This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CJ0196
Απόφαση του Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 2ας Ιουνίου 2022.
SR κατά EW.
Προδικαστική παραπομπή – Δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις – Επίδοση και κοινοποίηση δικαστικών και εξωδίκων πράξεων – Κανονισμός (ΕΚ) 1393/2007 – Άρθρο 5 – Μετάφραση των εγγράφων – Ανάληψη των εξόδων μετάφρασης από τον αιτούντα – Έννοια του “αιτούντος” – Κοινοποίηση, με πρωτοβουλία του επιληφθέντος δικαστηρίου, των δικαστικών πράξεων που απευθύνονται στους παρεμβαίνοντες στη διαδικασία.
Υπόθεση C-196/21.
Απόφαση του Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 2ας Ιουνίου 2022.
SR κατά EW.
Προδικαστική παραπομπή – Δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις – Επίδοση και κοινοποίηση δικαστικών και εξωδίκων πράξεων – Κανονισμός (ΕΚ) 1393/2007 – Άρθρο 5 – Μετάφραση των εγγράφων – Ανάληψη των εξόδων μετάφρασης από τον αιτούντα – Έννοια του “αιτούντος” – Κοινοποίηση, με πρωτοβουλία του επιληφθέντος δικαστηρίου, των δικαστικών πράξεων που απευθύνονται στους παρεμβαίνοντες στη διαδικασία.
Υπόθεση C-196/21.
Court reports – general
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2022:427
Υπόθεση C-196/21
SR
κατά
EW
(αίτηση του Tribunalul Ilfov για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως)
Απόφαση του Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 2ας Ιουνίου 2022
«Προδικαστική παραπομπή – Δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις – Επίδοση και κοινοποίηση δικαστικών και εξωδίκων πράξεων – Κανονισμός (ΕΚ) 1393/2007 – Άρθρο 5 – Μετάφραση των εγγράφων – Ανάληψη των εξόδων μετάφρασης από τον αιτούντα – Έννοια του “αιτούντος” – Κοινοποίηση, με πρωτοβουλία του επιληφθέντος δικαστηρίου, των δικαστικών πράξεων που απευθύνονται στους παρεμβαίνοντες στη διαδικασία»
Δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις – Επίδοση και κοινοποίηση δικαστικών και εξωδίκων πράξεων – Κανονισμός 1393/2007 – Κοινοποίηση δικαστικών πράξεων σε τρίτους οι οποίοι ζητούν να παρέμβουν στη δίκη – Μετάφραση των εγγράφων
(Κανονισμός 1393/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, άρθρο 5 § 2)
(βλ. σκέψεις 34, 39-41, 46, 47 και διατακτ.)
Δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις – Επίδοση και κοινοποίηση δικαστικών και εξωδίκων πράξεων – Κανονισμός 1393/2007 – Άρνηση παραλαβής της πράξεως – Απόκειται στον εθνικό δικαστή του κράτους μέλους προέλευσης η εκτίμηση των προϋποθέσεων άρνησης – Έλεγχος από τον εθνικό δικαστή των γλωσσικών γνώσεων του παραλήπτη της πράξης – Υποχρέωση εξέτασης όλων των πραγματικών περιστατικών και αποδεικτικών στοιχείων
(Κανονισμός 1393/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, άρθρα 5 § 1 και 8 § 1)
(βλ. σκέψεις 35-37, 45)