Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 61979CJ0120

    Περίληψη της αποφάσεως

    Υπόθεση 120/79

    Luise de Cavei

    κατά

    Jacques de Cavei

    αίτηση του Bundesgerichtshof για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως

    «Υποχρέωση διατροφής»

       

       

    Περίληψη της αποφάσεως

    1. Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων – Πεδίο εφαρμογής – Υποθέσεις διατροφής – Συμπεριλαμβάνονται

      (Σύμβαση της 27ης Σεπτεμβρίου 1968, άρθρο 1, πρώτη παράγραφος)

    2. Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων – Πεδίο εφαρμογής – Επικουρικό αίτημα σε διαφορά που αποκλείεται εξαιτίας του αντικειμένου της – Συμπεριλαμβάνεται

      (Σύμβαση της 27ης Σεπτεμβρίου 1968, άρθρο 1, πρώτη παράγραφος)

    3. Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων – Πεδίο εφαρμογής – Διάκριση μεταξύ προσωρινών και οριστικών μέτρων – Δεν υφίσταται

      (Σύμβαση της 27ης Σεπτεμβρίου 1968, άρθρα 1 και 24)

    4. Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων – Πεδίο εφαρμογής – Προσωρινό μέτρο το οποίο διατάσσει την καταβολή διατροφής κατά τη διάρκεια διαδικασίας διαζυγίου – Προσωρινή αντισταθμιστική παροχή που χορηγείται με δικαστική απόφαση διαζυγίου – Συμπεριλαμβάνεται

      (Σύμβαση της 27ης Σεπτεμβρίου 1968, άρθρο 1, πρώτη παράγραφος)

    1.  Οι υποθέσεις διατροφής υπάγονται, αυτές καθαυτές, στον όρο «αστικές υποθέσεις», υπό την έννοια του άρθρου 1, πρώτη παράγραφος, της Συμβάσεως. Επομένως, αφού δεν περιλαμβάνονται στις εξαιρέσεις που προβλέπονται από τη δεύτερη παράγραφο της ίδιας διατάξεως, εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της Συμβάσεως.

    2.  Μία αγωγή εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της Συμβάσεως, εάν το ίδιο το αντικείμενο της αφορά υπόθεση η οποία καλύπτεται από αυτή τη σύμβαση, ακόμη και εάν είναι παρεπόμενη διαφοράς επί της οποίας δεν έχει, λόγω του αντικειμένου της, εφαρμογή η Σύμβαση.

    3.  Ο προσωρινός ή οριστικός χαρακτήρας δικαστικής αποφάσεως είναι άσχετος ως προς το αν αυτή εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της Συμβάσεως.

    4.  Η Σύμβαση εφαρμόζεται, αφενός, στην εκτέλεση προσωρινού μέτρου, διαταχθέντος από γαλλικό δικαστήριο σε διαδικασία διαζυγίου, με το οποίο χορηγείται σε έναν από τους διαδίκους της υποθέσεως μηνιαία διατροφή και, αφετέρου, σε προσωρινή αντισταθμιστική παροχή, καταβλητέα κατά μήνα, την οποία χορηγεί γαλλικό δικαστήριο σε διάδικο, βάσει των άρθρων 270 επ. του γαλλικού αστικού κώδικα.

    Top