Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CO0676

    Διάταξη του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 31ης Μαρτίου 2023.
    Asociación Estatal de Entidades de Servicios de Atención a Domicilio (ASADE) κατά Consejería de Sanidad de la Diputación General de Aragón.
    Προδικαστική παραπομπή – Άρθρο 53, παράγραφος 2, και άρθρο 99 του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου – Αμιγώς εσωτερική κατάσταση – Σύναψη δημοσίων συμβάσεων – Οδηγία 2014/24/ΕΕ – Άρθρα 74 έως 77 – Κοινωνικές υπηρεσίες και υπηρεσίες υγείας – Σύναψη συμφωνιών από κοινού δράσεως με ιδιωτικούς φορείς μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα – Υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά – Οδηγία 2006/123/ΕΚ – Πεδίο εφαρμογής – Άρθρο 2, παράγραφος 2, στοιχεία στʹ και ιʹ.
    Υπόθεση C-676/20.

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2023:289

     Διάταξη του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 31ης Μαρτίου 2023 –
    ASADE

    (Υπόθεση C‑676/20) ( 1 )

    «Προδικαστική παραπομπή – Άρθρο 53, παράγραφος 2, και άρθρο 99 του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου – Αμιγώς εσωτερική κατάσταση – Σύναψη δημοσίων συμβάσεων – Οδηγία 2014/24/ΕΕ – Άρθρα 74 έως 77 – Κοινωνικές υπηρεσίες και υπηρεσίες υγείας – Σύναψη συμφωνιών από κοινού δράσεως με ιδιωτικούς φορείς μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα – Υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά – Οδηγία 2006/123/ΕΚ – Πεδίο εφαρμογής – Άρθρο 2, παράγραφος 2, στοιχεία στʹ και ιʹ»

    1. 

    Προδικαστικά ερωτήματα – Παραδεκτό – Υποχρέωση παροχής στο Δικαστήριο επαρκών διευκρινίσεων περί του πραγματικού και του κανονιστικού πλαισίου της υποθέσεως – Περιεχόμενο της υποχρέωσης στον τομέα των θεμελιωδών ελευθεριών – Ζήτημα που ανακύπτει στο πλαίσιο διαφοράς της οποίας όλα τα στοιχεία περιορίζονται στο εσωτερικό ενός μόνο κράτους μέλους – Έλλειψη μνείας του συνδετικού στοιχείου που καθιστά τη ζητούμενη ερμηνεία αναγκαία για την επίλυση της διαφοράς – Προδήλως απαράδεκτο

    (Άρθρο 267 ΣΛΕΕ· Κανονισμός Διαδικασίας του Δικαστηρίου, άρθρο 94)

    (βλ. σκέψη 36)

    2. 

    Προσέγγιση των νομοθεσιών – Διαδικασίες συνάψεως δημοσίων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών – Οδηγία 2014/24 – Ανάθεση συμβάσεων – Αρχές της ίσης μεταχειρίσεως των προσφερόντων και της διαφάνειας – Περιεχόμενο – Παροχή κοινωνικών υπηρεσιών και υπηρεσιών υγείας γενικού συμφέροντος – Δημόσιες συμβάσεις για ορισμένες κατηγορίες οικονομικών φορέων – Μέγιστη διάρκεια της σύμβασης που υπερβαίνει τα τρία έτη – Σύναψη συμφωνιών από κοινού δράσεως με ιδιωτικούς φορείς μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα – Κάλυψη των δαπανών που φέρει ο πάροχος – Επιτρέπεται – Προϋποθέσεις

    (Οδηγία 2014/24 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, άρθρα 75 έως 77 και παράρτημα XIV)

    (βλ. σκέψεις 43-56, 59 και διατακτ.)

    3. 

    Προδικαστικά ερωτήματα – Παραδεκτό – Ανάγκη εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως και λυσιτέλεια των υποβληθέντων ερωτημάτων – Εκτίμηση του εθνικού δικαστηρίου – Τεκμήριο λυσιτέλειας των υποβληθέντων ερωτημάτων

    (Άρθρο 267 ΣΛΕΕ)

    (βλ. σκέψη 61)

    4. 

    Ελευθερία εγκατάστασης – Ελεύθερη παροχή υπηρεσιών – Υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά – Οδηγία 2006/123 – Πεδίο εφαρμογής – Περιεχόμενο – Υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης και κοινωνικές υπηρεσίες που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής – Έννοιες – Καλυπτόμενες υπηρεσίες και παροχές υγείας και ορισμένες υπηρεσίες συνεργασίας και υποστήριξης της υγειονομικής περίθαλψης όπως η μεταφορά προς τα κέντρα υγείας ή η συνοδεία των ασθενών – Εμπίπτουν – Συνέπειες – Αποκλεισμός από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας

    (Οδηγία 2006/123 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, άρθρο 2 § 2, στοιχεία στʹ και ιʹ)

    (βλ. σκέψεις 62, 63, 65-70)

    5. 

    Προδικαστικά ερωτήματα – Αρμοδιότητα του Δικαστηρίου – Όρια – Ερώτημα προδήλως αλυσιτελές – Ερώτημα που δεν σχετίζεται με τη διαφορά της κύριας δίκης – Προδήλως απαράδεκτο

    (Άρθρο 267 ΕΚ· Κανονισμός Διαδικασίας του Δικαστηρίου, άρθρο 53 § 2)

    (βλ. σκέψεις 64, 71-73)

    Διατακτικό

    Τα άρθρα 76 και 77 της οδηγίας 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων και την κατάργηση της οδηγίας 2004/18/ΕΚ,

    έχουν την έννοια ότι:

    δεν αντιτίθενται σε εθνική ρύθμιση η οποία επιφυλάσσει μόνο στους φορείς μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα τη δυνατότητα να συνάπτουν, τηρώντας τις αρχές της δημοσιότητας, του ανταγωνισμού και της διαφάνειας, συμφωνίες δυνάμει των οποίων οι φορείς αυτοί παρέχουν κοινωνικές υπηρεσίες ή υπηρεσίες υγείας γενικού συμφέροντος, έναντι επιστροφής των δαπανών στις οποίες υποβάλλονται, ανεξαρτήτως της εκτιμώμενης αξίας των υπηρεσιών, όταν η σύναψη των συμφωνιών αυτών αποσκοπεί στην επίτευξη σκοπών αλληλεγγύης, χωρίς να βελτιώνει κατ’ ανάγκη την καταλληλότητα ή τη δημοσιονομική αποτελεσματικότητα της παροχής των εν λόγω υπηρεσιών σε σχέση με το γενικώς εφαρμοστέο στις διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων καθεστώς, εφόσον,

    αφενός, το νομικό και συμβατικό πλαίσιο εντός του οποίου ασκείται η δραστηριότητα των εν λόγω φορέων συμβάλλει πράγματι στον κοινωνικό σκοπό καθώς και στην επιδίωξη των σκοπών της αλληλεγγύης και της δημοσιονομικής αποτελεσματικότητας στους οποίους στηρίζεται η ως άνω ρύθμιση και,

    αφετέρου, τηρείται η αρχή της διαφάνειας, όπως αυτή συγκεκριμενοποιείται ιδίως στο άρθρο 75 της οδηγίας.


    ( 1 ) ΕΕ C 138 της 19.4.2021.

    Top