Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0220

    Ezz κ.λπ. κατά Συμβουλίου

    Υπόθεση C‑220/14 P

    Ahmed Abdelaziz Ezz κ.λπ.

    κατά

    Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    «Αίτηση αναιρέσεως — Περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων λόγω της καταστάσεως στην Αίγυπτο — Δέσμευση των κεφαλαίων προσώπων κατά των οποίων έχει ασκηθεί δικαστικώς δίωξη λόγω υπεξαιρέσεως δημοσίου χρήματος — Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της διαφθοράς»

    Περίληψη – Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 5ης Μαρτίου 2015

    1. Πράξεις των θεσμικών οργάνων – Επιλογή νομικής βάσεως – Απόφαση περί λήψεως περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της καταστάσεως στην Αίγυπτο – Δέσμευση των κεφαλαίων προσώπων που ενέχονται σε πράξεις υπεξαιρέσεως δημοσίου χρήματος και προσώπων, οντοτήτων και φορέων που συνδέονται με τα πρόσωπα αυτά – Άρθρο 29 ΣΕΕ – Επιτρεπτό

      (Άρθρα 3 § 5 ΣΕΕ, 21 ΣΕΕ, 23 ΣΕΕ, 24 ΣΕΕ και 29 ΣΕΕ· απόφαση 2011/172/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου)

    2. Αναίρεση – Λόγοι – Πεπλανημένη εκτίμηση των πραγματικών περιστατικών – Απαράδεκτο – Έλεγχος από το Δικαστήριο της εκτιμήσεως των πραγματικών περιστατικών και των αποδεικτικών στοιχείων – Αποκλείεται, πλην της περιπτώσεως παραμορφώσεως του περιεχομένου των εν λόγω στοιχείων

      (Άρθρο 256 ΣΛΕΕ· Οργανισμός του Δικαστηρίου, άρθρο 58, εδ. 1)

    3. Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας – Περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της καταστάσεως στην Αίγυπτο – Δέσμευση των κεφαλαίων προσώπων που ενέχονται σε πράξεις υπεξαιρέσεως δημοσίου χρήματος στην Αίγυπτο και προσώπων, οντοτήτων και φορέων που συνδέονται με τα πρόσωπα αυτά – Ύπαρξη δικαστικών διαδικασιών που είναι συναφείς με δικαστικές διώξεις λόγω παράνομης ιδιοποιήσεως κρατικών κεφαλαίων – Αρκεί προς δικαιολόγηση των επίμαχων μέτρων

      (Απόφαση 2011/172/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, άρθρο 1 § 1)

    4. Αναίρεση – Λόγοι – Μη προσδιορισμός της προβαλλόμενης πλάνης περί το δίκαιο – Απαράδεκτο

      (Άρθρο 256 ΣΛΕΕ· Οργανισμός του Δικαστηρίου, άρθρο 58, εδ. 1· Κανονισμός Διαδικασίας του Δικαστηρίου, άρθρο 168 § 1, στοιχείο δʹ)

    1.  Ο έλεγχος της νομικής βάσεως πράξεως καθιστά δυνατή τη διακρίβωση της αρμοδιότητας του οργάνου που την εξέδωσε και του ζητήματος αν η διαδικασία εκδόσεως της πράξεως αυτής ενέχει πλημμέλειες. Η επιλογή της νομικής βάσεως πράξεως της Ένωσης πρέπει να στηρίζεται σε αντικειμενικά στοιχεία επιδεχόμενα δικαστικό έλεγχο, μεταξύ των οποίων καταλέγονται ο σκοπός και το περιεχόμενο της πράξεως αυτής.

      Λαμβανομένου υπόψη του ευρύτατου περιεχομένου των σκοπών και των στόχων της κοινής εξωτερικής πολιτικής και της πολιτικής άμυνας, όπως εκτίθενται στα άρθρα 3, παράγραφος 5, ΣΕΕ και 21 ΣΕΕ, καθώς και στις ειδικές διατάξεις περί της πολιτικής αυτής και ιδίως τα άρθρα 23 ΣΕΕ και 24 ΣΕΕ, το Γενικό Δικαστήριο δεν υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο κρίνοντας ότι η απόφαση 2011/172, για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στην Αίγυπτο, μπορούσε να εκδοθεί νομίμως βάσει του άρθρου 29 ΣΕΕ, καθόσον εντάσσεται στο πλαίσιο πολιτικής στήριξης προς τις νέες αιγυπτιακές αρχές, η οποία αποσκοπεί στην προαγωγή τόσο της πολιτικής όσο και της οικονομικής σταθερότητας της Αιγύπτου και, ειδικότερα, στην παροχή συνδρομής προς τις αρχές της χώρας αυτής για την καταπολέμηση της υπεξαιρέσεως δημοσίου χρήματος και ότι, ως εκ τούτου, εντάσσεται πλήρως στην κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική άμυνας και ανταποκρίνεται στους μνημονευόμενους στο άρθρο 21, παράγραφος 2, στοιχεία βʹ και δʹ, ΣΕΕ σκοπούς.

      (βλ. σκέψεις 42, 43, 46)

    2.  Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

      (βλ. σκέψη 77)

    3.  Το κριτήριο του άρθρου 1, παράγραφος 1, της αποφάσεως 2011/172, βάσει του οποίου δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι των προσώπων ή των οντοτήτων που ταυτοποιούνται ως υπεύθυνα για την παράνομη ιδιοποίηση αιγυπτιακών κρατικών κεφαλαίων, έχει την έννοια ότι καθιστά δυνατό να ληφθεί υπόψη η ύπαρξη δικαστικών διαδικασιών που είναι συναφείς με δικαστικές διώξεις λόγω παράνομης ιδιοποιήσεως κρατικών κεφαλαίων ως βάση για τη λήψη περιοριστικών μέτρων, χωρίς να απαιτείται να κριθεί η ιδία συμμετοχή του οικείου προσώπου.

      (βλ. σκέψη 84)

    4.  Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

      (βλ. σκέψεις 111, 112)

    Top

    Υπόθεση C‑220/14 P

    Ahmed Abdelaziz Ezz κ.λπ.

    κατά

    Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    «Αίτηση αναιρέσεως — Περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων λόγω της καταστάσεως στην Αίγυπτο — Δέσμευση των κεφαλαίων προσώπων κατά των οποίων έχει ασκηθεί δικαστικώς δίωξη λόγω υπεξαιρέσεως δημοσίου χρήματος — Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της διαφθοράς»

    Περίληψη – Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 5ης Μαρτίου 2015

    1. Πράξεις των θεσμικών οργάνων — Επιλογή νομικής βάσεως — Απόφαση περί λήψεως περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της καταστάσεως στην Αίγυπτο — Δέσμευση των κεφαλαίων προσώπων που ενέχονται σε πράξεις υπεξαιρέσεως δημοσίου χρήματος και προσώπων, οντοτήτων και φορέων που συνδέονται με τα πρόσωπα αυτά — Άρθρο 29 ΣΕΕ — Επιτρεπτό

      (Άρθρα 3 § 5 ΣΕΕ, 21 ΣΕΕ, 23 ΣΕΕ, 24 ΣΕΕ και 29 ΣΕΕ· απόφαση 2011/172/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου)

    2. Αναίρεση — Λόγοι — Πεπλανημένη εκτίμηση των πραγματικών περιστατικών — Απαράδεκτο — Έλεγχος από το Δικαστήριο της εκτιμήσεως των πραγματικών περιστατικών και των αποδεικτικών στοιχείων — Αποκλείεται, πλην της περιπτώσεως παραμορφώσεως του περιεχομένου των εν λόγω στοιχείων

      (Άρθρο 256 ΣΛΕΕ· Οργανισμός του Δικαστηρίου, άρθρο 58, εδ. 1)

    3. Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της καταστάσεως στην Αίγυπτο — Δέσμευση των κεφαλαίων προσώπων που ενέχονται σε πράξεις υπεξαιρέσεως δημοσίου χρήματος στην Αίγυπτο και προσώπων, οντοτήτων και φορέων που συνδέονται με τα πρόσωπα αυτά — Ύπαρξη δικαστικών διαδικασιών που είναι συναφείς με δικαστικές διώξεις λόγω παράνομης ιδιοποιήσεως κρατικών κεφαλαίων — Αρκεί προς δικαιολόγηση των επίμαχων μέτρων

      (Απόφαση 2011/172/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, άρθρο 1 § 1)

    4. Αναίρεση — Λόγοι — Μη προσδιορισμός της προβαλλόμενης πλάνης περί το δίκαιο — Απαράδεκτο

      (Άρθρο 256 ΣΛΕΕ· Οργανισμός του Δικαστηρίου, άρθρο 58, εδ. 1· Κανονισμός Διαδικασίας του Δικαστηρίου, άρθρο 168 § 1, στοιχείο δʹ)

    1.  Ο έλεγχος της νομικής βάσεως πράξεως καθιστά δυνατή τη διακρίβωση της αρμοδιότητας του οργάνου που την εξέδωσε και του ζητήματος αν η διαδικασία εκδόσεως της πράξεως αυτής ενέχει πλημμέλειες. Η επιλογή της νομικής βάσεως πράξεως της Ένωσης πρέπει να στηρίζεται σε αντικειμενικά στοιχεία επιδεχόμενα δικαστικό έλεγχο, μεταξύ των οποίων καταλέγονται ο σκοπός και το περιεχόμενο της πράξεως αυτής.

      Λαμβανομένου υπόψη του ευρύτατου περιεχομένου των σκοπών και των στόχων της κοινής εξωτερικής πολιτικής και της πολιτικής άμυνας, όπως εκτίθενται στα άρθρα 3, παράγραφος 5, ΣΕΕ και 21 ΣΕΕ, καθώς και στις ειδικές διατάξεις περί της πολιτικής αυτής και ιδίως τα άρθρα 23 ΣΕΕ και 24 ΣΕΕ, το Γενικό Δικαστήριο δεν υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο κρίνοντας ότι η απόφαση 2011/172, για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στην Αίγυπτο, μπορούσε να εκδοθεί νομίμως βάσει του άρθρου 29 ΣΕΕ, καθόσον εντάσσεται στο πλαίσιο πολιτικής στήριξης προς τις νέες αιγυπτιακές αρχές, η οποία αποσκοπεί στην προαγωγή τόσο της πολιτικής όσο και της οικονομικής σταθερότητας της Αιγύπτου και, ειδικότερα, στην παροχή συνδρομής προς τις αρχές της χώρας αυτής για την καταπολέμηση της υπεξαιρέσεως δημοσίου χρήματος και ότι, ως εκ τούτου, εντάσσεται πλήρως στην κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική άμυνας και ανταποκρίνεται στους μνημονευόμενους στο άρθρο 21, παράγραφος 2, στοιχεία βʹ και δʹ, ΣΕΕ σκοπούς.

      (βλ. σκέψεις 42, 43, 46)

    2.  Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

      (βλ. σκέψη 77)

    3.  Το κριτήριο του άρθρου 1, παράγραφος 1, της αποφάσεως 2011/172, βάσει του οποίου δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι των προσώπων ή των οντοτήτων που ταυτοποιούνται ως υπεύθυνα για την παράνομη ιδιοποίηση αιγυπτιακών κρατικών κεφαλαίων, έχει την έννοια ότι καθιστά δυνατό να ληφθεί υπόψη η ύπαρξη δικαστικών διαδικασιών που είναι συναφείς με δικαστικές διώξεις λόγω παράνομης ιδιοποιήσεως κρατικών κεφαλαίων ως βάση για τη λήψη περιοριστικών μέτρων, χωρίς να απαιτείται να κριθεί η ιδία συμμετοχή του οικείου προσώπου.

      (βλ. σκέψη 84)

    4.  Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

      (βλ. σκέψεις 111, 112)

    Top