Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CO0554

    Διάταξη του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 4ης Ιουνίου 2020.
    Ποινική δίκη κατά FU.
    Προδικαστική παραπομπή – Χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης – Κανονισμός (ΕΕ) 2016/399 – Κώδικας συνόρων του Σένγκεν – Άρθρα 22 και 23 – Κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα του χώρου Σένγκεν – Έλεγχοι εντός του εδάφους κράτους μέλους – Μέτρα που έχουν αποτέλεσμα ισοδύναμο με αυτό των συνοριακών ελέγχων – Έλεγχοι ταυτότητας πλησίον εσωτερικών συνόρων του χώρου Σένγκεν – Δυνατότητες ελέγχου ανεξάρτητα από τη συμπεριφορά του ενδιαφερόμενου ή την ύπαρξη ειδικών περιστάσεων – Εθνικό πλαίσιο σχετικά με την ένταση, τη συχνότητα και την επιλεκτικότητα των ελέγχων.
    Υπόθεση C-554/19.

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2020:439

     Διάταξη του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 4ης Ιουνίου 2020 – FU

    (Υπόθεση C-554/19) ( 1 )

    «Προδικαστική παραπομπή – Χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης – Κανονισμός (ΕΕ) 2016/399 – Κώδικας συνόρων του Σένγκεν – Άρθρα 22 και 23 – Κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα του χώρου Σένγκεν – Έλεγχοι εντός του εδάφους κράτους μέλους – Μέτρα που έχουν αποτέλεσμα ισοδύναμο με αυτό των συνοριακών ελέγχων – Έλεγχοι ταυτότητας πλησίον εσωτερικών συνόρων του χώρου Σένγκεν – Δυνατότητες ελέγχου ανεξάρτητα από τη συμπεριφορά του ενδιαφερόμενου ή την ύπαρξη ειδικών περιστάσεων – Εθνικό πλαίσιο σχετικά με την ένταση, τη συχνότητα και την επιλεκτικότητα των ελέγχων»

    1. 

    Συνοριακοί έλεγχοι, άσυλο και μετανάστευση – Κοινοτικός κώδικας σχετικά με τη διέλευση των συνόρων – Κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα – Έλεγχοι εντός του εθνικού εδάφους – Εθνική ρύθμιση παρέχουσα την αρμοδιότητα στις αστυνομικές αρχές να προβαίνουν σε έλεγχο της ταυτότητας κάθε προσώπου εντός ζώνης 30 χιλιομέτρων από τα χερσαία σύνορα του οικείου κράτους μέλους με τα κράτη που μετέχουν στη Σύμβαση εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν – Επιτρέπεται – Προϋποθέσεις – Έλεγχος από το εθνικό δικαστήριο

    (Άρθρο 67 § 2 ΣΛΕΕ· κανονισμός 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, άρθρα 22 και 23)

    (βλ. σκέψεις 26, 27, 38, 40, 53-57 και διατακτ.)

    2. 

    Προδικαστικά ερωτήματα – Αρμοδιότητα του Δικαστηρίου – Όρια – Εξέταση της συμβατότητας του εθνικού δικαίου με το δίκαιο της Ένωσης – Δεν περιλαμβάνεται – Παροχή στο αιτούν δικαστήριο όλων των σχετικών με το δίκαιο της Ένωσης ερμηνευτικών στοιχείων – Περιλαμβάνεται

    (Άρθρο 267 ΣΛΕΕ)

    (βλ. σκέψεις 28-31)

    Διατακτικό

    Το Δικαστήριο διατάσσει:

    Το άρθρο 67, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ καθώς και τα άρθρα 22 και 23 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, περί κώδικα της Ένωσης σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν), έχουν την έννοια ότι δεν αντιτίθενται σε εθνική ρύθμιση η οποία παρέχει στις αστυνομικές αρχές του οικείου κράτους μέλους την αρμοδιότητα να προβαίνουν σε εξακρίβωση της ταυτότητας οποιουδήποτε ατόμου, εντός ζώνης τριάντα χιλιομέτρων από τα χερσαία σύνορα του κράτους μέλους αυτού με άλλα κράτη του χώρου Σένγκεν, με σκοπό την αποτροπή ή την καταστολή της παράνομης εισόδου στο έδαφος του εν λόγω κράτους μέλους ή την πρόληψη της τελέσεως ορισμένων εγκλημάτων σε βάρος της ασφάλειας των συνόρων, ανεξαρτήτως της συμπεριφοράς του ενδιαφερομένου και της συνδρομής ιδιαίτερων περιστάσεων, εφόσον η σχετική με την αρμοδιότητα αυτή ρύθμιση περιλαμβάνει διευκρινίσεις και περιορισμούς που είναι αρκούντως λεπτομερείς όσον αφορά την ένταση, τη συχνότητα και την επιλεκτικότητα των διεξαγόμενων ελέγχων, έτσι ώστε να διασφαλίζεται με τον τρόπο αυτό ότι η άσκηση στην πράξη της ως άνω αρμοδιότητας δεν θα έχει αποτέλεσμα ισοδύναμο προς εκείνο των συνοριακών ελέγχων, πράγμα το οποίο, ωστόσο, εναπόκειται στο αιτούν δικαστήριο να εξακριβώσει.


    ( 1 ) ΕΕ C 357 της 21.10.2019.

    Top