EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2005_232_R_0042_01

2005/638/: Απόφαση του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2005, για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ουκρανίας για το εμπόριο ορισμένων προϊόντων χάλυβα
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ουκρανίας για το εμπόριο ορισμένων προϊόντων χάλυβα

ΕΕ L 232 της 8.9.2005, p. 42–62 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 168M της 21.6.2006, p. 220–240 (MT)

8.9.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 232/42


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 12ης Ιουλίου 2005

για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ουκρανίας για το εμπόριο ορισμένων προϊόντων χάλυβα

(2005/638/ΕΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Την 1η Μαρτίου 1998 τέθηκε σε ισχύ η συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, και της Ουκρανίας (1).

(2)

Το άρθρο 22 παράγραφος 1 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας προβλέπει ότι το εμπόριο ορισμένων προϊόντων χάλυβα διέπεται από τον τίτλο ΙΙΙ, εκτός από το άρθρο 14, και από τις διατάξεις μιας συμφωνίας.

(3)

Για τα έτη 1995-2001, το εμπόριο ορισμένων προϊόντων χάλυβα αποτέλεσε αντικείμενο συμφωνιών μεταξύ των μερών, και το 2002, 2003 και έως τις 19 Νοεμβρίου 2004 αντικείμενο ειδικών διακανονισμών. Περαιτέρω συμφωνία συνήφθη στις 19 Νοεμβρίου 2004 για την περίοδο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. Μια νέα συμφωνία που καλύπτει την περίοδο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006 συνήφθη μεταξύ των μερών.

(4)

Η συμφωνία είναι σκόπιμο να εγκριθεί,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ουκρανίας σχετικά με το εμπόριο ορισμένων προϊόντων χάλυβα.

Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το (τα) πρόσωπο(-α) που είναι αρμόδιο(-α) να υπογράψει(-ουν) τη συμφωνία, δεσμεύοντας την Κοινότητα.

Βρυξέλλες, 12 Ιουλίου 2005.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

G. BROWN


(1)  ΕΕ L 49 της 19.2.1998, σ. 3.


ΣΥΜΦΩΝΊΑ

μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ουκρανίας για το εμπόριο ορισμένων προϊόντων χάλυβα

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟIΝΟΤΗΤΑ, εφεξής «η Κoινότητα»,

αφενός, και

Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΟΥΚΡΑΝΙΑΣ,

αφετέρου,

καλούμενες εφεξής «τα μέρη»,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Την 1η Μαρτίου 1998 τέθηκε σε ισχύ η συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας (εφεξής«ΣΕΣΣ») μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, και της Ουκρανίας.

Τα μέρη επιθυμούν να προωθήσουν την ορθή και ισόρροπη ανάπτυξη του εμπορίου χάλυβα μεταξύ τους.

Το άρθρο 22 παράγραφος 1 της ΣΕΣΣ προβλέπει ότι το εμπόριο ορισμένων προϊόντων χάλυβα διέπεται από τις διατάξεις του τίτλου III της εν λόγω συμφωνίας, με εξαίρεση το άρθρο 14, και από τις διατάξεις συμφωνίας για ποσοτικές ρυθμίσεις.

Η παρούσα συμφωνία είναι η συμφωνία που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 της ΣΕΣΣ.

Τα μέρη λαμβάνουν υπόψη τη διαδικασία προσχώρησης της Ουκρανίας στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ) και τη στήριξη της Κοινότητας για την ένταξη της Ουκρανίας στο διεθνές εμπορικό σύστημα.

Για τα έτη 1995-2001 το εμπόριο ορισμένων προϊόντων χάλυβα αποτελούσε αντικείμενο συμφωνιών μεταξύ των μερών, το 2002, 2003 και 2004 το αντικείμενο ειδικών ρυθμίσεων και από τον Νοέμβριο του 2004 μιας συμφωνίας η οποία είναι σκόπιμο να αντικατασταθεί από νέα συμφωνία..

Τα μέρη επιβεβαιώνουν τη δέσμευσή τους να εξασφαλίσουν, μόλις εκπληρωθούν οι όροι, πλήρη ελευθέρωση του εμπορίου σχετικά με τα προϊόντα χάλυβα που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία·

Εκτιμώντας ότι η παρούσα συμφωνία θα πρέπει να συνοδεύεται από συνεργασία μεταξύ των μερών όσον αφορά τη χαλυβουργία τους, συμπεριλαμβανομένης της κατάλληλης ανταλλαγής πληροφοριών, στο πλαίσιο ομάδας επαφών για τον άνθρακα και χάλυβα, όπως προβλέπεται στο άρθρο 22 παράγραφος 2 της ΣΕΣΣ,

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

Άρθρο 1

1.   Η παρούσα συμφωνία ισχύει για το εμπόριο προϊόντων χάλυβα καταγωγής Ουκρανίας και Κοινότητας που αναφέρονται στο παράρτημα Ι.

2.   Το εμπόριο προϊόντων χάλυβα που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ μπορεί να υπόκειται σε ποσοτικά όρια.

3.   Το εμπόριο προϊόντων χάλυβα που δεν καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ δεν υπόκειται σε ποσοτικά όρια.

4.   Στην περίπτωση προϊόντων χάλυβα και τομέων που δεν καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία εφαρμόζονται οι σχετικές διατάξεις της ΣΕΣΣ.

Άρθρο 2

1.   Τα μέρη συμφωνούν να θεσπίσουν και να διατηρήσουν για την περίοδο ισχύος της παρούσας συμφωνίας ποσοτικές ρυθμίσεις για τον καθορισμό των ορίων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ όσον αφορά τις ουκρανικές εξαγωγές στην Κοινότητα των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ. Οι εξαγωγές αυτές υπόκεινται σε σύστημα διπλού ελέγχου, όπως ορίζεται στο πρωτόκολλο Α.

2.   Tα μέρη επιβεβαιώνουν τη δέσμευσή τους να επιτύχουν πλήρη ελευθέρωση του εμπορίου όσον αφορά τα προϊόντα χάλυβα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ μόλις εξασφαλιστούν οι απαιτούμενες προϋποθέσεις.

3.   Τα μέρη συμφωνούν ότι οι εισαγωγές στην Κοινότητα από την Ουκρανία των προϊόντων χάλυβα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ από την1η Ιανουαρίου 2005 έως την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, εξαιρούνται από τα ποσοτικά όρια που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ.

4.   Οι εισαγωγές ποσοτήτων επιπλέον αυτών που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ επιτρέπονται εφόσον ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δεν είναι σε θέση να καλύψει την εσωτερική ζήτηση με αποτέλεσμα έλλειμμα στην προσφορά για ένα ή περισσότερα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ. Οι διαβουλεύσεις διεξάγονται αμέσως ύστερα από αίτηση ενός από τα δύο μέρη για να προσδιοριστεί το επίπεδο του ελλείμματος με βάση αντικειμενικά δεδομένα. Σύμφωνα με τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεων, η Κοινότητα κινεί τις εσωτερικές της διαδικασίες για να αυξήσει τα ποσοτικά όρια που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ.

5.   Κάθε μέρος μπορεί, ανά πάσα στιγμή, να ζητήσει διαβουλεύσεις σχετικά με:

τα επίπεδα των ποσοτικών ορίων που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ, στην περίπτωση που οι όροι όσον αφορά τα προϊόντα που καλύπτονται από το παράρτημα ΙΙ έχουν σημαντικά επιδεινωθεί ή βελτιωθεί,

τη δυνατότητα μεταφοράς μη χρησιμοποιηθεισών ποσοτήτων που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ από ομάδες προϊόντων που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί επαρκώς σε άλλες ομάδες.

Άρθρο 3

1.   Για τις εισαγωγές στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ απαιτείται η προσκόμιση άδειας εισαγωγής που εκδίδεται από τις αρμόδιες αρχές κράτους μέλους κατόπιν υποβολής αδείας εξαγωγής που εκδίδεται από τις αρχές της Ουκρανίας, και σε απόδειξη της καταγωγής σύμφωνα με τις διατάξεις του πρωτοκόλλου Α.

2.   Οι εισαγωγές στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ δεν υπόκεινται στα ποσοτικά όρια που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ, υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα αυτά δηλώνονται ως προοριζόμενα για επανεξαγωγή στην αρχική τους κατάσταση ή ύστερα από μεταποίηση εκτός της Κοινότητας, στο πλαίσιο του διοικητικού συστήματος ελέγχου που εφαρμόζεται στην Κοινότητα.

3.   Η μεταφορά στα αντίστοιχα ποσοτικά όρια του επομένου ημερολογιακού έτους ποσοτήτων των ποσοτικών ορίων που δεν χρησιμοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε ημερολογιακού έτους επιτρέπεται μέχρι ποσοστού 10 % του σχετικού ποσοτικού ορίου που καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ, για συγκεκριμένη ομάδα προϊόντων για το έτος εντός του οποίου δεν χρησιμοποιήθηκε το εν λόγω υπόλοιπο. Η κυβέρνηση της Ουκρανίας ενημερώνει την Κοινότητα εάν προτίθεται να κάνει χρήση της παρούσας διάταξης το αργότερο έως τις 31 Μαρτίου του επόμενου έτους.

4.   Ποσοστό μέχρι 15 % του ποσοτικού ορίου για συγκεκριμένη ομάδα προϊόντων μπορεί να μεταφερθεί σε μία ή περισσότερες άλλες ομάδες, εφόσον συμφωνήσουν αμφότερα τα μέρη. Το ποσοτικό όριο για δεδομένη ομάδα προϊόντων είναι δυνατόν να αναπροσαρμόζεται μία φορά κατά τη διάρκεια ενός ημερολογιακού έτους. Οι τυχόν προσαρμογές των ποσοτικών ορίων που προκύπτουν από μεταφορές αφορούν μόνο το τρέχον ημερολογιακό έτος. Στην αρχή του επόμενου ημερολογιακού έτους, εφαρμόζονται τα ποσοτικά όρια που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ, με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 3. Η Ουκρανία ενημερώνει την Κοινότητα αν προτίθεται να κάνει χρήση της παρούσας διάταξης το αργότερο έως τις 31 Μαΐου.

Άρθρο 4

1.   Προκειμένου το σύστημα διπλού ελέγχου να καταστεί όσο το δυνατόν αποτελεσματικότερο και να ελαχιστοποιηθούν οι δυνατότητες κατάχρησης και καταστρατήγησης:

οι κοινοτικές αρχές ενημερώνουν τις αρμόδιες ουκρανικές αρχές έως τις 28 κάθε μήνα σχετικά με τις άδειες εισαγωγής που εκδόθηκαν κατά τον προηγούμενο μήνα,

οι αρμόδιες ουκρανικές αρχές ενημερώνουν την Κοινότητα έως τις 28 κάθε μήνα σχετικά με τις άδειες εξαγωγής που εκδόθηκαν κατά τον προηγούμενο μήνα.

2.   Σε περίπτωση σημαντικών αποκλίσεων, κάθε μέρος μπορεί να ζητήσει, λαμβανομένου υπόψη του χρόνου που απαιτείται για την παροχή των πληροφοριών αυτών, τη διεξαγωγή διαβουλεύσεων οι οποίες αρχίζουν αμέσως.

3.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1 και με σκοπό να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική λειτουργία της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη συμφωνούν να λάβουν όλα τα μέτρα που είναι αναγκαία για την αποτροπή, τη διερεύνηση και τη λήψη όλων των απαραίτητων νομικών ή/και διοικητικών μέτρων κατά της καταστρατήγησης, ιδίως με μεταφόρτωση, αλλαγή δρομολογίου, ψευδή δήλωση σχετικά με τη χώρα ή τον τόπο καταγωγής, πλαστογράφηση εγγράφων, ψευδή δήλωση σχετικά με τις ποσότητες, την περιγραφή ή την κατάταξη των εμπορευμάτων. Επομένως, τα μέρη συμφωνούν να θεσπίσουν τις αναγκαίες νομικές διατάξεις και διοικητικές διαδικασίες που επιτρέπουν την ανάληψη αποτελεσματικής δράσης για την καταπολέμηση των καταστρατηγήσεων αυτής της μορφής, συμπεριλαμβανομένης της θέσπισης νομικά δεσμευτικών διορθωτικών μέτρων κατά των ενεχόμενων εξαγωγέων ή/και εισαγωγέων.

4.   Εάν ένα από τα μέρη πιστεύει με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες ότι η παρούσα συμφωνία έχει καταστρατηγηθεί, μπορεί να ζητήσει διαβουλεύσεις με το άλλο μέρος, οι οποίες διεξάγονται αμέσως.

5.   Μέχρι να γίνoυν γνωστά τα απoτελέσματα των διαβoυλεύσεων πoυ αναφέρoνται στην παράγραφo 3, η κυβέρνηση της Ουκρανίας λαμβάνει, πρoληπτικά, εφόσoν τo ζητήσει η Κoινότητα, όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει ότι, εφόσον υπάρχoυν επαρκείς απoδείξεις για την καταστρατήγηση, πραγματoπoιoύνται πρoσαρμoγές των πoσoτικών oρίων δυνάμενες να συμφωνηθoύν στo πλαίσιo των διαβoυλεύσεων πoυ αναφέρoνται στην παράγραφo 3 για τo ημερολογιακό έτoς κατά τo oπoίo διατυπώθηκε τo αίτημα για διαβoυλεύσεις σύμφωνα με την παράγραφo 3 ή για τo επόμενo έτoς, σε περίπτωση πoυ έχει εξαντληθεί τo όριo για τo εν λόγω ημερολογιακό έτoς.

6.   Σε περίπτωση που τα μέρη δεν επιτύχουν να εξεύρουν αμοιβαία ικανοποιητική λύση κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 3, η Κοινότητα έχει το δικαίωμα, εφόσον υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία τα προϊόντα χάλυβα που καλύπτει η παρούσα συμφωνία καταγωγής Ουκρανίας έχουν εισαχθεί με καταστρατήγηση της παρούσας συμφωνίας, να καταλογίσει τις αντίστοιχες ποσότητες στα ποσοτικά όρια που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ.

7.   Εάν τα μέρη δεν είναι σε θέση κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 να επιτύχουν αμοιβαία ικανοποιητική λύση, η Κοινότητα έχει το δικαίωμα, εφόσον υπάρχουν επαρκή στοιχεία που αποδεικνύουν ότι έχει γίνει ψευδής δήλωση όσον αφορά την περιγραφή ή την κατάταξη των ποσοτήτων, να αρνηθεί την εισαγωγή των εν λόγω προϊόντων.

8.   Τα μέρη συμφωνούν να συνεργάζονται πλήρως για την πρόληψη και την αποτελεσματική αντιμετώπιση όλων των προβλημάτων που προκύπτουν σε περίπτωση καταστρατήγησης της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 5

1.   Τα ποσοτικά όρια που καθορίστηκαν στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας για τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ, δεν κατανέμονται από την Κοινότητα σε περιφερειακά μερίδια.

2.   Τα συμβαλλόμενα μέρη συνεργάζονται για να αποτρέπουν αιφνίδιες και ζημιογόνες μεταβολές στις παραδοσιακές εμπορευματικές ροές προς την Κοινότητα. Σε περίπτωση αιφνίδιας και ζημιογόνου μεταβολής στις παραδοσιακές εμπορικές ροές (συμπεριλαμβανομένης της περιφερειακής συγκέντρωσης ή της απώλειας καθιερωμένων παραδόσεων), η Κοινότητα έχει το δικαίωμα να ζητεί τη διενέργεια διαβουλεύσεων προκειμένου να εξευρεθεί ικανοποιητική λύση του προβλήματος. Οι διαβουλεύσεις αρχίζουν αμέσως.

3.   Η κυβέρνηση της Ουκρανίας καταβάλλει κάθε προσπάθεια να εξασφαλίσει ότι οι εξαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ πραγματoπoιoύνται με όσo τo δυνατό πιo ισόρρoπo τρόπo καθ' όλη τη διάρκεια τoυ έτoυς. Σε περίπτωση αιφνίδιας και ζημιογόνου διόγκωσης των εισαγωγών, η Κοινότητα έχει δικαίωμα να ζητεί τη διεξαγωγή διαβουλεύσεων με σκοπό την ικανοποιητική επίλυση του προβλήματος. Οι διαβουλεύσεις αρχίζουν αμέσως.

4.   Επιπλέον της υποχρέωσης που περιέχεται στην παράγραφο 3 και με την επιφύλαξη των διαβουλεύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 5, εάν οι άδειες που εκδίδουν οι ουκρανικές αρχές έχουν καλύψει το 90 % των ποσοτικών ορίων για το συγκεκριμένο ημερολογιακό έτος, καθένα από τα δύο μέρη μπορεί να ζητήσει τη διενέργεια διαβουλεύσεων. Οι διαβουλεύσεις αρχίζουν αμέσως. Εν αναμονή των αποτελεσμάτων των διαβουλεύσεων, οι αρμόδιες ουκρανικές αρχές δύνανται να εξακολουθήσουν να εκδίδουν άδειες εξαγωγής για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ, υπό τον όρο ότι δεν υπερβαίνουν τις ποσότητες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ.

Άρθρο 6

1.   Σε περίπτωση που ένα προϊόν που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ εισάγεται στην Κοινότητα από την Ουκρανία υπό όρους που προκαλούν ή απειλούν να προκαλέσουν ζημία στους κοινοτικούς παραγωγούς ομοειδών προϊόντων, η Κοινότητα παρέχει στην Ουκρανία όλες τις σχετικές πληροφορίες με σκοπό να επιδιώξει λύση αποδεκτή και από τα δύο μέρη. Τα μέρη αρχίζουν αμέσως διαβουλεύσεις.

2.   Εάν οι διαβουλεύσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν καταλήξουν σε συμφωνία εντός 30 ημερών από την αίτηση της Κοινότητας για διαβουλεύσεις, η Κοινότητα μπορεί να ασκήσει το δικαίωμα να λάβει μέτρα διασφάλισης σύμφωνα με τις διατάξεις της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας.

3.   Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας, εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 19 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας.

Άρθρο 7

1.   Η κατάταξη των προϊόντων που καλύπτει η παρούσα συμφωνία πραγματοποιείται βάσει της δασμολογικής και στατιστικής ονοματολογίας της Κοινότητας, η οποία καλείται στο εξής «συνδυασμένη ονοματολογία» ή σε συντομογραφία «ΣΟ». Οπoιαδήπoτε τρoπoπoίηση της συνδυασμένης ονoματoλoγίας, η oπoία επέρχεται σύμφωνα με τις διαδικασίες πoυ ισχύoυν στην Κoινότητα για τις κατηγoρίες πρoϊόντων πoυ καλύπτoνται από την παρoύσα συμφωνία ή oπoιαδήπoτε απόφαση σχετικά με την κατάταξη των προϊόντων δεν επιτρέπεται να έχει ως συνέπεια τη μείωση των πoσoτικών oρίων των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ.

2.   Η καταγωγή των πρoϊόντων πoυ καλύπτoνται από την παρoύσα συμφωνία καθoρίζεται σύμφωνα με τoυς κανόνες πoυ ισχύoυν στην Κoινότητα. Οπoιαδήπoτε τρoπoπoίηση των εν λόγω κανόνων καταγωγής ανακoινώνεται στην κυβέρνηση της Ουκρανίας και δεν επιτρέπεται να έχει ως συνέπεια τη μείωση των ποσοτικών ορίων της παρoύσας συμφωνίας. Οι διαδικασίες ελέγχoυ της καταγωγής των πρoϊόντων πoυ αναφέρoνται παραπάνω καθoρίζoνται στo πρωτόκoλλo Α.

Άρθρο 8

1.   Με την επιφύλαξη της περιοδικής ανταλλαγής πληροφοριών για τις άδειες εξαγωγής και εισαγωγής σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1, τα μέρη συμφωνούν να ανταλλάσσουν διαθέσιμες στατιστικές πληροφορίες σχετικά με το εμπόριο προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ σε κατάλληλα διαστήματα, λαμβανομένων υπόψη των ελαχίστων χρονικών ορίων εντός των οποίων εκπονούνται τα εν λόγω στοιχεία τα οποία καλύπτουν τις άδειες εξαγωγής και τις άδειες εισαγωγής που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 3, καθώς και τα στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές και εξαγωγές των εν λόγω προϊόντων.

2.   Σε περίπτωση εμφάνισης σημαντικών αποκλίσεων μεταξύ των ανταλλασσόμενων στοιχείων, καθένα από τα συμβαλλόμενα μέρη μπορεί να ζητήσει τη διεξαγωγή διαβουλεύσεων.

Άρθρο 9

1.   Με την επιφύλαξη των διατάξεων σχετικά με διαβουλεύσεις που προβλέπονται για ειδικές περιστάσεις σε προηγούμενα άρθρα, ύστερα από αίτηση οποιουδήποτε από τα συμβαλλόμενα μέρη διαβουλεύσεις διεξάγονται για κάθε πρόβλημα που απορρέει από την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας. Οι τυχόν διαβουλεύσεις διενεργούνται με πνεύμα συνεργασίας και με την επιθυμία διευθέτησης των διαφορών που υφίστανται ανάμεσα στα συμβαλλόμενα μέρη.

2.   Στις περιπτώσεις που η παρούσα συμφωνία προβλέπει ότι πρέπει να διεξαχθούν αμέσως διαβουλεύσεις, τα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να χρησιμοποιούν κάθε πρόσφορο μέσο για το σκοπό αυτό.

3.   Όλες οι άλλες διαβουλεύσεις διέπονται από τις ακόλουθες διατάξεις:

οποιαδήποτε αίτηση για διενέργεια διαβουλεύσεων κοινοποιείται γραπτώς στο άλλο μέρος,

ενδεχομένως, την αίτηση διαβουλεύσεων ακολουθεί εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος έκθεση όπου αναφέρονται οι λόγοι διεξαγωγής των διαβουλεύσεων,

οι διαβουλεύσεις αρχίζουν εντός ενός μηνός από την ημερομηνία λήψης της αίτησης,

οι διαβουλεύσεις καταλήγουν σε αμοιβαία αποδεκτό αποτέλεσμα το αργότερο εντός μηνός από την έναρξή τους, εκτός εάν το διάστημα αυτό παραταθεί με συμφωνία μεταξύ των μερών.

Άρθρο 10

1.   Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της υπογραφής της. Εφαρμόζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006 με την επιφύλαξη τυχόν τροποποιήσεων που συμφωνούνται από τα μέρη, ή καταγγελίας ή περάτωσής της σύμφωνα με τις διατάξεις, αντιστοίχως, των παραγράφων 3 ή 4.

2.   Το καθένα από τα μέρη μπορεί, ανά πάσα στιγμή, να προτείνει τροποποιήσεις της παρούσας συμφωνίας για τις οποίες απαιτείται η αμοιβαία συναίνεση των μερών και οι οποίες τίθενται σε εφαρμογή κατά τον τρόπο που συμφωνείται μεταξύ τους.

3.   Οποιοδήποτε από τα μέρη μπορεί να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία, ύστερα από εξάμηνη τουλάχιστον προθεσμία προειδοποίησης. Στην περίπτωση αυτή, η παρούσα συμφωνία παύει να ισχύει κατά τη λήξη της προθεσμίας προειδοποίησης και τα όρια που καθορίζονται από την παρούσα συμφωνία μειώνονται κατ' αναλογία έως την ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει να ισχύει η καταγγελία, εκτός εάν τα μέρη αποφασίσουν διαφορετικά.

4.   Στην περίπτωση που η Ουκρανία προσχωρήσει στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ) πριν από τη λήξη της παρούσας συμφωνίας, η παρούσα συμφωνία παύει να ισχύει και οι ποσοτικοί περιορισμοί καταργούνται από την ημερομηνία της προσχώρησης.

5.   Η Κοινότητα επιφυλάσσεται να λάβει, ανά πάσα στιγμή, όλα τα κατάλληλα μέτρα, καθώς και, σε περίπτωση που τα μέρη δεν επιτύχουν να εξεύρουν αμοιβαία ικανοποιητική λύση κατά τις διαβουλεύσεις που προβλέπονται σε προηγούμενα άρθρα ή σε περίπτωση καταγγελίας της παρούσας συμφωνίας από οποιοδήποτε από τα μέρη, να επανεισαγάγει σύστημα αυτόνομων ποσοστώσεων έναντι των εξαγωγών από την Ουκρανία των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ.

6.   Τα παραρτήματα Ι, ΙΙ και ΙΙΙ, οι δηλώσεις 1, 2, 3 και 4, τα συμφωνημένα πρακτικά και το πρωτόκολλο Α που επισυνάπτονται στην παρούσα συμφωνία αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της.

Άρθρο 11

Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λεττονική, λιθουανική, μαλτεζική, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική, φινλανδική και ουκρανική γλώσσα. Όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.

Hecho en Bruselas, el

V Bruselu dne

Udfærdiget i Bruxelles den

Geschehen zu Brüssel am

Brüsselis

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

Done at Brussels,

Fait à Bruxelles, le

Fatto a Bruxelles, addi'

Briselē,

Priimta Briuselyje

Kelt Brüsszelben,

Magħmul fi Brussel,

Gedaan te Brussel,

Sporządzono w Brukseli, dnia

Feito em Bruxelas,

V Bruseli

V Bruslju,

Tehty Brysselissä

Utfärdat i Bryssel den

Вчiнено в м.

Image

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

az Európai Közösség részéről

Għall-Komunità Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Za Európske spoločenstvo

Za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

За Eвропейське Спивтоварiство

Image

Por el Gobierno de Ucrania

Za vládu Ukrajiny

For Ukraines regering

Für die Regierung der Ukraine

Ukraina valitsuse nimel

Για την Κυβέρνηση της Ουκρανίας

For the Government of Ukraine

Pour le gouvernement ukrainien

Per il governo dell'Ucraina

Ukrainas valdības vārdā

Ukrainos Vyriausybės vardu

Ukrajna kormánya részéről

Għall-Gvern ta' l-Ukrajna

Voor de regering van Oekraïne

W imieniu Rządu Ukrainy

Pelo Governo da Ucrânia

Za vládu Ukrajiny

Za Vlado Ukrajine

Ukrainan hallituksen puolesta

För Ukrainas regering

За Уряд Украйнi

Image

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

 

7201101100

 

7201101900

 

7201103000

 

7201109000

 

7201200000

 

7201501000

 

7201509000

 

7202112000

 

7202118000

 

7202991010

 

7203100000

 

7203900000

 

7204100000

 

7204211000

 

7204219000

 

7204290000

 

7204300000

 

7204411000

 

7204419100

 

7204419900

 

7204491000

 

7204493000

 

7204499000

 

7204500000

 

7206100000

 

7206900000

 

7207111100

 

7207111400

 

7207111600

 

7207121000

 

7207191210

 

7207191291

 

7207191299

 

7207198010

 

7207201100

 

7207201500

 

7207201700

 

7207203200

 

7207205200

 

7207208010

 

7208100000

 

7208250000

 

7208260000

 

7208270000

 

7208360000

 

7208370010

 

7208370090

 

7208380010

 

7208380090

 

7208390010

 

7208390090

 

7208400010

 

7208400090

 

7208512010

 

7208512091

 

7208512093

 

7208512097

 

7208512098

 

7208519100

 

7208519810

 

7208519891

 

7208519899

 

7208521000

 

7208529100

 

7208529900

 

7208531000

 

7208539000

 

7208540000

 

7208900010

 

7209150000

 

7209161000

 

7209169000

 

7209171000

 

7209179000

 

7209181000

 

7209189100

 

7209189900

 

7209250000

 

7209261000

 

7209269000

 

7209271000

 

7209279000

 

7209281000

 

7209289000

 

7209900010

 

7210110010

 

7210122010

 

7210128010

 

7210200010

 

7210300010

 

7210410010

 

7210490010

 

7210500010

 

7210610010

 

7210690010

 

7210701010

 

7210708010

 

7210903010

 

7210904010

 

7210908091

 

7211130000

 

7211140010

 

7211140090

 

7211190010

 

7211190090

 

7211232010

 

7211233010

 

7211233091

 

7211238010

 

7211238091

 

7211290010

 

7211900011

 

7212101000

 

7212109011

 

7212200011

 

7212300011

 

7212402010

 

7212402091

 

7212408011

 

7212502011

 

7212503011

 

7212504011

 

7212506111

 

7212506911

 

7212509013

 

7212600011

 

7212600091

 

7213100000

 

7213200000

 

7213911000

 

7213912000

 

7213914100

 

7213914900

 

7213917000

 

7213919000

 

7213991000

 

7213999000

 

7214200000

 

7214300000

 

7214911000

 

7214919000

 

7214991000

 

7214993100

 

7214993900

 

7214995000

 

7214997100

 

7214997900

 

7214999500

 

7215900010

 

7216100000

 

7216210000

 

7216220000

 

7216311010

 

7216311090

 

7216319000

 

7216321100

 

7216321900

 

7216329100

 

7216329900

 

7216331000

 

7216339000

 

7216401000

 

7216409000

 

7216501000

 

7216509100

 

7216509900

 

7216990010

 

7218100000

 

7218911000

 

7218918000

 

7218991100

 

7218992000

 

7219110000

 

7219121000

 

7219129000

 

7219131000

 

7219139000

 

7219141000

 

7219149000

 

7219211000

 

7219219000

 

7219221000

 

7219229000

 

7219230000

 

7219240000

 

7219310000

 

7219321000

 

7219329000

 

7219331000

 

7219339000

 

7219341000

 

7219349000

 

7219351000

 

7219359000

 

7219900010

 

7220110000

 

7220120000

 

7220202110

 

7220202910

 

7220204110

 

7220204910

 

7220208110

 

7220208910

 

7220900011

 

7220900031

 

7221001000

 

7221009000

 

7222111100

 

7222111900

 

7222118100

 

7222118900

 

7222191000

 

7222199000

 

7222309710

 

7222401000

 

7222409010

 

7224100000

 

7224900200

 

7224900300

 

7224900500

 

7224900700

 

7224901400

 

7224903100

 

7224903800

 

7225110000

 

7225191000

 

7225199000

 

7225200010

 

7225300000

 

7225401230

 

7225401290

 

7225404000

 

7225406000

 

7225409000

 

7225500000

 

7225910010

 

7225920010

 

7225990010

 

7226110010

 

7226191000

 

7226198010

 

7226200010

 

7226912000

 

7226919100

 

7226919900

 

7226920010

 

7226930010

 

7226940010

 

7226990010

 

7227100000

 

7227200000

 

7227901000

 

7227905000

 

7227909500

 

7228102000

 

7228201010

 

7228201091

 

7228209110

 

7228209190

 

7228302000

 

7228304100

 

7228304900

 

7228306100

 

7228306900

 

7228307000

 

7228308900

 

7228602010

 

7228608010

 

7228701000

 

7228709010

 

7228800010

 

7228800090

 

7301100000

 

7302102100

 

7302102300

 

7302102900

 

7302104000

 

7302105000

 

7302109000

 

7302400000

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

SA Πλατέα προϊόντα έλασης

SA1. (ρόλοι)

 

7208100000

 

7208250000

 

7208260000

 

7208270000

 

7208360000

 

7208370010

 

7208370090

 

7208380010

 

7208380090

 

7208390010

 

7208390090

 

7211140010

 

7211190010

 

7219110000

 

7219121000

 

7219129000

 

7219131000

 

7219139000

 

7219141000

 

7219149000

 

7225200010

 

7225301000

 

7225309000

SA2. (Χοντρές λαμαρίνες)

 

7208400010

 

7208512010

 

7208512091

 

7208512093

 

7208512097

 

7208512098

 

7208519110

 

7208519190

 

7208519810

 

7208519891

 

7208519899

 

7208529110

 

7208529190

 

7208521000

 

7208529900

 

7208531000

 

7211130000

 

7225401230

 

7225404000

 

7225406000

 

7225990010

SA3. (Άλλα πλατέα προϊόντα έλασης)

 

7208400090

 

7208539000

 

7208540000

 

7208900010

 

7209150000

 

7209161000

 

7209169000

 

7209171000

 

7209179000

 

7209181000

 

7209189100

 

7209189900

 

7209250000

 

7209261000

 

7209269000

 

7209271000

 

7209279000

 

7209281000

 

7209289000

 

7209900010

 

7210110010

 

7210122010

 

7210128010

 

7210200010

 

7210300010

 

7210410010

 

7210490010

 

7210500010

 

7210610010

 

7210690010

 

7210701010

 

7210708010

 

7210903010

 

7210904010

 

7210908091

 

7211140090

 

7211190090

 

7211232010

 

7211233010

 

7211233091

 

7211238010

 

7211238091

 

7211290010

 

7211900011

 

7212101000

 

7212109011

 

7212200011

 

7212300011

 

7212402010

 

7212402091

 

7212408011

 

7212502011

 

7212503011

 

7212504011

 

7212506111

 

7212506911

 

7212509013

 

7212600011

 

7212600091

 

7219211000

 

7219219000

 

7219221000

 

7219229000

 

7219230000

 

7219240000

 

7219310000

 

7219321000

 

7219329000

 

7219331000

 

7219339000

 

7219341000

 

7219349000

 

7219351000

 

7219359000

 

7225401290

 

7225409000

SB Επιμήκη προϊόντα

SB1. (δοκοί)

 

7207198010

 

7207208010

 

7216311010

 

7216311090

 

7216319000

 

7216321100

 

7216321900

 

7216329100

 

7216329900

 

7216331000

 

7216339000

SB2. (χονδρόσυρμα)

 

7213100000

 

7213200000

 

7213911000

 

7213912000

 

7213914100

 

7213914900

 

7213917000

 

7213919000

 

7213991000

 

7213999000

 

7221001000

 

7221009000

 

7227100000

 

7227200000

 

7227901000

 

7227905000

 

7227909500

SB3. (άλλα πλατέα προϊόντα έλασης)

 

7207191210

 

7207191291

 

7207191299

 

7207205200

 

7214200000

 

7214300000

 

7214911000

 

7214919000

 

7214991000

 

7214993100

 

7214993900

 

7214995000

 

7214997110

 

7214997190

 

7214997910

 

7214997990

 

7214999510

 

7214999590

 

7215900010

 

7216100000

 

7216210000

 

7216220000

 

7216401000

 

7216409000

 

7216501000

 

7216509100

 

7216509900

 

7216990010

 

7218992000

 

7222111100

 

7222111900

 

7222118110

 

7222118190

 

7222118910

 

7222118990

 

7222191000

 

7222199000

 

7222309710

 

7222401000

 

7222409010

 

7224900289

 

7224903100

 

7224903800

 

7228102000

 

7228201010

 

7228201091

 

7228209110

 

7228209190

 

7228302000

 

7228304100

 

7228304900

 

7228306100

 

7228306900

 

7228307000

 

7228308900

 

7228602010

 

7228608010

 

7228701000

 

7228709010

 

7228800010

 

7228800090

 

7301100000

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΠΟΣΟΤΙΚΑ ΟΡΙΑ

(τόνοι)

Προϊόντα

2005

2006

SA Πλατέα προϊόντα έλασης

SA1. Ρόλλοι

150 000

153 750

SA2. Χοντρές λαμαρίνες

348 000

356 700

SA3. Άλλα πλατέα προϊόντα έλασης

97 000

99 425

SB. Επιμήκη προϊόντα

SB1. Δοκοί

30 000

30 750

SB2. Χονδρόσυρμα

125 000

128 125

SB3. Άλλα επιμήκη προϊόντα

230 000

235 750

Σημείωση: Οι SA και SB είναι οι «κατηγορίες».

Οι SA1, SA2, SA3, SB1, SB2 και SB3 είναι οι «ομάδες προϊόντων».

ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ

Στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη συμφωνούν ότι:

για την ανταλλαγή των πληροφοριών που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σχετικά με τις άδειες εξαγωγής και τις άδειες εισαγωγής, τα μέρη παρέχουν τις εν λόγω πληροφορίες σε σχέση με τα κράτη μέλη πέραν των πληροφοριών για την Κοινότητα ως σύνολο,

εν αναμονή της ικανοποιητικής έκβασης των διαβουλεύσεων που προβλέπει το άρθρο 5 παράγραφος 2, η κυβέρνηση της Ουκρανίας συνεργάζεται, αν το ζητήσει η Κοινότητα, αποφεύγοντας να εκδίδει άδειες εξαγωγής που θα επιδείνωναν τα προβλήματα που προκύπτουν από αιφνίδιες και ζημιογόνες μεταβολές της παραδοσιακής εμπορικής ροής, και

η κυβέρνηση της Ουκρανίας λαμβάνει δεόντως υπόψη τον ευάλωτο χαρακτήρα των μικρών περιφερειακών αγορών στην Κοινότητα, όσον αφορά τόσο τις παραδοσιακές τους ανάγκες εφοδιασμού όσο και την αποφυγή των περιφερειακών συγκεντρώσεων.

ΔΗΛΩΣΗ ΑΡΙΘ. 1

Στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας και ιδίως του άρθρου 3, τα μέρη επιβεβαιώνουν ότι, κατά την άποψή τους, η παρούσα συμφωνία δεν θίγει υφιστάμενα συστήματα που ισχύουν για τις εισαγωγές και τους δασμούς όσον αφορά τα προϊόντα χάλυβα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας και τα οποία προορίζονται για ορισμένες κατηγορίες ποντοπόρων και άλλων πλοίων ή άλλου είδους σκαφών, και για εξέδρες γεώτρησης ή παραγωγής με σκοπό την κατασκευή, επισκευή, συντήρηση ή μετατροπή, καθώς και προϊόντα που προορίζονται για τον εξοπλισμό των εν λόγω ποντοπόρων και άλλων πλοίων ή άλλου είδους σκαφών.

ΔΗΛΩΣΗ ΑΡΙΘ. 2

Τα μέρη συμφωνούν ότι δεν εφαρμόζουν ποσοτικούς περιορισμούς, δασμούς, τέλη ή μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος για τις εξαγωγές σιδηρούχων θραυσμάτων και απορριμμάτων της κλάσης 7204 της συνδυασμένης ονοματολογίας της ΕΚ.

Εντούτοις, η Ουκρανία εφαρμόζει σήμερα φόρο στις εξαγωγές σιδηρούχων θραυσμάτων ύψους 30 ευρώ ανά τόνο. Για τα ποσοτικά όρια που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ της παρούσας συμφωνίας έχει ληφθεί υπόψη ο εν λόγω φόρος. Η Ουκρανία δεσμεύεται να μην αυξήσει αυτόν το φόρο. Εφόσον η Ουκρανία αποφασίσει να μειώσει ή να καταργήσει αυτόν το φόρο για όλες τις κλάσεις στις οποίες υπάγονται τα σιδηρούχα θραύσματα, τα ποσοτικά όρια που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ θα πρέπει να αυξηθούν ανάλογα μέχρι ποσοστού 43 %. Η αύξηση αυτών των ποσοτικών ορίων θα πρέπει να είναι ευθέως ανάλογη προς τη μείωση της επιβάρυνσης.

Σε περίπτωση κατάργησης ή μείωσης του εξαγωγικού φόρου των 30 ευρώ που επιβάλλεται στις εξαγωγές ορισμένων κλάσεων σιδηρούχων θραυσμάτων π.χ. στα σιδηρούχα ρινίσματα, τα μέρη διενεργούν αμέσως διαβουλεύσεις για να εξετάσουν το ενδεχόμενο αύξησης των ποσοτικών ορίων που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ.

ΔΗΛΩΣΗ ΑΡΙΘ. 3

Και τα δύο μέρη αποσκοπούν στην επίτευξη της πλήρους ελευθέρωσης του εμπορίου προϊόντων χάλυβα. Σε αυτό το πλαίσιο, και τα δύο μέρη σκοπεύουν να καταργήσουν τους ποσοτικούς περιορισμούς όταν η Ουκρανία καταστεί μέλος του ΠΟΕ. Αναγνωρίζουν επίσης ότι αποτελεί σημαντική προϋπόθεση για την προώθηση του εμπορίου μεταξύ τους ότι οι διατάξεις περί ανταγωνισμού, κρατικής βοήθειας και οι περιβαλλοντικές διατάξεις που εφαρμόζονται σε κάθε μέρος πρέπει να είναι συμβατές μεταξύ τους. Για το σκοπό αυτό, ύστερα από αίτηση των ουκρανικών αρχών, η Κοινότητα παρέχει τεχνική βοήθεια εντός των διαθέσιμων δημοσιονομικών της μέσων για να βοηθήσει την Ουκρανία να υιοθετήσει και να εφαρμόσει νομοθετικές διατάξεις συμβατές με αυτές που έχει υιοθετήσει και εφαρμόζει η Κοινότητα. Η εν λόγω βοήθεια επιβάλλεται να υλοποιείται με έργα για την εκτέλεση των οποίων συμφωνούν τα δύο μέρη και απαιτείται να προσδιορίζονται σαφώς, μεταξύ άλλων, οι στόχοι, τα μέσα και το χρονοδιάγραμμα.

ΔΗΛΩΣΗ ΑΡΙΘ. 4

Στην περίπτωση που Ουκρανοί επιχειρηματίες συστήσουν κέντρα παροχής υπηρεσιών στην Κοινότητα για την περαιτέρω μεταποίηση των προϊόντων χάλυβα που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ και εισάγονται από την Ουκρανία, η κυβέρνηση της Ουκρανίας δηλώνει ότι θα μπορούσε να ζητήσει αύξηση των ποσοτικών ορίων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή οφείλει να εξετάσει την εν λόγω αίτηση αύξησης και τα μέρη αρχίζουν διαβουλεύσεις το ταχύτερο δυνατό.

ΠΡΩΤΑΚΟΛΛΟ Α

ΤΙΤΛΟΣ I

ΚΑΤΑΤΑΞΗ

Άρθρο 1

1.   Οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας αναλαμβάνουν την υποχρέωση να ενημερώνουν τις αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας σχετικά με τυχόν μεταβολές της συνδυασμένης ονοματολογίας (ΣΟ) όσον αφορά προϊόντα που διέπονται από τη συμφωνία, πριν από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος τους στην Κοινότητα.

2.   Οι αρμόδιες αρχές της Κoινότητας αναλαμβάνoυν την υπoχρέωση να ενημερώνoυν τις αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας για oπoιαδήπoτε απόφαση σχετικά με την κατάταξη των πρoϊόντων πoυ διέπονται από την παρoύσα συμφωνία, τo αργότερo εντός ενός μηνός από τη λήψη της.

Η περιγραφή περιλαμβάνει:

α)

περιγραφή των σχετικών προϊόντων·

β)

τους αντίστοιχους κωδικούς ΣΟ·

γ)

τους λόγους που οδήγησαν στη συγκεκριμένη απόφαση.

3.   Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η απόφαση κατάταξης συνεπάγεται τη μεταβολή της πρακτικής για την κατάταξη οποιουδήποτε από τα προϊόντα που διέπονται από την συμφωνία, οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας τάσσουν προθεσμία 30 ημερών από την ημερομηνία της σχετικής γνωστοποίησης εκ μέρους της Κοινότητας για τη θέση σε ισχύ της απόφασης. Τα προϊόντα που έχουν αποσταλεί πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης εξακολουθούν να υπάγονται στην προγενέστερη πρακτική κατάταξης, υπό τον όρο ότι τα εν λόγω προϊόντα προσκομίζονται για εισαγωγή στην Κοινότητα εντός προθεσμίας 60 ημερών από την ημερομηνία αυτή.

4.   Σε περίπτωση κατά την οποία απόφαση της Κοινότητας για κατάταξη συνεπάγεται μεταβολή της πρακτικής για την κατάταξη για κάποιο από τα προϊόντα που διέπονται από τη συμφωνία, τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να αρχίσουν διαβουλεύσεις σύμφωνα με τις διαδικασίες που περιγράφονται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 της συμφωνίας, ώστε να τηρηθεί η υποχρέωση που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 της συμφωνίας.

5.   Σε περίπτωση διάστασης απόψεων μεταξύ της Ουκρανίας και της Κοινότητας, στο σημείο εισόδου στην Κοινότητα, όσον αφορά την κατάταξη προϊόντων που διέπονται από την παρούσα συμφωνία, η κατάταξη βασίζεται προσωρινά στις ενδείξεις που παρέχει η Κοινότητα, έως ότου διεξαχθούν διαβουλεύσεις σύμφωνα με το άρθρο 9 της συμφωνίας με σκοπό την επίτευξη συμφωνίας σχετικά με την οριστική κατάταξη του συγκεκριμένου προϊόντος.

ΤΙΤΛΟΣ II

ΚΑΤΑΓΩΓΗ

Άρθρο 2

1.   Τα πρoϊόντα καταγωγής Ουκρανίας, κατά την έννοια των ισχυόντων κοινοτικών κανονισμών, τα οποία πρooρίζoνται για εξαγωγή στην Κoινότητα σύμφωνα με τις ρυθμίσεις της παρoύσας συμφωνίας συνoδεύoνται από πιστoπoιητικό ουκρανικής καταγωγής, το οποίο είναι σύμφωνo προς τo υπόδειγμα πoυ επισυνάπτεται στo παρόν πρωτόκoλλo.

2.   Το πιστοποιητικό καταγωγής θεωρείται από τους εξουσιοδοτημένους ουκρανικούς οργανισμούς όσον αφορά το εάν τα εν λόγω προϊόντα μπορούν να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγωγής Ουκρανίας.

Άρθρο 3

Το πιστοποιητικό καταγωγής εκδίδεται μόνον κατόπιν γραπτής αιτήσεως εκ μέρους του εξαγωγέα ή, με ευθύνη του εξαγωγέα, εκ μέρους του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου του. Οι εξουσιοδοτημένοι οργανισμοί της Ουκρανίας εξασφαλίζουν την ορθή συμπλήρωση των πιστοποιητικών καταγωγής και, προς το σκοπό αυτό, ζητούν την προσκόμιση οποιουδήποτε απαραίτητου δικαιολογητικού ή διενεργούν οποιονδήποτε έλεγχο θεωρούν σκόπιμο.

Άρθρο 4

Η διαπίστωση ασήμαντων ανακoλoυθιών μεταξύ των στoιχείων πoυ αναγράφει τo πιστoπoιητικό καταγωγής και εκείνων πoυ αναφέρoνται στα έγγραφα πoυ πρoσκoμίζoνται στo τελωνείo για τη διεκπεραίωση των διατυπώσεων εισαγωγής των εμπoρευμάτων, δεν συνεπάγεται αυτoδικαίως τη θέση υπό αμφισβήτηση των στoιχείων πoυ αναφέρoνται στo πιστoπoιητικό.

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ

ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΠΛΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΥΠΑΓΟΝΤΑΙ ΣΕ ΠΟΣΟΤΙΚΑ ΟΡΙΑ

ΤΜΗΜΑ I

Εξαγωγή

Άρθρο 5

Οι αρμόδιες ουκρανικές κυβερνητικές αρχές εκδίδουν άδεια εξαγωγής όσον αφορά όλες τις αποστολές από την Ουκρανία προϊόντων χάλυβα που καλύπτονται από τη συμφωνία μέχρι να συμπληρωθούν τα ποσοτικά όρια που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ της συμφωνίας.

Άρθρο 6

1.   Η άδεια εξαγωγής απαιτείται να είναι σύμφωνη προς το υπόδειγμα που επισυνάπτεται στο παρόν πρωτόκολλο και ισχύει για τις εξαγωγές στο σύνολο του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας.

2.   Κάθε άδεια εξαγωγής επιβάλλεται να πιστοποιεί μεταξύ άλλων ότι το εν λόγω προϊόν καταλογίζεται στα σχετικά ποσοτικά όρια που καθορίζονται για το εκάστοτε προϊόν στο παράρτημα ΙΙΙ της συμφωνίας.

Άρθρο 7

Οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας απαιτείται να ενημερώνονται αμέσως για την ανάκληση ή την τροποποίηση όλων των αδειών εξαγωγής που έχουν ήδη εκδοθεί.

Άρθρο 8

1.   Οι εξαγωγές καταλογίζονται στα ποσοτικά όρια που έχουν καθοριστεί για το έτος κατά το οποίο πραγματοποιήθηκε η αποστολή των εμπορευμάτων, ακόμη και αν η άδεια εξαγωγής έχει εκδοθεί μετά την αποστολή.

2.   Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, η αποστολή των εμπορευμάτων θεωρείται ότι πραγματοποιήθηκε κατά την ημερομηνία φόρτωσής τους στο μεταφορικό μέσο που χρησιμοποιείται για την εξαγωγή.

Άρθρο 9

Η άδεια εξαγωγής πρέπει να προσκομίζεται από τον εισαγωγέα το αργότερο στις 31 Μαρτίου του έτους που ακολουθεί εκείνο κατά το οποίο απεστάλησαν τα εμπορεύματα που καλύπτονται από την άδεια.

ΤΜΗΜΑ II

Εισαγωγή

Άρθρο 10

Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα προϊόντων χάλυβα που υπόκεινται σε ποσοτικά όρια προϋποθέτει την προσκόμιση άδειας εισαγωγής.

Άρθρο 11

1.   Οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας εκδίδουν την άδεια εισαγωγής, που αναφέρεται στο άρθρο 10, εντός δέκα εργάσιμων ημερών από την προσκόμιση, από τον εισαγωγέα, του πρωτοτύπου της αντίστοιχης άδειας εξαγωγής.

2.   Οι άδειες εισαγωγής ισχύουν για τέσσερις μήνες από την ημερομηνία έκδοσής τους για εισαγωγές σε ολόκληρο το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.

3.   Οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας ακυρώνουν ήδη εκδοθείσα άδεια εισαγωγής, εφόσον ανακληθεί η αντίστοιχη άδεια εξαγωγής. Εντούτοις, αν οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας ενημερωθούν σχετικά με την ανάκληση ή ακύρωση της άδειας εξαγωγής μόνο μετά τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων στην Κοινότητα, οι αντίστοιχες ποσότητες καταλογίζονται στα ποσοτικά όρια που έχουν καθορισθεί για το προϊόν.

Άρθρο 12

Εάν οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας κρίνουν ότι οι συνολικές ποσότητες που καλύπτονται από άδεια εξαγωγής που εκδίδουν οι αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας υπερβαίνουν τα σχετικά ποσοτικά όρια που θεσπίζονται για τα προϊόντα που καλύπτονται από το παράρτημα ΙΙΙ της συμφωνίας, οι κοινοτικές αρχές αναστέλλουν την περαιτέρω έκδοση αδειών εισαγωγής όσον αφορά τα προϊόντα που καλύπτονται από τα εν λόγω ποσοτικά όρια. Στην περίπτωση αυτή, oι αρμόδιες αρχές της Κoινότητας ενημερώνoυν αμέσως τις αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας σχετικά, και αρχίζει αμέσως η διαδικασία διαβoυλεύσεων πoυ oρίζεται στo άρθρo 9 παράγραφος 1 της συμφωνίας.

ΤΙΤΛΟΣ IV

ΜΟΡΦΗ ΚΑΙ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΩΝ ΑΔΕΙΩΝ ΕΞΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΕΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ

Άρθρο 13

1.   Η άδεια εξαγωγής και το πιστοποιητικό καταγωγής μπορεί να περιλαμβάνουν περισσότερα αντίτυπα, τα οποία επιβάλλεται να ορίζονται ως τέτοια. Συντάσσονται στην αγγλική γλώσσα. Αν συμπληρώνονται με το χέρι, οι καταχωρίσεις πρέπει να γίνονται με μελάνι και με κεφαλαία γράμματα.

Τα εν λόγω έντυπα έχουν διαστάσεις 210 × 297 mm. Το χαρτί που χρησιμοποιείται πρέπει να είναι λευκό χαρτί γραφής, εμπλουτισμένο με κόλλα, χωρίς μηχανικό πολτό, βάρους τουλάχιστον 25 g/m2. Αν τα έντυπα περιλαμβάνoυν περισσότερα αντίγραφα, μόνoν τo πρώτo, πoυ απoτελεί και τo πρωτότυπo, τυπώνεται με κυματoειδή διάταξη γραμμών. Τούτο φέρει ευκρινώς την ένδειξη «original» ενώ τα υπόλοιπα την ένδειξη «copy». Μόνoν τo πρωτότυπo γίνεται δεκτό από τις αρμόδιες αρχές της Κoινότητας για τoν έλεγχo των εξαγωγών πρoς αυτήν, σύμφωνα με τις διατάξεις της συμφωνίας.

2.   Κάθε έγγραφο φέρει τυποποιημένο αύξοντα αριθμό, τυπωμένο ή μη, με τον οποίο είναι δυνατή η εξατομίκευσή του.

Ο αριθμός αυτός απoτελείται από τα παρακάτω στoιχεία:

δύο γράμματα που προσδιορίζουν τη χώρα εξαγωγής, ως εξής:

UA

=

Ουκρανία,

δύo γράμματα πoυ πρoσδιoρίζoυν τo κράτoς μέλoς, όπoυ πρoβλέπεται να πραγματoπoιηθεί o εκτελωνισμός, ως εξής:

BE

=

Βέλγιο

CZ

=

Τσεχική Δημοκρατία

DK

=

Δανία

DE

=

Γερμανία

EE

=

Εσθονία

EL

=

Ελλάδα

ES

=

Ισπανία

FR

=

Γαλλία

IE

=

Ιρλανδία

IT

=

Ιταλία

CY

=

Κύπρος

LV

=

Λεττονία

LT

=

Λιθουανία

LU

=

Λουξεμβούργο

HU

=

Ουγγαρία

MT

=

Μάλτα

NL

=

Κάτω Χώρες

AT

=

Αυστρία

PL

=

Πολωνία

PT

=

Πορτογαλία

SI

=

Σλοβενία

SK

=

Σλοβακία

FI

=

Φινλανδία

SE

=

Σουηδία

GB

=

Ηνωμένο Βασίλειο,

μονοψήφιο αριθμό που αναφέρεται στο έτος, και που αντιστοιχεί στο τελευταίο στοιχείο του αντίστοιχου έτους, δηλαδή «5» για 2005,

διψήφιο αριθμό από το 01 έως το 99 για τον προσδιορισμό της οικείας υπηρεσίας έκδοσης της άδειας στη χώρα εξαγωγής,

έναν πενταψήφιο αριθμό από τo 00001 έως τo 99999, ο οποίος αποδίδεται στο συγκεκριμένο κράτoς μέλoς όπoυ πρoβλέπεται να πραγματoπoιηθεί ο εκτελωνισμός.

Άρθρο 14

Η άδεια εξαγωγής και το πιστοποιητικό καταγωγής είναι δυνατόν να εκδίδονται μετά την αποστολή των προϊόντων που αφορούν. Στις περιπτώσεις αυτές φέρουν την ένδειξη «issued retrospectively».

Άρθρο 15

1.   Σε περίπτωση κλοπής, απώλειας ή καταστροφής άδειας εξαγωγής ή πιστοποιητικού καταγωγής, ο εξαγωγέας μπορεί να ζητήσει από τις ουκρανικές κυβερνητικές αρχές που είναι αρμόδιες για την έκδοση των αδειών ή τους ουκρανικούς οργανισμούς που είναι εξουσιοδοτημένοι να εκδίδουν πιστοποιητικά καταγωγής στο πλαίσιο της ουκρανικής νομοθεσίας, αντίστοιχα, να του χορηγήσουν αντίγραφο, το οποίο συντάσσεται βάσει των εγγράφων εξαγωγής που βρίσκονται στην κατοχή του. Το αντίγραφο πιστοποιητικού ή αδείας που εκδίδεται κατ' αυτόν τον τρόπο φέρει την ένδειξη «duplicate».

2.   Το αντίγραφο φέρει την ημερομηνία του πρωτοτύπου της άδειας εξαγωγής ή του πιστοποιητικού καταγωγής.

ΤΙΤΛΟΣ V

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ

Άρθρο 16

Τα μέρη συνεργάζονται στενά για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου. Πρoς τo σκoπό αυτό, αμφότερα τα μέρη διευκoλύνoυν κάθε επαφή και ανταλλαγή απόψεων, συμπεριλαμβανoμένων και των τεχνικών ζητημάτων.

Άρθρο 17

Για την εξασφάλιση της ορθής εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου, τα μέρη παρέχουν αμοιβαία συνδρομή για τον έλεγχο της γνησιότητας και της ακρίβειας των αδειών εξαγωγής και των πιστοποιητικών καταγωγής που εκδίδονται ή των δηλώσεων που συντάσσονται σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο.

Άρθρο 18

Οι αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας κοινοποιούν στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τις ονομασίες και τις διευθύνσεις των αρμοδίων ουκρανικών αρχών, οι οποίες έχουν την εξουσιοδότηση να εκδίδουν και να ελέγχουν έγγραφα εξαγωγής καθώς και τα δείγματα των υπογραφών και των σφραγίδων που χρησιμοποιούν. Οι αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας ενημερώνουν επίσης την Κoινότητα για κάθε μεταβoλή πoυ επέρχεται στα ανωτέρω στoιχεία.

Άρθρο 19

1.   Ο εκ των υστέρων έλεγχος των πιστοποιητικών καταγωγής και των αδειών εξαγωγής διενεργείται δειγματοληπτικά ή όποτε οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας έχουν εύλογες αμφιβολίες όσον αφορά τη γνησιότητα του πιστοποιητικού ή της άδειας ή όσον αφορά την ακρίβεια των στοιχείων που αναφέρονται στην πραγματική καταγωγή των υπό εξέταση προϊόντων.

2.   Σε τέτοιες περιπτώσεις, οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας επιστρέφουν το πιστοποιητικό καταγωγής, την άδεια εξαγωγής ή αντίτυπο αυτών στις αρμόδιες ουκρανικές αρχές παραθέτοντας, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, τους τυπικούς ή ουσιαστικούς λόγους για τους οποίους δικαιολογείται η διεξαγωγή έρευνας. Σε περίπτωση που έχει υποβληθεί τιμολόγιο, αυτό το τιμολόγιο ή αντίγραφό του επισυνάπτεται στο αντίστοιχο πιστοποιητικό, στην άδεια ή στο αντίτυπο αυτών. Οι αρχές διαβιβάζουν, επίσης, κάθε πληροφορία που διαθέτουν και η οποία παρέχει ενδείξεις ότι τα στοιχεία που αναγράφει το εν λόγω πιστοποιητικό ή η άδεια είναι ανακριβή.

3.   Οι διατάξεις της παραγράφου 1 εφαρμόζονται επίσης σε εκ των υστέρων ελέγχους των πιστοποιητικών καταγωγής που προβλέπονται στο άρθρο 2.

4.   Τα πορίσματα των εκ των υστέρων ελέγχων που διενεργούνται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 κοινοποιούνται στις αρμόδιες αρχές της Κοινότητας το αργότερο εντός τριμήνου. Οι πληροφορίες που γνωστοποιούνται αναφέρουν αν το επίδικο πιστοποιητικό, άδεια ή δήλωση αφορά τα εμπορεύματα που όντως εξήχθησαν και κατά πόσον τα εμπορεύματα αυτά είναι επιλέξιμα προς εξαγωγή υπό το καθεστώς που θεσπίζεται με τη συμφωνία. Οι πληρoφoρίες πρέπει επίσης να περιλαμβάνoυν, εφόσoν ζητηθεί από την Κoινότητα, αντίγραφα όλων των δικαιoλoγητικών πoυ είναι αναγκαία για τη διαπίστωση των πραγματικών περιστατικών και, ιδίως, για τoν πρoσδιoρισμό της πραγματικής καταγωγής των εμπoρευμάτων.

Εφόσον από τους διενεργούμενους ελέγχους συνάγεται ότι έχουν σημειωθεί συστηματικές παρατυπίες κατά τη χρήση των πιστοποιητικών καταγωγής, η Κοινότητα δύναται να υπαγάγει τις εισαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων στις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 1.

5.   Για τη διεξαγωγή εκ των υστέρων ελέγχων των πιστοποιητικών καταγωγής, των αντιγράφων τους καθώς και κάθε σχετικού εξαγωγικού εγγράφου, αυτά φυλάσσονται από τις αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας, για τουλάχιστον ένα έτος από το τέλος της συμφωνίας.

6.   Η προσφυγή στη διαδικασία δειγματοληπτικών ελέγχων που προβλέπεται στο παρόν άρθρο δεν εμποδίζει τη θέση των εν λόγω προϊόντων σε ελεύθερη κυκλοφορία.

Άρθρο 20

1.   Σε περίπτωση που η διαδικασία ελέγχου, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 19, ή τα στοιχεία που έχουν συγκεντρώσει οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας ή της Ουκρανίας, υποδεικνύουν ή αφήνουν να διαφανεί ότι καταστρατηγούνται ή παραβιάζονται οι διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου, τα δύο μέρη συνεργάζονται στενά και με την προσήκουσα προθυμία, ώστε να αποτραπεί κάθε τέτοια καταστρατήγηση ή παράβαση.

2.   Πρoς τo σκoπό αυτό, oι αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας διενεργoύν, με δική τoυς πρωτoβoυλία ή κατόπιν αιτήσεως της Κoινότητας, τις δέoυσες έρευνες σχετικά με τις εργασίες πoυ η Κoινότητα θεωρεί ή τείνει να θεωρεί ότι συνιστoύν καταστρατήγηση ή παραβίαση τoυ παρόντoς πρωτoκόλλoυ. Οι αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας κοινοποιούν στην Κoινότητα τα πoρίσματα των ανωτέρω ερευνών, μαζί με κάθε άλλη πληρoφoρία σχετικά με τα αίτια της καταστρατήγησης ή παραβίασης, καθώς και την πραγματική καταγωγή των εμπoρευμάτων.

3.   Με συμφωνία μεταξύ των μερών, oι υπάλληλoι πoυ έχoυν oρισθεί από την Κoινότητα δύνανται να είναι παρόντες κατά τη διενέργεια των ερευνών πoυ πρoβλέπoνται στην παράγραφo 2.

4.   Στo πλαίσιo της συνεργασίας πoυ πρoβλέπεται στην παράγραφo 1, oι αρμόδιες αρχές της Κoινότητας και της Ουκρανίας ανταλλάσσoυν κάθε πληρoφoρία πoυ, κατά την άπoψη ενός από τα μέρη, είναι χρήσιμη για την απoτρoπή ή την επανόρθωση της καταστρατήγησης ή της παραβίασης της συμφωνίας. Οι εν λόγω ανταλλαγές είναι δυνατόν να περιλαμβάνoυν στoιχεία σχετικά με το εμπόριο πρoϊόντων που καλύπτονται από τη συμφωνία μεταξύ της Ουκρανίας και τρίτων χωρών, ιδίως όταν η Κoινότητα έχει σoβαρoύς λόγoυς να πιστεύει ότι τα εν λόγω πρoϊόντα ευρίσκoνταν, ενδεχoμένως, στo έδαφoς της Ουκρανίας υπό καθεστώς διαμετακόμισης πριν εισαχθoύν στην Κoινότητα. Τα ανωτέρω στοιχεία είναι δυνατό να συμπεριλαμβάνουν, εφόσον ζητηθεί από την Κοινότητα, αντίγραφα όλης της διαθέσιμης σχετικής τεκμηρίωσης.

5.   Στην περίπτωση που επαρκή αποδεικτικά στοιχεία δείχνουν ότι οι διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου έχουν καταστρατηγηθεί ή παραβιαστεί, οι αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας και η Κοινότητα μπορεί να συμφωνήσουν να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για την πρόληψη της επανάληψης μιας τέτοιας καταστρατήγησης ή παραβίασης.

Image

Image

Image

Image


Top