Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 61995CJ0071

    Περίληψη της αποφάσεως

    Λέξεις κλειδιά
    Περίληψη

    Λέξεις κλειδιά

    1 Γεωργία - Κοινή οργάνωση των αγορών - Μπανάνα - Σύστημα εισαγωγών - Δασμολογική ποσόστωση - Μεταβατικά μέτρα που έλαβε η Επιτροπή κατόπιν της προσχωρήσεως της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας - Νομική βάση - Άρθρο 149 της Πράξεως Προσχωρήσεως - Παραβίαση της αρχής της απαγορεύσεως των διακρίσεων - Δεν υφίσταται

    (Συνθήκη ΕΚ, άρθρο 40 § 3· Πράξη Προσχωρήσεως της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, άρθρα 137 § 2, και 149· κανονισμός 404/93 του Συμβουλίου, άρθρο 19· κανονισμοί 3303/94, 479/85 και 1219/95 της Επιτροπής)

    2 Πράξεις των οργάνων - Αιτιολόγηση - Υποχρέωση - Έκταση

    (Συνθήκη ΕΚ, άρθρο 190)

    Περίληψη

    3 Κατά τη θέσπιση των κανονισμών 3303/94, 479/95 και 1219/95, οι οποίοι προβλέπουν, για τα τρία πρώτα τρίμηνα μετά την προσχώρηση της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, ότι οι αρμόδιες αρχές των εν λόγω κρατών μελών επιτρέπουν στους επιχειρηματίες που είναι εγκατεστημένοι στο έδαφός τους και οι οποίοι έχουν εισαγάγει μπανάνες κατά τη διάρκεια των προηγουμένων ετών να εισαγάγουν μπανάνες καταγωγής τρίτων χωρών εντός των ορίων ορισμένων ειδικών ποσοστώσεων, και οι οποίοι αποκλίνουν κατά τούτο από την κοινή οργάνωση αγορών που θεσπίστηκε με τον κανονισμό 404/93, η Επιτροπή εγκύρως στηρίχθηκε στο άρθρο 149 της Πράξεως Προσχωρήσεως, που της επιτρέπει να λαμβάνει, κατά τη διάρκεια μιας περιορισμένης περιόδου, τα αναγκαία μεταβατικά μέτρα για τη διευκόλυνση της μεταβάσεως από το υφιστάμενο στα νέα κράτη μέλη σύστημα προς το σύστημα που προκύπτει από την εφαρμογή της κοινής οργανώσεως αγορών.

    Πράγματι, το άρθρο 149 επιτρέπει απόκλιση από την αρχή που επιβάλλει το άρθρο 137, παράγραφος 2, της Πράξεως Προσχωρήσεως, δηλαδή της πλήρους εφαρμογής της κοινής οργανώσεως στα νέα κράτη μέλη από 1ης Ιανουαρίου 1995, εξαρτώντας τη λήψη των μέτρων που προβλέπει από μία μόνο προϋπόθεση, δηλαδή την ανάγκη διευκολύνσεως της μεταβάσεως από το ένα σύστημα στο άλλο. Η προϋπόθεση αυτή πληρούται διότι αν οι επιχειρηματίες των νέων κρατών μελών περιλαμβάνονταν στη δασμολογική ποσόστωση που είχε καθοριστεί για την Κοινότητα των Δώδεκα, θα μειώνονταν τα δικαιώματα εισαγωγής των επιχειρηματιών των παλαιών κρατών μελών, θα παρέχονταν ανεπαρκή δικαιώματα εισαγωγής στους επιχειρηματίες των νέων κρατών μελών και θα προκαλείτο έλλειψη μπανανών εντός της Κοινότητας και αύξηση των τιμών, συνέπειες ασυμβίβαστες προς τους σκοπούς που επιδιώκει ο κανονισμός του Συμβουλίου.

    Εξάλλου, η υπαγωγή των επιχειρηματιών των νέων κρατών μελών σε σύστημα διαφορετικό από εκείνο που εφαρμόζεται στους επιχειρηματίες των παλαιών κρατών μελών, καθόσον δεν προβλέπει την εφαρμογή της κλείδας κατανομής του άρθρου 19 του κανονισμού 404/93, δεν παραβιάζει την αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων του άρθρου 40, παράγραφος 3, της Συνθήκης. Πράγματι, η πραγματική και νομική κατάσταση στα νέα κράτη μέλη ήταν διαφορετική από εκείνη που ίσχυε στα παλαιά κράτη μέλη, δεδομένου ότι για τους προαναφερθέντες λόγους επιβαλλόταν ο προσωρινός καθορισμός ειδικής ποσοστώσεως, καθώς και ότι, επειδή οι επιχειρηματίες των νέων κρατών μελών υπάγονταν σε μία μόνο κατηγορία, η εφαρμογή της κλείδας κατανομής θα είχε δημιουργήσει σοβαρά προβλήματα εφοδιασμού.

    4 Η επιβαλλόμενη από το άρθρο 190 της Συνθήκης αιτιολογία πρέπει να είναι προσαρμοσμένη προς τη φύση της οικείας πράξεως. Από την αιτιολογία πρέπει να προκύπτει κατά τρόπο σαφή και μη διφορούμενο η συλλογιστική του οργάνου που εκδίδει την πράξη, προκειμένου να καθίσταται δυνατό στους ενδιαφερομένους να γνωρίζουν τους λόγους που υπαγόρευσαν το ληφθέν μέτρο και στο Δικαστήριο να ασκεί τον έλεγχό του. Πάντως δεν μπορεί να απαιτηθεί να διευκρινίζονται λεπτομερώς με την αιτιολογία μιας πράξεως τα διάφορα πραγματικά και νομικά στοιχεία που αποτελούν το αντικείμενό της, εφόσον η πράξη αυτή εντάσσεται στο γενικό πλαίσιο του συστήματος του οποίου αποτελεί μέρος.

    Top