Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01990L0428-20080903

    Consolidated text: Οδηγία του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με το εμπόριο ιπποειδών που προορίζονται για αγώνες και με τους όρους συμμετοχής στους αγώνες αυτούς (90/428/ΕΟΚ)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1990/428/2008-09-03

    1990L0428 — EL — 03.09.2008 — 001.001


    Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

    ►B

    ΟΔΗΓΊΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 26ης Ιουνίου 1990

    σχετικά με το εμπόριο ιπποειδών που προορίζονται για αγώνες και με τους όρους συμμετοχής στους αγώνες αυτούς

    (90/428/ΕΟΚ)

    (ΕΕ L 224, 18.8.1990, p.60)

    Τροποποιείται από:

     

     

    Επίσημη Εφημερίδα

      No

    page

    date

    ►M1

    ΟΔΗΓΊΑ 2008/73/ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ της 15ης Ιουλίου 2008

      L 219

    40

    14.8.2008




    ▼B

    ΟΔΗΓΊΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 26ης Ιουνίου 1990

    σχετικά με το εμπόριο ιπποειδών που προορίζονται για αγώνες και με τους όρους συμμετοχής στους αγώνες αυτούς

    (90/428/ΕΟΚ)



    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    την συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 42 και 43,

    την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),

    την γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2 ),

    την γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 3 ),

    Εκτιμώντας,

    ότι τα ιπποειδή, ως ζωντανά ζώα, περιλαμβάνονται στον κατάλογο των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα II της συνθήκης·

    ότι, προκειμένου να εξασφαλισθεί μια ορθολογική εξέλιξη της παραγωγής των ιπποειδών και να αυξηθεί κατ' αυτό τον τρόπο η παραγωγικότητα του τομέα αυτού, θα πρέπει να καθορισθούν σε κοινοτικό επίπεδο οι κανόνες σχετικά με το ενδοκοινοτικό εμπόριο ιπποειδών που προορίζονται για αγώνες·

    ότι η εκτροφή αλόγων, και ιδίως αλόγων ιπποδρομιών, εντάσσεται γενικά στο πλαίσιο των γεωργικών δραστηριοτήτων· ότι αποτελεί πηγή εσόδων για ένα μέρος του γεωργικού πληθυσμού·

    ότι υπάρχουν διαφορές στην Κοινότητα όσον αφορά τους κανόνες πρόσβασης στους αγώνες και ότι μπορούν να αποτελέσουν εμπόδιο στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές·

    ότι το εμπόριο ιπποειδών που προορίζονται για αγώνες και η συμμετοχή στους αγώνες αυτούς, μπορούν να διακυβευθούν από τις διαφορές που υπάρχουν στους κανόνες που αφορούν τη χρησιμοποίηση ενός ποσοστού του ποσού των επάθλων και των κερδών για τη διαφύλαξη, την προώθηση και τη βελτίωση της εκτροφής τους στα κράτη μέλη· ότι η καθιέρωση της ελεύθερης πρόσβασης στους αγώνες προϋποθέτει την εναρμόνιση αυτών των κανόνων·

    ότι, μέχρι να επιτευχθεί αυτή η εναρμόνιση, θα πρέπει, ιδίως, για να διατηρηθεί ή να αυξηθεί η παραγωγικότητα στον τομέα αυτό, να επιτραπεί στα κράτη μέλη να διαθέτουν ένα ποσοστό των επάθλων και των κερδών για τη διαφύλαξη, την προώθηση και τη βελτίωση της εκτροφής τους· ότι θα πρέπει, ωστόσο, να καθορισθεί ένα ανώτατο όριο για το ποσοστό αυτο·

    ότι είναι σκόπιμο να ληφθούν μέτρα όσον αφορά την εφαρμογή σε ορισμένους τομείς τεχνικού χαρακτήρα· ότι, για να εφαρμοστούν τα προβλεπόμενα μέτρα, θα πρέπει να προβλεφθεί μια διαδικασία στενής και αποτελεσματικής συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής στα πλαίσια της μόνιμης ζωοτεχνικής επιτροπής,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:



    Άρθρο 1

    Η παρούσα οδηγία θεσπίζει τους όρους για το εμπόριο ιπποειδών που προορίζονται για αγώνες και τους όρους συμμετοχής των ιπποειδών στους αγώνες αυτούς.

    Άρθρο 2

    Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, ισχύουν οι ορισμοί που περιέχονται στο άρθρο 2 της οδηγίας 90/427/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με τους όρους ζωοτεχνικού και γενεαλογικού χαρακτήρα που διέπουν το ενδοκοινοτικό εμπόριο ιπποειδών ( 4 ).

    Επιπλέον, νοείται ως «αγώνας» κάθε ιππικός αγώνας, και ιδίως οι ιπποδρομίες, η υπερπήδηση εμποδίων (jumping), οι αρματοδρομίες και οι διαγωνισμοί ιππαγωγής (dressage), επιδείξεως και βαδίσματος.

    Άρθρο 3

    1.  Οι κανόνες που διέπουν τους αγώνες δεν επιτρέπεται να κάνουν καμία διάκριση μεταξύ των ιπποειδών που είναι καταχωρημένα στο κράτος μέλος στο οποίο οργανώνεται ο αγώνας και των ιπποειδών που είναι καταχωρημένα σε άλλο κράτος μέλος.

    2.  Οι κανόνες που διέπουν τους αγώνες δεν επιτρέπεται να κάνουν καμία διάκριση μεταξύ των ιπποειδών καταγωγής του κράτους μέλους στο οποίο οργανώνεται ο αγώνας και των ιπποειδών καταγωγής άλλου κράτους μέλους.

    Άρθρο 4

    1.  Οι υποχρεώσεις που αναφέρει το άρθρο 3 αφορούν, ιδίως:

    α) τα κριτήρια, ιδίως προκειμένου περί κατώτατων ή ανώτατων ορίων, για τη συμμετοχή στον αγώνα·

    β) την κρίση κατά τους αγώνες·

    γ) τα έπαθλα ή τα κέρδη που ενδεχομένως απορρέουν από τον αγώνα.

    ▼M1

    2.  Πάντως,

     οι υποχρεώσεις που αναφέρει το άρθρο 3 δεν θίγουν τη διοργάνωση:

     

    α) αγώνων ιπποειδών που είναι εγγεγραμμένα σε ειδικό γενεαλογικό βιβλίο προκειμένου να επιτευχθεί η βελτίωση της φυλής·

    β) περιφερειακών αγώνων για την επιλογή των ιπποειδών·

    γ) εκδηλώσεων ιστορικού ή παραδοσιακού χαρακτήρα.

     Τα κράτη μέλη που προτίθενται να χρησιμοποιήσουν τις δυνατότητες αυτές ενημερώνουν εκ των προτέρων τα άλλα κράτη μέλη και το κοινό για τις προθέσεις τους και για τους λόγους που επικαλούνται,

     για κάθε αγώνα ή είδος αγώνα τα κράτη μέλη δύνανται να επιφυλάσσουν, μέσω των επίσημα αναγνωρισμένων ή εγκεκριμένων για το σκοπό αυτό οργανώσεων, ένα ποσοστό του συνολικού ποσού των αναφερόμενων στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) επάθλων ή κερδών για τη διαφύλαξη, την προώθηση και τη βελτίωση της ιπποτροφίας.

     Το ποσοστό αυτό δεν πρέπει να υπερβαίνει το 20 % από το 1993.

     Τα κριτήρια για την κατανομή αυτών των κονδυλίων στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος διατίθενται στα άλλα κράτη μέλη και στο κοινό.

    ▼B

    3.  Οι γενικές λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου καθορίζονται με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6.

    Άρθρο 5

    1.  Εν αναμονή των αποφάσεων που πρόκειται να ληφθούν σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 90/427/ΕΟΚ, όταν απορρίπτεται αίτηση συμμετοχής σε αγώνα ενός ιπποειδούς καταχωρημένου σ' ένα κράτος μέλος, οι λόγοι της απόρριψης πρέπει να ανακοινώνονται γραπτώς στον ιδιοκτήτη ή τον εκπρόσωπο του.

    2.  Στην περίπτωση που αναφέρει η παράγραφος 1, ο ιδιοκτήτης ή ο εκπρόσωπος του έχει δικαίωμα να ζητήσει τη γνώμη εμπειρογνώμονα σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ ( 5 ), οι οποίοι και εφαρμόζονται κατ' αναλογία.

    3.  Η Επιτροπή ορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6.

    Άρθρο 6

    Σε περίπτωση παραπομπής στη διαδικασία του παρόντος άρθρου, η μόνιμη ζωοτεχνική επιτροπή που έχει συσταθεί με την απόφαση 77/505/ΕΟΚ ( 6 ), αποφασίζει σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στο άρθρο 11 της οδηγίας 88/661/ΕΟΚ ( 7 ).

    Άρθρο 7

    Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για τη συμμόρφωση τους προς την παρούσα οδηγία, το αργότερο έως την 1η Ιουλίου 1991. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή.

    Άρθρο 8

    Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.



    ( 1 ) ΕΕ αριθ. C 327 της 30.12.1989, σ. 61.

    ( 2 ) ΕΕ αριθ. C 149 της 18.6.1990.

    ( 3 ) ΕΕ αριθ. C 62 της 12.3.1990, σ. 46.

    ( 4 ) Βλέπε σελίδα 55 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.

    ( 5 ) ΕΕ αριθ. L 395 της 30.12.1989, σ. 13.

    ( 6 ) ΕΕ αριθ. L 206 της 12.8.1977, σ. 11.

    ( 7 ) ΕΕ αριθ. L 382 της 31.12.1988, σ. 16.

    Top