This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02008D0626-20190726
Decision No 626/2008/EC of the European Parliament and of the Council of 30 June 2008 on the selection and authorisation of systems providing mobile satellite services (MSS) (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Απόφαση αριθ. 626/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 2008, για την επιλογή και αδειοδότηση συστημάτων που παρέχουν κινητές δορυφορικές υπηρεσίες (MSS) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
Απόφαση αριθ. 626/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 2008, για την επιλογή και αδειοδότηση συστημάτων που παρέχουν κινητές δορυφορικές υπηρεσίες (MSS) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
02008D0626 — EL — 26.07.2019 — 001.001
Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο
ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 626/2008/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 30ής Ιουνίου 2008 για την επιλογή και αδειοδότηση συστημάτων που παρέχουν κινητές δορυφορικές υπηρεσίες (MSS) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 172 της 2.7.2008, σ. 15) |
Τροποποιείται από:
|
|
Επίσημη Εφημερίδα |
||
αριθ. |
σελίδα |
ημερομηνία |
||
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/1243 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Ιουνίου 2019 |
L 198 |
241 |
25.7.2019 |
ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 626/2008/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 30ής Ιουνίου 2008
για την επιλογή και αδειοδότηση συστημάτων που παρέχουν κινητές δορυφορικές υπηρεσίες (MSS)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΤΙΤΛΟΣ I
ΣΤΟΧΟΣ, ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ
Άρθρο 1
Στόχος και πεδίο εφαρμογής
1. Σκοπός της παρούσας απόφασης είναι να διευκολύνει την ανάπτυξη ανταγωνιστικής εσωτερικής αγοράς για κινητές δορυφορικές υπηρεσίες (MSS) σε ολόκληρη την Κοινότητα και να εξασφαλίσει τη βαθμιαία κάλυψη όλων των κρατών μελών.
Η παρούσα απόφαση θεσπίζει κοινοτική διαδικασία για την κοινή επιλογή φορέων εκμετάλλευσης κινητών δορυφορικών συστημάτων που χρησιμοποιούν τη ζώνη συχνοτήτων των 2 GHz σύμφωνα με την απόφαση 2007/98/ΕΚ· η ζώνη περιλαμβάνει το ραδιοφάσμα από 1 980 έως 2 010 MHz για τις επικοινωνίες από τη Γη προς το διάστημα και το ραδιοφάσμα από 2 170 έως 2 200 MHz για τις επικοινωνίες από το διάστημα προς τη Γη. Επίσης, καθορίζει διατάξεις για τη συντονισμένη αδειοδότηση, εκ μέρους των κρατών μελών, των επιλεγμένων φορέων εκμετάλλευσης για χρήση του εκχωρούμενου ραδιοφάσματος, εντός της ζώνης αυτής, για τη λειτουργία κινητών δορυφορικών συστημάτων.
2. Οι φορείς εκμετάλλευσης κινητών δορυφορικών συστημάτων επιλέγονται μέσω κοινοτικής διαδικασίας, σύμφωνα με τον τίτλο II.
3. Οι επιλεγμένοι φορείς εκμετάλλευσης κινητών δορυφορικών συστημάτων αδειοδοτούνται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τον τίτλο III.
4. Οι φορείς εκμετάλλευσης συμπληρωματικών επίγειων σκελών κινητών δορυφορικών συστημάτων αδειοδοτούνται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τον τίτλο III.
Άρθρο 2
Ορισμοί
1. Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, ισχύουν οι ορισμοί της οδηγίας 2002/21/ΕΚ και της οδηγίας 2002/20/ΕΚ.
2. Επίσης, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) ως «κινητά δορυφορικά συστήματα» νοούνται δίκτυα ηλεκτρονικών επικοινωνιών και συναφή συστήματα που είναι σε θέση να παρέχουν υπηρεσίες ραδιοεπικοινωνιών μεταξύ ενός κινητού επίγειου σταθμού και ενός ή περισσοτέρων διαστημικών σταθμών, ή μεταξύ κινητών επίγειων σταθμών μέσω ενός ή περισσότερων δορυφορικών σταθμών, ή μεταξύ κινητού επίγειου σταθμού και ενός ή περισσότερων συμπληρωματικών επίγειων σκελών που χρησιμοποιούνται σε σταθερές γεωγραφικές θέσεις. Το σύστημα αυτό περιλαμβάνει τουλάχιστον ένα διαστημικό σταθμό·
β) ως «συμπληρωματικά επίγεια σκέλη» κινητών δορυφορικών σταθμών νοούνται σταθμοί εδάφους που χρησιμοποιούνται σε σταθερές γεωγραφικές θέσεις με σκοπό τη βελτίωση της διάθεσης της κινητής δορυφορικής υπηρεσίας σε γεωγραφικές περιοχές εντός του ίχνους του δορυφόρου ή των δορυφόρων του συστήματος, όπου οι επικοινωνίες με έναν ή περισσότερους δορυφορικούς σταθμούς δεν μπορούν να εξασφαλισθούν με την απαιτούμενη ποιότητα.
ΤΙΤΛΟΣ II
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
Άρθρο 3
Διαδικασία συγκριτικής επιλογής
1. Η Επιτροπή διοργανώνει διαδικασία συγκριτικής επιλογής για την επιλογή φορέων εκμετάλλευσης κινητών δορυφορικών συστημάτων. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή επικοινωνιών που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1.
2. Στους αιτούντες παρέχεται δίκαιη και αμερόληπτη ευκαιρία συμμετοχής στη διαδικασία συγκριτικής επιλογής, η οποία είναι διαφανής.
Η πρόσκληση για υποβολή αιτήσεων δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
3. Η πρόσβαση στα έγγραφα που σχετίζονται με τη διαδικασία συγκριτικής επιλογής, συμπεριλαμβανομένων των αιτήσεων, παρέχεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής ( 1 ).
4. Η Επιτροπή μπορεί να ζητεί συμβουλές και συνδρομή από εξωτερικούς εμπειρογνώμονες για την ανάλυση ή/και την αξιολόγηση των αιτήσεων. Οι εν λόγω εξωτερικοί εμπειρογνώμονες επιλέγονται βάσει της εμπειρίας τους και του υψηλού επιπέδου ανεξαρτησίας και αμεροληψίας.
Άρθρο 4
Αποδοχή των αιτήσεων
1. Ισχύουν οι ακόλουθες απαιτήσεις για την αποδοχή των αιτήσεων:
α) οι αιτούντες πρέπει να είναι εγκατεστημένοι στην Κοινότητα·
β) οι αιτήσεις πρέπει να προσδιορίζουν το εύρος του αιτουμένου ραδιοφάσματος, το οποίο δεν θα υπερβαίνει τα 15 MHz για την επικοινωνία γης-διαστήματος και τα 15 MHz για την επικοινωνία διαστήματος-γης ανά μεμονωμένο αιτούντα, και περιλαμβάνουν δηλώσεις και τεκμήρια όσον αφορά το αιτούμενο ραδιοφάσμα, τους απαιτούμενους ενδιάμεσους στόχους και τα κριτήρια επιλογής·
γ) οι αιτήσεις περιλαμβάνουν δέσμευση του αιτούντος ότι:
i) το προτεινόμενο κινητό δορυφορικό σύστημα καλύπτει περιοχή εξυπηρέτησης αντίστοιχη προς τουλάχιστον 60 % της συνολικής χερσαίας έκτασης των κρατών μελών από τη στιγμή της έναρξης της παροχής MMS,
ii) η κινητή δορυφορική υπηρεσία παρέχεται σε όλα τα κράτη μέλη και σε τουλάχιστον 50 % του πληθυσμού και τουλάχιστον 60 % της συνολικής χερσαίας έκτασης κάθε κράτους μέλους έως τη χρονική στιγμή που συνομολογεί ο αιτών, αλλά σε κάθε περίπτωση όχι πέραν των επτά ετών από την ημερομηνία δημοσίευσης της απόφασης της Επιτροπής, η οποία υιοθετείται κατά το άρθρο 5 παράγραφος 2 ή το άρθρο 6 παράγραφος 3.
2. Οι αιτήσεις υποβάλλονται στην Επιτροπή. Η Επιτροπή μπορεί να ζητεί από τους αιτούντες να υποβάλλουν συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με την τήρηση των απαιτήσεων αποδοχής της αίτησης εντός συγκεκριμένου χρονικού πλαισίου μεταξύ 5 και 20 εργάσιμων ημερών. Εάν οι πληροφορίες αυτές δεν υποβληθούν εντός του συγκεκριμένου χρονικού πλαισίου, η αίτηση θεωρείται απαράδεκτη.
3. Η Επιτροπή αποφασίζει σχετικά με την αποδοχή των αιτήσεων. Κάθε απόφαση της Επιτροπής σχετικά με τη μη αποδοχή αιτήσεων περιέχει αιτιολόγηση και υιοθετείται σύμφωνα με τη διαδικασία η οποία αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2.
4. Η Επιτροπή ενημερώνει πάραυτα τους αιτούντες κατά πόσον οι αιτήσεις τους έχουν κριθεί αποδεκτές και δημοσιεύει τον κατάλογο των αιτήσεων που έγιναν αποδεκτές.
Άρθρο 5
Πρώτη φάση επιλογής
1. Εντός 40 εργασίμων ημερών από τη δημοσίευση του καταλόγου των αποδεκτών αιτήσεων, η Επιτροπή αξιολογεί κατά πόσον οι αιτούντες απέδειξαν ότι διαθέτουν το απαιτούμενο επίπεδο τεχνικής και εμπορικής ανάπτυξης των αντίστοιχων κινητών δορυφορικών συστημάτων τους. Η εν λόγω αξιολόγηση βασίζεται στην ικανοποιητική επίτευξη των ενδιάμεσων στόχων 1 έως 5 που απαριθμούνται στο παράρτημα. Η αξιοπιστία των αιτούντων και η βιωσιμότητα των προτεινόμενων κινητών δορυφορικών συστημάτων συνεκτιμάται σε ολόκληρη την πρώτη φάση επιλογής.
2. Εφόσον η συνδυασμένη ζήτηση ραδιοφάσματος από αιτούντες που επελέγησαν σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου δεν υπερβαίνει το εύρος του διαθέσιμου ραδιοφάσματος, όπως προσδιορίζεται με το άρθρο 1 παράγραφος 1, η Επιτροπή αποφασίζει με αιτιολογημένη απόφαση, σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία η οποία αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 3, ότι επιλέγονται όλοι οι επιλέξιμοι αιτούντες και προσδιορίζει τις αντίστοιχες συχνότητες που εξουσιοδοτείται να χρησιμοποιεί κάθε επιλεγμένος αιτών σε κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τον τίτλο III.
3. Η Επιτροπή ενημερώνει πάραυτα τους αιτούντες κατά πόσον οι αιτήσεις τους κρίθηκαν επιλέξιμες για τη δεύτερη φάση επιλογής ή εάν έχουν επιλεγεί σύμφωνα με την παράγραφο 2. Η Επιτροπή δημοσιεύει τον κατάλογο των επιλέξιμων ή επιλεγμένων αιτούντων. Εντός 30 εργάσιμων ημερών από τη σχετική δημοσίευση, οι επιλέξιμοι αιτούντες οι οποίοι προτίθενται να μη συνεχίσουν να συμμετέχουν στη διαδικασία επιλογής και οι επιλεγέντες αιτούντες οι οποίοι προτίθενται να μη χρησιμοποιήσουν τις ραδιοσυχνότητες, ενημερώνουν γραπτώς την Επιτροπή επ’ αυτού.
Άρθρο 6
Δεύτερη φάση επιλογής
1. Εάν η συνδυασμένη ζήτηση ραδιοφάσματος εκ μέρους επιλέξιμων αιτούντων που έχουν προσδιορισθεί στην πρώτη φάση επιλογής υπερβαίνει το εύρος του διαθέσιμου ραδιοφάσματος, όπως προσδιορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, η Επιτροπή προκρίνει τους επιλέξιμους υποψηφίους αξιολογώντας σε ποιο βαθμό τα προτεινόμενα κινητά δορυφορικά συστήματα των επιλέξιμων αιτούντων πληρούν τα ακόλουθα σταθμισμένα κριτήρια επιλογής:
α) οφέλη για τους καταναλωτές και τον ανταγωνισμό (συντελεστής στάθμισης 20 %), συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων δύο επιμέρους κριτηρίων:
i) αριθμός τελικών χρηστών και φάσμα MMS που θα παρέχονται έως την ημερομηνία έναρξης της συνεχούς παροχής εμπορικών MMS,
ii) ημερομηνία έναρξης της συνεχούς παροχής εμπορικών MMS·
β) αποτελεσματική χρήση του ραδιοφάσματος (συντελεστής στάθμισης 20 %), συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων δύο επιμέρους κριτηρίων:
i) συνολικό εύρος απαιτουμένου φάσματος,
ii) συνολική δυναμικότητα μεταφοράς δεδομένων·
γ) πανευρωπαϊκή γεωγραφική κάλυψη (συντελεστής στάθμισης 40 %), συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων τριών επιμέρους κριτηρίων:
i) αριθμός κρατών μελών στα οποία ποσοστό τουλάχιστον 50 % του πληθυσμού ευρίσκεται μέσα στην περιοχή εξυπηρέτησης έως την ημερομηνία έναρξης της συνεχούς παροχής εμπορικών MMS,
ii) βαθμός γεωγραφικής κάλυψης, με βάση την περιοχή εξυπηρέτησης της συνολικής χερσαίας έκτασης των κρατών μελών έως την ημερομηνία έναρξης της συνεχούς παροχής εμπορικών MMS,
iii) χρονική στιγμή που συνομολογείται από τον αιτούντα για τη διαθεσιμότητα των MMS σε όλα τα κράτη μέλη και σε τουλάχιστον 50 % του πληθυσμού και τουλάχιστον 60 % της συνολικής χερσαίας έκτασης κάθε κράτους μέλους·
δ) βαθμός επίτευξης των στόχων δημόσιας πολιτικής που δεν περιλαμβάνονται στα κριτήρια των στοιχείων α), β) και γ) (συντελεστής στάθμισης 20 %), βάσει των ακόλουθων τριών ισοσταθμισμένων επιμέρους κριτηρίων:
i) παροχή υπηρεσιών δημόσιου συμφέροντος που συμβάλλουν στην προστασία της υγείας και ασφάλειας των πολιτών εν γένει ή συγκεκριμένων ομάδων πολιτών,
ii) ακεραιότητα και ασφάλεια των υπηρεσιών,
iii) φάσμα υπηρεσιών οι οποίες παρέχονται σε καταναλωτές που ευρίσκονται σε αγροτικές ή απόμακρες περιοχές.
2. Τυχόν κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου θεσπίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία η οποία αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 3. Καθ’ όλη τη δεύτερη φάση επιλογής, συνεκτιμώνται η αξιοπιστία των αιτούντων και η βιωσιμότητα των προτεινόμενων κινητών δορυφορικών συστημάτων.
3. Εντός 80 εργάσιμων ημερών από τη δημοσίευση του καταλόγου των επιλέξιμων αιτούντων που έχουν προσδιορισθεί κατά την πρώτη φάση επιλογής, η Επιτροπή, με βάση ενδεχομένως την έκθεση της επιτροπής εξωτερικών εμπειρογνωμόνων και σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 3, υιοθετεί απόφαση σχετικά με την επιλογή αιτούντων. Η απόφαση προσδιορίζει τους επιλεγμένους αιτούντες καταταγμένους με σειρά βάσει του βαθμού στον οποίο πληρούν τα κριτήρια επιλογής, τους λόγους στους οποίους βασίζεται η απόφαση, καθώς επίσης και τις συχνότητες που επιτρέπεται να χρησιμοποιεί κάθε επιλεγμένος αιτών, σε κάθε κράτος μέλος, σύμφωνα με τον τίτλο III.
4. Η Επιτροπή δημοσιεύει τις αποφάσεις που θεσπίζονται κατά το άρθρο 5 παράγραφος 2 ή το άρθρο 6 παράγραφος 3 στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης εντός ενός μηνός από τη θέσπισή τους.
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ
ΑΔΕΙΟΔΟΤΗΣΗ
Άρθρο 7
Αδειοδότηση των επιλεγμένων αιτούντων
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν, σύμφωνα με το χρονικό πλαίσιο και την περιοχή εξυπηρέτησης για τα οποία έχουν δεσμευθεί οι αιτούντες, κατά το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και κατά το εθνικό και κοινοτικό δίκαιο, ότι οι επιλεγέντες αιτούντες έχουν δικαίωμα χρήσης της συγκεκριμένης ραδιοσυχνότητας που προσδιορίζεται στην απόφαση της Επιτροπής, η οποία υιοθετείται κατά το άρθρο 5, παράγραφος 2, ή το άρθρο 6, παράγραφος 3, και το δικαίωμα λειτουργίας κινητού δορυφορικού συστήματος. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν αναλόγως τους επιλεγέντες αιτούντες για τα δικαιώματα αυτά.
2. Τα δικαιώματα που εμπίπτουν στην παράγραφο 1 υπάγονται στους ακόλουθους κοινούς όρους:
α) οι αιτούντες χρησιμοποιούν το εκχωρηθέν ραδιοφάσμα για την παροχή MSS·
β) οι αιτούντες καλύπτουν τους ενδιάμεσους στόχους 6 έως 9 που προσδιορίζονται στο παράρτημα εντός 24 μηνών από την απόφαση επιλογής που υιοθετείται κατά το άρθρο 5 παράγραφος 2 ή το άρθρο 6 παράγραφος 3·
γ) οι αιτούντες τηρούν κάθε δέσμευση που αναλαμβάνουν με την αίτησή τους ή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας συγκριτικής επιλογής, ανεξαρτήτως εάν η συνδυασμένη ζήτηση ραδιοφάσματος υπερβαίνει το διαθέσιμο εύρος·
δ) οι αιτούντες υποβάλλουν στις αρμόδιες αρχές όλων των κρατών μελών ετήσια έκθεση στην οποία περιγράφεται λεπτομερώς η πορεία της ανάπτυξης του κινητού δορυφορικού συστήματος·
ε) οιαδήποτε αναγκαία δικαιώματα χρήσης και άδειες χορηγούνται για χρονικό διάστημα 18 ετών από την ημερομηνία της απόφασης επιλογής,η οποία υιοθετείται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 ή το άρθρο 6 παράγραφος 3.
3. Τα κράτη μέλη μπορούν, σύμφωνα με την απόφαση 2007/98/ΕΚ, να χορηγούν δικαιώματα χρήσης του ραδιοφάσματος που προσδιορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 επί το χρονικό διάστημα και στο βαθμό που παραμένουν έξω από την περιοχή εξυπηρέτησης για την οποία έχουν δεσμευθεί οι επιλεγέντες αιτούντες βάσει της παρούσας απόφασης.
4. Τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλλουν αντικειμενικά δικαιολογημένες, άνευ διακρίσεων, αναλογικές και διαφανείς υποχρεώσεις προκειμένου να εξασφαλίζουν την επικοινωνία ανάμεσα στις υπηρεσίες επείγουσας βοήθειας και τις αρχές σε περίπτωση σημαντικών καταστροφών σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο, συμπεριλαμβανομένης της οδηγίας 2002/20/ΕΚ.
Άρθρο 8
Συμπληρωματικά επίγεια σκέλη
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν, σύμφωνα με το εθνικό και κοινοτικό δίκαιο, ότι οι αρμόδιες αρχές τους χορηγούν στους αιτούντες που έχουν επιλεγεί σύμφωνα με τον τίτλο ΙΙ και έχουν εξουσιοδοτηθεί να χρησιμοποιούν το ραδιοφάσμα κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7, τις απαιτούμενες εγκρίσεις για την παροχή συμπληρωματικών επίγειων σκελών για κινητά δορυφορικά συστήματα στην επικράτειά τους.
2. Τα κράτη μέλη δεν επιλέγουν ούτε χορηγούν άδεια σε φορείς εκμετάλλευσης συμπληρωματικών επίγειων σκελών κινητών δορυφορικών συστημάτων πριν από την ολοκλήρωση της διαδικασίας επιλογής που προβλέπεται στον τίτλο II, με απόφαση της Επιτροπής, η οποία υιοθετείται κατά το άρθρο 5 παράγραφος 2 ή το άρθρο 6 παράγραφος 3. Τούτο ισχύει με την επιφύλαξη της χρήσης της ζώνης συχνοτήτων των 2 GHz από συστήματα άλλα από εκείνα που παρέχουν MSS σύμφωνα με την απόφαση 2007/98/ΕΚ.
3. Κάθε εθνική άδεια που έχει εκδοθεί για τη λειτουργία συμπληρωματικών επίγειων σκελών κινητών δορυφορικών συστημάτων στη ζώνη συχνοτήτων των 2 GHz υπάγεται στους ακόλουθους κοινούς όρους:
α) οι φορείς εκμετάλλευσης χρησιμοποιούν το εκχωρημένο ραδιοφάσμα για την παροχή συμπληρωματικών επίγειων σκελών κινητών δορυφορικών συστημάτων·
β) τα συμπληρωματικά επίγεια σκέλη συνιστούν αναπόσπαστο μέρος ενός κινητού δορυφορικού συστήματος και ελέγχονται από το μηχανισμό δορυφορικών πόρων και διαχείρισης δικτύου· χρησιμοποιούν την ίδια κατεύθυνση μετάδοσης και τα ίδια μερίδια των ζωνών συχνοτήτων, όπως τα συναφή δορυφορικά σκέλη, και δεν αυξάνουν τις απαιτήσεις σε ραδιοφάσμα των συναφών κινητών δορυφορικών συστημάτων·
γ) η ανεξάρτητη λειτουργία συμπληρωματικών επίγειων σκελών σε περίπτωση αποτυχίας του δορυφορικού σκέλους του συναφούς κινητού δορυφορικού συστήματος δεν υπερβαίνει τους 18 μήνες·
δ) δικαιώματα χρήσης και άδειες χορηγούνται για χρονικό διάστημα που λήγει το αργότερο κατά τη λήξη της άδειας του συναφούς κινητού δορυφορικού συστήματος.
Άρθρο 9
Παρακολούθηση και επιβολή της εφαρμογής
1. Οι επιλεγέντες φορείς εκμετάλλευσης είναι υπεύθυνοι για τη συμμόρφωση με τους όρους που τυχόν επισυνάπτονται στις άδειές τους, καθώς και για την καταβολή των εφαρμοστέων τελών ή/και δικαιωμάτων χρήσης κατά τα απαιτούμενα από το δίκαιο των κρατών μελών.
2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι κανόνες σχετικά με την επιβολή της εφαρμογής, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων για τις εφαρμοστέες κυρώσεις σε περίπτωση αθέτησης των κοινών όρων που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2, είναι σύμφωνοι με το κοινοτικό δίκαιο, και ιδίως με το άρθρο 10 της οδηγίας 2002/20/ΕΚ. Οι κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την παρακολούθηση της συμμόρφωσης προς αυτούς τους κοινούς όρους και λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα για την ανόρθωση της μη συμμόρφωσης. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή κατ’ έτος σχετικά με τα αποτελέσματα της εν λόγω παρακολούθησης, σε περίπτωση που κοινοί όροι δεν έχουν τηρηθεί και εφόσον έχουν ληφθεί τυχόν μέτρα επιβολής της εφαρμογής.
Η Επιτροπή δύναται, με τη βοήθεια της επιτροπής επικοινωνιών του άρθρου 10 παράγραφος 1, να εξετάζει κάθε κατ’ ισχυρισμόν προβαλλόμενη επιμέρους αθέτηση των κοινών όρων. Οσάκις κράτος μέλος ενημερώσει την Επιτροπή για συγκεκριμένη αθέτηση, η Επιτροπή εξετάζει την προβαλλόμενη αθέτηση συνεπικουρούμενη από την επιτροπή επικοινωνιών.
3. Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, μέτρα που καθορίζουν οιουσδήποτε ενδεδειγμένους τρόπους για τη συντονισμένη εφαρμογή των κανόνων επιβολής της εφαρμογής στους οποίους αναφέρεται η παράγραφος 2 του παρόντος άρθρου, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων της συντονισμένης αναστολής ή της ανάκλησης αδειών για αθέτηση των κοινών όρων κατά το άρθρο 7 παράγραφος 2. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 3.
ΤΙΤΛΟΣ IV
ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 10
Επιτροπή
1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή επικοινωνιών που ιδρύθηκε βάσει του άρθρου 22 της οδηγίας 2002/21/ΕΚ.
2. Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, λαμβάνοντας υπόψη τις διατάξεις του άρθρου 8 αυτής.
3. Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, λαμβάνοντας υπόψη τις διατάξεις του άρθρου 8 αυτής.
Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ είναι ενός μηνός.
▼M1 —————
Άρθρο 11
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 12
Αποδέκτες
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΕΝΔΙΑΜΕΣΟΙ ΣΤΟΧΟΙ
1. Υποβολή αιτήματος για συντονισμό στη διεθνή ένωση τηλεπικοινωνιών (ΔΕΤ/ITU)
Ο αιτών προσκομίζει σαφή απόδειξη ότι η διοικητική αρχή που είναι υπεύθυνη να υποβάλει στη ΔΕΤ τα στοιχεία του κινητού δορυφορικού συστήματος που θα χρησιμοποιηθεί για την παροχή εμπορικών MMS στο έδαφος των κρατών μελών έχει διαβιβάσει τις σχετικές πληροφορίες της προσθήκης 4 των κανονισμών της ΔΕΤ περί ραδιοφάσματος.
2. Κατασκευή δορυφόρων
Ο αιτών προσκομίζει σαφή απόδειξη δεσμευτικής συμφωνίας για την κατασκευή των δορυφόρων που απαιτούνται για την παροχή εμπορικών MMS στο έδαφος των κρατών μελών. Το σχετικό έγγραφο προσδιορίζει τους κατασκευαστικούς ενδιάμεσους στόχους που οδηγούν στην ολοκλήρωση της κατασκευής των δορυφόρων που απαιτούνται για την παροχή εμπορικών MMS. Το έγγραφο φέρει την υπογραφή του αιτούντος και της εταιρείας κατασκευής δορυφόρων.
3. Συμφωνία για την εκτόξευση του δορυφόρου
Ο αιτών προσκομίζει σαφή απόδειξη δεσμευτικής συμφωνίας για την εκτόξευση του ελάχιστου αριθμού δορυφόρων που απαιτούνται για τη συνεχή παροχή εμπορικών MMS στο έδαφος των κρατών μελών. Το σχετικό έγγραφο προσδιορίζει τις ημερομηνίες και υπηρεσίες εκτόξευσης και τους συμβατικούς όρους και προϋποθέσεις σχετικά με την αποζημίωση. Το έγγραφο φέρει την υπογραφή του φορέα εκμετάλλευσης κινητού δορυφορικού συστήματος και της εταιρείας εκτόξευσης δορυφόρων.
4. Επίγειοι σταθμοί πύλης
Ο αιτών προσκομίζει σαφή απόδειξη δεσμευτικής συμφωνίας για την κατασκευή και εγκατάσταση των επίγειων σταθμών πύλης που χρησιμοποιούνται για την παροχή εμπορικών MMS στο έδαφος των κρατών μελών.
5. Ολοκλήρωση της κριτικής εξέτασης της μελέτης
Η κριτική εξέταση της μελέτης είναι το στάδιο εκείνο της διαδικασίας αεροδιαστημικής υλοποίησης κατά το οποίο λήγει η φάση του σχεδιασμού και της ανάπτυξης και αρχίζει η φάση της κατασκευής.
Ο αιτών προσκομίζει σαφή απόδειξη για την ολοκλήρωση, όχι αργότερα από 80 εργάσιμες ημέρες μετά την υποβολή της αίτησης, της κριτικής εξέτασης της μελέτης σύμφωνα με τους κατασκευαστικούς ενδιάμεσους στόχους που προσδιορίζονται στη συμφωνία κατασκευής δορυφόρων. Το σχετικό έγγραφο φέρει την υπογραφή της εταιρείας κατασκευής δορυφόρων και μνημονεύει την ημερομηνία ολοκλήρωσης της κριτικής εξέτασης της μελέτης.
6. Σύζευξη δορυφόρων
Η σύζευξη είναι το στάδιο της διαδικασίας αεροδιαστημικής υλοποίησης κατά το οποίο το επικοινωνιακό δομοστοιχείο (Communication Module – CM) συνενώνεται με το δομοστοιχείο υπηρεσίας (Service Module – SM).
Ο αιτών προσκομίζει σαφή απόδειξη για την πραγματοποίηση του δοκιμαστικού ελέγχου ετοιμότητας για τη σύζευξη SM/CM σύμφωνα με τους κατασκευαστικούς ενδιάμεσους στόχους που προσδιορίζονται στη συμφωνία κατασκευής δορυφόρων. Το σχετικό έγγραφο φέρει την υπογραφή της εταιρείας κατασκευής δορυφόρων και αναφέρει την ημερομηνία ολοκλήρωσης της σύζευξης.
7. Εκτόξευση των δορυφόρων
Ο αιτών προσκομίζει σαφή απόδειξη για την επιτυχή εκτόξευση και τοποθέτηση σε τροχιά του αριθμού δορυφόρων που απαιτούνται για τη συνεχή παροχή εμπορικών MMS στο έδαφος των κρατών μελών.
8. Συντονισμός συχνοτήτων
Ο αιτών προσκομίζει σαφή απόδειξη για τον επιτυχή συντονισμό συχνοτήτων του συστήματος σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις των κανονισμών της ΔΕΤ περί ραδιοφάσματος. Εντούτοις, για σύστημα του οποίου αποδεικνύεται η συμμόρφωση προς τους ενδιάμεσους στόχους 1 έως και 7 δεν υπάρχει υποχρέωση να αποδεικνύεται στο στάδιο αυτό η ολοκλήρωση του επιτυχούς συντονισμού συχνοτήτων με όσα κινητά δορυφορικά συστήματα δεν συμμορφώνονται επαρκώς και ευλόγως προς τους ενδιάμεσους στόχους 1 έως και 7.
9. Παροχή MMS στο έδαφος των κρατών μελών
Ο αιτών προσκομίζει σαφή απόδειξη ότι πράγματι παρέχει συνεχώς εμπορικές MSS στο έδαφος των κρατών μελών χρησιμοποιώντας τον αριθμό δορυφόρων που έχει προηγουμένως προσδιορίσει στο πλαίσιο του ενδιάμεσου στόχου 3, προκειμένου να καλύψει τη γεωγραφική περιοχή για την οποία έχει δεσμευθεί στην αίτησή του έως την ημερομηνία έναρξης της παροχής MMS.
( 1 ) ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43.