This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 61994CJ0007
Περίληψη της αποφάσεως
Περίληψη της αποφάσεως
++++
1. Δικαστήριο * Οργάνωση * Συγκρότηση τμημάτων * 'Αρθρο 165, δεύτερο εδάφιο, της Συνθήκης για τη σύνθεση σχηματισμών τριών ή πέντε δικαστών * Διάταξη μη αποκλείουσα την οργάνωση του Δικαστηρίου σε τμήματα συγκείμενα από μεγαλύτερο αριθμό δικαστών
(Συνθήκη ΕΚ, άρθρο 165, εδ. 2)
2. Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων * Εργαζόμενοι * Ισότητα αμοιβών * Πρόσβαση στην εκπαίδευση των τέκνων εργαζομένου * Τέκνο * 'Εννοια * Αποκλείονται τα τέκνα ηλικίας άνω των 21 ετών που δεν είναι πλέον συντηρούμενα * Δεν επιτρέπεται
(Κανονισμός 1612/68 του Συμβουλίου, άρθρο 12)
1. Tο άρθρο 165, δεύτερο εδάφιο, της Συνθήκης, το οποίο επιτρέπει τη σύνθεση τμημάτων προς εκδίκαση ορισμένων υποθέσεων με τρεις ή πέντε δικαστές, δεν αντίκειται στο ότι, για λόγους δικαιοδοτικής οργανώσεως του Δικαστηρίου, οι τρεις ή πέντε δικαστές που καλούνται να αποφανθούν σε μια συγκεκριμένη υπόθεση μετέχουν σε σχηματισμό που αποτελείται από μεγαλύτερο αριθμό δικαστών.
2. Η έννοια του τέκνου του άρθρου 12, σχετικά με το αν γίνονται δεκτά στην εκπαίδευση τα τέκνα των διακινουμένων εργαζομένων, του κανονισμού 1612/68 δεν υπόκειται στις ίδιες προϋποθέσεις περί ορίου ηλικίας ή υποχρεώσεως συντηρήσεως όπως συμβαίνει ως προς τα δικαιώματα που ρυθμίζονται με τα άρθρα 10, παράγραφος 1, και 11 του εν λόγω κανονισμού, ακόμη κι αν είναι ήδη 21 ετών ή μεγαλύτερα και δεν συντηρούνται πλέον από τους γονείς τους.
Θα ήταν πράγματι αντίθετο τόσο ως προς το γράμμα όσο και ως προς το πνεύμα της διατάξεως αυτής, η οποία θεσπίζει την αρχή της ισότητας των αμοιβών που εκτείνεται σε κάθε είδους εκπαίδευση, να γίνει δεκτή ερμηνεία που να έχει ως αποτέλεσμα ότι οι φοιτητές που βρίσκονται ήδη σε προχωρημένο στάδιο των σπουδών τους, μόλις συμπληρώσουν το 21ο έτος της ηλικίας τους ή δεν συντηρούνται πλέον από τους γονείς τους, να αποκλείονται από τις οικονομικές ενισχύσεις που χορηγούνται εντός του κράτους μέλους υποδοχής.