Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62004CJ0027

    Περίληψη της αποφάσεως

    Λέξεις κλειδιά
    Περίληψη

    Λέξεις κλειδιά

    1. Προσφυγή ακυρώσεως – Πράξεις δεκτικές προσφυγής – Μη λήψη αποφάσεως εκ μέρους του Συμβουλίου κατόπιν συστάσεως της Επιτροπής – Μη επίτευξη της απαιτούμενης πλειοψηφίας – Απαράδεκτο

    (Άρθρα 104 §§ 8 και 9 ΕΚ, και 230 ΕΚ)

    2. Προσφυγή ακυρώσεως – Πράξεις δεκτικές προσφυγής – Πράξη παράγουσα υποχρεωτικά έννομα αποτελέσματα – Συμπεράσματα του Συμβουλίου αναστέλλοντα τις κινηθείσες λόγω υπερβολικού ελλείμματος διαδικασίες και τροποποιούντα τις συστάσεις της Επιτροπής – Παραδεκτό

    (Άρθρα 104 §§ 7 και 9 ΕΚ, και 230 ΕΚ)

    3. Οικονομική και νομισματική πολιτική – Διαδικασία κινηθείσα λόγω υπερβολικού ελλείμματος – Εξουσία εκτιμήσεως του Συμβουλίου – Όρια

    (Άρθρο 104 ΕΚ, κανονισμός 1467/97 του Συμβουλίου)

    4. Οικονομική και νομισματική πολιτική – Διαδικασία κινηθείσα λόγω υπερβολικού ελλείμματος – Απόφαση του Συμβουλίου περί αναστολής της διαδικασίας – Αποτελέσματα – Περιορισμός των εξουσιών του Συμβουλίου τις οποίες του απονέμει το άρθρο 104, παράγραφος 9, ΕΚ – Παράνομο

    (Άρθρο 104 §§ 7 και 9 ΕΚ· κανονισμός 1467/97 του Συμβουλίου, άρθρο 9)

    5. Οικονομική και νομισματική πολιτική – Διαδικασία κινηθείσα λόγω υπερβολικού ελλείμματος – Δικαίωμα της Επιτροπής για ανάληψη πρωτοβουλίας – Τροποποίηση συστάσεων που είχε υιοθετήσει προηγουμένως το Συμβούλιο – Προϋποθέσεις – Νέα σύσταση της Επιτροπής – Τήρηση των όρων διεξαγωγής της ψηφοφορίας του άρθρου 104, παράγραφος 7, ΕΚ

    (Άρθρο 104 §§ 7, 9 και 13 ΕΚ)

    Περίληψη

    1. Η παράλειψη του Συμβουλίου να εκδώσει τις πράξεις τις οποίες προβλέπει το άρθρο 104, παράγραφοι 8 και 9, ΕΚ και τις οποίες συνέστησε η Επιτροπή δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι συνεπάγεται την έκδοση πράξεων δυναμένων να προσβληθούν, υπό την έννοια του άρθρου 230 ΕΚ. Πράγματι, οσάκις η Επιτροπή συνιστά στο Συμβούλιο να λάβει αποφάσεις δυνάμει του άρθρου 104, παράγραφοι 8 και 9, ΕΚ και δεν επιτυγχάνεται η απαιτούμενη πλειοψηφία στο πλαίσιο του Συμβουλίου, ουδεμία απόφαση λαμβάνεται υπό την έννοια της εν λόγω διατάξεως.

    (βλ. σκέψεις 29, 31, 34)

    2. Τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, κατά τα οποία το Συμβούλιο αποφασίζει να διακόψει προς το παρόν τις κινηθείσες λόγω υπερβολικού ελλείμματος διαδικασίες και δηλώνει ότι είναι έτοιμο να λάβει απόφαση δυνάμει του άρθρου 104, παράγραφος 9, ΕΚ, αν προκύψει ότι το οικείο κράτος μέλος δεν τηρεί τις δεσμεύσεις που ανέλαβε και μνεία των οποίων γίνεται στα εν λόγω συμπεράσματα, σκοπούν στην παραγωγή εννόμων αποτελεσμάτων, τουλάχιστον κατά το μέτρο που αναστέλλουν τις εκκρεμείς διαδικασίες που κινήθηκαν λόγω υπερβολικού ελλείμματος και τροποποιούν εν τοις πράγμασι τις προηγουμένως διατυπωθείσες δυνάμει του άρθρου 104, παράγραφος 7, ΕΚ συστάσεις του Συμβουλίου. Πράγματι, το Συμβούλιο εξαρτά έτσι μια ενδεχόμενη απόφαση ληφθησόμενη δυνάμει του άρθρου 104, παράγραφος 9, ΕΚ από μια εκτίμηση η οποία δεν θα έχει πλέον ως παράμετρο αναφοράς το περιεχόμενο των συστάσεων που διατυπώθηκαν δυνάμει της παραγράφου 7 της διατάξεως αυτής, αλλά τις μονομερείς δεσμεύσεις του οικείου κράτους μέλους.

    (βλ. σκέψεις 46, 48, 50)

    3. Από το γράμμα και από την οικονομία του συστήματος της κινούμενης λόγω υπερβολικού ελλείμματος διαδικασίας που καθιερώνει η Συνθήκη προκύπτει ότι το Συμβούλιο δεν μπορεί να απαλλαγεί από την εφαρμογή των κανόνων του άρθρου 104 ΕΚ και των κανόνων που το ίδιο επέβαλε στον εαυτό του με τον κανονισμό 1467/97, για την επιτάχυνση και τη διασαφήνιση της εφαρμογής της διαδικασίας υπερβολικού ελλείμματος. Έτσι, δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει μια εναλλακτική διαδικασία, επί παραδείγματι για την έκδοση πράξεως η οποία δεν είναι η απόφαση καθαυτή η προβλεπόμενη σε ένα συγκεκριμένο στάδιο της ως άνω διαδικασίας ή η οποία εκδόθηκε υπό συνθήκες διαφορετικές από αυτές που επιβάλλουν οι εφαρμοστέες διατάξεις.

    (βλ. σκέψη 81)

    4. Με τα συμπεράσματά του, κατά τα οποία «συμφωνεί να διακόψει […] τη διαδικασία υπερβολικού ελλείμματος για [το οικείο κράτος μέλος]» και «θα είναι έτοιμο να λάβει απόφαση δυνάμει του άρθρου 104, παράγραφος 9, της Συνθήκης, βάσει της σύστασης της Επιτροπής, εφόσον […] προκύψει ότι [το οικείο κράτος μέλος] δεν ενήργησε σύμφωνα προς τις δεσμεύσεις που αναφέρονται στα παρόντα συμπεράσματα», το Συμβούλιο δεν περιορίζεται να διαπιστώσει μια εν τοις πράγμασι αναστολή της κινηθείσας λόγω υπερβολικού ελλείμματος διαδικασίας, απορρέουσα από την αδυναμία λήψεως μιας αποφάσεως την οποία συνέστησε η Επιτροπή, αδυναμία δυνάμενη να θεραπευθεί ανά πάσα στιγμή. Μια τέτοια απόφαση περί αναστολής παραβιάζει τα άρθρα 104 ΕΚ και 9 του κανονισμού 1467/97, για την επιτάχυνση και τη διασαφήνιση της εφαρμογής της διαδικασίας υπερβολικού ελλείμματος.

    Πράγματι, κατά το μέτρο που τα συμπεράσματα αυτά εξαρτούν την αναστολή από την εκ μέρους του οικείου κράτους μέλους τήρηση των δεσμεύσεών του, περιορίζουν την εξουσία του Συμβουλίου να προβεί σε όχληση δυνάμει του άρθρου 104, παράγραφος 9, ΕΚ βάσει της προηγούμενης συστάσεως της Επιτροπής, για όσο χρόνο θεωρείται ότι τηρούνται οι δεσμεύσεις. Κατά τον τρόπο αυτόν, τα συμπεράσματα του Συμβουλίου προβλέπουν, επιπλέον, ότι η εκτίμηση του Συμβουλίου προκειμένου να ληφθεί απόφαση περί οχλήσεως, δηλαδή προκειμένου να συνεχιστεί η κινηθείσα λόγω υπερβολικού ελλείμματος διαδικασία, δεν θα έχει πλέον ως παράμετρο αναφοράς το περιεχόμενο των συστάσεων που ήδη απευθύνθηκαν δυνάμει του άρθρου 104, παράγραφος 7, ΕΚ προς το οικείο κράτος μέλος, αλλά των μονομερών δεσμεύσεων αυτού.

    (βλ. σκέψεις 87-89)

    5. Οσάκις το Συμβούλιο διατυπώνει συστάσεις δυνάμει του άρθρου 104, παράγραφος 7, ΕΚ, δεν μπορεί να τις τροποποιεί εκ των υστέρων χωρίς νέα σύσταση της Επιτροπής, δεδομένου ότι αυτή έχει δικαίωμα αναλήψεως πρωτοβουλίας στο πλαίσιο της κινούμενης λόγω υπερβολικού ελλείμματος διαδικασίας, δεδομένου ότι, σύμφωνα με το άρθρο 104, παράγραφος 13, ΕΚ, συστάσεις δυνάμει του άρθρου 104, παράγραφος 7, ΕΚ μπορούν να διατυπωθούν μόνον κατόπιν συστάσεως της Επιτροπής.

    Η απόφαση περί διατυπώσεως συστάσεων του Συμβουλίου διαφορετικών από τις προηγουμένως διατυπωθείσες δυνάμει του άρθρου 104, παράγραφος 7, ΕΚ, η οποία λαμβάνεται χωρίς να έχει προηγηθεί η διατύπωση συστάσεων της Επιτροπής, σκοπούσα στη διατύπωσή τους βάσει της εν λόγω διατάξεως, και σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που προβλέπονται για την ψηφοφορία επί των συστάσεων του Συμβουλίου δυνάμει του άρθρου 104, παράγραφος 9, ΕΚ, δηλαδή με τη συμμετοχή στην ψηφοφορία μόνον των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ, είναι παράνομη.

    (βλ. σκέψεις 91-92, 94-96)

    Top