Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 61996CJ0274

    Περίληψη της αποφάσεως

    Λέξεις κλειδιά
    Περίληψη

    Λέξεις κλειδιά

    1 Κοινοτικό δίκαιο - Αρχές - Ίση μεταχείριση - Διακρίσεις λόγω ιθαγενείας - Απαγόρευση - Πεδίο εφαρμογής -Υπήκοοι των κρατών μελών οι οποίοι μεταβαίνουν σε άλλο κράτος μέλος είτε για να λάβουν εκεί υπηρεσίες είτε έχοντας τη δυνατότητα να λάβουν εκεί υπηρεσίες και οι οποίοι απολαύουν του δικαιώματος ελεύθερης κυκλοφορίας που προβλέπεται από το άρθρο 8 Α της Συνθήκης - Υπαγωγή

    (Συνθήκη ΕΚ, άρθρα 6, 8 Α και 59)

    2 Κοινοτικό δίκαιο - Αρχές - Ίση μεταχείριση - Διακρίσεις λόγω ιθαγενείας - Απαγόρευση - Πεδίο εφαρμογής - Εθνική ρύθμιση σχετικά με το γλωσσικό καθεστώς που ισχύει στις ποινικές δίκες - Υπαγωγή - Προϋποθέσεις

    (Συνθήκη ΕΚ, άρθρο 6)

    3 Κοινοτικό δίκαιο - Αρχές - Ίση μεταχείριση - Διακρίσεις λόγω ιθαγενείας - Εθνική ρύθμιση σχετικά με το γλωσσικό καθεστώς που ισχύει στις ποινικές δίκες - Διακρίσεις εις βάρος των υπηκόων των άλλων κρατών μελών οι οποίοι ασκούν το δικαίωμά τους προς ελεύθερη κυκλοφορία - Απαγόρευση

    (Συνθήκη ΕΚ, άρθρο 6)

    Περίληψη

    4 Στις καταστάσεις που διέπονται από το κοινοτικό δίκαιο, στις οποίες έχει εφαρμογή η απαγόρευση «κάθε διακρίσεως λόγω ιθαγενείας» η οποία διατυπώνεται στο άρθρο 6 της Συνθήκης, περιλαμβάνονται ιδίως εκείνες που ανάγονται στο δικαίωμα της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών, το οποίο απονέμει το άρθρο 59 της Συνθήκης. Εμπίπτουν στη διάταξη αυτή και μπορούν να μεταβαίνουν και να μετακινούνται ελεύθερα στο κράτος μέλος υποδοχής οι υπήκοοι των κρατών μελών οι οποίοι, χωρίς να επωφεληθούν άλλης ελευθερίας που εγγυάται η Συνθήκη, μεταβαίνουν σε άλλο κράτος μέλος για να λάβουν εκεί υπηρεσίες ή έχοντας τη δυνατότητα να λάβουν εκεί υπηρεσίες. Σε τελική ανάλυση, δυνάμει του άρθρου 8 Α της Συνθήκης, «Κάθε πολίτης της Ένωσης έχει το δικαίωμα να κυκλοφορεί και να διαμένει ελεύθερα στο έδαφος των κρατών μελών, υπό την επιφύλαξη των περιορισμών και με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στην παρούσα Συνθήκη και στις διατάξεις που θεσπίζονται για την εφαρμογή της».

    5 Το απονεμόμενο από εθνική ρύθμιση δικαίωμα διεξαγωγής ποινικής δίκης σε γλώσσα άλλη από την κύρια γλώσσα του σχετικού κράτους εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της Συνθήκης και πρέπει να τηρείται το άρθρο 6 αυτής.

    Ναι μεν, γενικά, η ποινική νομοθεσία και οι κανόνες ποινικής δικονομίας εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των κρατών μελών, πλην όμως το κοινοτικό δίκαιο θέτει όρια στην αρμοδιότητα αυτή. Συγκεκριμένα, οι διατάξεις αυτές δεν μπορούν να δημιουργούν διακρίσεις εις βάρος των προσώπων στα οποία το κοινοτικό δίκαιο απονέμει δικαίωμα ίσης μεταχειρίσεως ούτε να περιορίζουν τις θεμελιώδεις ελευθερίες που εγγυάται το κοινοτικό δίκαιο.

    6 Το άρθρο 6 της Συνθήκης αντιτίθεται σε εθνική ρύθμιση απονέμουσα στους πολίτες συγκεκριμένης γλώσσας, άλλης από την κύρια γλώσσα του σχετικού κράτους μέλους, οι οποίοι κατοικούν στο έδαφος συγκεκριμένου διοικητικού διαμερίσματος, το δικαίωμα διεξαγωγής ποινικής δίκης στη γλώσσα τους, χωρίς να απονέμει το ίδιο δικαίωμα στους ίδιας γλώσσας υπηκόους των άλλων κρατών μελών οι οποίοι κυκλοφορούν και διαμένουν στο έδαφος αυτό.

    Top