Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 61994TJ0159

    Περίληψη της αποφάσεως

    Λέξεις κλειδιά
    Περίληψη

    Λέξεις κλειδιά

    1 Κοινή εμπορική πολιτική - Άμυνα κατά των πρακτικών ντάμπινγκ - Διαδικασία αντιντάμπινγκ - Δικαιώματα άμυνας της επιχειρήσεως που υποτίθεται ότι ασκεί το ντάμπινγκ - Υποχρέωση πληροφορήσεως που υπέχουν τα όργανα - Περιεχόμενο

    (Κανονισμός 2423/88 του Συμβουλίου, άρθρο 7 § 4)

    2 Προσφυγή ακυρώσεως - Λόγοι - Προσφυγή κατά κανονισμού του Συμβουλίου περί επιβολής οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ - Συνεκτίμηση μιας πλημμέλειας της διαδικασίας εκδόσεως του κανονισμού της Επιτροπή περί επιβολής προσωρινών δασμών - Προϋποθέσεις

    (Κανονισμός 2423/88 του Συμβουλίου, άρθρο 7 § 4)

    3 Κοινή εμπορική πολιτική - Άμυνα κατά των πρακτικών ντάμπινγκ - Περιθώριο ντάμπινγκ - Καθορισμός της κανονικής αξίας - Τιμή ισχύουσα στις συνήθεις εμπορικές πράξεις - Προϋόν προστατευόμενο από δίπλωμα ευρεσιτεχνίας - Συνεκτίμηση της διάρθρωσης της αγοράς ή του βαθμού ανταγωνισμού στη χώρα εξαγωγής - Αποκλείεται

    (Κανονισμός 2423/88 του Συμβουλίου, άρθρο 2 § 3)

    4 Πράξεις των οργάνων - Αιτιολόγηση - Υποχρέωση - Περιεχόμενο

    (Συνθήκη ΕΚ,άρθρο 190)

    5 Κοινή εμπορική πολιτική - Άμυνα κατά των πρακτικών ντάμπινγκ - Επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ - Προϋποθέσεις - Ζημία και αιτιώδης σύνδεσμος - Κοινοτική βιομηχανία σε φάση ενάρξεως της δραστηριότητας αντιμετωπίζουσα επίσης δυσχέρειες μη συνδεόμενες με το ντάμπινγκ - Μέθοδος υπολογισμού του δασμού - Εξουσία εκτιμήσεως των οργάνων

    (Κανονισμός 2423/88 του Συμβουλίου, άρθρα 2 § 4, 4 και 13)

    6 Κοινή εμπορική πολιτική - Άμυνα κατά των πρακτικών ντάμπινγκ - Περιθώριο ντάμπινγκ - Καθορισμός της κανονικής αξίας - Προϋόν εξαγόμενο προς την Κοινότητα από ενδιάμεση χώρα

    (Κανονισμός 2423/88 του Συμβουλίου, άρθρο 2 § 6

    Περίληψη

    7 Η αρχή του σεβασμού των δικαιωμάτων άμυνας αποτελεί θεμελιώδη αρχή του κοινοτικού δικαίου. Στον τομέα της άμυνας κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, τα δικαίωματα αυτά διευκρινίζονται στο άρθρο 7, παράγραφοι 1 και 4, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ 2423/88, ως δικαιώματα στην πληροφόρηση που πρέπει να συμβιβάζονται με την υποχρέωση των κοινοτικών οργάνων να τηρούν το επιχειρηματικό απόρρητο.

    Συναφώς, πρέπει να έχει παρασχεθεί στους ενδιαφερομένους, κατά τη διάρκεια της διοικητικής διαδικασίας, η δυνατότητα να γνωστοποιήσουν επωφελώς την άποψή τους σχετικά με το υποστατό και το λυσιτελές των προβαλλομένων γεγονότων και περιστάσεων και σχετικά με τα αποδεικτικά στοιχεία που χρησιμοποίησε η Επιτροπή προς στήριξη του ισχυρισμού της για την ύπαρξη ντάμπινγκ και της εντεύθεν ζημίας, το αργότερο κατά τη διαδικασία εκδόσεως του κανονισμού του Συμβουλίου.

    Εφόσον το άρθρο 7, παράγραφος 4, στοιχείο γγ, σημείο i, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ προβλέπει ότι οι αιτήσεις παροχής πληροφοριών που υποβάλλονται βάσει του ίδιου άρθρου, στοιχείο ββ, πρέπει να υποβάλλονται εγγράφως και να ορίζουν τα ειδικά σημεία ως προς τα οποία ζητείται ενημέρωση, το αν οι πληροφορίες που παρέχουν τα κοινοτικά όργανα είναι ή όχι επαρκείς πρέπει να εκτιμάται βάσει του βαθμού ειδικεύσεως των αιτουμένων πληροφοριών. Για να καθοριστεί αν τα κοινοτικά όργανα εκπλήρωσαν τις υποχρεώσεις τους για παροχή πληροφοριών, πρέπει εν προκειμένω να λαμβάνονται υπόψη οι ιδιομορφίες της αγοράς, το ότι οι εμπλεκόμενες επιχειρήσεις έχουν εξαιρετική γνώση της αγοράς και το ότι η γνώση αυτή τους παρέχει τη δυνατότητα να ζητήσουν τις απαιτούμενες σχετικές διευκρινίσεις.

    8 Ο μη σεβασμός, στο πλαίσιο της διαδικασίας εκδόσεως του κανονισμού της Επιτροπής περί επιβολής προσωρινών δασμών αντιντάμπινγκ, των δικαιωμάτων άμυνας των επιχειρήσεων που υποτίθεται ότι ασκούν το ντάμπινγκ δεν μπορεί, αφ' εαυτού, να καταστήσει πλημμελή τον κανονισμό του Συμβουλίου περί επιβολής των οριστικών δασμών. Δεδομένου ότι ένας τέτοιος κανονισμός είναι διαφορετικός από τον κανονισμό περί επιβολής προσωρινών δασμών, έστω και αν συνδέεται με αυτόν μέχρι σημείου να τον υποκαθιστά υπό ορισμένες προϋποθέσεις, το κύρος του πρέπει να εκτιμάται σε σχέση με τους κανόνες που ισχύουν κατά την έκδοσή του. Εφόσον κατά τη διαδικασία εκδόσεως κανονισμού επιβάλλοντος οριστικό δασμό διορθώθηκε ένα ελάττωμα που είχε καταστήσει πλημμελή τη διαδικασία εκδόσεως του αντίστοιχου κανονισμού περί επιβολής προσωρινού δασμού, η έλλειψη νομιμότητας του τελευταίου αυτού κανονισμού δεν συνεπάγεται την έλλειψη νομιμότητας του κανονισμού περί επιβολής του οριστικού δασμού. Μόνο στην περίπτωση κατά την οποία δεν διορθώθηκε το ελάττωμα αυτό και ο κανονισμός περί επιβολής οριστικού δασμού παραπέμπει στον κανονισμό περί θεσπίσεως προσωρινού δασμού, η έλλειψη νομιμότητας του δεύτερου συνεπάγεται την έλλειψη νομιμότητας του πρώτου.

    9 Το κείμενο του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ δεν εξαρτά την επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ από κανέναν άλλο λόγο πέραν της ζημιογόνου διαφοροποιήσεως των τιμών που ισχύουν στην εσωτερική αγορά, αφενός, και στην αγορά εξαγωγής, αφετέρου.

    Αυτά καθεαυτά τα κριτήρια της διαρθρώσεως της αγοράς ή του βαθμού ανταγωνισμού δεν είναι καθοριστικά για να επιλεχθεί η μέθοδος της κατασκευασμένης κανονικής αξίας αντί για τη μέθοδο της κανονικής αξίας που στηρίζεται σε πραγματικές τιμές, εφόσον οι τιμές αυτές προκύπτουν από τις δυνάμεις της αγοράς. Συνεπώς, τα κοινοτικά όργανα δεν πλανήθηκαν περί το δίκαιο ούτε πλανήθηκαν προδήλως περί την εκτίμηση των πραγματικών περιστατικών, καθορίζοντας την πραγματική αξία του προϋόντος που αποτελεί αντικείμενο ντάμπινγκ με βάση τις τιμές που ισχύουν στο κράτος εξαγωγής όπου το προϋόν αυτό προστατεύεται από δίπλωμα ευρεσιτεχνίας.

    10 Από την αιτιολογία που απαιτείται βάσει του άρθρου 190 της Συνθήκης πρέπει να προκύπτει κατά τρόπο σαφή και μη διφορούμενο η συλλογιστική της κοινοτικής αρχής που εξέδωσε την προσβαλλόμενη πράξη, έτσι ώστε να παρέχεται η δυνατότητα στους ενδιαφερομένους να γνωρίζουν τους λόγους που οδήγησαν στη λήψη του μέτρου για να είναι σε θέση να υπερασπίσουν τα δικαιώματά τους και στον κοινοτικό δικαστή να ασκήσει τον έλεγχό του.

    11 Το γεγονός ότι ένας κοινοτικός παραγωγός αντιμετωπίζει δυσχέρειες, έστω και αν οφείλονται και σε άλλες πλην του ντάμπινγκ αιτίες, δεν συνιστά λόγο για να στερηθεί ο παραγωγός αυτός κάθε προστασίας κατά της ζημίας που προκαλείται από το ντάμπινγκ. Επομένως, δεν μπορεί να αμφισβητηθεί η επιβολή δασμού αντιντάμπινγκ για τον λόγο ότι οι δυσχέρειες που αντιμετωπίζει η κοινοτική βιομηχανία οφείλονται εν μέρει στο γεγονός ότι η κοινοτική παραγωγή βρίσκεται σε φάση εκκινήσεως.

    Περαιτέρω, δεν μπορεί να προσάπτεται στα κοινοτικά όργανα ότι υπερέβησαν την εξουσία εκτιμήσεως που διαθέτουν καθορίζοντας την τιμή αναφοράς, ήτοι την κατώτατη τιμή στην οποία πρέπει να εισάγεται το προϋόν στην Κοινότητα για να μην προκαλεί ζημία στην κοινοτική παραγωγή, και το ύψος του δασμού αντιντάμπινγκ με βάση το κόστος παραγωγής του κοινοτικού παραγωγού που είναι σε φάση εκκινήσεως, έστω και αν το κόστος αυτό είναι περίπου δύο φορές υψηλότερο από εκείνο των εξαγωγικών επιχειρήσεων.

    12 Όταν ένα προϋόν δεν εισάγεται απ' ευθείας από τη χώρα καταγωγής, αλλά εξάγεται προς την Κοινότητα από μία ενδιάμεση χώρα, το άρθρο 2, παράγραφος 6, του βασικού κανονισμού παρέχει στα κοινοτικά όργανα ευρύ περιθώριο εκτιμήσεως για να λαμβάνουν υπόψη είτε την καταβληθείσα ή καταβλητέα τιμή στην αγορά της χώρας εξαγωγής είτε την καταβληθείσα ή καταβλητέα τιμή στην αγορά της χώρας καταγωγής, εφόσον η τιμή που λαμβάνεται υπόψη είναι συγκρίσιμη.

    Συναφώς, οι προϋποθέσεις βάσει των οποίων μπορούν, υπό την έννοια της διατάξεως αυτής, τα κοινοτικά όργανα να λάβουν υπόψη τις τιμές της χώρας καταγωγής δεν πληρούνται όταν το προϋόν που αποτελεί αντικείμενο ντάμπινγκ δεν έχει απλώς διακομιστεί μέσω ενδιάμεσης χώρας προτού εισαχθεί στην Κοινότητα, αλλά, αφενός, πωλήθηκε σε επιχειρηματία της ίδιας αυτής χώρας και, αφετέρου, υπέστη εν μέρει μετασχηματισμό και συσκευάστηκε εκ νέου

    Top