This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CJ0091
Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 26ης Απριλίου 2018.
Cellnex Telecom SA και Telecom Castilla-La Mancha SA κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
Αίτηση αναιρέσεως – Κρατικές ενισχύσεις – Ψηφιακή τηλεόραση – Ενίσχυση για την ανάπτυξη της επίγειας ψηφιακής τηλεόρασης σε απομακρυσμένες και λιγότερο αστικοποιημένες περιοχές της Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha (Αυτόνομης Κοινότητας της Castilla-La Mancha, Ισπανία) – Επιδότηση υπέρ των διαχειριστών πλατφορμών επίγειας ψηφιακής τηλεόρασης – Απόφαση η οποία κηρύσσει τα μέτρα ενίσχυσης εν μέρει ασυμβίβαστα με την εσωτερική αγορά – Έννοια του όρου “κρατική ενίσχυση” – Πλεονέκτημα – Υπηρεσία γενικού οικονομικού συμφέροντος – Ορισμός – Διακριτική ευχέρεια των κρατών μελών.
Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-91/17 P και C-92/17 P.
Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 26ης Απριλίου 2018.
Cellnex Telecom SA και Telecom Castilla-La Mancha SA κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
Αίτηση αναιρέσεως – Κρατικές ενισχύσεις – Ψηφιακή τηλεόραση – Ενίσχυση για την ανάπτυξη της επίγειας ψηφιακής τηλεόρασης σε απομακρυσμένες και λιγότερο αστικοποιημένες περιοχές της Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha (Αυτόνομης Κοινότητας της Castilla-La Mancha, Ισπανία) – Επιδότηση υπέρ των διαχειριστών πλατφορμών επίγειας ψηφιακής τηλεόρασης – Απόφαση η οποία κηρύσσει τα μέτρα ενίσχυσης εν μέρει ασυμβίβαστα με την εσωτερική αγορά – Έννοια του όρου “κρατική ενίσχυση” – Πλεονέκτημα – Υπηρεσία γενικού οικονομικού συμφέροντος – Ορισμός – Διακριτική ευχέρεια των κρατών μελών.
Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-91/17 P και C-92/17 P.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 26ης Απριλίου 2018 –
Cellnex Telecom και Telecom Castilla-La Mancha κατά Επιτροπής
(Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-91/17 P και C-92/17 P) ( 1 )
«Αίτηση αναιρέσεως – Κρατικές ενισχύσεις – Ψηφιακή τηλεόραση – Ενίσχυση για την ανάπτυξη της επίγειας ψηφιακής τηλεόρασης σε απομακρυσμένες και λιγότερο αστικοποιημένες περιοχές της Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha (Αυτόνομης Κοινότητας της Castilla-La Mancha, Ισπανία) – Επιδότηση υπέρ των διαχειριστών πλατφορμών επίγειας ψηφιακής τηλεόρασης – Απόφαση η οποία κηρύσσει τα μέτρα ενίσχυσης εν μέρει ασυμβίβαστα με την εσωτερική αγορά – Έννοια του όρου “κρατική ενίσχυση” – Πλεονέκτημα – Υπηρεσία γενικού οικονομικού συμφέροντος – Ορισμός – Διακριτική ευχέρεια των κρατών μελών»
1. |
Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη – Έννοια – Μέτρα που σκοπούν στην αντιστάθμιση του κόστους εκπλήρωσης των συνισταμένων στην παροχή δημόσιας υπηρεσίας αποστολών τις οποίες έχει αναλάβει μια επιχείρηση – Πρώτη προϋπόθεση τεθείσα με την απόφαση Altmark – Σαφώς καθορισθείσες υποχρεώσεις για την παροχή δημόσιας υπηρεσίας – Απουσία επιχείρησης πράγματι επιφορτισμένης με την εκπλήρωση υποχρέωσης παροχής δημόσιας υπηρεσίας – Εμπίπτει στην έννοια – Αδυναμίες της αγοράς – Περίσταση η οποία δεν αρκεί για τη διαπίστωση της ύπαρξης υπηρεσίας γενικού οικονομικού συμφέροντος – Εξουσία εκτίμησης των κρατών μελών – Περιεχόμενο (Άρθρο 107 § 1 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψεις 41-44, 46) |
2. |
Αναίρεση – Λόγοι – Εσφαλμένη εκτίμηση των πραγματικών περιστατικών και των αποδεικτικών στοιχείων – Απαράδεκτο – Έλεγχος από το Δικαστήριο της εκτίμησης των πραγματικών περιστατικών και των αποδεικτικών στοιχείων – Αποκλείεται, πλην της περιπτώσεως παραμορφώσεως του περιεχομένου τους (Άρθρο 256 ΣΛΕΕ· Οργανισμός του Δικαστηρίου, άρθρο 58, εδ. 1) (βλ. σκέψεις 67-69) |
3. |
Αναίρεση – Λόγοι – Εσφαλμένη εκτίμηση των νομοτύπως προσκομισθέντων αποδεικτικών στοιχείων – Απαράδεκτο, πλην της περιπτώσεως παραμορφώσεως του περιεχομένου των εν λόγω στοιχείων – Υποχρέωση του Γενικού Δικαστηρίου να αιτιολογεί την εκ μέρους του εκτίμηση των αποδεικτικών στοιχείων – Περιεχόμενο (Άρθρο 256 ΣΛΕΕ· Οργανισμός του Δικαστηρίου, άρθρο 58, εδ. 1) (βλ. σκέψη 76) |
4. |
Αναίρεση – Λόγοι – Ανεπαρκής ή αντιφατική αιτιολογία – Περιεχόμενο της υποχρέωσης αιτιολόγησης – Δυνατότητα του Γενικού Δικαστηρίου να λάβει υπόψη μια έμμεση αιτιολογία – Επιτρέπεται – Προϋποθέσεις (Οργανισμός του Δικαστηρίου, άρθρα 36 και 53, εδ. 1· Κανονισμός Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, άρθρο 117) (βλ. σκέψη 95) |
5. |
Αναίρεση – Λόγοι – Απλή επανάληψη των προβληθέντων ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου λόγων και επιχειρημάτων – Απαράδεκτο – Αμφισβήτηση της εκ μέρους του Γενικού Δικαστηρίου ερμηνείας ή εφαρμογής του δικαίου της Ένωσης – Παραδεκτό (Άρθρο 256 § 1, εδ. 2, ΣΛΕΕ· Οργανισμός του Δικαστηρίου, άρθρο 58, εδ. 1· Κανονισμός Διαδικασίας του Δικαστηρίου, άρθρο 168 § 1, στοιχείο δʹ) (βλ. σκέψη 107) |
6. |
Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη – Έννοια – Χορήγηση πλεονεκτήματος στους δικαιούχους – Παρέμβαση του Δημοσίου που παρέχει ελάφρυνση από επιβαρύνσεις οι οποίες βαρύνουν συνήθως τον προϋπολογισμό μιας επιχείρησης – Εμπίπτει (Άρθρο 107 § 1 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψη 111) |
7. |
Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη – Έννοια – Παρέμβαση του Δημοσίου που παρέχει ελάφρυνση από επιβαρύνσεις οι οποίες βαρύνουν συνήθως τον προϋπολογισμό μιας επιχείρησης – Επιβαρύνσεις απορρέουσες από την τήρηση της εθνικής νομοθεσίας – Εμπίπτουν (Άρθρο 107 § 1 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψη 112) |
Διατακτικό
Το Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Απορρίπτει τις αιτήσεις αναιρέσεως. |
2) |
Καταδικάζει τις Cellnex Telecom SA και Telecom Castilla-La Mancha SA στα δικαστικά έξοδα. |
( 1 ) ΕΕ C 129 της 24.4.2017.