Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1606

    Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2023/1606 της Επιτροπής της 30ής Μαΐου 2023 για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 όσον αφορά ορισμένες διατάξεις για τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις οίνων, καθώς και για την παρουσίαση των υποχρεωτικών ενδείξεων για αμπελοοινικά προϊόντα και ειδικών κανόνων που αφορούν την ένδειξη και την ονομασία συστατικών για αμπελοοινικά προϊόντα, και για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2018/273 σχετικά με την πιστοποίηση εισαγόμενων αμπελοοινικών προϊόντων

    C/2023/3257

    ΕΕ L 198 της 8.8.2023, p. 6–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/1606/oj

    8.8.2023   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 198/6


    ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1606 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 30ής Μαΐου 2023

    για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 όσον αφορά ορισμένες διατάξεις για τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις οίνων, καθώς και για την παρουσίαση των υποχρεωτικών ενδείξεων για αμπελοοινικά προϊόντα και ειδικών κανόνων που αφορούν την ένδειξη και την ονομασία συστατικών για αμπελοοινικά προϊόντα, και για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2018/273 σχετικά με την πιστοποίηση εισαγόμενων αμπελοοινικών προϊόντων

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 89, το άρθρο 109 παράγραφος 3 στοιχείο β), και το άρθρο 122,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/2117 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.

    (2)

    Στο πλαίσιο της εν λόγω τροποποίησης, οι διατάξεις των άρθρων 6, 10, 12, 14, 15, 20 και 22 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (3) προστίθενται στο άρθρο 96 παράγραφοι 5 και 6, στο άρθρο 97 παράγραφος 2, στο άρθρο 98 παράγραφοι 2, 3, 4 και 5 και στα άρθρα 105, 106 και 106α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.

    (3)

    Ειδικότερα, το άρθρο 15 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 δεν είναι πλέον χρήσιμο, καθώς ορίζει μια ειδική διαδικασία για την έγκριση ενωσιακών τροποποιήσεων των προδιαγραφών προϊόντος —επιτρέποντας την έγκρισή τους χωρίς ψήφο της επιτροπής σε περίπτωση που δεν υποβληθεί ένσταση κατά της εν λόγω τροποποίησης μετά τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης— η οποία έχει πλέον καταστεί η τυπική διαδικασία για την καταχώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης σύμφωνα με το άρθρο 99 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, αλλά και για την έγκριση ενωσιακών τροποποιήσεων των προδιαγραφών προϊόντος δυνάμει του άρθρου 105 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.

    (4)

    Για λόγους σαφήνειας και διευκόλυνσης των επιχειρήσεων ως προς τη χρήση, θα πρέπει να απαλειφθούν τα άρθρα 6, 10, 12, 14, 15, 20 και 22 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 και να τροποποιηθούν οι παραπομπές στα εν λόγω άρθρα.

    (5)

    Μετά την προσθήκη της νέας παραγράφου 3 στο άρθρο 97 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/2117, η υφιστάμενη παράγραφος 3 του εν λόγω άρθρου μετατράπηκε στην παράγραφο 4. Μετά την προσθήκη νέων σημείων, το στοιχείο α) σημείο iii) και το στοιχείο β) σημείο iii) του άρθρου 93 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 μετατράπηκαν στο στοιχείο α) σημείο iv) και στο στοιχείο β) σημείο iv) του εν λόγω άρθρου, αντίστοιχα. Οι παραπομπές του άρθρου 5 παράγραφοι 1, 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 στο άρθρο 93 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iii) και στοιχείο β) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, καθώς και οι παραπομπές του άρθρου 11 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο iii) και του άρθρου 13 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 στο άρθρο 97 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 θα πρέπει να προσαρμοστούν αναλόγως.

    (6)

    Το παράρτημα III τμήμα Β σημείο 3 δεύτερο εδάφιο του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/934 της Επιτροπής (4) προβλέπει ότι, όσον αφορά τους οίνους λικέρ που φέρουν την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης «Condado de Huelva», «Málaga» και «Jerez-Xérès-Sherry», το γλεύκος λιαστών σταφυλιών από την ποικιλία αμπέλου Pedro Ximénez, στο οποίο έχει προστεθεί ουδέτερη αλκοόλη οινικής προέλευσης για να αποφευχθεί η ζύμωση, μπορεί να προέρχεται από την περιοχή «Montilla-Moriles». Ωστόσο, το άρθρο 5 παράγραφος 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 ορίζει επί του παρόντος ότι αυτή η παρέκκλιση ισχύει μόνο για οίνους λικέρ με την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης «Málaga» και «Jerez-Xérès-Sherry». Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνοχή με τις διατάξεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/934 καθώς και με τις προδιαγραφές των οίνων λικέρ που φέρουν την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης «Condado de Huelva», είναι απαραίτητο να τροποποιηθεί το άρθρο 5 παράγραφος 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 και να διευκρινιστεί ότι η παρέκκλιση που αφορά την προέλευση του γλεύκους λιαστών σταφυλιών, στο οποίο έχει προστεθεί ουδέτερη αλκοόλη οινικής προέλευσης για να αποφευχθεί η ζύμωση, ισχύει και για τους οίνους λικέρ με την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης «Condado de Huelva».

    (7)

    Για όλα τα αμπελοοινικά προϊόντα που έχουν υποβληθεί σε αφαίρεση αλκοόλης και έχουν αποκτηθέντα κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο μικρότερο του 10 %, ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/2117 θέσπισε την ημερομηνία ελάχιστης διατηρησιμότητας ως υποχρεωτική ένδειξη στο άρθρο 119 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013. Ωστόσο, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) που ισχύουν για όλα τα τρόφιμα, είναι σκόπιμο να καθοριστεί ότι, όποτε αναγράφεται στον περιέκτη, η ημερομηνία ελάχιστης διατηρησιμότητας δεν χρειάζεται να βρίσκεται στο ίδιο οπτικό πεδίο με εκείνο που απαιτείται για τις άλλες υποχρεωτικές ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 119 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.

    (8)

    Στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2117, προστέθηκε επίσης ο κατάλογος των συστατικών και η διατροφική δήλωση σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχεία β) και ιβ), αντίστοιχα, του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011, στον κατάλογο των υποχρεωτικών ενδείξεων που ορίζονται στο άρθρο 119 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013. Με την τροποποίηση του άρθρου 122 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/2117 ανέθεσε επίσης στην Επιτροπή την αρμοδιότητα να εγκρίνει ειδικούς κανόνες σχετικά με την ένδειξη και την ονομασία των συστατικών για την εφαρμογή της νέας απαίτησης που ορίζει το άρθρο 119 παράγραφος 1 στοιχείο θ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να προβλεφθούν οι κανόνες που είναι απαραίτητοι για να λαμβάνονται υπόψη τα ειδικά χαρακτηριστικά των αμπελοοινικών προϊόντων καθώς και οι ειδικές διαδικασίες και ο χρόνος παραγωγής τους, παρέχοντας παράλληλα στους καταναλωτές ολοκληρωμένες και ακριβείς πληροφορίες. Αυτοί οι κανόνες πρέπει να εφαρμόζονται όταν ο κατάλογος των συστατικών παρέχεται στην ετικέτα του οίνου, αλλά και όταν ο κατάλογος των συστατικών παρέχεται με ηλεκτρονικά μέσα που προσδιορίζονται στη συσκευασία ή στην επικολλημένη σε αυτή ετικέτα, σύμφωνα με το άρθρο 119 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.

    (9)

    Το άρθρο 119 παράγραφος 5 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, σε συνδυασμό με το άρθρο 9, παράγραφος 1, στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011, ορίζει ότι στις περιπτώσεις όπου ο κατάλογος των συστατικών παρέχεται με ηλεκτρονικά μέσα, η ένδειξη των ουσιών που προκαλούν αλλεργίες ή δυσανεξίες πρέπει να αναγράφεται απευθείας στη συσκευασία ή στην επικολλημένη σε αυτή ετικέτα. Για λόγους διασφάλισης της συνέπειας με τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 —οι οποίες ήδη ισχύουν για τον οίνο— η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 40 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 και επιτρέπει την ένδειξη των εν λόγω ουσιών εκτός του οπτικού πεδίου, είναι σκόπιμο να εξακολουθήσει να ισχύει σε αυτές τις περιπτώσεις. Ωστόσο, όταν ο κατάλογος των συστατικών παρουσιάζεται στη συσκευασία ή στην επικολλημένη σε αυτή ετικέτα, εμφανίζεται στο ίδιο οπτικό πεδίο επάνω στον περιέκτη και οι αλλεργιογόνες ουσίες πρέπει να αναγράφονται στον κατάλογο των συστατικών, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011.

    (10)

    Δεδομένου ότι τα αμπελοοινικά προϊόντα παράγονται πάντα από σταφύλια, είναι σκόπιμο να επιτραπεί η χρήση ενός μόνο όρου για την ένδειξη της βασικής πρώτης ύλης στον κατάλογο των συστατικών, ανεξάρτητα από το αν ο οινοποιός χρησιμοποίησε νωπά σταφύλια ή γλεύκος σταφυλιών. Στην πραγματικότητα, η συνεπής χρήση του όρου «σταφύλια» στον κατάλογο των συστατικών για τα αμπελοοινικά προϊόντα καθιστά δυνατή την εναρμονισμένη, κατανοητή και σαφή ενημέρωση των καταναλωτών.

    (11)

    Οι ουσίες που εγκρίνονται, στο πλαίσιο της ενωσιακής νομοθεσίας, για διαφορετικούς οινολογικούς σκοπούς, όπως ο εμπλουτισμός και η γλύκανση, συμπεριλαμβανομένης της σακχαρόζης, του συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλιών και του διορθωμένου συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλιών είναι συστατικά και συνεπώς πρέπει να συμπεριλαμβάνονται στον κατάλογο των συστατικών. Προκειμένου να διευκολυνθούν οι καταναλωτές ως προς την κατανόηση, καθώς και οι οινοπαραγωγοί ως προς τη διαχείριση της καταγραφής των ουσιών με βάση το γλεύκος σταφυλιών, είναι σκόπιμο να επιτραπεί η χρήση του όρου «συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών» για την περιγραφή τόσο του συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλιών όσο και του διορθωμένου συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλιών.

    (12)

    Εκτός από την ένδειξη των σταφυλιών, των ουσιών γλύκανσης και εμπλουτισμού και, ενδεχομένως, του liqueur de tirage και του liqueur d’expédition, τον κατάλογο των συστατικών θα πρέπει να συμπληρώνει η ένδειξη των πρόσθετων υλών που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή αμπελοοινικών προϊόντων, καθώς και των βοηθητικών μέσων επεξεργασίας που ενδέχεται να προκαλέσουν αλλεργίες ή δυσανεξίες. Είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί ότι ο πλήρης κατάλογος των εν λόγω οινολογικών ενώσεων που μπορούν να περιλαμβάνονται στον κατάλογο συστατικών είναι εκείνος που αναφέρεται στο παράρτημα I μέρος Α πίνακας 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/934, ο οποίος περιέχει επίσης τους όρους για τον χαρακτηρισμό τους και τους αριθμούς Ε που μπορούν εναλλακτικά να χρησιμοποιούνται για την παρουσίασή τους ως συστατικών.

    (13)

    Ο οίνος είναι προϊόν το οποίο παραμένει ενεργό από βιοχημικής πλευράς, και τα εγγενή χαρακτηριστικά του μπορεί να διαφέρουν σημαντικά καθ’ όλη τη διάρκεια του κύκλου ζωής του, ακόμη και εντός της ίδιας παρτίδας. Τα σταφύλια που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ενός μόνο οίνου διαφέρουν λόγω παραγόντων όπως η ωριμότητα των καρπών, οι συνθήκες συγκομιδής ή τα τοπικά εδάφη και οι καιρικές συνθήκες. Οι εξωτερικές συνθήκες κατά την οινοποίηση και την παλαίωση πριν από την εμφιάλωση, σε βαρέλια ή άλλους ειδικούς περιέκτες, επηρεάζουν επίσης το τελικό προϊόν. Τα πρόσθετα χρησιμοποιούνται σε διάφορα στάδια της παραγωγής, από την πρώτη ζύμωση έως την εμφιάλωση· για ορισμένες οινολογικές λειτουργίες, τα καταλληλότερα πρόσθετα μπορεί να διαφέρουν λόγω της αλληλεπίδρασης μεταξύ των χαρακτηριστικών του οίνου και των εξωτερικών παραγόντων και της συχνής ανάγκης ανάμειξης διαφορετικών οίνων. Η απόφαση για τη χρήση ορισμένων προσθέτων λαμβάνεται συχνά επιτόπου από τους αρμόδιους οινολόγους βάσει ad hoc ανάλυσης που διενεργείται σε διάφορες στιγμές της παραγωγής, ώστε να διασφαλίζεται η ακεραιότητα του οίνου (π.χ. οξύτητα, φρεσκάδα) και η σταθερότητά του. Η απόφαση αυτή λαμβάνεται πολύ συχνά ενώ η διαδικασία έχει ήδη προχωρήσει, ενώ οι ετικέτες είναι ήδη τυπωμένες. Επιπλέον, απαιτείται συχνά ευελιξία της τελευταίας στιγμής για την κάλυψη των αναγκών της αμπελοοινικής αγοράς, ανάλογα με τον τελικό προορισμό και τους αγοραστές του οίνου. Αυτό ισχύει ιδίως για τα πρόσθετα που εμπίπτουν στις κατηγορίες «ρυθμιστές οξύτητας» και «σταθεροποιητικοί παράγοντες». Σύμφωνα με τα ανωτέρω, προκειμένου να καταστεί δυνατή η ευελιξία που απαιτείται για οινολογικούς σκοπούς, για σκοπούς επισήμανσης και εμπορικούς σκοπούς, διασφαλίζοντας παράλληλα την αναγκαία παροχή επαρκούς πληροφόρησης στους καταναλωτές, και λαμβάνοντας υπόψη την περιορισμένη ποσότητα εγκεκριμένων οινολογικών ενώσεων, οι οποίες ρυθμίζονται αυστηρά από τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/934, είναι σκόπιμο να επιτρέπεται στις επιχειρήσεις να περιλαμβάνουν, στον κατάλογο των συστατικών, τους «ρυθμιστές οξύτητας» και τους «σταθεροποιητικούς παράγοντες» μέσω τριών το πολύ εναλλακτικών συστατικών, εφόσον η λειτουργία τους είναι παρόμοια ή μπορούν να υποκατασταθούν αμοιβαία, υπό την προϋπόθεση ότι τουλάχιστον ένα από τα εν λόγω πρόσθετα είναι παρόν στο τελικό προϊόν.

    (14)

    Το άρθρο 41 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 προβλέπει τις ενδείξεις που χρησιμοποιούνται για την επισήμανση ορισμένων ουσιών ή προϊόντων που προκαλούν αλλεργίες ή δυσανεξίες, όπως αναφέρεται στο άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 και αφορούν τις θειώδεις ενώσεις, τα αυγά και προϊόντα με βάση το αυγό, το γάλα και τα προϊόντα γάλακτος. Αυτοί οι όροι θα πρέπει να συνεχίσουν να χρησιμοποιούνται και στον κατάλογο των συστατικών, όταν αυτός παρουσιάζεται στη συσκευασία ή στην ετικέτα, για λόγους συνέπειας και λαμβάνοντας υπόψη ότι οι καταναλωτές είναι εξοικειωμένοι με αυτό.

    (15)

    Ορισμένες πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται ως αέρια συσκευασίας (διοξείδιο του άνθρακα, αργό και άζωτο) έχουν ως κύριο στόχο τη μετατόπιση του οξυγόνου κατά την εμφιάλωση των αμπελοοινικών προϊόντων, αλλά δεν αποτελούν μέρος του προϊόντος που καταναλώνεται. Επιπλέον, αποτελεί επίσης ιδιαιτερότητα της αμπελοοινικής αγοράς το γεγονός ότι η απόφαση για τη χρήση των ως άνω αερίων λαμβάνεται, μερικές φορές, σε ad hoc βάση κατά τη στιγμή της εμφιάλωσης, μετά την παραγωγή των ετικετών, ανάλογα με εμπορικούς παράγοντες όπως η αγορά προορισμού, τα μέσα μεταφοράς ή οι ανάγκες των αγοραστών. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να επιτραπεί στους φορείς εκμετάλλευσης να αντικαταστήσουν την απαρίθμηση των αερίων συσκευασίας με μια συγκεκριμένη ένδειξη που να περιγράφει τη λειτουργία τους χρησιμοποιώντας την ένδειξη «Εμφιαλωμένο σε προστατευτική ατμόσφαιρα» ή «Η εμφιάλωση μπορεί να πραγματοποιηθεί σε προστατευτική ατμόσφαιρα».

    (16)

    Ορισμένες οινολογικές πρακτικές για την παραγωγή αφρωδών οίνων συνίστανται στην προσθήκη «liqueur de tirage» στο προϊόν βάσης (cuvée), για να προκαλέσει τον σχηματισμό φυσαλίδων (δεύτερη ζύμωση), καθώς και στην προσθήκη «liqueur d’expédition» για να προσδώσει στους εν λόγω οίνους τις ιδιαίτερες οργανοληπτικές τους ιδιότητες. Όλα τα πιθανά συστατικά τόσο του «liqueur de tirage» όσο και του «liqueur d’expédition» ρυθμίζονται στο παράρτημα II του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/934 και αποτελούνται από σακχαρόζη, γλεύκος σταφυλιών, συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών και/ή οίνο, αλλά δεν χρησιμοποιούνται για γλύκανση ή εμπλουτισμό. Λόγω των πολύ ιδιαίτερων οινολογικών τους λειτουργιών, η απλή αναγραφή των επιμέρους συστατικών του «liqueur de tirage» και του «liqueur d’expédition» μαζί με τα άλλα συστατικά μπορεί να είναι παραπλανητική για τους καταναλωτές, εκτός εάν ομαδοποιούνται σύμφωνα με τις αντίστοιχες ειδικές ενδείξεις. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να επιτρέπεται η εμφάνιση των ενδείξεων «liqueur de tirage» και «liqueur d’expédition» στον κατάλογο των συστατικών, είτε μεμονωμένες είτε συνοδευόμενες από κατάλογο των πραγματικών συστατικών τους.

    (17)

    Ορισμένες διατάξεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 που αφορούν ειδικά το Ηνωμένο Βασίλειο, όπως το άρθρο 45 παράγραφος 3 ή το άρθρο 51 τέταρτο εδάφιο, έχουν καταστεί παρωχημένες δεδομένου ότι η εν λόγω χώρα δεν αποτελεί πλέον κράτος μέλος της Ένωσης. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να απαλειφθούν οι εν λόγω διατάξεις.

    (18)

    Σύμφωνα με το άρθρο 57 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33, το φύλλο που επενδύει την πρόσδεση της φιάλης αφρώδους οίνου λογίζεται γενικά ως υποχρεωτικό διακριτικό χαρακτηριστικό των αφρωδών οίνων, των αφρωδών οίνων ποιότητας και των αρωματικών αφρωδών οίνων ποιότητας. Ως εκ τούτου, η χρήση των φύλλων θα πρέπει να συνεχίσει να λογίζεται ως διακριτικό χαρακτηριστικό αυτών των οίνων, με τις εξαιρέσεις που ορίζονται στο άρθρο 57 παράγραφος 2 του εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού. Ωστόσο, οι παραγωγοί και οι εμφιαλωτές θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να απέχουν από τη χρήση αλουμινόχαρτου για λειτουργικούς λόγους, όπως εξοικονόμηση κόστους, αποφυγή αποβλήτων ή βελτίωση της εμπορίας, υπό την προϋπόθεση ότι διασφαλίζεται ότι δεν υπάρχει κίνδυνος για την ασφάλεια του προϊόντος με ακούσιο άνοιγμα ή χειρισμό της στερέωσης.

    (19)

    Το παράρτημα III μέρος Β του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33, το οποίο ορίζει τις προϋποθέσεις χρήσης των ενδείξεων που αναφέρονται στο άρθρο 52 παράγραφος 1 του εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού και που πρέπει να χρησιμοποιούνται για λοιπά προϊόντα πλην αυτών που αναφέρονται στο μέρος Α, θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να διευκρινιστούν περαιτέρω οι προϋποθέσεις χρήσης των εν λόγω ενδείξεων.

    (20)

    Ως υποχρεωτικές ενδείξεις, o κατάλογος των συστατικών και η διατροφική δήλωση καθίστανται αναπόσπαστο μέρος της «περιγραφής του προϊόντος» στα συνοδευτικά έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 10, σύμφωνα με τις απαιτήσεις για τη χρήση συνοδευτικών εγγράφων, όσον αφορά την περιγραφή του προϊόντος, όπως ορίζεται στο παράρτημα V, τμήμα A, του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2018/273 (6), από την ημερομηνία έναρξης ισχύος των σχετικών διατάξεων, και ισχύουν τόσο για τους οίνους που μεταφέρονται χύμα όσο και για τα συσκευασμένα αμπελοοινικά προϊόντα που φέρουν επισήμανση. Αντίθετα, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι οίνοι που εισάγονται στην Ένωση επισημαίνονται σύμφωνα με τους ενωσιακούς κανόνες, θα πρέπει να τροποποιηθούν οι απαιτήσεις για το έγγραφο VI-1 και τα αποσπάσματα VI-2 που ορίζονται στο παράρτημα VII του εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού, ώστε να διασφαλιστεί ότι ο κατάλογος των συστατικών αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της περιγραφής του εισαγόμενου προϊόντος.

    (21)

    Επομένως, οι κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμοί (ΕΕ) 2019/33 και (ΕΕ) 2018/273 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

    (22)

    Σύμφωνα με το άρθρο 6 πέμπτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2117, η υποχρέωση παράθεσης των συστατικών και ένδειξης της ημερομηνίας ελάχιστης διατηρησιμότητας των μερικώς αποαλκοολωμένων και αποαλκοολωμένων αμπελοοινικών προϊόντων με αποκτημένο κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο μικρότερο από 10 % θα ισχύσουν από τις 8 Δεκεμβρίου 2023. Συνεπώς, οι τροποποιήσεις που σχετίζονται με τις εν λόγω υποχρεώσεις θα πρέπει να ισχύουν από την ίδια ως άνω ημερομηνία,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Τροποποιήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33

    Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/33 τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 5

    Παρεκκλίσεις σχετικά με την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

    1.   Κατά παρέκκλιση του άρθρου 93 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iv) και στοιχείο β) σημείο iv) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και υπό την προϋπόθεση ότι προβλέπεται στις προδιαγραφές του προϊόντος, ένα προϊόν με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή γεωγραφική ένδειξη μπορεί να οινοποιηθεί σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες τοποθεσίες:

    α)

    σε περιοχή που γειτνιάζει άμεσα με την εν λόγω οριοθετημένη περιοχή·

    β)

    σε περιοχή που βρίσκεται εντός της ίδιας διοικητικής μονάδας ή εντός γειτονικής διοικητικής μονάδας, σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες·

    γ)

    σε περίπτωση διασυνοριακής ονομασίας προέλευσης ή γεωγραφικής ένδειξης ή όταν υπάρχει συμφωνία για μέτρα ελέγχου μεταξύ δύο ή περισσοτέρων κρατών μελών ή μεταξύ ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών και μιας ή περισσοτέρων τρίτων χωρών, σε περιοχή που γειτνιάζει άμεσα με την οριοθετημένη περιοχή.

    2.   Κατά παρέκκλιση του άρθρου 93 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iv) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και υπό την προϋπόθεση ότι προβλέπεται στις προδιαγραφές του προϊόντος, ένα προϊόν μπορεί να μετατρέπεται σε αφρώδη ή ημιαφρώδη οίνο που φέρει προστατευόμενη ονομασία προέλευσης σε περιοχές που δεν γειτνιάζουν άμεσα με την οριοθετημένη περιοχή, εάν η πρακτική αυτή εφαρμοζόταν πριν από την 1η Μαρτίου 1986.

    3.   Κατά παρέκκλιση του άρθρου 93 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iv) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, όσον αφορά τους οίνους λικέρ με την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης “Condado de Huelva”, “Málaga” και “Jerez-Xérès-Sherry”, το γλεύκος λιαστών σταφυλιών από την ποικιλία αμπέλου Pedro Ximénez, στο οποίο έχει προστεθεί ουδέτερη αλκοόλη οινικής προέλευσης για να αποφευχθεί η ζύμωση, μπορεί να προέρχεται από την περιοχή “Montilla-Moriles”»

    ·

    2)

    το άρθρο 6 απαλείφεται·

    3)

    το άρθρο 10 απαλείφεται·

    4)

    στο άρθρο 11 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ), το σημείο iii) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «iii)

    η καταχώριση της προτεινόμενης ονομασίας θίγει τα δικαιώματα κατόχου εμπορικού σήματος ή χρήστη μιας πλήρως ομώνυμης ονομασίας ή μιας σύνθετης ονομασίας, μία ένδειξη της οποίας είναι πανομοιότυπη με την ονομασία που πρόκειται να καταχωριστεί ή την ύπαρξη εν μέρει ομώνυμης ονομασίας ή άλλων ονομασιών παρόμοιων με την ονομασία που πρόκειται να καταχωρισθεί και αφορούν αμπελοοινικά προϊόντα τα οποία κυκλοφορούσαν νομίμως στην αγορά επί τουλάχιστον πέντε έτη πριν από την ημερομηνία δημοσίευσης που προβλέπεται στο άρθρο 97 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.»·

    5)

    το άρθρο 12 απαλείφεται·

    6)

    στο άρθρο 13 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «β)

    μερικώς ομώνυμων ονομασιών ή άλλων ονομασιών που είναι παρόμοιες με την ονομασία που πρόκειται να καταχωριστεί οι οποίες αναφέρονται σε αμπελοοινικά προϊόντα και έχουν χρησιμοποιηθεί νομίμως στην αγορά για τουλάχιστον πέντε έτη πριν από την ημερομηνία δημοσίευσης που προβλέπεται στο άρθρο 97 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.»·

    7)

    το άρθρο 14 απαλείφεται·

    8)

    το άρθρο 15 απαλείφεται·

    9)

    στο άρθρο 17 παράγραφος 1, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Η αίτηση τυπικής τροποποίησης περιλαμβάνει περιγραφή των τυπικών τροποποιήσεων, περίληψη των λόγων για τους οποίους απαιτούνται οι τροποποιήσεις και αποδεικνύει ότι οι προτεινόμενες τροποποιήσεις χαρακτηρίζονται ως τυπικές σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.»·

    10)

    το άρθρο 20 απαλείφεται·

    11)

    το άρθρο 22 απαλείφεται·

    12)

    στο άρθρο 40, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, οι ακόλουθες υποχρεωτικές ενδείξεις μπορούν να εμφανίζονται εκτός του οπτικού πεδίου που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο:

    α)

    οι ουσίες ή τα προϊόντα που προκαλούν αλλεργίες ή δυσανεξίες και που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011, στις περιπτώσεις όπου ο κατάλογος των συστατικών παρέχεται με ηλεκτρονικά μέσα·

    β)

    η αναγραφή του εισαγωγέα·

    γ)

    ο αριθμός παρτίδας· και

    δ)

    η ημερομηνία ελάχιστης διατηρησιμότητας.»

    ·

    13)

    στο άρθρο 45, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

    14)

    προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:

    «Άρθρο 48a

    Κατάλογος συστατικών

    1.   Η ένδειξη “σταφύλια” μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αντικαταστήσει την ένδειξη “σταφύλια” και/ή “γλεύκος σταφυλιών” που χρησιμοποιούνται ως πρώτες ύλες για την παραγωγή αμπελοοινικών προϊόντων.

    2.   Η ένδειξη “συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών” μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αντικαταστήσει την ένδειξη “συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών” και/ή “διορθωμένο συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών” που χρησιμοποιείται για την παραγωγή αμπελοοινικών προϊόντων.

    3.   Οι ενώσεις οινολογικής χρήσης, οι κατηγορίες στις οποίες υπάγονται, οι αντίστοιχες ονομασίες και οι αριθμοί E που πρέπει να χρησιμοποιούνται στον κατάλογο των συστατικών περιλαμβάνονται στο παράρτημα I, μέρος A, πίνακας 2, του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/934.

    4.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 41 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, οι όροι που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την αναγραφή στον κατάλογο των συστατικών, των οινολογικών ενώσεων που προκαλούν αλλεργίες ή δυσανεξίες, καθορίζονται στο παράρτημα I, μέρος A, πίνακας 2, στήλη 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/934.

    5.   Τα πρόσθετα που εμπίπτουν στις κατηγορίες “ρυθμιστές οξύτητας” και “σταθεροποιητικοί παράγοντες”, τα οποία είναι παρόμοια ή αμοιβαία υποκαταστάσιμα, μπορούν να αναγράφονται στον κατάλογο των συστατικών χρησιμοποιώντας την έκφραση “περιέχει...και/ή”, και να ακολουθούνται από τρία, το πολύ, πρόσθετα, όταν τουλάχιστον ένα πρόσθετο υπάρχει στο τελικό προϊόν.

    6.   Η ένδειξη των πρόσθετων υλών που υπάγονται στην κατηγορία “αέρια συσκευασίας” του καταλόγου των συστατικών μπορεί να αντικατασταθεί από την ειδική ένδειξη “Εμφιαλωμένο σε προστατευτική ατμόσφαιρα” ή “Η εμφιάλωση μπορεί να πραγματοποιηθεί σε προστατευτική ατμόσφαιρα”.

    7.   Η προσθήκη liqueur de tirage και liqueur d’expédition σε αμπελοοινικά προϊόντα μπορεί να υποδεικνύεται με τις ειδικές ενδείξεις “liqueur de tirage” και “liqueur d’expédition”, μόνες τους ή συνοδευόμενες, εντός παρενθέσεων, από κατάλογο των συστατικών τους, όπως ορίζεται στο παράρτημα II του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/934.»

    ·

    15)

    στο άρθρο 51, το τέταρτο εδάφιο απαλείφεται·

    16)

    στο άρθρο 57 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο τρίτο εδάφιο:

    «Κατά παρέκκλιση του πρώτου εδαφίου στοιχείο α), οι παραγωγοί αφρωδών οίνων, αφρωδών οίνων ποιότητας και αρωματικών αφρωδών οίνων ποιότητας μπορούν να αποφασίσουν να μην επενδύσουν την πρόσδεση με φύλλο.»·

    17)

    στο άρθρο 58, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1.   Τα κράτη μέλη μπορούν να καταστήσουν τη χρήση των ενδείξεων και των κανόνων παρουσίασης που αναφέρονται στα άρθρα 49, 50, 52, 53 και 55 και στο άρθρο 57 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του παρόντος κανονισμού, καθώς και στο άρθρο 14 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/34 της Επιτροπής (*1) υποχρεωτική, να την απαγορεύσουν ή να την περιορίσουν για τα αμπελοοινικά προϊόντα που φέρουν προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή γεωγραφική ένδειξη και παράγονται στην επικράτειά τους, με την επιβολή αυστηρότερων προϋποθέσεων από αυτές που προβλέπονται στο παρόν κεφάλαιο, μέσω των αντίστοιχων προδιαγραφών προϊόντος που αφορούν αυτά τα αμπελοοινικά προϊόντα.

    (*1)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/34 της Επιτροπής, της 17ης Οκτωβρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό κανόνων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις αιτήσεις προστασίας ονομασιών προέλευσης, γεωγραφικών ενδείξεων και παραδοσιακών ενδείξεων στον αμπελοοινικό τομέα, τη διαδικασία ένστασης, τις τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος, το μητρώο προστατευόμενων ονομασιών, την ανάκληση της προστασίας και τη χρήση συμβόλων, και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά κατάλληλο σύστημα ελέγχων (ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 46).»·"

    18)

    στο παράρτημα III μέρος Β, ο πίνακας αντικαθίσταται από τον εξής πίνακα:

    «Ενδείξεις

    Προϋποθέσεις χρήσης

    сухо, seco, suché, tør, trocken, kuiv, ξηρός, dry, sec, secco, asciutto, sausais, sausas, száraz, droog, wytrawne, seco, sec, suho, kuiva, torrt

    Όταν η περιεκτικότητα σε σάκχαρα δεν υπερβαίνει:

    4 γραμμάρια ανά λίτρο ή

    9 γραμμάρια ανά λίτρο, υπό τον όρο ότι η ολική οξύτητα εκφρασμένη σε γραμμάρια τρυγικού οξέος ανά λίτρο δεν είναι μικρότερη από την περιεκτικότητα σε υπολειμματικά σάκχαρα κατά περισσότερο από 2 γραμμάρια ανά λίτρο.

    полусухо, semiseco, polosuché, halvtør, halbtrocken, poolkuiv, ημίξηρος, medium dry, demi-sec, abboccato, pussausais, pusiau sausas, félszáraz, halfdroog, półwytrawne, meio seco, adamado, demisec, polsuho, puolikuiva, halvtorrt, polusuho

    Όταν η περιεκτικότητα σε σάκχαρα υπερβαίνει το μέγιστο όριο που προαναφέρεται αλλά δεν υπερβαίνει:

    12 γραμμάρια ανά λίτρο ή

    18 γραμμάρια ανά λίτρο, υπό τον όρο ότι η ολική οξύτητα εκφρασμένη σε γραμμάρια τρυγικού οξέος ανά λίτρο δεν είναι μικρότερη από την περιεκτικότητα σε υπολειμματικά σάκχαρα κατά περισσότερο από 10 γραμμάρια ανά λίτρο.

    полусладко, semidulce, polosladké, halvsød, lieblich, poolmagus, ημίγλυκος, medium, medium sweet, moelleux, amabile, pussaldais, pusiau saldus, félédes, halfzoet, półsłodkie, meio doce, demidulce, polsladko, puolimakea, halvsött, poluslatko

    Όταν η περιεκτικότητα σε σάκχαρα υπερβαίνει το μέγιστο όριο που αναφέρεται στη δεύτερη σειρά του παρόντος πίνακα αλλά δεν υπερβαίνει τα 45 γραμμάρια ανά λίτρο.

    сладко, dulce, sladké, sød, süss, magus, γλυκός, sweet, doux, dolce, saldais, saldus, édes, ħelu, zoet, słodkie, doce, dulce, sladko, makea, sött, slatko.

    Όταν η περιεκτικότητα σε σάκχαρα είναι τουλάχιστον 45 γραμμάρια ανά λίτρο.»

    Άρθρο 2

    Τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2018/273

    Στο παράρτημα VII μέρος III σημείο Γ του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2018/273, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση στο περιεχόμενο του τετραγωνιδίου 6: (Τετραγωνίδιο 5 για VI-2): Περιγραφή του εισαγόμενου προϊόντος

    «—

    Κατάλογος συστατικών.».

    Άρθρο 3

    Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Το άρθρο 1 παράγραφοι 12 και 14 και το άρθρο 2 αρχίζουν να ισχύουν στις 8 Δεκεμβρίου 2023.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 2023.

    Για την Επιτροπή

    Η Πρόεδρος

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

    (2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/2117 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2021, σχετικά με την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων, (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων, (ΕΕ) αριθ. 251/2014 για τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αρωματισμένων αμπελοοινικών προϊόντων και (ΕΕ) αριθ. 228/2013 για τον καθορισμό ειδικών μέτρων για τη γεωργία στις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Ένωσης (ΕΕ L 435 της 6.12.2021, σ. 262).

    (3)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής, της 17ης Οκτωβρίου 2018, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις αιτήσεις προστασίας ονομασιών προέλευσης, γεωγραφικών ενδείξεων και παραδοσιακών ενδείξεων στον αμπελοοινικό τομέα, τη διαδικασία ένστασης, τους περιορισμούς στη χρήση, τις τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος, την ανάκληση της προστασίας, καθώς και την επισήμανση και την παρουσίαση (ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 2).

    (4)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/934 της Επιτροπής, της 12ης Μαρτίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις αμπελουργικές ζώνες στις οποίες ο αλκοολικός τίτλος μπορεί να αυξηθεί, τις εγκεκριμένες οινολογικές πρακτικές και τους περιορισμούς που ισχύουν για την παραγωγή και διατήρηση αμπελοοινικών προϊόντων, το ελάχιστο ποσοστό αλκοόλης για υποπροϊόντα και την απόρριψή τους, και τη δημοσίευση των φακέλων του OIV (ΕΕ L 149 της 7.6.2019, σ. 1).

    (5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με την παροχή πληροφοριών για τα τρόφιμα στους καταναλωτές, την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 και (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 και την κατάργηση της οδηγίας 87/250/ΕΟΚ της Επιτροπής, της οδηγίας 90/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της οδηγίας 1999/10/ΕΚ της Επιτροπής, της οδηγίας 2000/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών της Επιτροπής 2002/67/ΕΚ και 2008/5/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 608/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 304 της 22.11.2011, σ. 18).

    (6)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2018/273 της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2017, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς αδειοδότησης αμπελοφυτεύσεων, το αμπελουργικό μητρώο, τα συνοδευτικά έγγραφα και την πιστοποίηση, τα βιβλία εισερχομένων και εξερχομένων, τις υποχρεωτικές δηλώσεις, τις κοινοποιήσεις και τη δημοσίευση κοινοποιηθεισών πληροφοριών, και τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους σχετικούς ελέγχους και κυρώσεις, την τροποποίηση των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 555/2008, (ΕΚ) αριθ. 606/2009 και (ΕΚ) αριθ. 607/2009 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 436/2009 της Επιτροπής και του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/560 της Επιτροπής (ΕΕ L 58 της 28.2.2018, σ. 1).


    Top