019)

    Άλλες πληροφορίες: Ο Ahmed Ag Albachar είναι σημαίνων επιχειρηματίας και, από τις αρχές του 2018, ειδικός σύμβουλος του κυβερνήτη της περιφέρειας Kidal. Ισχυρό μέλος του Haut Conseil pour l’unité de l’Azawad (HCUA) και μέλος της κοινότητας Ifoghas Tuareg, ο Ahmed Ag Albachar λειτουργεί και ως διαμεσολαβητής μεταξύ της Coordination des Mouvements de l’Azawad (CMA) και της Ansar Dine (QDe.135). Καταχώριση δυνάμει των παραγράφων 1 έως 3 της απόφασης 2374 (2017) του Συμβουλίου Ασφαλείας (ταξιδιωτική απαγόρευση, δέσμευση περιουσιακών στοιχείων).

    Φωτογραφία διαθέσιμη για καταχώριση στην ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Διαδικτυακός σύνδεσμος για την ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών:

    https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Επιλέξτε εδώ

    Συμπληρωματικές πληροφορίες

    Ο Ahmed Ag Albachar καταχωρίζεται στον κατάλογο δυνάμει της παραγράφου 8 στοιχείο β) της απόφασης 2374 (2017) για ενέργειες που παρεμποδίζουν, ή παρεμποδίζουν λόγω παρατεταμένης καθυστέρησης, ή απειλούν την εφαρμογή της συμφωνίας, καθώς και δυνάμει της παραγράφου 8 στοιχείο ε) της απόφασης 2374 (2017) για παρακώλυση της αποστολής ανθρωπιστικής βοήθειας στο Μάλι ή της πρόσβασης στην ανθρωπιστική βοήθεια ή της διανομής της στο Μάλι.

    Τον Ιανουάριο ο Ag Albachar χρησιμοποίησε την επιρροή του για να ελέγξει και να επιλέξει ποια ανθρωπιστικά και αναπτυξιακά έργα θα πραγματοποιηθούν στην περιφέρεια Kidal, ποιος θα τα εφαρμόσει, πού και πότε. Καμία ανθρωπιστική δράση δεν μπορεί να αναληφθεί χωρίς αυτός να την γνωρίζει και να την εγκρίνει. Αυτοανακηρυχθείς πρόεδρος της ανθρωπιστικής επιτροπής, ο Ag Albachar είναι αρμόδιος για τη χορήγηση αδειών διαμονής και εργασίας στο προσωπικό ανθρωπιστικής βοήθειας με αντάλλαγμα χρήματα ή υπηρεσίες. Η επιτροπή ελέγχει επίσης ποιες εταιρίες και πρόσωπα μπορούν να συμμετέχουν στις προσφορές για έργα που προωθούν οι ΜΚΟ στο Kidal, παρέχοντας στον Ag Albachar την εξουσία να χειραγωγεί την ανθρωπιστική δράση στην περιοχή και να επιλέγει ποιος θα εργαστεί για τις ΜΚΟ. Η διανομή βοήθειας μπορεί να διεξαχθεί μόνο υπό την επίβλεψή του, γεγονός που του επιτρέπει να επηρεάζει την επιλογή των προσώπων που θα λάβουν βοήθεια.

    Επιπροσθέτως, ο Albachar χρησιμοποιεί άνεργους νέους για να εκφοβίζει και να εκβιάζει ΜΚΟ, δυσχεραίνοντας έτσι σοβαρά το έργο τους. Η ευρύτερη ανθρωπιστική κοινότητα —αλλά κυρίως το εθνικό προσωπικό που είναι πιο ευάλωτο— εργάζεται υπό καθεστώς φόβου στο Kidal.

    Ο Ahmed Ag Albachar είναι επίσης συνιδιοκτήτης της μεταφορικής εταιρίας Timitrine Voyage, μιας από τις λίγες μεταφορικές εταιρίες που οι ΜΚΟ επιτρέπεται να χρησιμοποιούν στο Kidal. Ο Ag Albachar, μαζί με άλλες δώδεκα μεταφορικές εταιρίες που ανήκουν σε μια μικρή φατρία διακεκριμένων προσώπων των Ifoghas Tuareg, σφετερίζεται σημαντικό μέρος της ανθρωπιστικής βοήθειας στο Kidal. Επιπλέον, η μονοπωλιακή κατάσταση που συντηρεί ο Ag Albachar καθιστά δυσκολότερη τη διοχέτευση ανθρωπιστικής βοήθειας σε ορισμένες κοινότητες σε σχέση με άλλες.

    Ο Albachar εκμεταλλεύεται την ανθρωπιστική βοήθεια για να εξυπηρετεί τα προσωπικά συμφέροντά του και τα πολιτικά συμφέροντα του HCUA τρομοκρατώντας, απειλώντας ΜΚΟ και ελέγχοντας τις επιχειρήσεις τους· όλα τα παραπάνω οδηγούν στην παρεμπόδιση και παρακώλυση της βοήθειας, με αποτέλεσμα να πλήττονται δικαιούχοι στην περιφέρεια του Kidal που έχουν ανάγκη. Ως εκ τούτου, ο Ahmed Ag Albachar παρακωλύει την αποστολή ανθρωπιστικής βοήθειας στο Μάλι ή την πρόσβαση στην ανθρωπιστική βοήθεια ή τη διανομή της στο Μάλι.

    Οι ενέργειές του παραβιάζουν επίσης το άρθρο 49 της συμφωνίας για την ειρήνη και τη συμφιλίωση στο Μάλι, το οποίο δεσμεύει τα μέρη να σέβονται τις αρχές του ανθρωπισμού, της ουδετερότητας, της αμεροληψίας και της ανεξαρτησίας, που κατευθύνουν την ανθρωπιστική δράση, να αποτρέπουν τυχόν χρησιμοποίηση της ανθρωπιστικής βοήθειας για πολιτικούς, οικονομικούς ή στρατιωτικούς σκοπούς, καθώς και να διευκολύνουν την πρόσβαση των ανθρωπιστικών οργανώσεων και να εγγυώνται την ασφάλεια του προσωπικού τους. Ως εκ τούτου, ο Albachar παρεμποδίζει ή απειλεί την εφαρμογή της συμφωνίας.

    2.    HOUKA HOUKA AG ALHOUSSEINI [άλλως: α) Mohamed Ibn Alhousseyni β) Muhammad Ibn Al-Husayn γ) Houka Houka]

    Τίτλος: Καδής

    Ημερομηνία γέννησης: α) 1η Ιανουαρίου 1962 β) 1η Ιανουαρίου 1963 γ) 1η Ιανουαρίου 1964

    Τόπος γέννησης: Ariaw, περιφέρεια Τιμπουκτού, Μάλι

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο των Ηνωμένων Εθνών: 10 Ιουλίου 2019 (τροποποιήθηκε στις 19 Δεκεμβρίου 2019)

    Άλλες πληροφορίες: Ο Houka Houka Ag Alhousseini διορίστηκε από τον Iyad Ag Ghaly (QDi.316) καδής του Τιμπουκτού τον Απρίλιο του 2012, μετά την εγκαθίδρυση του χαλιφάτου τζιχαντιστών στο βόρειο Μάλι.

    Ο Houka Houka συνεργάστηκε κατά το παρελθόν στενά με τη Hesbah, την ισλαμική αστυνομία, της οποίας ηγείται ο Ahmad Al Faqi Al Mahdi, που είναι φυλακισμένος στο κέντρο κράτησης του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου της Χάγης από τον Σεπτέμβριο του 2016. Καταχώριση δυνάμει των παραγράφων 1 έως 3 της απόφασης 2374 (2017) του Συμβουλίου Ασφαλείας (ταξιδιωτική απαγόρευση, δέσμευση περιουσιακών στοιχείων).

    Φωτογραφία διαθέσιμη για καταχώριση στην ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Διαδικτυακός σύνδεσμος για την ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών:

    https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Επιλέξτε εδώ

    Συμπληρωματικές πληροφορίες

    Ο Houka Houka Ag Alhousseini καταχωρίζεται στον κατάλογο δυνάμει της παραγράφου 8 στοιχείο β) της απόφασης 2374 (2017) για ενέργειες που παρεμποδίζουν, ή παρεμποδίζουν λόγω παρατεταμένης καθυστέρησης, ή απειλούν την εφαρμογή της συμφωνίας.

    Μετά την επέμβαση των γαλλικών δυνάμεων τον Ιανουάριο του 2013, ο Houka Houka Ag Alhousseini συνελήφθη στις 17 Ιανουαρίου 2014· στη συνέχεια όμως αφέθηκε ελεύθερος από τις αρχές του Μάλι στις 15 Αυγούστου 2014, μια απελευθέρωση που καταδικάστηκε από τις οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

    Έκτοτε, ο Houka Houka Ag Alhousseini βρίσκεται στο Ariaw, στην περιοχή του Zouéra, ενός χωριού δυτικά του Τιμπουκτού (κοινότητα Essakane), στις όχθες της λίμνης Faguibine προς τα σύνορα με τη Μαυριτανία. Στις 27 Σεπτεμβρίου 2017, επανατοποθετήθηκε επισήμως ως δάσκαλος στην περιοχή από τον Koina Ag Ahmadou, κυβερνήτη της περιφέρειας του Τιμπουκτού, κατόπιν άσκησης πιέσεων από τον υποκείμενο σε κυρώσεις Mohamed Ousmane Ag Mohamidoune (MLi.003), αρχηγό της Coalition du peuple de l’Azawad (CPA), που καταχωρίσθηκε στις 20 Δεκεμβρίου 2018 από την επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας για το Μάλι, μεταξύ άλλων, για ενέργειες που παρεμποδίζουν, ή παρεμποδίζουν λόγω παρατεταμένης καθυστέρησης, ή απειλούν την εφαρμογή της συμφωνίας. Το 2017 ο Mohamed Ousmane ίδρυσε και τέθηκε επικεφαλής μιας ευρύτερης συμμαχίας αποσχισθεισών ομάδων, με την ονομασία Coalition des Mouvements de l’Entente (CME). Κατά την ιδρυτική της διάσκεψη, η CME απείλησε ανοιχτά με επίσημη δήλωση την εφαρμογή της συμφωνίας ειρήνης και συμφιλίωσης στο Μάλι. Η CME έχει επίσης συμμετάσχει σε ενέργειες παρεμπόδισης που καθυστερούν την εφαρμογή της συμφωνίας, ασκώντας πίεση στην κυβέρνηση του Μάλι και τη διεθνή κοινότητα με σκοπό να επιβληθεί η συμμετοχή της CME στους διάφορους μηχανισμούς που έχουν θεσπιστεί από τη συμφωνία.

    Ο Houka Houka και ο Mohamed Ousmane έχουν συμβάλει καταλυτικά ο ένας στην ανέλιξη του άλλου, με τον Ousmane να διευκολύνει συναντήσεις με κυβερνητικούς αξιωματούχους και τον Houka να διαδραματίζει βασικό ρόλο στην επέκταση της επιρροής του Ousmane στην περιφέρεια του Τιμπουκτού. Ο Houka Houka έχει συμμετάσχει στις περισσότερες από τις κοινοτικές συγκεντρώσεις που έχει οργανώσει ο Mohamed Ousmane από το 2017, συμβάλλοντας στην ενίσχυση της φήμης και της αξιοπιστίας του Ousmane στην περιοχή· συμμετείχε επίσης στην τελετή ίδρυσης της Coalition des Mouvements de l’Entente (CME), την οποία στήριξε δημοσίως.

    Η περιοχή επιρροής του Houka Houka επεκτάθηκε πρόσφατα περαιτέρω προς ανατολάς, προς την περιοχή Ber (προπύργιο των Αράβων Bérabich που βρίσκεται 50 χιλιόμετρα ανατολικά του Τιμπουκτού), και προς το βόρειο Τιμπουκτού. Αν και δεν κατάγεται από οικογένεια καδήδων και ξεκίνησε μόλις το 2012, ο Houka Houka κατάφερε να επεκτείνει την εξουσία του ως καδής και να ενισχύσει την ικανότητά του να διατηρεί τη δημόσια ασφάλεια σε ορισμένες περιοχές χάρη σε πόρους της Al-Furqan και στον φόβο που αυτή η τρομοκρατική οργάνωση προκαλεί στην περιφέρεια του Τιμπουκτού μέσω πολύπλοκων επιθέσεων κατά διεθνών και εγχώριων δυνάμεων άμυνας και ασφαλείας και μέσω στοχευμένων δολοφονιών.

    Ως εκ τούτου, στηρίζοντας τον Mohamed Ousmane και παρεμποδίζοντας τη συμφωνία, ο Houka Houka Ag Alhousseini απειλεί την εφαρμογή της, καθώς και την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα ευρύτερα στο Μάλι.

    3.    MAHRI SIDI AMAR BEN DAHA [άλλως: α) Yoro Ould Daha β) Yoro Ould Daya γ) Sidi Amar Ould Daha δ) Yoro]

    Ιδιότητα: Αναπληρωτής αρχηγός επιτελείου του περιφερειακού συντονισμού του Mécanisme opérationnel de coordination (MOC) στο Gao

    Ημερομηνία γέννησης: 1η Ιανουαρίου 1978

    Τόπος γέννησης: Djebock, Μάλι

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Αριθμός εθνικής ταυτότητας: 11262/1547

    Διεύθυνση: Golf Rue 708 Door 345, Gao, Μάλι

    Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο των Ηνωμένων Εθνών: 10 Ιουλίου 2019 (τροποποιήθηκε στις 19 Δεκεμβρίου 2019)

    Άλλες πληροφορίες: Ο Mahri Sidi Amar Ben Daha ηγείται της αραβικής κοινότητας Lehmar του Gao και είναι στρατιωτικός αρχηγός επιτελείου της φιλοκυβερνητικής πτέρυγας του Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA), το οποίο συνδέεται με τον συνασπισμό Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d’Alger (Plateforme).

    Καταχώριση δυνάμει των παραγράφων 1 έως 3 της απόφασης 2374 (2017) του Συμβουλίου Ασφαλείας (ταξιδιωτική απαγόρευση, δέσμευση περιουσιακών στοιχείων).

    Φωτογραφία διαθέσιμη για καταχώριση στην ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Διαδικτυακός σύνδεσμος για την ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών:

    https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Επιλέξτε εδώ

    Συμπληρωματικές πληροφορίες

    Ο Mahri Sidi Amar Ben Daha καταχωρίζεται στον κατάλογο δυνάμει της παραγράφου 8 στοιχείο β) της απόφασης 2374 (2017) για ενέργειες που παρεμποδίζουν, ή παρεμποδίζουν λόγω παρατεταμένης καθυστέρησης, ή απειλούν την εφαρμογή της συμφωνίας.

    Ο Ben Daha ήταν υψηλόβαθμος αξιωματικός της ισλαμικής αστυνομίας στο Gao όταν το Mouvement pour l’unicité et le jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) (QDe.134) ήλεγχε την πόλη, από τον Ιούνιο του 2012 έως τον Ιανουάριο του 2013. Ο Ben Daha είναι επί του παρόντος αναπληρωτής αρχηγός επιτελείου του περιφερειακού συντονισμού του Mécanisme opérationnel de coordination (MOC) στο Gao.

    Στις 12 Νοεμβρίου 2018, η Plateforme στο Μπαμάκο δήλωσε ότι δεν θα συμμετείχε στις επικείμενες περιφερειακές διαβουλεύσεις οι οποίες είχαν προγραμματιστεί να διεξαχθούν από τις 13 έως τις 17 Νοεμβρίου σύμφωνα με τον οδικό χάρτη του Μαρτίου του 2018 που είχε συμφωνηθεί από όλα τα μέρη της συμφωνίας ειρήνης και συμφιλίωσης τον Μάρτιο του 2018. Την επόμενη ημέρα, διεξήχθη στο Gao συντονιστική συνάντηση από τον στρατιωτικό αρχηγό επιτελείου της συνιστώσας Ganda Koy της Coordination des mouvements et fronts patriotiques de résistance (CMFPR)-Plateforme με εκπροσώπους του MAA-Plateforme, προκειμένου να παρεμποδιστεί η διενέργεια των διαβουλεύσεων. Ο αποκλεισμός έγινε σε συντονισμό με την ηγεσία της Plateforme στο Μπαμάκο, το MAA-Plateforme και τον Mohamed Ould Mataly, μέλος του Κοινοβουλίου.

    Από τις 14 έως τις 18 Νοεμβρίου 2018, δεκάδες μαχητές του MAA-Plateforme, μαζί με μαχητές των υποομάδων της CMFPR, παρεμπόδιζαν τη διεξαγωγή περιφερειακών διαβουλεύσεων. Κατ’ εντολήν και με τη συμμετοχή του Ben Daha τοποθετήθηκαν τουλάχιστον έξι μικρά φορτηγά οχήματα του Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA-Plateforme) έμπροσθεν και πέριξ του κυβερνείου του Gao. Επίσης παρατηρήθηκαν στον χώρο δύο οχήματα του MOC τα οποία αποδίδονται στο MAA-Plateforme.

    Στις 17 Νοεμβρίου 2018, σημειώθηκε συμβάν μεταξύ ένοπλων στοιχείων που παρεμπόδιζαν την είσοδο στο κυβερνείο και διερχόμενης περιπόλου των Ενόπλων Δυνάμεων του Μάλι (FAMa). Ωστόσο, η κατάσταση εκτονώθηκε πριν προλάβει να κλιμακωθεί και θεωρηθεί παραβίαση της κατάπαυσης του πυρός. Στις 18 Νοεμβρίου 2018, μια ομάδα δώδεκα οχημάτων και ένοπλων στοιχείων ήρε τον αποκλεισμό του κυβερνείου έπειτα από νέο γύρο διαπραγματεύσεων με τον κυβερνήτη του Gao.

    Στις 30 Νοεμβρίου 2018, ο Ben Daha διοργάνωσε δι-αραβική συνάντηση στο Tinfanda για να συζητηθούν θέματα ασφάλειας και διοικητικής αναδιάρθρωσης. Στη συνάντηση συμμετείχε επίσης ο Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001), ο οποίος υπόκειται σε κυρώσεις και τον οποίο στηρίζει και υπερασπίζεται ο Ben Daha.

    Συνεπώς, ο Ben Daha, παρακωλύοντας ουσιαστικά τις συζητήσεις σχετικά με βασικές διατάξεις της συμφωνίας ειρήνης και συμφιλίωσης που άπτονται της μεταρρύθμισης της εδαφικής διάρθρωσης του βόρειου Μάλι, έχει παρεμποδίσει την εφαρμογή της συμφωνίας ειρήνης και συμφιλίωσης. Επιπλέον, ο Ben Daha στηρίζει ένα πρόσωπο που έχει χαρακτηριστεί ως παράγοντας που απειλεί την εφαρμογή της συμφωνίας εξαιτίας της εμπλοκής του σε παραβιάσεις της κατάπαυσης του πυρός και σε δραστηριότητες οργανωμένου εγκλήματος.

    4.    MOHAMED BEN AHMED MAHRI [άλλως: α) Mohammed Rougi β) Mohamed Ould Ahmed Deya γ) Mohamed Ould Mahri Ahmed Daya δ) Mohamed Rougie ε) Mohamed Rouggy στ) Mohamed Rouji]

    Ημερομηνία γέννησης: 1η Ιανουαρίου 1979

    Τόπος γέννησης: Tabankort, Μάλι

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Αριθ. διαβατηρίου: α) AA00272627, β) AA0263957

    Διεύθυνση: Μπαμάκο, Μάλι

    Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο των Ηνωμένων Εθνών: 10 Ιουλίου 2019 (τροποποιήθηκε στις 19 Δεκεμβρίου 2019)

    Άλλες πληροφορίες: Ο Mohamed Ben Ahmed Mahri είναι επιχειρηματίας της αραβικής κοινότητας Lehmar στην περιφέρεια του Gao, ο οποίος είχε στο παρελθόν συνεργαστεί με το Mouvement pour l’unicité et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) (QDe.134). Καταχώριση δυνάμει των παραγράφων 1 έως 3 της απόφασης 2374 (2017) του Συμβουλίου Ασφαλείας (ταξιδιωτική απαγόρευση, δέσμευση περιουσιακών στοιχείων).

    Φωτογραφία διαθέσιμη για καταχώριση στην ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Διαδικτυακός σύνδεσμος για την ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών:

    https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Επιλέξτε εδώ

    Συμπληρωματικές πληροφορίες

    Ο Mohamed Ben Ahmed Mahri καταχωρίζεται στον κατάλογο δυνάμει της παραγράφου 8 στοιχείο γ) της απόφασης 2374 (2017) επειδή έχει ενεργήσει για λογαριασμό ή εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση ατόμων και οντοτήτων που αναφέρονται στην παράγραφο 8 στοιχεία α) και β) της απόφασης 2374 (2017), ή έχει άλλως υποστηρίξει ή χρηματοδοτήσει τα εν λόγω άτομα και οντότητες, μεταξύ άλλων μέσω προϊόντων που προέρχονται από το οργανωμένο έγκλημα, συμπεριλαμβανομένων της παρασκευής και της διακίνησης ναρκωτικών και των πρόδρομων ουσιών τους που προέρχονται ή διέρχονται από το Μάλι, της εμπορίας ανθρώπων και της λαθραίας διακίνησης μεταναστών, της παράνομης διακίνησης και εμπορίας όπλων, καθώς και της παράνομης εμπορίας πολιτιστικών αγαθών.

    Από τον Δεκέμβριο του 2017 έως τον Απρίλιο του 2018, ο Mohamed Ben Ahmed Mahri διηύθυνε επιχείρηση διακίνησης άνω των 10 τόνων μαροκινής κάνναβης με φορτηγά ψυγεία μέσω Μαυριτανίας, Μάλι, Μπουρκίνα Φάσο και Νίγηρα. Τη νύχτα της 13ης προς 14η Ιουνίου 2018, κατασχέθηκε το ένα τέταρτο του φορτίου στο Niamey, ενώ τα υπόλοιπα τρία τέταρτα φέρονται να είχαν κλαπεί από αντίπαλη συμμορία τη νύχτα της 12ης προς 13η Απριλίου 2018.

    Τον Δεκέμβριο του 2017, ο Mohamed Ben Ahmed Mahri βρισκόταν στο Niamey με έναν υπήκοο του Μάλι προκειμένου να ετοιμάσουν την επιχείρηση. Ο τελευταίος συνελήφθη στο Niamey, αφού είχε επιστρέψει αεροπορικώς από το Μαρόκο, μαζί με δύο Μαροκινούς και δύο Αλγερινούς υπηκόους στις 15 και 16 Απριλίου 2018, για να επιχειρήσει να επανακτήσει την κλεμμένη κάνναβη. Συνελήφθησαν επίσης τρεις από τους συνεργούς του, συμπεριλαμβανομένου ενός Μαροκινού υπηκόου ο οποίος είχε καταδικαστεί το 2014 στο Μαρόκο σε πέντε μήνες φυλάκιση για λαθρεμπόριο ναρκωτικών.

    Ο Mohamed Ben Ahmed Mahri διευθύνει τη διακίνηση ρητίνης κάνναβης στον Νίγηρα απευθείας μέσω του βόρειου Μάλι, χρησιμοποιώντας κονβόι που οδηγούν μέλη του Groupe d’autodéfense des Touaregs Imghad et leurs allies (GATIA), μεταξύ των οποίων και ο υποκείμενος σε κυρώσεις Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001). Ο Mohamed Ben Ahmed Mahri αποζημιώνει τον Asriw για τη χρήση των εν λόγω κονβόι. Οι επιβαίνοντες σε αυτά τα κονβόι εμπλέκονται συχνά σε διενέξεις με ανταγωνιστές οι οποίοι συνδέονται με την Coordination des Mouvements de l’Azawad (CMA).

    Χρησιμοποιώντας τα χρηματικά κέρδη από τη διακίνηση ναρκωτικών, ο Mohamed Ben Ahmed Mahri στηρίζει τρομοκρατικές ένοπλες ομάδες, ιδίως την οντότητα Al-Mourabitoun (QDe.141), που υπόκειται σε κυρώσεις, επιχειρώντας να δωροδοκήσει αξιωματούχους για να απελευθερώσουν συλληφθέντες μαχητές και διευκολύνοντας την ένταξη μαχητών στο Mouvement Arabe pour l’Azawad (MAA) Plateforme.

    Συνεπώς, με τα προϊόντα που προέρχονται από το οργανωμένο έγκλημα, ο Mohamed Ben Ahmed Mahri στηρίζει ένα πρόσωπο το οποίο έχει χαρακτηριστεί, βάσει της παραγράφου 8 στοιχείο β) της απόφασης 2374 (2007), ως παράγοντας που απειλεί την εφαρμογή της συμφωνίας για την ειρήνη και τη συμφιλίωση στο Μάλι, επιπλέον μιας τρομοκρατικής ομάδας που έχει καταχωριστεί δυνάμει της απόφασης 1267.

    5.    MOHAMED OULD MATALY

    Ιδιότητα: Μέλος του Κοινοβουλίου

    Ημερομηνία γέννησης: 1958

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Αριθ. διαβατηρίου: D9011156

    Διεύθυνση: Golf Rue 708 Door 345, Gao, Μάλι

    Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο των Ηνωμένων Εθνών: 10 Ιουλίου 2019 (τροποποιήθηκε στις 19 Δεκεμβρίου 2019)

    Άλλες πληροφορίες: Ο Mohamed Ould Mataly είναι πρώην δήμαρχος της Bourem και εν ενεργεία μέλος του Κοινοβουλίου της εκλογικής περιφέρειας της Bourem, εκπροσωπώντας το κόμμα Rassamblement pour le Mali (RPM, το πολιτικό κόμμα του Προέδρου Ibrahim Boubacar Keita). Προέρχεται από την αραβική κοινότητα Lehmar του Gao και είναι ισχυρό μέλος της φιλοκυβερνητικής πτέρυγας του Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA), το οποίο συνδέεται με τον συνασπισμό Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d’Alger (Plateforme). Καταχώριση δυνάμει των παραγράφων 1 έως 3 της απόφασης 2374 (2017) του Συμβουλίου Ασφαλείας (ταξιδιωτική απαγόρευση, δέσμευση περιουσιακών στοιχείων).

    Φωτογραφία διαθέσιμη για καταχώριση στην ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Διαδικτυακός σύνδεσμος για την ειδική αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών:

    https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Επιλέξτε εδώ

    Συμπληρωματικές πληροφορίες

    Ο Mohamed Ould Mataly καταχωρίζεται στον κατάλογο δυνάμει της παραγράφου 8 στοιχείο β) της απόφασης 2374 (2017) για ενέργειες που παρεμποδίζουν, ή παρεμποδίζουν λόγω παρατεταμένης καθυστέρησης, ή απειλούν την εφαρμογή της συμφωνίας.

    Στις 12 Νοεμβρίου 2018, η Plateforme στο Μπαμάκο δήλωσε ότι δεν θα συμμετείχε στις επικείμενες περιφερειακές διαβουλεύσεις οι οποίες είχαν προγραμματιστεί να διεξαχθούν από τις 13 έως τις 17 Νοεμβρίου σύμφωνα με τον οδικό χάρτη του Μαρτίου του 2018 που είχε συμφωνηθεί από όλα τα μέρη της συμφωνίας ειρήνης και συμφιλίωσης τον Μάρτιο του 2018. Την επόμενη ημέρα, διεξήχθη στο Gao συντονιστική συνάντηση από τον στρατιωτικό αρχηγό επιτελείου της συνιστώσας Ganda Koy της Coordination des mouvements et fronts patriotiques de résistance (CMFPR)-Plateforme με εκπροσώπους του MAA-Plateforme, προκειμένου να παρεμποδιστεί η διενέργεια των διαβουλεύσεων. Ο αποκλεισμός έγινε σε συντονισμό με την ηγεσία της Plateforme στο Μπαμάκο, το MAA-Plateforme και τον Mohamed Ould Mataly, μέλος του Κοινοβουλίου.

    Ο στενός συνεργάτης του, Mahri Sidi Amar Ben Daha, άλλως Yoro Ould Daha, ο οποίος διαμένει στην κατοικία του στο Gao, συμμετείχε στον αποκλεισμό του χώρου διεξαγωγής της διαβούλευσης στο γραφείο του κυβερνήτη την εν λόγω περίοδο.

    Επιπροσθέτως, στις 12 Ιουλίου 2016, ο Ould Mataly ήταν ένας από τους υποκινητές των διαδηλώσεων κατά της εφαρμογής της συμφωνίας.

    Συνεπώς, ο Ould Mataly, παρακωλύοντας ουσιαστικά τις συζητήσεις σχετικά με βασικές διατάξεις της συμφωνίας ειρήνης και συμφιλίωσης που άπτονται της μεταρρύθμισης της εδαφικής διάρθρωσης του βόρειου Μάλι, παρεμπόδισε και προκάλεσε καθυστερήσεις στην εφαρμογή της συμφωνίας ειρήνης και συμφιλίωσης.

    Τέλος, ο Ould Mataly έχει απευθύνει έκκληση για την απελευθέρωση μελών της κοινότητάς του που έχουν συλληφθεί κατά τη διάρκεια αντιτρομοκρατικών επιχειρήσεων. Λόγω της συμμετοχής του σε ομάδες οργανωμένου εγκλήματος και της σχέσης του με τρομοκρατικές ένοπλες δυνάμεις, ο Mohamed Ould Mataly απειλεί την εφαρμογή της συμφωνίας.

    ▼M5




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

    Α. 

    Κατάλογος φυσικών προσώπων που αναφέρονται στο άρθρο 1α παράγραφος 1

    ▼M6



     

    Ονοματεπώνυμο

    Στοιχεία ταυτοποίησης

    Αιτιολογία

    Ημερομηνία καταχώρισης

    1.

    DIAW, Malick

    Τόπος γέννησης: Ségou

    Ημερομηνία γέννησης: 2 Δεκεμβρίου 1979

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Αριθμός διαβατηρίου: B0722922, ισχύει μέχρι τις 13.8.2018

    Φύλο: Άρρεν

    Αξίωμα: Πρόεδρος του Εθνικού Συμβουλίου Μετάβασης (νομοθετικό όργανο για τη μετάβαση), Συνταγματάρχης

    Διεύθυνση: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

    Ο Malick Diaw είναι βασικό μέλος του στενού κύκλου του συνταγματάρχη Assimi Goïta. Ως αρχηγός επιτελείου της τρίτης στρατιωτικής περιφέρειας του Kati, ήταν ένας από τους υποκινητές και ηγέτες του πραξικοπήματος της 18ης Αυγούστου 2020 μαζί με τον αντισυνταγματάρχη Ismaël Wagué, τον συνταγματάρχη Assimi Goïta, τον Sadio Camara και τον συνταγματάρχη Modibo Koné.

    Συνεπώς ο Malick Diaw είναι υπεύθυνος για ενέργειες ή πολιτικές που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα του Μάλι.

    Επίσης ο Malick Diaw αποτελεί καθοριστικό παράγοντα στο πλαίσιο της μετάβασης ως Πρόεδρος του Εθνικού Συμβουλίου Μετάβασης (CNT) από τον Δεκέμβριο του 2020.

    Το CNT δεν έχει σημειώσει σημαντική πρόοδο όσον αφορά τις «αποστολές» που κατοχυρώνονται στον χάρτη μετάβασης της 1ης Οκτωβρίου 2020 και οι οποίες έπρεπε να ολοκληρωθούν εντός 18 μηνών, όπως φάνηκε από την αποτυχία του CNT να εγκρίνει το σχέδιο εκλογικού νόμου. Αυτό συμβάλλει στην καθυστέρηση της διοργάνωσης των εκλογών και, συνακόλουθα, της επιτυχούς ολοκλήρωσης της πολιτικής μετάβασης στο Μάλι.

    Η ECOWAS επέβαλε ατομικές κυρώσεις κατά των μεταβατικών αρχών (συμπεριλαμβανομένου του Malick Diaw) τον Νοέμβριο του 2021 για την καθυστέρηση εκ μέρους τους στη διοργάνωση των εκλογών και στην ολοκλήρωση της μετάβασης.

    Συνεπώς ο Malick Diaw παρεμποδίζει και υπονομεύει την επιτυχή ολοκλήρωση της πολιτικής μετάβασης του Μάλι.

    4.2.2022

    2.

    WAGUÉ, Ismaël

    Τόπος γέννησης: Μπαμακό

    Ημερομηνία γέννησης: 2.3.1975

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Αριθμός διαβατηρίου: διπλωματικό διαβατήριο AA0193660, ισχύει μέχρι τις 15.2.2023

    Φύλο: Άρρεν

    Αξίωμα: Υπουργός Συμφιλίωσης, αντισυνταγματάρχης

    Διεύθυνση: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

    Ο αντισυνταγματάρχης Ismaël Wagué αποτελεί βασικό μέλος του στενού κύκλου του συνταγματάρχη Assimi Goïta και ήταν ένας από τους κύριους υπευθύνους του πραξικοπήματος τον Αύγουστο του 2020, μαζί με τον συνταγματάρχη Goïta, Sadio Camara, τον συνταγματάρχη Modibo Koné και τον Malick Diaw.

    Στις 19 Αυγούστου 2020 ανακοίνωσε ότι ο στρατός είχε καταλάβει την εξουσία και στη συνέχεια ανέλαβε τη θέση του εκπροσώπου της Εθνικής Επιτροπής για τη Σωτηρία του Λαού (CNSP).

    Συνεπώς ο Ismaël Wagué είναι υπεύθυνος για ενέργειες που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα του Μάλι.

    Ως Υπουργός Συμφιλίωσης στη μεταβατική κυβέρνηση από τον Οκτώβριο του 2020, ο Ismaël Wagué είναι υπεύθυνος για την εφαρμογή της συμφωνίας για την ειρήνη και τη συμφιλίωση στο Μάλι. Με τη δήλωσή του τον Οκτώβριο του 2021, συνέβαλε στον αποκλεισμό της επιτροπής παρακολούθησης της συμφωνίας για την ειρήνη και τη συμφιλίωση στο Μάλι (Comité de suivi de l’accord, CSA) και συνεπώς επίσης στην εφαρμογή της συμφωνίας όπως προβλέπεται στο άρθρο 2 του χάρτη μετάβασης.

    Η ECOWAS επέβαλε ατομικές κυρώσεις κατά των μεταβατικών αρχών (συμπεριλαμβανομένου του Ismaël Wagué) τον Νοέμβριο του 2021 για την καθυστέρηση εκ μέρους τους στη διοργάνωση των εκλογών και στην ολοκλήρωση της μετάβασης.

    Ο Ismaël Wagué είναι συνεπώς υπεύθυνος για ενέργειες που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα του Μάλι, καθώς και που παρεμποδίζουν ή υπονομεύουν την επιτυχή ολοκλήρωση της πολιτικής μετάβασης του Μάλι.

    4.2.2022

    3.

    MAÏGA, Choguel

    Τόπος γέννησης: Tabango, Gao, Μάλι

    Ημερομηνία γέννησης: 31 Δεκεμβρίου 1958

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Αριθμός διαβατηρίου: Διπλωματικό διαβατήριο αριθ. DA0004473, εκδοθέν από το Μάλι, χορηγηθείσα θεώρηση Σένγκεν

    Φύλο: Άρρεν

    Αξίωμα: Πρωθυπουργός

    Διεύθυνση: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

    Ως Πρωθυπουργός από τον Ιούνιο του 2021, ο Choguel Maïga είναι επικεφαλής της μεταβατικής κυβέρνησης του Μάλι που συγκροτήθηκε μετά το πραξικόπημα της 24ης Μαΐου 2021.

    Αντίθετα από το χρονοδιάγραμμα για τις μεταρρυθμίσεις και τις εκλογές που είχε προηγουμένως συμφωνηθεί με την ECOWAS σύμφωνα με τον χάρτη μετάβασης, ανακοίνωσε τον Ιούνιο του 2021 τη διοργάνωση των «Assises nationales de la refondation» (ANR) ως διαδικασία προπαρασκευαστική της μεταρρύθμισης και ως προϋπόθεση για τη διοργάνωση των εκλογών που έχουν προγραμματιστεί για τις 27 Φεβρουαρίου 2022.

    Όπως ανακοινώθηκε από τον ίδιο τον Choguel Maïga, τα ANR αναβλήθηκαν στη συνέχεια πολλές φορές και οι εκλογές καθυστέρησαν. Πολλά ενδιαφερόμενα μέρη μποϊκόταραν τα ANR, που τελικά πραγματοποιήθηκαν τον Δεκέμβριο του 2021. Με βάση τις τελικές συστάσεις των ANR, η μεταβατική κυβέρνηση παρουσίασε νέο χρονοδιάγραμμα που προβλέπει τη διενέργεια προεδρικών εκλογών τον Δεκέμβριο του 2025, πράγμα που θα επιτρέψει στις μεταβατικές αρχές να παραμείνουν στην εξουσία για άλλα 5 χρόνια.

    Η ECOWAS επέβαλε ατομικές κυρώσεις κατά των μεταβατικών αρχών (συμπεριλαμβανομένου του Πρωθυπουργού Maïga) τον Νοέμβριο του 2021 για την καθυστέρηση εκ μέρους τους στη διοργάνωση των εκλογών και στην ολοκλήρωση της μετάβασης. Η ECOWAS υπογράμμισε ότι οι μεταβατικές αρχές χρησιμοποίησαν την ανάγκη πραγματοποίησης μεταρρυθμίσεων ως πρόσχημα για να δικαιολογήσουν την παράταση της θητείας της μεταβατικής κυβέρνησης και να παραμείνουν στην εξουσία χωρίς δημοκρατικές εκλογές.

    Λόγω της θέσης του ως Πρωθυπουργού, ο Choguel Maiga είναι άμεσα υπεύθυνος για την αναβολή των εκλογών που προβλέπονται στον χάρτη μετάβασης και, ως εκ τούτου, παρεμποδίζει και υπονομεύει την επιτυχή ολοκλήρωση της πολιτικής μετάβασης του Μάλι, ιδίως παρεμποδίζοντας και υπονομεύοντας τη διεξαγωγή εκλογών και τη μεταβίβαση της εξουσίας στις εκλεγμένες αρχές.

    4.2.2022

    4.

    MAÏGA, Ibrahim Ikassa

    Τόπος γέννησης: Tondibi, περιφέρεια Gao, Μάλι

    Ημερομηνία γέννησης: 5.2.1971

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Αριθμός διαβατηρίου: Διπλωματικό διαβατήριο εκδοθέν από το Μάλι

    Φύλο: Άρρεν

    Αξίωμα: Υπουργός Επανίδρυσης

    Διεύθυνση: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

    Ο Ibrahim Ikassa Maïga είναι μέλος της στρατηγικής επιτροπής του M5-RFP (Mouvement du 5 juin – Rassemblement des forces patriotiques), το οποίο έπαιξε βασικό ρόλο στην ανατροπή του Προέδρου Keita.

    Στον Ibrahim Ikassa Maïga, ως Υπουργό Επανίδρυσης από τον Ιούνιο του 2021, ανατέθηκε ο σχεδιασμός των «Assises nationales de la Refondation» (ANR), όπως ανακοίνωσε ο Πρωθυπουργός Choguel Maiga.

    Αντίθετα από το χρονοδιάγραμμα για τις μεταρρυθμίσεις και τις εκλογές που είχε προηγουμένως συμφωνηθεί με την ECOWAS σύμφωνα με τον χάρτη μετάβασης, τα ANR ανακοινώθηκαν από τη μεταβατική κυβέρνηση ως διαδικασία προπαρασκευαστική της μεταρρύθμισης και ως προϋπόθεση για τη διοργάνωση των εκλογών που έχουν προγραμματιστεί για τις 27 Φεβρουαρίου 2022.

    Όπως ανακοινώθηκε από τον Choguel Maïga, τα ANR αναβλήθηκαν στη συνέχεια πολλές φορές και οι εκλογές καθυστέρησαν. Πολλά ενδιαφερόμενα μέρη μποϊκόταραν τα ANR, που τελικά πραγματοποιήθηκαν τον Δεκέμβριο του 2021. Με βάση τις τελικές συστάσεις των ANR, η μεταβατική κυβέρνηση παρουσίασε νέο χρονοδιάγραμμα που προβλέπει τη διενέργεια προεδρικών εκλογών τον Δεκέμβριο του 2025, πράγμα που θα επιτρέψει στις μεταβατικές αρχές να παραμείνουν στην εξουσία για άλλα 5 χρόνια.

    Η ECOWAS επέβαλε ατομικές κυρώσεις κατά των μεταβατικών αρχών (συμπεριλαμβανομένου του Ibrahim Ikassa Maïga) τον Νοέμβριο του 2021 για την καθυστέρηση εκ μέρους τους στη διοργάνωση των εκλογών και στην ολοκλήρωση της μετάβασης. Η ECOWAS υπογράμμισε ότι οι μεταβατικές αρχές χρησιμοποίησαν την ανάγκη πραγματοποίησης μεταρρυθμίσεων ως πρόσχημα για να δικαιολογήσουν την παράταση της θητείας της μεταβατικής κυβέρνησης και να παραμείνουν στην εξουσία χωρίς δημοκρατικές εκλογές.

    Λόγω της θέσης του ως Υπουργού Επανίδρυσης, ο Ibrahim Ikassa Maïga παρεμποδίζει και υπονομεύει την επιτυχή ολοκλήρωση της πολιτικής μετάβασης του Μάλι, ιδίως παρεμποδίζοντας και υπονομεύοντας τη διεξαγωγή εκλογών και τη μεταβίβαση της εξουσίας στις εκλεγμένες αρχές.

    4.2.2022

    5.

    DIARRA, Adama Ben

    Άλλως Ben Le Cerveau

    Τόπος γέννησης: Kati, Μάλι

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Αριθμός διαβατηρίου: Διπλωματικό διαβατήριο εκδοθέν από το Μάλι, χορηγηθείσα θεώρηση Σένγκεν

    Φύλο: Άρρεν

    Αξίωμα: Μέλος του Εθνικού Συμβουλίου Μετάβασης (νομοθετικό όργανο για τη Μετάβαση)

    Διεύθυνση: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

    Ο Adama Ben Diarra, γνωστός ως Camarade Ben Le Cerveau, είναι ένας από τους νέους ηγέτες του M5-RFP (Mouvement du 5 juin – Rassemblement des forces patriotiques), το οποίο έπαιξε βασικό ρόλο στην ανατροπή του Προέδρου Keita Ο Adama Ben Diarra είναι επίσης ηγέτης του Yéréwolo, που είναι η βασική οργάνωση η οποία υποστηρίζει τις μεταβατικές αρχές, και μέλος του Εθνικού Συμβουλίου Μετάβασης (CNT) από τις 3 Δεκεμβρίου 2021.

    Το CNT δεν έχει σημειώσει σημαντική πρόοδο όσον αφορά τις «αποστολές» που κατοχυρώνονται στον χάρτη μετάβασης της 1ης Οκτωβρίου 2020 και οι οποίες έπρεπε να ολοκληρωθούν εντός 18 μηνών, όπως φάνηκε από την αποτυχία του CNT να εγκρίνει το σχέδιο εκλογικού νόμου. Αυτό συμβάλλει στην καθυστέρηση της διοργάνωσης των εκλογών και, συνακόλουθα, της επιτυχούς ολοκλήρωσης της πολιτικής μετάβασης στο Μάλι.

    Ο Adama Ben Diarra προωθεί ενεργά και υποστηρίζει την παράταση της μεταβατικής κυβέρνησης τόσο σε πολιτικές συγκεντρώσεις όσο και στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, δηλώνοντας ότι η πενταετής παράταση της μεταβατικής περιόδου που αποφασίστηκε από τις μεταβατικές αρχές μετά τα «Assises nationales de la Refondation» (ANR) αποτελούσε βαθιά προσδοκία του λαού του Μάλι.

    Αντίθετα από το χρονοδιάγραμμα μεταρρυθμίσεων και εκλογών που είχε προηγουμένως συμφωνηθεί με την ECOWAS σύμφωνα με τον χάρτη μετάβασης, τα ANR ανακοινώθηκαν από τη μεταβατική κυβέρνηση ως διαδικασία προπαρασκευαστική της μεταρρύθμισης και ως προϋπόθεση για τη διοργάνωση των εκλογών που έχουν προγραμματιστεί για τις 27 Φεβρουαρίου 2022.

    4.2.2022

     

     

     

    Όπως ανακοινώθηκε από τον Choguel Maïga, τα ANR αναβλήθηκαν στη συνέχεια πολλές φορές και οι εκλογές καθυστέρησαν. Πολλά ενδιαφερόμενα μέρη μποϊκόταραν τα ANR, που τελικά πραγματοποιήθηκαν τον Δεκέμβριο του 2021. Με βάση τις τελικές συστάσεις των ANR, η μεταβατική κυβέρνηση παρουσίασε νέο χρονοδιάγραμμα που προβλέπει τη διενέργεια προεδρικών εκλογών τον Δεκέμβριο του 2025, πράγμα που θα επιτρέψει στη μεταβατική κυβέρνηση να παραμείνει στην εξουσία για άλλα 5 χρόνια.

    Η ECOWAS επέβαλε ατομικές κυρώσεις κατά των μεταβατικών αρχών (συμπεριλαμβανομένου του Adama Ben Diarra) τον Νοέμβριο του 2021 για την καθυστέρηση εκ μέρους τους στη διοργάνωση των εκλογών και στην ολοκλήρωση της μετάβασης. Η ECOWAS υπογράμμισε ότι οι μεταβατικές αρχές χρησιμοποίησαν την ανάγκη πραγματοποίησης μεταρρυθμίσεων ως πρόσχημα για να δικαιολογήσουν την παράταση της θητείας της μεταβατικής κυβέρνησης και να παραμείνουν στην εξουσία χωρίς δημοκρατικές εκλογές.

    Συνεπώς ο Adama Ben Diarra παρεμποδίζει και υπονομεύει την επιτυχή ολοκλήρωση της πολιτικής μετάβασης του Μάλι, ιδίως παρεμποδίζοντας και υπονομεύοντας τη διεξαγωγή εκλογών και τη μεταβίβαση της εξουσίας στις εκλεγμένες αρχές.

     

    ▼M5

    Β. 

    Κατάλογος φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 2α παράγραφος 1

    ▼M6



     

    Ονοματεπώνυμο

    Στοιχεία ταυτοποίησης

    Αιτιολογία

    Ημερομηνία καταχώρισης

    1.

    DIAW, Malick

    Τόπος γέννησης: Ségou

    Ημερομηνία γέννησης: 2 Δεκεμβρίου 1979

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Αριθμός διαβατηρίου: B0722922, ισχύει μέχρι τις 13.8.2018

    Φύλο: Άρρεν

    Αξίωμα: Πρόεδρος του Εθνικού Συμβουλίου Μετάβασης (νομοθετικό όργανο για τη μετάβαση), Συνταγματάρχης

    Διεύθυνση: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

    Ο Malick Diaw είναι βασικό μέλος του στενού κύκλου του συνταγματάρχη Assimi Goïta. Ως αρχηγός επιτελείου της τρίτης στρατιωτικής περιφέρειας του Kati, ήταν ένας από τους υποκινητές και ηγέτες του πραξικοπήματος της 18ης Αυγούστου 2020 μαζί με τον αντισυνταγματάρχη Ismaël Wagué, τον συνταγματάρχη Assimi Goïta, τον Sadio Camara και τον συνταγματάρχη Modibo Koné.

    Συνεπώς ο Malick Diaw είναι υπεύθυνος για ενέργειες ή πολιτικές που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα του Μάλι.

    Επίσης ο Malick Diaw αποτελεί καθοριστικό παράγοντα στο πλαίσιο της μετάβασης ως Πρόεδρος του Εθνικού Συμβουλίου Μετάβασης (CNT) από τον Δεκέμβριο του 2020.

    Το CNT δεν έχει σημειώσει σημαντική πρόοδο όσον αφορά τις «αποστολές» που κατοχυρώνονται στον χάρτη μετάβασης της 1ης Οκτωβρίου 2020 και οι οποίες έπρεπε να ολοκληρωθούν εντός 18 μηνών, όπως φάνηκε από την αποτυχία του CNT να εγκρίνει το σχέδιο εκλογικού νόμου. Αυτό συμβάλλει στην καθυστέρηση της διοργάνωσης των εκλογών και, συνακόλουθα, της επιτυχούς ολοκλήρωσης της πολιτικής μετάβασης στο Μάλι.

    Η ECOWAS επέβαλε ατομικές κυρώσεις κατά των μεταβατικών αρχών (συμπεριλαμβανομένου του Malick Diaw) τον Νοέμβριο του 2021 για την καθυστέρηση εκ μέρους τους στη διοργάνωση των εκλογών και στην ολοκλήρωση της μετάβασης.

    Συνεπώς ο Malick Diaw παρεμποδίζει και υπονομεύει την επιτυχή ολοκλήρωση της πολιτικής μετάβασης του Μάλι.

    4.2.2022

    2.

    WAGUÉ, Ismaël

    Τόπος γέννησης: Μπαμακό

    Ημερομηνία γέννησης: 2.3.1975

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Αριθμός διαβατηρίου: διπλωματικό διαβατήριο AA0193660, ισχύει μέχρι τις 15.2.2023

    Φύλο: Άρρεν

    Αξίωμα: Υπουργός Συμφιλίωσης, αντισυνταγματάρχης

    Διεύθυνση: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

    Ο αντισυνταγματάρχης Ismaël Wagué αποτελεί βασικό μέλος του στενού κύκλου του συνταγματάρχη Assimi Goïta και ήταν ένας από τους κύριους υπευθύνους του πραξικοπήματος τον Αύγουστο του 2020, μαζί με τον συνταγματάρχη Goïta, Sadio Camara, τον συνταγματάρχη Modibo Koné και τον Malick Diaw.

    Στις 19 Αυγούστου 2020 ανακοίνωσε ότι ο στρατός είχε καταλάβει την εξουσία και στη συνέχεια ανέλαβε τη θέση του εκπροσώπου της Εθνικής Επιτροπής για τη Σωτηρία του Λαού (CNSP).

    Συνεπώς ο Ismaël Wagué είναι υπεύθυνος για ενέργειες που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα του Μάλι.

    Ως Υπουργός Συμφιλίωσης στη μεταβατική κυβέρνηση από τον Οκτώβριο του 2020, ο Ismaël Wagué είναι υπεύθυνος για την εφαρμογή της συμφωνίας για την ειρήνη και τη συμφιλίωση στο Μάλι. Με τη δήλωσή του τον Οκτώβριο του 2021, συνέβαλε στον αποκλεισμό της επιτροπής παρακολούθησης της συμφωνίας για την ειρήνη και τη συμφιλίωση στο Μάλι (Comité de suivi de l’accord, CSA) και συνεπώς επίσης στην εφαρμογή της συμφωνίας όπως προβλέπεται στο άρθρο 2 του χάρτη μετάβασης.

    Η ECOWAS επέβαλε ατομικές κυρώσεις κατά των μεταβατικών αρχών (συμπεριλαμβανομένου του Ismaël Wagué) τον Νοέμβριο του 2021 για την καθυστέρηση εκ μέρους τους στη διοργάνωση των εκλογών και στην ολοκλήρωση της μετάβασης.

    Ο Ismaël Wagué είναι συνεπώς υπεύθυνος για ενέργειες που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα του Μάλι, καθώς και που παρεμποδίζουν ή υπονομεύουν την επιτυχή ολοκλήρωση της πολιτικής μετάβασης του Μάλι.

    4.2.2022

    3.

    MAÏGA, Choguel

    Τόπος γέννησης: Tabango, Gao, Μάλι

    Ημερομηνία γέννησης: 31 Δεκεμβρίου 1958

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Αριθμός διαβατηρίου: Διπλωματικό διαβατήριο αριθ. DA0004473, εκδοθέν από το Μάλι, χορηγηθείσα θεώρηση Σένγκεν

    Φύλο: Άρρεν

    Αξίωμα: Πρωθυπουργός

    Διεύθυνση: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

    Ως Πρωθυπουργός από τον Ιούνιο του 2021, ο Choguel Maïga είναι επικεφαλής της μεταβατικής κυβέρνησης του Μάλι που συγκροτήθηκε μετά το πραξικόπημα της 24ης Μαΐου 2021.

    Αντίθετα από το χρονοδιάγραμμα για τις μεταρρυθμίσεις και τις εκλογές που είχε προηγουμένως συμφωνηθεί με την ECOWAS σύμφωνα με τον χάρτη μετάβασης, ανακοίνωσε τον Ιούνιο του 2021 τη διοργάνωση των «Assises nationales de la refondation» (ANR) ως διαδικασία προπαρασκευαστική της μεταρρύθμισης και ως προϋπόθεση για τη διοργάνωση των εκλογών που έχουν προγραμματιστεί για τις 27 Φεβρουαρίου 2022.

    Όπως ανακοινώθηκε από τον ίδιο τον Choguel Maïga, τα ANR αναβλήθηκαν στη συνέχεια πολλές φορές και οι εκλογές καθυστέρησαν. Πολλά ενδιαφερόμενα μέρη μποϊκόταραν τα ANR, που τελικά πραγματοποιήθηκαν τον Δεκέμβριο του 2021. Με βάση τις τελικές συστάσεις των ANR, η μεταβατική κυβέρνηση παρουσίασε νέο χρονοδιάγραμμα που προβλέπει τη διενέργεια προεδρικών εκλογών τον Δεκέμβριο του 2025, πράγμα που θα επιτρέψει στις μεταβατικές αρχές να παραμείνουν στην εξουσία για άλλα 5 χρόνια.

    Η ECOWAS επέβαλε ατομικές κυρώσεις κατά των μεταβατικών αρχών (συμπεριλαμβανομένου του Πρωθυπουργού Maïga) τον Νοέμβριο του 2021 για την καθυστέρηση εκ μέρους τους στη διοργάνωση των εκλογών και στην ολοκλήρωση της μετάβασης. Η ECOWAS υπογράμμισε ότι οι μεταβατικές αρχές χρησιμοποίησαν την ανάγκη πραγματοποίησης μεταρρυθμίσεων ως πρόσχημα για να δικαιολογήσουν την παράταση της θητείας της μεταβατικής κυβέρνησης και να παραμείνουν στην εξουσία χωρίς δημοκρατικές εκλογές.

    Λόγω της θέσης του ως Πρωθυπουργού, ο Choguel Maiga είναι άμεσα υπεύθυνος για την αναβολή των εκλογών που προβλέπονται στον χάρτη μετάβασης και, ως εκ τούτου, παρεμποδίζει και υπονομεύει την επιτυχή ολοκλήρωση της πολιτικής μετάβασης του Μάλι, ιδίως παρεμποδίζοντας και υπονομεύοντας τη διεξαγωγή εκλογών και τη μεταβίβαση της εξουσίας στις εκλεγμένες αρχές.

    4.2.2022

    4.

    MAÏGA, Ibrahim Ikassa

    Τόπος γέννησης: Tondibi, περιφέρεια Gao, Μάλι

    Ημερομηνία γέννησης: 5.2.1971

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Αριθμός διαβατηρίου: Διπλωματικό διαβατήριο εκδοθέν από το Μάλι

    Φύλο: Άρρεν

    Αξίωμα: Υπουργός Επανίδρυσης

    Διεύθυνση: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

    Ο Ibrahim Ikassa Maïga είναι μέλος της στρατηγικής επιτροπής του M5-RFP (Mouvement du 5 juin – Rassemblement des forces patriotiques), το οποίο έπαιξε βασικό ρόλο στην ανατροπή του Προέδρου Keita.

    Στον Ibrahim Ikassa Maïga, ως Υπουργό Επανίδρυσης από τον Ιούνιο του 2021, ανατέθηκε ο σχεδιασμός των «Assises nationales de la Refondation» (ANR), όπως ανακοίνωσε ο Πρωθυπουργός Choguel Maiga.

    Αντίθετα από το χρονοδιάγραμμα για τις μεταρρυθμίσεις και τις εκλογές που είχε προηγουμένως συμφωνηθεί με την ECOWAS σύμφωνα με τον χάρτη μετάβασης, τα ANR ανακοινώθηκαν από τη μεταβατική κυβέρνηση ως διαδικασία προπαρασκευαστική της μεταρρύθμισης και ως προϋπόθεση για τη διοργάνωση των εκλογών που έχουν προγραμματιστεί για τις 27 Φεβρουαρίου 2022.

    Όπως ανακοινώθηκε από τον Choguel Maïga, τα ANR αναβλήθηκαν στη συνέχεια πολλές φορές και οι εκλογές καθυστέρησαν. Πολλά ενδιαφερόμενα μέρη μποϊκόταραν τα ANR, που τελικά πραγματοποιήθηκαν τον Δεκέμβριο του 2021. Με βάση τις τελικές συστάσεις των ANR, η μεταβατική κυβέρνηση παρουσίασε νέο χρονοδιάγραμμα που προβλέπει τη διενέργεια προεδρικών εκλογών τον Δεκέμβριο του 2025, πράγμα που θα επιτρέψει στις μεταβατικές αρχές να παραμείνουν στην εξουσία για άλλα 5 χρόνια.

    Η ECOWAS επέβαλε ατομικές κυρώσεις κατά των μεταβατικών αρχών (συμπεριλαμβανομένου του Ibrahim Ikassa Maïga) τον Νοέμβριο του 2021 για την καθυστέρηση εκ μέρους τους στη διοργάνωση των εκλογών και στην ολοκλήρωση της μετάβασης. Η ECOWAS υπογράμμισε ότι οι μεταβατικές αρχές χρησιμοποίησαν την ανάγκη πραγματοποίησης μεταρρυθμίσεων ως πρόσχημα για να δικαιολογήσουν την παράταση της θητείας της μεταβατικής κυβέρνησης και να παραμείνουν στην εξουσία χωρίς δημοκρατικές εκλογές.

    Λόγω της θέσης του ως Υπουργού Επανίδρυσης, ο Ibrahim Ikassa Maïga παρεμποδίζει και υπονομεύει την επιτυχή ολοκλήρωση της πολιτικής μετάβασης του Μάλι, ιδίως παρεμποδίζοντας και υπονομεύοντας τη διεξαγωγή εκλογών και τη μεταβίβαση της εξουσίας στις εκλεγμένες αρχές.

    4.2.2022

    5.

    DIARRA, Adama Ben

    Άλλως Ben Le Cerveau

    Τόπος γέννησης: Kati, Μάλι

    Ιθαγένεια: Μάλι

    Αριθμός διαβατηρίου: Διπλωματικό διαβατήριο εκδοθέν από το Μάλι, χορηγηθείσα θεώρηση Σένγκεν

    Φύλο: Άρρεν

    Αξίωμα: Μέλος του Εθνικού Συμβουλίου Μετάβασης (νομοθετικό όργανο για τη Μετάβαση)

    Διεύθυνση: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

    Ο Adama Ben Diarra, γνωστός ως Camarade Ben Le Cerveau, είναι ένας από τους νέους ηγέτες του M5-RFP (Mouvement du 5 juin – Rassemblement des forces patriotiques), το οποίο έπαιξε βασικό ρόλο στην ανατροπή του Προέδρου Keita Ο Adama Ben Diarra είναι επίσης ηγέτης του Yéréwolo, που είναι η βασική οργάνωση η οποία υποστηρίζει τις μεταβατικές αρχές, και μέλος του Εθνικού Συμβουλίου Μετάβασης (CNT) από τις 3 Δεκεμβρίου 2021.

    Το CNT δεν έχει σημειώσει σημαντική πρόοδο όσον αφορά τις «αποστολές» που κατοχυρώνονται στον χάρτη μετάβασης της 1ης Οκτωβρίου 2020 και οι οποίες έπρεπε να ολοκληρωθούν εντός 18 μηνών, όπως φάνηκε από την αποτυχία του CNT να εγκρίνει το σχέδιο εκλογικού νόμου. Αυτό συμβάλλει στην καθυστέρηση της διοργάνωσης των εκλογών και, συνακόλουθα, της επιτυχούς ολοκλήρωσης της πολιτικής μετάβασης στο Μάλι.

    Ο Adama Ben Diarra προωθεί ενεργά και υποστηρίζει την παράταση της μεταβατικής κυβέρνησης τόσο σε πολιτικές συγκεντρώσεις όσο και στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, δηλώνοντας ότι η πενταετής παράταση της μεταβατικής περιόδου που αποφασίστηκε από τις μεταβατικές αρχές μετά τα «Assises nationales de la Refondation» (ANR) αποτελούσε βαθιά προσδοκία του λαού του Μάλι.

    Αντίθετα από το χρονοδιάγραμμα μεταρρυθμίσεων και εκλογών που είχε προηγουμένως συμφωνηθεί με την ECOWAS σύμφωνα με τον χάρτη μετάβασης, τα ANR ανακοινώθηκαν από τη μεταβατική κυβέρνηση ως διαδικασία προπαρασκευαστική της μεταρρύθμισης και ως προϋπόθεση για τη διοργάνωση των εκλογών που έχουν προγραμματιστεί για τις 27 Φεβρουαρίου 2022.

    4.2.2022

     

     

     

    Όπως ανακοινώθηκε από τον Choguel Maïga, τα ANR αναβλήθηκαν στη συνέχεια πολλές φορές και οι εκλογές καθυστέρησαν. Πολλά ενδιαφερόμενα μέρη μποϊκόταραν τα ANR, που τελικά πραγματοποιήθηκαν τον Δεκέμβριο του 2021. Με βάση τις τελικές συστάσεις των ANR, η μεταβατική κυβέρνηση παρουσίασε νέο χρονοδιάγραμμα που προβλέπει τη διενέργεια προεδρικών εκλογών τον Δεκέμβριο του 2025, πράγμα που θα επιτρέψει στη μεταβατική κυβέρνηση να παραμείνει στην εξουσία για άλλα 5 χρόνια.

    Η ECOWAS επέβαλε ατομικές κυρώσεις κατά των μεταβατικών αρχών (συμπεριλαμβανομένου του Adama Ben Diarra) τον Νοέμβριο του 2021 για την καθυστέρηση εκ μέρους τους στη διοργάνωση των εκλογών και στην ολοκλήρωση της μετάβασης. Η ECOWAS υπογράμμισε ότι οι μεταβατικές αρχές χρησιμοποίησαν την ανάγκη πραγματοποίησης μεταρρυθμίσεων ως πρόσχημα για να δικαιολογήσουν την παράταση της θητείας της μεταβατικής κυβέρνησης και να παραμείνουν στην εξουσία χωρίς δημοκρατικές εκλογές.

    Συνεπώς ο Adama Ben Diarra παρεμποδίζει και υπονομεύει την επιτυχή ολοκλήρωση της πολιτικής μετάβασης του Μάλι, ιδίως παρεμποδίζοντας και υπονομεύοντας τη διεξαγωγή εκλογών και τη μεταβίβαση της εξουσίας στις εκλεγμένες αρχές.

     



    ( 1 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).

    Top