This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CJ0271
Περίληψη της αποφάσεως
Περίληψη της αποφάσεως
Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 20ής Μαΐου 2008 — Επιτροπή κατά Βελγίου
(Υπόθεση C-271/07)
«Παράβαση κράτους μέλους — Οδηγία 96/61/ΕΚ — Ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης — Ατελής ή εσφαλμένη μεταφορά στην εσωτερική έννομη τάξη»
Προσφυγή λόγω παραβάσεως — Εξέταση του βασίμου από το Δικαστήριο — Κατάσταση που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη — Κατάσταση κατά την εκπνοή της ταχθείσας με την αιτιολογημένη γνώμη προθεσμίας (Άρθρο 226 ΕΚ) (βλ. σκέψη 13)
Αντικείμενο
Παράβαση κράτους μέλους — Μερική ή πλημμελής μεταφορά ή παράλειψη μεταφοράς στην εσωτερική έννομη τάξη των άρθρων 2 (σημεία 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10 και 11), 3, 5, 6 (παράγραφος 1), 8, 9 (παράγραφοι 3, 4, 5 και 6), 10, 12 (παράγραφος 2), 13 (παράγραφοι 1 και 2), 14, 17 (παράγραφος 2) και των παραρτημάτων Ι και IV της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 1996, σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης (ΕΕ L 257, σ. 26) — Έλλειψη αντιστοιχίας μεταξύ του καθ’ ύλην πεδίου εφαρμογής των εθνικών διατάξεων περί μεταφοράς στην εσωτερική έννομη τάξη και εκείνου της οδηγίας — Ιδιαιτέρως ευρεία διακριτική ευχέρεια των περιφερειακών αρχών όσον αφορά τις άδειες εκμεταλλεύσεως και τις προϋποθέσεις που πρέπει να τηρούνται κατά την επανεξέταση και/ή την αναπροσαρμογή των όρων υπό τους οποίους οι εν λόγω αρχές χορηγούν τις άδειες αυτές
Διατακτικό
Το Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Το Βασίλειο του Βελγίου, μεταφέροντας μερικώς ή εσφαλμένως στην εσωτερική έννομη τάξη τα άρθρα 2, σημεία 2 έως 7 και 9 έως 11, 3, 5, 6, παράγραφος 1, 8, 9, παράγραφοι 3 έως 6, 10, 12, παράγραφος 2, 13, παράγραφοι 1 και 2, και 14 καθώς και τα παραρτήματα I και IV της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 1996, σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία αυτή. |
2) |
Καταδικάζει το Βασίλειο του Βελγίου στα δικαστικά έξοδα. |