EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02007E0805-20080529

Consolidated text: Κοινή δράση 2007/805/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου της 6ης Δεκεμβρίου 2007 σχετικά με το διορισμό Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αφρικανική Ένωση

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2007/805/2008-05-29

2007E0805 — EL — 29.05.2008 — 001.001


Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

►B

ΚΟΙΝΉ ΔΡΆΣΗ 2007/805/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 6ης Δεκεμβρίου 2007

σχετικά με το διορισμό Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αφρικανική Ένωση

(ΕΕ L 323, 8.12.2007, p.45)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  No

page

date

►M1

ΚΟΙΝΉ ΔΡΆΣΗ 2008/403/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 29ης Μαΐου 2008

  L 140

35

30.5.2008




▼B

ΚΟΙΝΉ ΔΡΆΣΗ 2007/805/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 6ης Δεκεμβρίου 2007

σχετικά με το διορισμό Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αφρικανική Ένωση



ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως τα άρθρα 14, 18 παράγραφος 5 και 23 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Αφρικανική Ένωση (ΑΕ) έχει καταστεί τα τελευταία χρόνια στρατηγικός ηπειρωτικός παράγων και βασικός διεθνής εταίρος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ).

(2)

Η ΕΕ έχει επανειλημμένα αναγνωρίσει τον σημαντικό ρόλο και τα επιτεύγματα της ΑΕ, και με τη στρατηγική της ΕΕ για την Αφρική, «ΕΕ και Αφρική: προς μια στρατηγική εταιρική σχέση» (στο εξής « στρατηγική της ΕΕ για την Αφρική») που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο τον Δεκέμβριο του 2005.

(3)

Στις 14 και 15 Δεκεμβρίου του 2006, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο δεσμεύθηκε να ενισχύσει την στρατηγική εταιρική σχέση της ΕΕ με την Αφρική και, ως συγκεκριμένο μέτρο στο πλαίσιο των συναφών προτεραιοτήτων για το 2007, να ενισχύσει την παρουσία της ΕΕ στην ΑΕ, στην Αντίς Αμπέμπα.

(4)

Ο διορισμός Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕΕΕ) στην ΑΕ, με μόνιμη έδρα την Αντίς Αμπέμπα, αναγνωρίστηκε ως το κατάλληλο μέτρο για την εξασφάλιση ενισχυμένης παρουσίας της ΕΕ στην ΑΕ.

(5)

Ο ΓΓ/ΥΕ συνέστησε το διορισμό του κ. Κoen Vervaeke ως ΕΕΕΕ στην ΑΕ.

(6)

Εντός εξαμήνου από τη θέση σε ισχύ της παρούσας κοινής δράσης, οι μακροπρόθεσμες δομές του γραφείου του ΕΕΕΕ θα τύχουν περαιτέρω επεξεργασίας και παγίωσης, βάσει έκθεσης που θα συντάξει η Προεδρία σε στενή συνεργασία με τον ΓΓ/ΥΕ, τον ΕΕΕΕ και την Επιτροπή.

(7)

Ο ΕΕΕΕ καλείται να εκπληρώσει την εντολή του εν μέσω μιας κατάστασης που ενδέχεται να επιδεινωθεί και η οποία θα μπορούσε να υπονομεύσει την επίτευξη των στόχων της Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας, όπως καθορίζονται στο άρθρο 11 της Συνθήκης,

ΥΙΟΘΕΤΗΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΟΙΝΗ ΔΡΑΣΗ:



Άρθρο 1

Διορισμός

Ο κ. Κoen Vervaeke διορίζεται Ειδικός Εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕΕΕ) στην Αφρικανική Ένωση (ΑΕ) για την περίοδο από 6ης Δεκεμβρίου 2007 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2008. Ο ΕΕΕΕ θα εδρεύει μονίμως στην Αντίς Αμπέμπα.

Άρθρο 2

Στόχοι πολιτικής

Η εντολή του ΕΕΕΕ βασίζεται στους συνολικούς στόχους πολιτικής της ΕΕ προς υποστήριξη των αφρικανικών προσπαθειών για την οικοδόμηση ενός ειρηνικού, δημοκρατικού και ευημερούντος μέλλοντος, όπως εκτίθενται στη εταιρική σχέση της ΕΕ με την Αφρική. Οι στόχοι αυτοί περιλαμβάνουν:

α) ενίσχυση του πολιτικού διαλόγου της ΕΕ και ευρύτερη σχέση με την ΑΕ,

β) ενίσχυση της εταιρικής σχέσης ΕΕ-ΑΕ σε όλους τους τομείς που περιγράφει η στρατηγική της ΕΕ για την Αφρική, ώστε να διευκολυνθούν η ανάπτυξη και η υλοποίηση της στρατηγικής της ΕΕ για την Αφρική σε σύμπραξη με την ΑΕ, τηρουμένης της αρχής της ιδίας αφρικανικής ευθύνης, σε στενότερη συνεργασία με τους αφρικανούς εκπροσώπους σε πολυμερή φόρα και σε συντονισμό με πολυμερείς εταίρους,

γ) υποστήριξη της ΑΕ και συνεργασία με αυτήν, με τη στήριξη της δημιουργίας θεσμών και την ενίσχυση της σχέσης μεταξύ θεσμικών οργάνων της ΕΕ και της ΑΕ, μεταξύ άλλων μέσω της αναπτυξιακής βοήθειας, ώστε να προαχθούν:

 η ειρήνη και η ασφάλεια: πρόγνωση, αποτροπή, διαχείριση, διαμεσολάβηση και διευθέτηση συγκρούσεων, στήριξη των προσπαθειών για προώθηση της ειρήνης και της σταθερότητας, στήριξη της ανασυγκρότησης έπειτα από συγκρούσεις,

 τα ανθρώπινα δικαιώματα και η διακυβέρνηση: προβολή και προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· προβολή των θεμελιωδών ελευθεριών και του σεβασμού του κράτους δικαίου· στήριξη, μέσω πολιτικού διαλόγου και οικονομικής και τεχνικής βοήθειας, των αφρικανικών προσπαθειών για την προώθηση και τη βελτίωση της διακυβέρνησης· βοήθεια για την ανάπτυξη της συμμετοχικής δημοκρατίας και της υπευθυνότητας· βοήθεια στην καταπολέμηση της διαφθοράς και του οργανωμένου εγκλήματος και περαιτέρω προώθηση των προσπαθειών αντιμετώπισης όλων των πτυχών του προβλήματος των παιδιών στις ένοπλες συγκρούσεις,

 η αειφόρος ανάπτυξη, η περιφερειακή ολοκλήρωση και το εμπόριο: στήριξη των προσπαθειών για τη δυνατότητα διασύνδεσης και διευκόλυνση της πρόσβασης των ανθρώπων σε υδροδοτικές και αποχετευτικές υποδομές, στην ενέργεια και στην τεχνολογία των πληροφοριών· προώθηση ενός σταθερού, αποτελεσματικού και εναρμονισμένου νομοθετικού πλαισίου για τις επιχειρήσεις· διευκόλυνση της Αφρικής να ενταχθεί στο παγκόσμιο σύστημα συναλλαγών, παροχή συνδρομής στις αφρικανικές χώρες για να συμμορφωθούν προς τους κανόνες και τα πρότυπα της ΕΕ· στήριξη της Αφρικής στην αντιμετώπιση των επιπτώσεων από την αλλαγή του κλίματος,

 η επένδυση σε ανθρώπους: στήριξη των προσπαθειών στους τομείς της ισότητας των φύλων, της υγείας, της επισιτιστικής ασφάλειας και της εκπαίδευσης, προώθηση των προγραμμάτων ανταλλαγών, των πανεπιστημιακών δικτύων και των κέντρων αριστείας, αντιμετώπιση των γενεσιουργών αιτίων της μετανάστευσης.

Επίσης, η ΕΕ και η Αφρική σκοπεύουν να καθιερώσουν μια κοινή στρατηγική που θα αναπτύξει και θα εμπεδώσει περισσότερο τη στρατηγική τους σύμπραξη. Η ΑΕ θα είναι ο βασικός συντελεστής υλοποίησης της κοινής στρατηγικής.

Άρθρο 3

Εντολή

Για να επιτευχθούν οι πτυχές ΚΕΠΠΑ/ΕΠΑΑ των στόχων που μνημονεύει το άρθρο 2, δίδεται προς τον ΕΕΕΕ η ακόλουθη εντολή:

α) να ενισχύσει την εν γένει επιρροή της ΕΕ στο διάλογο με την ΑΕ και την Επιτροπή της με έδρα την Αντίς Αμπέμπα, καθώς και το σχετικό συντονισμό, ως προς ολόκληρο το φάσμα των θεμάτων ΚΕΠΠΑ/ΕΠΑΑ που υπάγονται στη σχέση ΕΕ-ΑΕ,

β) να εξασφαλίσει το προσήκον επίπεδο πολιτικής εκπροσώπησης το οποίο να αντιστοιχεί στη σημασία της ΕΕ ως πολιτικού, οικονομικού και θεσμικού εταίρου της ΑΕ και την καθοριστική αλλαγή αυτής της εταιρικής σχέσης που απαιτείται λόγω του διαρκώς σημαντικότερου προφίλ της ΑΕ στην παγκόσμια σκηνή,

γ) να εκπροσωπεί — εφόσον το αποφασίσει το Συμβούλιο — τις θέσεις και πολιτικές της ΕΕ στις περιπτώσεις που η ΑΕ διαδραματίζει σημαίνοντα ρόλο σε καταστάσεις κρίσης για τις οποίες δεν υπάρχει διορισμένος ΕΕΕΕ,

δ) να συμβάλλει στην επίτευξη μεγαλύτερης συνοχής, λογικής συνέπειας και συντονισμού των πολιτικών και δράσεων της ΕΕ που αφορούν την ΑΕ καθώς και στην ενίσχυση του συντονισμού της ευρύτερης ομάδας των εταίρων και της σχέσης της με την ΑΕ,

ε) να παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς όλες τις σχετικές εξελίξεις σε επίπεδο ΑΕ και να υποβάλλει εκθέσεις,

στ) να διατηρεί στενή επαφή με την Επιτροπή της ΑΕ, τα άλλα θεσμικά όργανα της ΑΕ, τις αποστολές των υποπεριφερειακών αφρικανικών οργανισμών στην ΑΕ και τις αποστολές των κρατών μελών της ΑΕ στην ΑΕ,

ζ) να διευκολύνει τις σχέσεις και τη συνεργασία μεταξύ της ΑΕ και των αφρικανικών υποπεριφερειακών οργανισμών, ιδίως στους τομείς στους οποίους παρέχει βοήθεια η ΕΕ,

η) να παρέχει συμβουλές και στήριξη προς την ΑΕ, κατ’ αίτησή της, στους τομείς που περιγράφονται στη στρατηγική της ΕΕ για την Αφρική,

θ) να παρέχει συμβουλές και στήριξη για τη δημιουργία δυνατοτήτων της ΑΕ όσον αφορά τη διαχείριση κρίσεων,

ι) βάσει σαφούς επιμερισμού καθηκόντων, να συντονίζει μαζί με τους ΕΕΕΕ που έχουν εντολές σε κράτη μέλη/περιφέρειες της ΑΕ τις δράσεις τις οποίες αναλαμβάνουν καθώς και να τις στηρίζει, και

ια) να διατηρεί στενές επαφές και να προωθεί το συντονισμό με σημαντικούς διεθνείς εταίρους της ΑΕ με παρουσία στην Αντίς Αμπέμπα, ιδίως τα Ηνωμένα Έθνη αλλά και μη κρατικούς παράγοντες, σε ολόκληρο το φάσμα των θεμάτων ΚΕΠΠΑ/ΕΠΑΑ που υπάγονται στη σχέση ΕΕ-ΑΕ.

Άρθρο 4

Εκτέλεση της εντολής

1.  Ο ΕΕΕΕ είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση της εντολής του και ενεργεί υπό την εξουσία και την επιχειρησιακή διεύθυνση του Γενικού Γραμματέα/Ύπατου Εκπροσώπου (ΓΓ/ΥΕ).

2.  Η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) αποτελεί προνομιακό συνομιλητή του ΕΕΕΕ και συνιστά το πρωταρχικό σημείο επαφής του με το Συμβούλιο. Η ΕΠΑ παρέχει στρατηγική καθοδήγηση και πολιτική κατεύθυνση στον ΕΕΕΕ εντός του πλαισίου της εντολής του.

Άρθρο 5

Χρηματοδότηση

▼M1

1.  Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες σχετικά με την εντολή του ΕΕΕΕ κατά το χρονικό διάστημα από τις 6 Δεκεμβρίου 2007 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2008 ανέρχεται σε 2 090 000 ευρώ.

▼B

2.  Οι δαπάνες που χρηματοδοτούνται από το ποσό που ορίζεται στην παράγραφο 1 είναι επιλέξιμες από 6ης Δεκεμβρίου 2007. Η διαχείριση των δαπανών γίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους κανόνες που ισχύουν για το γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, με την εξαίρεση ότι ενδεχόμενη προχρηματοδότηση δεν παραμένει στην κυριότητα της Κοινότητας.

3.  Η διαχείριση των δαπανών υπόκειται σε σύμβαση μεταξύ του ΕΕΕΕ και της Επιτροπής. Ο ΕΕΕΕ είναι υπόλογος στην Επιτροπή για όλες τις δαπάνες.

▼M1 —————

▼B

Άρθρο 6

Σύσταση και σύνθεση της ομάδας

1.  Εντός των ορίων της εντολής του και των αντίστοιχων διαθέσιμων χρηματοδοτικών μέσων, ο ΕΕΕΕ είναι υπεύθυνος για τη σύσταση της ομάδας του έπειτα από διαβούλευση με την Προεδρία, επικουρούμενος από τον ΓΓ/ΎΕ και με πλήρη σύμπραξη της Επιτροπής. Η ομάδα περιλαμβάνει ειδικούς για συγκεκριμένα θέματα πολιτικής όπως απαιτείται από την εντολή. Ο ΕΕΕΕ τηρεί ενήμερους τον ΓΓ/ΥΕ, την Προεδρία και την Επιτροπή για τη σύνθεση της ομάδας του.

2.  Τα κράτη μέλη και τα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορούν να προτείνουν την απόσπαση προσωπικού στην υπηρεσία του ΕΕΕΕ. Οι μισθοί του τυχόν αποσπασμένου από κράτος μέλος ή από όργανο της ΕΕ προσωπικού στην υπηρεσία του ΕΕΕΕ καλύπτονται από το οικείο κράτος μέλος ή όργανο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αντίστοιχα. Εμπειρογνώμονες αποσπασμένοι από τα κράτη μέλη στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου μπορούν ωσαύτως να τοποθετηθούν υπό τον ΕΕΕΕ. Τα συμβασιούχα μέλη του διεθνούς προσωπικού πρέπει να έχουν την ιθαγένεια ενός κράτους μέλους της ΕΕ.

3.  Τα αποσπασμένα μέλη του προσωπικού τελούν υπό τη διοικητική εξουσία του αρμόδιου κράτους μέλους ή του οργάνου της ΕΕ, ασκούν τα καθήκοντά τους και ενεργούν προς το συμφέρον της εντολής του ΕΕΕΕ.

4.  Μετά την ολοκλήρωση της αρχικής φάσης που προβλέπεται στο άρθρο 14, το προσωπικό του ΕΕΕΕ θα εργάζεται κατ’αρχήν διακρινόμενο σε τμήμα πολιτικής, τμήμα ειρήνης και ασφάλειας, καθώς και διοικητικό τμήμα.

Άρθρο 7

Προνόμια και ασυλίες του ΕΕΕΕ και του προσωπικού του

Τα προνόμια, οι ασυλίες και οι λοιπές εγγυήσεις που απαιτούνται για την εκτέλεση και την ομαλή διεξαγωγή της αποστολής του ΕΕΕΕ και των μελών του προσωπικού του καθορίζονται, ενδεχομένως, σε συμφωνία με το μέρος/τα μέρη υποδοχής. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή παρέχουν κάθε απαιτούμενη προς το σκοπό αυτό υποστήριξη.

Άρθρο 8

Ασφάλεια των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ

Ο ΕΕΕΕ και τα μέλη της ομάδας του τηρούν τις αρχές ασφαλείας και τις στοιχειώδες προδιαγραφές που καθορίζονται από την απόφαση 2001/264/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2001, για την έγκριση κανονισμών ασφαλείας του Συμβουλίου ( 1 ), ιδίως όταν χειρίζονται διαβαθμισμένες πληροφορίες της ΕΕ.

Άρθρο 9

Πρόσβαση στις πληροφορίες και στην υλικοτεχνική στήριξη

1.  Τα κράτη μέλη, η Επιτροπή και η Γραμματεία του Συμβουλίου εξασφαλίζουν στον ΕΕΕΕ την πρόσβαση σε κάθε αναγκαία πληροφορία.

2.  Η Προεδρία, η Επιτροπή ή/και τα κράτη μέλη παρέχουν, εφόσον χρειάζεται, υλικοτεχνική υποστήριξη επιτόπου.

Άρθρο 10

Ασφάλεια

Σύμφωνα με την πολιτική της ΕΕ για την ασφάλεια του προσωπικού που εκτελεί επιχειρησιακά καθήκοντα εκτός ΕΕ δυνάμει του Τίτλου V της Συνθήκης, ο ΕΕΕΕ λαμβάνει κάθε ευλόγως εφαρμόσιμο μέτρο, σύμφωνα με την εντολή του και ανάλογα με την κατάσταση της ασφάλειας στη γεωγραφική περιοχή ευθύνης του, για την ασφάλεια του προσωπικού που τελεί υπό την άμεση εξουσία του, κυρίως δε:

α) καταρτίζει σχέδιο ασφάλειας για τη συγκεκριμένη αποστολή, το οποίο βασίζεται στην καθοδήγηση της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου, το οποίο περιλαμβάνει μέτρα ασφάλειας της αποστολής από υλική, οργανωτική και διαδικαστική άποψη, τη διαχείριση της ασφάλειας κινήσεων του προσωπικού προς την περιοχή αποστολής και εντός αυτής, τη διαχείριση συμβάντων που αφορούν την ασφάλεια καθώς και σχέδιο έκτακτης ανάγκης και εκκένωσης της αποστολής,

β) εξασφαλίζει ότι όλο το προσωπικό που αναπτύσσεται εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης διαθέτει ασφαλιστική κάλυψη έναντι υψηλού κινδύνου, όπως απαιτείται λόγω των συνθηκών στον τόπο αποστολής,

γ) μεριμνά ώστε όλα τα μέλη της ομάδας του που αναπτύσσονται εκτός ΕΕ, συμπεριλαμβανομένου του προσωπικού που προσλαμβάνεται επί τόπου, να λαμβάνουν την κατάλληλη κατάρτιση όσον αφορά την ασφάλεια προτού ή μόλις φθάσουν στην περιοχή αποστολής τους, με βάση τις διαβαθμίσεις κινδύνου που ορίζει η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου για τον τόπο αποστολής,

δ) μεριμνά για την εφαρμογή όλων των εγκεκριμένων συστάσεων που διατυπώνονται στα πλαίσια των τακτικών αξιολογήσεων ασφάλειας και υποβάλλει γραπτές εκθέσεις για την εφαρμογή τους και για άλλα ζητήματα ασφάλειας στο πλαίσιο των ενδιάμεσων εκθέσεων και των εκθέσεων σχετικά με την εκτέλεση της εντολής στο ΓΓ/ΥΕ, το Συμβούλιο και την Επιτροπή.

Άρθρο 11

Υποβολή εκθέσεων

Ο ΕΕΕΕ υποβάλλει τακτικά προφορικές και γραπτές εκθέσεις στο ΓΓ/ΥΕ και την ΕΠΑ. Ο ΕΕΕΕ υποβάλλει επίσης έκθεση, αν χρειασθεί, στις ομάδες εργασίας. Οι τακτικές γραπτές εκθέσεις διαβιβάζονται μέσω του δικτύου COREU. Ο ΕΕΕΕ μπορεί, έπειτα από σύσταση του ΓΓ/ΥΕ ή της ΕΠΑ, να υποβάλλει εκθέσεις στο Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων και Εξωτερικών Σχέσεων.

Άρθρο 12

Συντονισμός

Ο ΕΕΕΕ προωθεί το γενικό πολιτικό συντονισμό της ΕΕ. Μεριμνά ώστε να εξασφαλισθεί ότι όλα τα επιτόπια μέσα της ΕΕ χρησιμοποιούνται συνεκτικά προς επίτευξη των στόχων της ενωσιακής πολιτικής. Οι δραστηριότητες του ΕΕΕΕ συντονίζονται με τις δραστηριότητες της Προεδρίας και της Επιτροπής καθώς και, αν χρειασθεί, με τις δραστηριότητες άλλων ΕΕΕΕ που δραστηριοποιούνται στην περιοχή. Ο ΕΕΕΕ ενημερώνει τακτικά τις αποστολές των κρατών μελών και τις αντιπροσωπίες της Επιτροπής.

Διατηρείται στενή επαφή επιτόπου με την Προεδρία, την Επιτροπή και τους Αρχηγούς Αποστολής των κρατών μελών, οι οποίοι καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια προκειμένου να επικουρούν τον ΕΕΕΕ στην εκτέλεση της εντολής του. Ο ΕΕΕΕ έρχεται επίσης σε επαφή επιτόπου με άλλους διεθνείς και περιφερειακούς παράγοντες.

Άρθρο 13

Επανεξέταση

Η υλοποίηση της παρούσας κοινής δράσης και η συνοχή της με άλλες συμβολές της ΕΕ στην περιοχή υπόκεινται σε τακτική επανεξέταση. Ο ΕΕΕΕ θα υποβάλει στο ΓΓ/ΥΕ, το Συμβούλιο και την Επιτροπή γενική έκθεση για την εκτέλεση της εντολής πριν από τα τέλη Σεπτεμβρίου του 2008. Η έκθεση αυτή θα αποτελέσει τη βάση για την αξιολόγηση της εντολής από τις αρμόδιες Ομάδες και την ΕΠΑ. Ο ΓΓ/ΥΕ απευθύνει εν προκειμένω κατάλληλες συστάσεις προς την ΕΠΑ.

Άρθρο 14

Αρχική συγκρότηση και περαιτέρω ενίσχυση

1.  Πριν από τα μέσα Απριλίου 2008 η Προεδρία υποβάλλει, σε στενή συνεργασία με την Προεδρία, τον ΓΓ/ΥΕ, τον ΕΕΕΕ και την Επιτροπή, έκθεση προς το Συμβούλιο για τη σύσταση του γραφείου κατά την αρχική περίοδο της εντολής καθώς και για την περαιτέρω ενίσχυση και συγκρότησή του μέχρι τα τέλη της περιόδου εντολής κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 1. Η έκθεση αυτή θα πραγματεύεται ειδικότερα τα εξής θέματα:

 τις μακροπρόθεσμες δομές και διαδικασίες·

 το σύστημα υποβολής εκθέσεων·

 την επίτευξη ιδίων συνθηκών για το προσωπικό που εκτελεί παρόμοια καθήκοντα.

Η έκθεση αυτή θα εξεταστεί από το Συμβούλιο το οποίο θα αποφασίσει για την προσήκουσα συνέχεια που θα της δοθεί.

2.  Πριν από τα τέλη Οκτωβρίου του 2008, η Προεδρία θα απευθύνει, σε στενή συνεργασία με τον ΕΕ/ΥΕ, τον ΕΕΕΕ και την Επιτροπή, συγκεφαλαιωτική έκθεση προς το Συμβούλιο με αντικείμενο το μέλλον του γραφείου και του μηχανισμού του.

Άρθρο 15

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα κοινή δράση αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της έκδοσής της.

Άρθρο 16

Δημοσίευση

Η παρούσα κοινή δράση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.



( 1 ) ΕΕ L 101 της 11.4.2001, σ. 1. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από την απόφαση 2007/438/EC (EE L 164 της 26.6.2007, σ. 24).

Top