EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 61996CJ0215

Περίληψη της αποφάσεως

Λέξεις κλειδιά
Περίληψη

Λέξεις κλειδιά

1 Προδικαστικά ερωτήματα - Αρμοδιότητα του Δικαστηρίου - Όρια - Ερώτημα στερούμενο προδήλως λυσιτελείας

(Συνθήκη ΕΚ, άρθρο 177)

2 Ανταγωνισμός - Συμφωνίες - Επηρεασμός του ανταγωνισμού - Ενοποιημένοι τραπεζικοί όροι επιβληθέντες από ένωση τραπεζών στα μέλη της - Όρος παρέχων στις τράπεζες την ευχέρεια να τροποποιούν τα επιτόκιά τους στα πλαίσια των συμβάσεων για το άνοιγμα αλληλοχρέου λογαριασμού - Δεν συντρέχει

(Συνθήκη ΕΚ, άρθρο 85 § 1)

3 Ανταγωνισμός - Συμφωνίες - Επηρεασμός του εμπορίου μεταξύ κρατών μελών - Ενοποιημένοι τραπεζικοί όροι επιβληθέντες από ένωση τραπεζών στα μέλη της - Υποχρεωτικοί όροι σχετικά με τη γενική ρήτρα εγγυήσεως και κατά παρέκκλιση του κοινού δικαίου - Δεν συντρέχει

(Συνθήκη ΕΚ, άρθρο 85 § 1)

4 Ανταγωνισμός - Δεσπόζουσα θέση - Κατάχρηση - Ενοποιημένοι τραπεζικοί όροι επιβληθέντες από ένωση τραπεζών στα μέλη της - Δεν συντρέχει

(Συνθήκη ΕΚ, άρθρο 86)

Περίληψη

1 Στο πλαίσιο της προδικαστικής διαδικασίας που προβλέπει το άρθρο 177 της Συνθήκης, μόνο στα εθνικά δικαστήρια, στην κρίση των οποίων υποβάλλεται η διαφορά και τα οποία πρέπει να αναλαμβάνουν την ευθύνη της εκδοθησομένης αποφάσεως, εναπόκειται να εκτιμούν, ενόψει των ιδιαιτέρων χαρακτηριστικών κάθε υποθέσεως, τόσο αν είναι αναγκαία η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, προκειμένου να μπορέσουν να αποφανθούν, όσο και αν τα εκ μέρους του υποβαλλόμενα στο Δικαστήριο ερωτήματα ασκούν επιρροή στη διαφορά της κύριας δίκης. Το προδικαστικό ερώτημα μπορεί να απορριφθεί ως απαράδεκτο μόνον οσάκις προκύπτει προδήλως ότι η ερμηνεία του κοινοτικού δικαίου ή η εκτίμηση του κύρους ενός κοινοτικού κανόνα που ζητεί το εθνικό δικαστήριο δεν έχει καμία σχέση με το υποστατό ή το αντικείμενο της διαφοράς της κυρίας δίκης.

2 Οι επιβαλλόμενοι από ένωση τραπεζών στα μέλη της ενοποιημένοι τραπεζικοί όροι δεν έχουν ως αντικείμενο ή ως αποτέλεσμα τον περιορισμό του ανταγωνισμού, κατά την έννοια του άρθρου 85, παράγραφος 1, της Συνθήκης, ως εκ του ότι επιτρέπουν στις τράπεζες να μεταβάλουν ανά πάσα στιγμή τα επιτόκια, στα πλαίσια των συμβάσεων σχετικά με το άνοιγμα πίστεως σε αλληλόχρεο λογαριασμό, λόγω αντικειμενικών στοιχείων, όπως οι επελθούσες στην αγορά χρήματος αλλαγές, και τούτο μέσω ανακοινώσεως που αφισοκολλάται στα καταστήματά τους ή κατά τρόπο που κρίνουν αυτές προσφορότερο.

3 Οι επιβαλλόμενοι από ένωση τραπεζών στα μέλη της ενοποιημένοι τραπεζικοί όροι σχετικά με τη γενική ρήτρα εγγυήσεως, σκοπός των οποίων είναι η εγγυοδοσία για το άνοιγμα πίστεως σε αλληλόχρεο λογαριασμό και οι οποίοι παρεκκλίνουν από τις κοινές διατάξεις περί εγγυήσεως, δεν είναι σε θέση, στο σύνολό τους, να επηρεάσουν το εμπόριο μεταξύ κρατών μελών, κατά την έννοια του άρθρου 85, παράγραφος 1, της Συνθήκης, εφόσον, ως γνωστόν, η εν λόγω υπηρεσία αφορά οικονομικές δραστηριότητες που επηρεάζουν σε πολύ περιορισμένο βαθμό το μεταξύ κρατών μελών εμπόριο, ενώ η χρήση συμβάσεων που περιέχουν παρομοίους όρους εκ μέρους της κυρίας πελατείας των ξένων τραπεζών δεν αποτελεί γι' αυτές παράγοντα αποφασιστικής σημασίας για την επιλογή τους να εγκατασταθούν ή όχι στη συγκεκριμένη χώρα.

4 Η εφαρμογή των επιβαλλομένων από ένωση τραπεζών στα μέλη της ενοποιημένων τραπεζικών όρων, στα πλαίσια των συμβάσεων για το άνοιγμα πίστεως σε αλληλόχρεο λογαριασμό, δεν αποτελεί καταχρηστική εκμετάλλευση δεσπόζουσας θέσεως κατά την έννοια του άρθρου 86 της Συνθήκης, εφόσον αποδεικνύεται ότι, αφενός, η μεταβολή των επιτοκίων που εφαρμόζονται στον αλληλόχρεο αυτό λογαριασμό εξαρτάται από αντικειμενικά στοιχεία, όπως είναι οι επελθούσες στην αγορά χρήματος αλλαγές, και ότι, αφετέρου, οι όροι σχετικά με τη γενική ρήτρα εγγυήσεως, με σκοπό τη διασφάλιση της συμβάσεως και την παρέκκλιση από το κοινό δίκαιο περί εγγυήσεως, δεν είναι ικανοί να επηρεάσουν αισθητά το εμπόριο μεταξύ κρατών μελών.

Top