This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0963
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/963 of 10 June 2021 laying down rules for the application of Regulations (EU) 2016/429, (EU) 2016/1012 and (EU) 2019/6 of the European Parliament and of the Council with regard to the identification and registration of equine animals and establishing model identification documents for those animals (Text with EEA relevance)
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/963 της Επιτροπής της 10ης Ιουνίου 2021 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΕ) 2016/429, (ΕΕ) 2016/1012 και (ΕΕ) 2019/6 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την ταυτοποίηση και την καταχώριση των ιπποειδών και τη θέσπιση υποδειγμάτων εγγράφων ταυτοποίησης για τα εν λόγω ζώα (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/963 της Επιτροπής της 10ης Ιουνίου 2021 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΕ) 2016/429, (ΕΕ) 2016/1012 και (ΕΕ) 2019/6 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την ταυτοποίηση και την καταχώριση των ιπποειδών και τη θέσπιση υποδειγμάτων εγγράφων ταυτοποίησης για τα εν λόγω ζώα (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
C/2021/4078
ΕΕ L 213 της 16.6.2021, p. 3–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 213/3 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/963 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 10ης Ιουνίου 2021
για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΕ) 2016/429, (ΕΕ) 2016/1012 και (ΕΕ) 2019/6 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την ταυτοποίηση και την καταχώριση των ιπποειδών και τη θέσπιση υποδειγμάτων εγγράφων ταυτοποίησης για τα εν λόγω ζώα
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων (στο εξής: νόμος για την υγεία των ζώων) (1), και ιδίως το άρθρο 120 παράγραφοι 1 και 2,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, σχετικά με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς όρους για την αναπαραγωγή, το εμπόριο και την είσοδο στην Ένωση καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής, υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 652/2014, καθώς και των οδηγιών 89/608/ΕΟΚ και 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, και για την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της αναπαραγωγής ζώων (στο εξής: κανονισμός για την αναπαραγωγή ζώων) (2), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/6 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για τα κτηνιατρικά φάρμακα και για την κατάργηση της οδηγίας 2001/82/ΕΚ (3) και ιδίως το άρθρο 109 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 καθορίζει, μεταξύ άλλων, γενικούς κανόνες σχετικά με την ευθύνη των κρατών μελών για τη θέσπιση συστήματος για την ταυτοποίηση και την καταχώριση των δεσποζόμενων χερσαίων ζώων, συμπεριλαμβανομένων των ιπποειδών. Ο εν λόγω κανονισμός προβλέπει ότι τα κράτη μέλη έχουν την υποχρέωση να δημιουργούν και να ενημερώνουν ηλεκτρονική βάση δεδομένων για τα δεσποζόμενα χερσαία ζώα (στο εξής: ηλεκτρονική βάση δεδομένων). Προβλέπει επίσης ότι στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων πρέπει να καταγράφονται ορισμένες ελάχιστες πληροφορίες σχετικά με τα ιπποειδή: δηλαδή, ένας μοναδικός κωδικός για το ιπποειδές (στο εξής: μοναδικός κωδικός)· η μέθοδος ταυτοποίησης του ιπποειδούς και οι εγκαταστάσεις στις οποίες διατηρούνται συνήθως τα εν λόγω ζώα. Ορίζονται επίσης υποχρεώσεις για τους υπεύθυνους επιχειρήσεων που διατηρούν ιπποειδή. Οφείλουν να διασφαλίζουν ότι τα εν λόγω ζώα ταυτοποιούνται ατομικά με: τον μοναδικό κωδικό· ένα ορθά συμπληρωμένο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης (στο εξής: ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης) και ένα μέσο ταυτοποίησης που φέρουν στο σώμα τους ή άλλη μέθοδο η οποία συνδέει με σαφήνεια το ιπποειδές με το ορθά συμπληρωμένο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/1012 θεσπίζει ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς κανόνες σχετικά με το εμπόριο ζώων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους και την είσοδό τους στην Ένωση, μεταξύ των οποίων και κανόνες για την έκδοση ζωοτεχνικών πιστοποιητικών που συνοδεύουν τα ζώα αναπαραγωγής. Συγκεκριμένα, προβλέπει ότι, όσον αφορά τα καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής, ορισμένες πληροφορίες που απαιτούνται από τον εν λόγω κανονισμό θα συμπεριλαμβάνονται σε ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης για τα ιπποειδή. |
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/6 θεσπίζει κανόνες για τη διάθεση στην αγορά, την παρασκευή, την εισαγωγή, την εξαγωγή, τη διάθεση, τη διανομή, τη φαρμακοεπαγρύπνηση, τον έλεγχο και τη χρήση των κτηνιατρικών φαρμάκων και προβλέπει, μεταξύ άλλων, ειδικούς κανόνες για τη χορήγηση κτηνιατρικών φαρμάκων σε ζώα παραγωγής τροφίμων, συμπεριλαμβανομένων των ιπποειδών. Ειδικότερα, καθορίζει υποχρεώσεις τήρησης αρχείου για τα ιπποειδή και τις πληροφορίες που πρέπει να περιέχονται στο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης. |
(4) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/2035 της Επιτροπής (4), ο οποίος εκδόθηκε στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429, προβλέπει ευρύ ορισμό των καταχωρισμένων ιπποειδών και καθορίζει πρόσθετες απαιτήσεις για την ταυτοποίηση των ιπποειδών, καθώς και κανόνες για την έκδοση αντιγράφων και εγγράφων προς αντικατάσταση προηγούμενων. Προβλέπει επίσης ότι το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης πρέπει να φέρει σήμα επικύρωσης ή, στην περίπτωση εγγεγραμμένων ίππων, άδεια που τεκμηριώνει το υψηλότερο υγειονομικό καθεστώς του ζώου προκειμένου να επωφεληθεί από ειδικούς όρους κυκλοφορίας που ορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/688 της Επιτροπής (5). |
(5) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/577 (6) θεσπίζει κανόνες όσον αφορά το περιεχόμενο και τη μορφή των πληροφοριών που απαιτούνται για την εφαρμογή του άρθρου 112 παράγραφος 4 και του άρθρου 115 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6 και οι οποίες πρέπει να περιέχονται στο μοναδικό ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης. Στην ουσία πρόκειται για πληροφορίες σχετικά με το εάν ένα μεμονωμένο ιπποειδές εξαιρείται από τη σφαγή προς κατανάλωση από τον άνθρωπο ή έχει λάβει θεραπευτική αγωγή με ουσίες που είναι βασικές για τη θεραπεία ιπποειδών, ή οι οποίες προσδίδουν προστιθέμενο κλινικό όφελος σε σχέση με άλλες δυνατότητες θεραπείας που προσφέρονται για τα ιπποειδή και για τις οποίες ο χρόνος αναμονής για τα ιπποειδή είναι 6 μήνες. |
(6) |
Το άρθρο 108 παράγραφος 5 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 προβλέπει ότι τα κράτη μέλη μπορούν, όπου κρίνεται σκόπιμο, να ορίζουν άλλη αρχή ή να εξουσιοδοτούν άλλον φορέα ή φυσικό πρόσωπο για την πρακτική εφαρμογή του συστήματος ταυτοποίησης και καταχώρισης, συμπεριλαμβανομένης της έκδοσης των εγγράφων ταυτοποίησης. Στο κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7) προβλέπονται λεπτομερείς κανόνες και όροι για την εν λόγω ανάθεση. Επιπλέον, το άρθρο 8 παράγραφος 1 της οδηγίας 90/427/ΕΟΚ του Συμβουλίου (8) προβλέπει υποχρεώσεις των οργανισμών και των ενώσεων που τηρούν ή συντάσσουν γενεαλογικά βιβλία να εκδίδουν έγγραφα ταυτοποίησης για εγγεγραμμένα ιπποειδή. Ωστόσο, η εν λόγω οδηγία καταργείται με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1012 με ισχύ από την 21η Απριλίου 2021. Ως εκ τούτου, είναι αβέβαιο σε ποιον βαθμό τα κράτη μέλη θα αναθέσουν την πρακτική εφαρμογή του συστήματος ταυτοποίησης ιπποειδών σε κοινωνίες εκτροφής, οργανισμούς που διαχειρίζονται ίππους για διαγωνισμούς ή ιπποδρομίες ή σε άλλα εξουσιοδοτημένα όργανα. Ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει τη μερική ή πλήρη ανάθεση αυτών των καθηκόντων σε εξουσιοδοτημένα όργανα και να διευκρινίζει τον ρόλο των κοινωνιών εκτροφής και των οργανισμών που διαχειρίζονται ίππους για διαγωνισμούς και ιπποδρομίες στη διαδικασία ταυτοποίησης ιπποειδών. |
(7) |
Η πλειονότητα των σχολίων που διατυπώθηκαν στο πλαίσιο της δημόσιας διαβούλευσης σχετικά με το παρόν έγγραφο (9) αφορούσαν την έκδοση εγγράφων ταυτοποίησης από τις κοινωνίες εκτροφής. Παρόμοια αιτήματα έχουν διατυπωθεί από διάφορα κράτη μέλη. Ιδιαίτερα δύσκολο πρόβλημα ήταν η έκδοση ζωοτεχνικών πιστοποιητικών για ιπποειδή που είναι εγγεγραμμένα σε βιβλία αναπαραγωγής κοινωνιών εκτροφής οι οποίες είναι αναγνωρισμένες σε κράτη μέλη εκτός του κράτους μέλους γέννησης. |
(8) |
Προκειμένου το σύστημα ταυτοποίησης ιπποειδών να καταστεί πρακτικό, τηρώντας παράλληλα τις απαιτήσεις του άρθρου 110 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει την έκδοση εγγράφων ταυτοποίησης για εγγεγραμμένα ιπποειδή από κοινωνίες εκτροφής και οργανισμούς και ενώσεις που διαχειρίζονται ίππους για διαγωνισμούς και ιπποδρομίες, ακόμη και αν οι δομές αυτές δεν είναι εξουσιοδοτημένα όργανα. Στην περίπτωση αυτή, η έκδοση του εγγράφου ταυτοποίησης θα περιορίζεται στη συμπλήρωσή του με τις απαιτούμενες πληροφορίες, στην εκτύπωση και στο δέσιμο, καθώς και στην καταχώριση των στοιχείων σε βάσεις δεδομένων, ενώ το έγγραφο θα παραδίδεται στον υπεύθυνο επιχείρησης-αιτούντα από την αρμόδια αρχή ή το εξουσιοδοτημένο όργανο. Τα υφιστάμενα λειτουργικά συστήματα για την έκδοση και χορήγηση ενιαίων ισόβιων εγγράφων ταυτοποίησης από εξουσιοδοτημένα όργανα σε στενή συνεργασία με κοινωνίες εκτροφής και οργανισμούς και ενώσεις που διαχειρίζονται ίππους για διαγωνισμούς και ιπποδρομίες δεν θα πρέπει να επηρεαστούν από αυτές τις διατάξεις. |
(9) |
Τα ενιαία ισόβια έγγραφα ταυτοποίησης δεν θα πρέπει να εκδίδονται εκτός εάν έχουν συμπληρωθεί δεόντως με τα απαιτούμενα στοιχεία ταυτοποίησης που περιέχουν τις πληροφορίες που απαιτούνται βάσει του ενωσιακού δικαίου, τα οποία θα πρέπει επίσης να καταχωρίζονται στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. |
(10) |
Η ηλεκτρονική βάση δεδομένων που δημιουργείται σύμφωνα με το άρθρο 109 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 και αποθηκεύει τις πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 64 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035 της Επιτροπής θα πρέπει να είναι προσβάσιμη σε διάφορα επίπεδα ασφάλειας από τους υπεύθυνους επιχειρήσεων, τους υπεύθυνους κτηνιάτρους, καθώς και τις αρμόδιες αρχές ή τα εξουσιοδοτημένα όργανα σε άλλα κράτη μέλη. Επιπλέον, θα πρέπει να ενθαρρύνεται η ανταλλαγή ηλεκτρονικών δεδομένων μεταξύ των κρατών μελών για τη διευκόλυνση της ιχνηλασιμότητας των ιπποειδών και των ελέγχων σχετικά με την ακεραιότητα της τροφικής αλυσίδας. Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να προβλεφθούν ελάχιστες απαιτήσεις για αυτή την ανταλλαγή δεδομένων λαμβανομένων υπόψη των απαιτήσεων του άρθρου 108 παράγραφος 4 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 και των σχετικών προτύπων που αναφέρονται στο άρθρο 37 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/1715 της Επιτροπής (10). |
(11) |
Αν και σημαντικός αριθμός κρατών μελών προτιμούν το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης να έχει απλή μορφή, και να περιλαμβάνει μόνο τις πληροφορίες που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 65 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035 και το άρθρο 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2021/577, η απλή αυτή μορφή δεν θα ήταν αρκετή για τη χρήση του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης ως εγγράφου πολλαπλών χρήσεων που συνοδεύει τα ιπποειδή για αναπαραγωγικούς ή αθλητικούς σκοπούς. Κρίνεται επομένως σκόπιμο να προβλεφθεί ένας μορφότυπος του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης που θα επιτρέπει την έκδοσή του σύμφωνα με τις ελάχιστες απαιτήσεις για την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία, καθώς και ένας διευρυμένος μορφότυπος που είναι επίσης κατάλληλος για σκοπούς αναπαραγωγής, διαγωνισμών και ιπποδρομιών. |
(12) |
Από έρευνες που διεξήχθησαν πρόσφατα στα κράτη μέλη προέκυψε ότι η απλή σήμανση των ιπποειδών με ενέσιμο πομποδέκτη ενδέχεται να μην επαρκεί για τη διασφάλιση της ταυτοποίησης των ιπποειδών, και ειδικότερα για τους σκοπούς της προστασίας της δημόσιας υγείας. Μια περιγραφή του ιπποειδούς αποτελούμενη από περιγραφή και σχηματική παράσταση όπου επισημαίνονται επίκτητες και κληρονομικές φαινοτυπικές ιδιαιτερότητες, όπως λευκά μοτίβα, συγκεκριμένα χρώματα, σπείρες (whorls), ουλές και, εάν είναι απαραίτητο, το σχήμα των τύλων (chestnuts), είναι επομένως απαραίτητο συμπληρωματικό στοιχείο ταυτοποίησης για την προστασία της ακεραιότητας της τροφικής αλυσίδας έναντι της δόλιας σφαγής ιπποειδών που εξαιρούνταν προηγουμένως από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση. |
(13) |
Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα ιπποειδή περιγράφονται ορθά στο συνοδευτικό ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, ή κατά περίπτωση τα εξουσιοδοτημένα όργανα, θα πρέπει να επιδιώκουν να εφαρμόζουν βέλτιστες πρακτικές και να εκπαιδεύουν το προσωπικό που είναι επιφορτισμένο με την περιγραφή των ιπποειδών. |
(14) |
Είναι επίσης απαραίτητο να υπάρξει πρόβλεψη για τις περιπτώσεις όπου το αρχικό ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης που εκδίδεται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό για όλη τη διάρκεια ζωής του ιπποειδούς έχει χαθεί, δεν είναι πλέον ευανάγνωστο ή περιέχει ανακριβείς πληροφορίες οι οποίες δεν προκύπτουν από παράνομες πρακτικές. Για την ορθή τεκμηρίωση του καθεστώτος του ιπποειδούς ως αποκλειόμενου από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση, οι εν λόγω διατάξεις θα πρέπει, στο μέτρο του δυνατού, να αποκλείουν την παράνομη κατοχή περισσότερων του ενός ισόβιων εγγράφων ταυτοποίησης. |
(15) |
Αν διατίθενται επαρκή και επαληθεύσιμα στοιχεία, εκδίδεται αντίγραφο του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης, το οποίο χαρακτηρίζεται ως τέτοιο και γενικά αποκλείει το ιπποειδές από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση. Σε άλλες περιπτώσεις, θα πρέπει να εκδίδεται ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης προς αντικατάσταση προηγούμενου, το οποίο θα φέρει τη σχετική σήμανση και θα εξαιρεί το ιπποειδές από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση και από τους ειδικούς όρους μετακίνησης για τα εγγεγραμμένα ιπποειδή που ορίζονται στο άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/688. |
(16) |
Σύμφωνα με το άρθρο 67 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035, οι διαδικασίες αυτές πρέπει επίσης να εφαρμόζονται σε ιπποειδή που υποβάλλονται σε ταυτοποίηση μετά την καθιερωμένη προθεσμία για την πρώτη ταυτοποίηση του ιπποειδούς, ώστε να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος δόλιας απόκτησης πρόσθετου εγγράφου ταυτοποίησης που θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για την επανεισαγωγή στην τροφική αλυσίδα ενός ιπποειδούς που είχε παλαιότερα εξαιρεθεί από τη σφαγή προς ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. |
(17) |
Σύμφωνα με το άρθρο 66 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων πρέπει να διασφαλίζουν ότι τα ιπποειδή συνοδεύονται ανά πάσα στιγμή από το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησής τους. Η απαίτηση αυτή συνεπάγεται, ανεξάρτητα από τη μετακίνηση του ζώου, την παράδοση του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης από τον προηγούμενο ιδιοκτήτη στον νέο ιδιοκτήτη όταν αλλάζει η ιδιοκτησία του ιπποειδούς. |
(18) |
Αν και τα ιπποειδή πρέπει να συνοδεύονται πάντοτε από τα ενιαία ισόβια έγγραφα ταυτοποίησής τους, σύμφωνα με την ενωσιακή νομοθεσία, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει παρεκκλίσεις από την απαίτηση αυτή όταν κάτι τέτοιο είναι αδύνατον ή μη εφικτό ενόψει της διατήρησης του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης σε όλη τη ζωή του ιπποειδούς ή εάν το εν λόγω έγγραφο δεν εκδόθηκε λόγω της σφαγής του ιπποειδούς προτού φτάσει στην απαιτούμενη μέγιστη ηλικία πρώτης ταυτοποίησης. |
(19) |
Για τις καθημερινές μετακινήσεις στο έδαφος των κρατών μελών, οι πλαστικές κάρτες ή οι έξυπνες κάρτες καθώς και οι εφαρμογές για έξυπνα τηλέφωνα ή ταμπλέτες που εμφανίζουν τις βασικές πληροφορίες που περιέχονται στο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης φαίνεται να είναι χρήσιμα συμπληρώματα για το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης, και θα πρέπει να θεσπιστούν ορισμένοι κανόνες για τη χρήση τους στον παρόντα κανονισμό. |
(20) |
Επιπλέον, η απαίτηση ότι το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης πρέπει να συνοδεύει το σφάγιο του ιπποειδούς στην εγκατάσταση ή τη μονάδα που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11) έχει αποδειχθεί ότι παρουσιάζει πρακτικές δυσκολίες σε ορισμένες καταστάσεις και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να περιορίζεται στις καταστάσεις που περιγράφονται στο στοιχείο α) περίπτωση iii) του κεφαλαίου ΙΙΙ του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 (12) της Επιτροπής ή να ρυθμιστεί βάσει της εθνικής νομοθεσίας. |
(21) |
Τα ιπποειδή είναι δυνατόν να μετατραπούν σε ιπποειδή που προορίζονται για σφαγή σε κάποιο στάδιο της ζωής τους. Τα μόνοπλα, συνώνυμα των ιπποειδών, ορίζονται ως μέρος των «οπληφόρων κατοικιδίων» στο σημείο 1.2 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13) για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης. |
(22) |
Προκειμένου να αποφευχθεί η είσοδος πομποδεκτών στην τροφική αλυσίδα, το μέρος του κρέατος που προέρχεται από ιπποειδή, από τα οποία δεν στάθηκε δυνατή η αφαίρεση του πομποδέκτη κατά τον χρόνο της σφαγής τους, πρέπει να χαρακτηρίζεται ακατάλληλο για ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με το άρθρο 45 στοιχείο ιγ) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΚ) 2019/627 (14). Για να διευκολύνεται ο εντοπισμός των εμφυτευμένων πομποδεκτών, το σημείο εμφύτευσης πρέπει να είναι τυποποιημένο και να καταγράφεται στα ενιαία ισόβια έγγραφα ταυτοποίησης. |
(23) |
Το σύστημα του παγκόσμιου ισόβιου αριθμού ιπποειδούς (Universal Equine Life Number, UELN) έχει συμφωνηθεί παγκοσμίως μεταξύ των σημαντικότερων οργανώσεων εκτροφής, διαγωνισμών και αγώνων. Αναπτύχθηκε με πρωτοβουλία της παγκόσμιας ομοσπονδίας εκτροφής ίππων αθλητισμού (World Breeding Federation for Sport Horses, WBFSH), της διεθνούς επιτροπής γενεαλογικών βιβλίων (International Stud-Book Committee, ISBC), της παγκόσμιας οργάνωσης αραβικών ίππων (World Arabian Horse Organization, WAHO), της ευρωπαϊκής διάσκεψης οργανώσεων αραβικών ίππων (European Conference of Arabian Horse Organisations, ECAHO), της διεθνούς διάσκεψης αγγλο-αραβικών ίππων (Conférence Internationale de l’Anglo-Arabe, CIAA), της Διεθνούς Ομοσπονδίας Ιππασίας (Fédération Equestre Internationale, FEI) και της Ευρωπαϊκής ένωσης τριποδισμού (Union Européenne du Trot, UET). Πληροφορίες σχετικά με το εν λόγω σύστημα είναι διαθέσιμες στον ιστότοπο του UELN (15), που φιλοξενείται από το γαλλικό ινστιτούτο αλόγων και ιππασίας (French horse and riding institute, IFCE). |
(24) |
Το σύστημα UELN είναι κατάλληλο για την εκχώρηση στα ιπποειδή, κατά την πρώτη ταυτοποίησή τους, ενός μοναδικού κωδικού όπως προβλέπεται στο άρθρο 109 παράγραφος 1 στοιχείο δ) περίπτωση i) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429. Όταν εκχωρούνται κωδικοί στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων ή σε οποιεσδήποτε βάσεις δεδομένων που δημιουργούνται από εξουσιοδοτημένα όργανα ή κοινωνίες εκτροφής στο πλαίσιο της ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων των κρατών μελών, οι κωδικοί των εν λόγω βάσεων δεδομένων και η μορφή του καταχωρισμένου μοναδικού κωδικού των επιμέρους ιπποειδών δεν θα πρέπει να συγχέονται με το καθιερωμένο σύστημα UELN. Επομένως, πριν από την εκχώρηση οποιουδήποτε νέου κωδικού σε μια βάση δεδομένων στην οποία καταχωρίζονται στοιχεία ταυτοποίησης ιπποειδών, θα πρέπει να εξετάζεται ο κατάλογος των κωδικών UELN που έχουν ήδη εκχωρηθεί. |
(25) |
Η καταχώριση ενός μοναδικού κωδικού συμβατού με τον UELN και η χρήση του για τον προσδιορισμό των αρμόδιων αρχών ή του εξουσιοδοτημένου οργάνου στο οποίο έχει ανατεθεί το καθήκον έκδοσης ενιαίων ισόβιων εγγράφων ταυτοποίησης για τα ιπποειδή, αναμένεται ότι θα διευκολύνει την επιστροφή στην αρμόδια αρχή έκδοσης του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης μετά τη σφαγή ή το θάνατο του ιπποειδούς. Όπου είναι δυνατό, τα κράτη μέλη θα πρέπει να χρησιμοποιούν τους οργανισμούς σύνδεσης που έχουν ορίσει σύμφωνα με το άρθρο 103 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διευκόλυνση της ανταλλαγής κοινοποιήσεων μεταξύ των αρμόδιων αρχών για αμοιβαία συνδρομή. |
(26) |
Ο Παγκόσμιος Οργανισμός για την Υγεία των Ζώων (OIE), σε συνεργασία με τη Διεθνή Ομοσπονδία Ιππικών Αθλημάτων (IHSC), εκπόνησε συστάσεις για την ασφαλή διεθνή μετακίνηση ίππων διαγωνισμών και ανέπτυξε την έννοια των ίππων υψηλού υγειονομικού επιπέδου, υψηλών επιδόσεων (HHP) (16). Στο κεφάλαιο 4.17 του κώδικα υγείας χερσαίων ζώων (17) του OIE παρατίθενται οι συστάσεις για τη δημιουργία ενός υποπληθυσμού ίππων υψηλού υγειονομικού καθεστώτος, ενώ στο κεφάλαιο 5.12 του εν λόγω κώδικα παρατίθεται το υπόδειγμα διαβατηρίου για τις διεθνείς μετακινήσεις ίππων διαγωνισμών. |
(27) |
Επιπλέον, η επιλεξιμότητα καθαρόαιμων ιπποειδών αναπαραγωγής για διεθνείς διαγωνισμούς διέπεται από διεθνείς ιδιωτικές συμφωνίες. Δεδομένης της διεθνούς διάστασης του τομέα των ιπποειδών, η Επιτροπή θα πρέπει να λάβει υπόψη τις συμφωνίες αυτές, ώστε να διατηρηθεί η επιλεξιμότητα αυτών των καθαρόαιμων ιπποειδών αναπαραγωγής για συμμετοχή σε αγώνες σε διεθνές επίπεδο, καθώς και για πρόσβαση σε αγώνες που διοργανώνονται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτη περίπτωση στοιχείο α) της οδηγίας 90/428/ΕΟΚ του Συμβουλίου (18). |
(28) |
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 91 παράγραφος 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/688, η ισχύς του πιστοποιητικού υγείας των ζώων που απαιτείται για τη μετακίνηση σε άλλο κράτος μέλος μπορεί να παραταθεί από 10 σε 30 ημέρες υπό τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 92 του εν λόγω κανονισμού, με την επιφύλαξη ορισμένων πρόσθετων υγειονομικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για την πρόληψη ασθενειών που προσβάλλουν τα ιπποειδή εκτός από τις ασθένειες που απαριθμούνται για τα είδη αυτά στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής (19). |
(29) |
Τα σημεία 1 και 2 του τμήματος II του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 προβλέπουν ότι οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων που λειτουργούν σφαγεία οφείλουν, μεταξύ άλλων, να εξασφαλίζουν ότι οι διαδικασίες που έχουν θεσπίσει εγγυώνται ότι κάθε ζώο ή, κατά περίπτωση, κάθε παρτίδα ζώων που γίνεται δεκτή στις εγκαταστάσεις σφαγείου ταυτοποιείται δεόντως. |
(30) |
Επιπλέον, τα σημεία 1 έως 3 του τμήματος III του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 προβλέπουν ότι ο υπεύθυνος του σφαγείου πρέπει να λαμβάνει και να ελέγχει τις πληροφορίες για την τροφική αλυσίδα οι οποίες παρέχουν στοιχεία για την προέλευση, το ιστορικό και τον χειρισμό των ζώων που προορίζονται για παραγωγή τροφίμων, και να λαμβάνει σχετικά μέτρα. Σύμφωνα με το σημείο 7 του τμήματος III του παραρτήματος II του εν λόγω κανονισμού, η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέψει την αποστολή στο σφαγείο ορισμένων πληροφοριών για την τροφική αλυσίδα που αφορούν ιπποειδή ταυτόχρονα με τα ζώα, αντί να το κάνει εκ των προτέρων. Επομένως, το έγγραφο ταυτοποίησης που συνοδεύει τα ιπποειδή σφαγής θα πρέπει να συμπληρώνει τις πληροφορίες για την τροφική αλυσίδα. Σύμφωνα με το σημείο 8 του εν λόγω τμήματος III, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων πρέπει να ελέγχουν τα διαβατήρια που συνοδεύουν τα ιπποειδή για να εξασφαλίζουν ότι το ζώο δεν εξαιρείται από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση. Εάν οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων δέχονται το ζώο προς σφαγή, πρέπει να δίνουν το διαβατήριο στον επίσημο κτηνίατρο. |
(31) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/6 ορίζει τα ζώα παραγωγής τροφίμων παραπέμποντας στον ορισμό στο άρθρο 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 470/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (20). Ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προβλέπονται στα άρθρα 112 και 115, εφαρμόζονται σε είδη ζώων που θεωρούνται ζώα παραγωγής τροφίμων, συμπεριλαμβανομένων των μεμονωμένων ζώων που δεν προορίζονται να χρησιμοποιηθούν για ανθρώπινη κατανάλωση, αλλά ανήκουν σε είδος που χρησιμοποιείται νόμιμα για ανθρώπινη κατανάλωση στην Ένωση. |
(32) |
Λαμβανομένης υπόψη της ειδικής κατάστασης των ιπποειδών που έχουν γεννηθεί ως ζώα ενός είδους παραγωγής τροφίμων, αλλά τα οποία δεν εκτρέφονται σε όλες τις περιπτώσεις κυρίως για τον σκοπό αυτό και στην πλειονότητα των περιπτώσεων δεν εκτρέφονται κατά τη διάρκεια της ζωής τους από υπευθύνους επιχειρήσεων τροφίμων, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 σημείο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (21), είναι αναγκαίο να προβλεφθεί μια διαδικασία που θα εξασφαλίζει μια αδιάλειπτη σύνδεση από τους ελέγχους σχετικά με το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης για λόγους δημόσιας υγείας έως τη διαχείριση του εν λόγω εγγράφου, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. |
(33) |
Επομένως, η ηλεκτρονική βάση δεδομένων που θα δημιουργηθεί από τα κράτη μέλη είναι επίσης καθοριστικής σημασίας για την επαλήθευση ορισμένων πληροφοριών που περιλαμβάνονται στο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης προτού ληφθεί η απόφαση σφαγής του ιπποειδούς για ανθρώπινη κατανάλωση. Σε περίπτωση που οι πληροφορίες όσον αφορά την εξαίρεση από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση στο ειδικό τμήμα του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης δεν συμπίπτουν με τις πληροφορίες που έχουν καταχωριστεί στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων, οι πληροφορίες που περιέχονται σε οποιοδήποτε από τα δύο και οδηγούν στην εξαίρεση του ιπποειδούς από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση θα πρέπει να υπερισχύουν. |
(34) |
Όταν η ταυτότητα ενός ιπποειδούς δεν μπορεί να εξακριβωθεί με βεβαιότητα, ενδέχεται να πρέπει να εξαιρεθεί από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν κανόνες που να επιτρέπουν την τεκμηρίωση της εξαίρεσης ενός ιπποειδούς από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση ανεξάρτητα από τη χορήγηση φαρμάκου που εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρο 112 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6. |
(35) |
Δεδομένου ότι η χορήγηση φαρμάκου σύμφωνα με το άρθρο 112 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6 παραμένει ο μόνος λόγος για την εξαίρεση ενός ιπποειδούς από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση, εκτός εάν η εξαίρεση αυτή διατάσσεται από την αρμόδια αρχή για διοικητικούς λόγους, δεν θα πρέπει να είναι πλέον απαραίτητη η προσυπογραφή του υπεύθυνου επιχείρησης του ζώου κατά την εξαίρεση ενός ιπποειδούς από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης. |
(36) |
Ταυτόχρονα, η χορήγηση σε ιπποειδές κτηνιατρικών φαρμάκων που επιτρέπονται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6 θα πρέπει να επιτρέπεται μόνον αφού το ζώο έχει εξαιρεθεί από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση μετά τη χορήγηση φαρμάκου σύμφωνα με το άρθρο 112 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού. |
(37) |
Σύμφωνα με το άρθρο 109 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6, είναι επίσης αναγκαίο να καταρτιστεί υπόδειγμα εντύπου για τις πληροφορίες που απαιτούνται για τη χορήγηση φαρμάκων που περιλαμβάνονται στον κατάλογο ουσιών που καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 115 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού. Επί του παρόντος, ο κατάλογος των ουσιών που είναι απαραίτητες για τη θεραπεία των ιπποειδών ή που αποφέρουν πρόσθετο κλινικό όφελος σε σύγκριση με άλλες θεραπευτικές επιλογές που είναι διαθέσιμες για τα ιπποειδή, και για τις οποίες ο χρόνος αναμονής για τα ιπποειδή είναι έξι μήνες, περιλαμβάνεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1950/2006 της Επιτροπής (22). |
(38) |
Ο μορφότυπος των πληροφοριών που απαιτούνται για την εφαρμογή του άρθρου 115 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6 και οι οποίες πρέπει να περιέχονται στο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης είναι επίσης κατάλληλος για την καταγραφή διοικητικής αναστολής για ελάχιστη περίοδο έξι μηνών της σφαγής για ανθρώπινη κατανάλωση ενός ιπποειδούς που χρησιμοποιείται για την παραγωγή τροφίμων στις περιπτώσεις στις οποίες, υπό αυστηρές προϋποθέσεις, εκδίδεται αντίγραφο του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης χωρίς να αποκλείεται το ζώο από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση. |
(39) |
Οι κανόνες που προβλέπονται στην οδηγία 96/22/ΕΚ του Συμβουλίου (23) ισχύουν και για τα ζώα εκτροφής, συμπεριλαμβανομένων των ιπποειδών, καθώς και των άγριων ζώων από είδη που έχουν εκτραφεί σε εκμετάλλευση. Το άρθρο 7 της εν λόγω οδηγίας επιτρέπει να διεξάγεται πριν από το τέλος της προθεσμίας αναμονής το εμπόριο εγγεγραμμένων ιπποειδών, στα οποία έχουν χορηγηθεί κτηνιατρικά φάρμακα που περιέχουν αλλυλική τρενβολόνη ή β-αγωνιστές («β-ανταγωνιστές» στην εν λόγω οδηγία) για ζωοτεχνικούς σκοπούς, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 της εν λόγω οδηγίας, εφόσον πληρούνται οι όροι χορήγησης αυτών των φαρμάκων και η φύση και η ημερομηνία της αγωγής αναγράφονται στο πιστοποιητικό ή στο διαβατήριο που συνοδεύει τα ζώα αυτά. |
(40) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής (24) καθορίζει, μεταξύ άλλων, όρους για την είσοδο στην Ένωση ιπποειδών από τρίτες χώρες και για τον χειρισμό των ζώων αυτών μετά την είσοδό τους. Στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να προβλεφθεί κανόνας τριάντα ημερών για την ταυτοποίηση των ιπποειδών που εισέρχονται στην Ένωση. Δεδομένου ότι στην Ένωση καταφθάνει σε προσωρινή βάση σημαντικός αριθμός ίππων, η περίοδος των τριάντα ημερών θα πρέπει να αρχίζει μετά την ολοκλήρωση του τελωνειακού καθεστώτος που απαιτείται για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (25). |
(41) |
Οι εγγεγραμμένοι ίπποι για διαγωνισμούς και ιπποδρομίες εμπίπτουν στις διατάξεις του άρθρου 136 παράγραφος 1 στοιχείο β), του άρθρου 139 παράγραφος 1 και του άρθρου 141 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 της Επιτροπής (26) όσον αφορά το καθεστώς προσωρινής εισαγωγής. Οι διατάξεις αυτές επιτρέπουν, μεταξύ άλλων, τη διασάφηση των εμπορευμάτων με «οποιαδήποτε άλλη πράξη», συμπεριλαμβανομένης απλώς και μόνο της πράξης διέλευσης των συνόρων του τελωνειακού εδάφους της Ένωσης από τα εμπορεύματα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 141 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του εν λόγω κανονισμού. |
(42) |
Τα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής του είδους των ιπποειδών που εισέρχονται στην Ένωση για σκοπούς αναπαραγωγής μπορούν να υπάγονται στο καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, όπως προβλέπεται στο άρθρο 256 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013, βάσει του οποίου μη ενωσιακά εμπορεύματα μπορούν να υποβάλλονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης σε μία ή περισσότερες εργασίες τελειοποίησης χωρίς τα εν λόγω εμπορεύματα να υπόκεινται σε εισαγωγικούς δασμούς, λοιπές επιβαρύνσεις και μέτρα εμπορικής πολιτικής, εφόσον αυτά δεν απαγορεύουν την είσοδο των εμπορευμάτων στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης ή την έξοδό τους από αυτό. Το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή επιτρέπει τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία ή την επανεξαγωγή ίππων για αναπαραγωγή και των προϊόντων αναπαραγωγής τους μετά το πέρας των εργασιών τελειοποίησης, καθώς και άλλους εναλλακτικούς τρόπους για την εκκαθάριση του εν λόγω καθεστώτος. |
(43) |
Όταν εκδίδεται ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης για ιπποειδές που εισήλθε στην Ένωση από τρίτη χώρα και τέθηκε σε ελεύθερη κυκλοφορία, η αρμόδια αρχή θα πρέπει, μετά την είσοδό του στην Ένωση, να εξαιρέσει το ιπποειδές από το καθεστώς ζώου που επιτρέπεται να σφαγεί για ανθρώπινη κατανάλωση εάν η τρίτη χώρα προέλευσης δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο της απόφασης 2011/163/ΕΕ της Επιτροπής (27) ή εάν υπάρχουν άλλοι λόγοι για τη μη πιστοποίηση της βεβαίωσης δημόσιας υγείας στο σημείο II.1.6 του επίσημου πιστοποιητικού που συνοδεύει το ιπποειδές στα σύνορα, όπως ορίζεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/403 (28). |
(44) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/1940 της Επιτροπής (29) προβλέπει το περιεχόμενο και τη μορφή των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών που εκδίδονται για τα καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής και περιέχονται σε μοναδικό ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης. Ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να καθορίσει τους κανόνες για την εισαγωγή πληροφοριών σχετικά με τα καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής στο ζωοτεχνικό πιστοποιητικό που περιέχεται στο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης. |
(45) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2005 του Συμβουλίου (30) ορίζει τα «εγγεγραμμένα ιπποειδή» παραπέμποντας στην οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου (31). Δεδομένου ότι ο όρος αυτός δεν χρησιμοποιείται στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429, θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι ο εν λόγω όρος είναι συνώνυμος του όρου «εγγεγραμμένο ιπποειδές», όπως ορίζεται στον παρόντα κανονισμό. |
(46) |
Με σκοπό την ενιαία εφαρμογή της ενωσιακής νομοθεσίας για την ταυτοποίηση των ιπποειδών στα κράτη μέλη και προκειμένου να διασφαλιστεί η σαφήνεια και η διαφάνεια της εν λόγω νομοθεσίας, ο παρών εκτελεστικός κανονισμός θα πρέπει να καθορίσει τις ημερομηνίες που αναφέρονται στο άρθρο 86 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035. Δεδομένου ότι ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/2035 εφαρμόζεται από τις 21 Απριλίου 2021, ο παρών κανονισμός θα πρέπει επίσης να εφαρμόζεται από την ίδια ημερομηνία. Ωστόσο, δεδομένου ότι ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/577 εφαρμόζεται από τις 28 Ιανουαρίου 2022, το παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/262 της Επιτροπής (32) θα πρέπει να εξακολουθήσει να εφαρμόζεται έως τις 27 Ιανουαρίου 2022. |
(47) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών και της μόνιμης επιτροπής ζωοτεχνικών θεμάτων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΜΕΡΟΣ 1
ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ
Άρθρο 1
Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής
1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζει τους κανόνες που αναφέρονται στις παραγράφους 2, 3 και 4 όσον αφορά δεσποζόμενα ιπποειδή:
α) |
που γεννήθηκαν στην Ένωση· |
β) |
μετά την είσοδό τους στα εδάφη που παρατίθενται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 και τη θέση τους σε ελεύθερη κυκλοφορία, με εξαίρεση την επανείσοδο στην Ένωση μετά από προσωρινή εξαγωγή σε τρίτες χώρες. |
2. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει γενικούς και ειδικούς κανόνες για την ενιαία εφαρμογή του συστήματος ταυτοποίησης και καταχώρισης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 για τα ιπποειδή και τις διάφορες κατηγορίες ιπποειδών, προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική λειτουργία του, συμπεριλαμβανομένων των εξής:
α) |
ομοιόμορφη εφαρμογή της πρόσβασης στα δεδομένα των ηλεκτρονικών βάσεων δεδομένων, καθώς και τεχνικές προδιαγραφές και κανόνες λειτουργίας των ηλεκτρονικών βάσεων δεδομένων όπως αναφέρονται στο άρθρο 109 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 και στο άρθρο 64 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035, και προθεσμίες, υποχρεώσεις και διαδικασίες για τη διαβίβαση των πληροφοριών από τους υπευθύνους επιχειρήσεων ή άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα και για την καταχώριση των ιπποειδών στις ηλεκτρονικές βάσεις δεδομένων· |
β) |
τεχνικές προδιαγραφές και διαδικασίες, μορφότυποι, σχεδιασμός και λειτουργικές κανόνες για τα μέσα και τις μεθόδους ταυτοποίησης ιπποειδών συμπεριλαμβανομένων:
|
γ) |
τεχνικές προδιαγραφές, μορφότυποι και λειτουργικοί κανόνες για τα ενιαία ισόβια έγγραφα ταυτοποίησης για τα ιπποειδή· |
δ) |
πρακτική εφαρμογή παρεκκλίσεων από τις απαιτήσεις ταυτοποίησης και καταχώρισης για ορισμένα ιπποειδή που προορίζονται για σφαγή και για ιπποειδή που διατηρούνται σε ημιελεύθερες συνθήκες· |
ε) |
κανόνες σχετικά με τη χρήση του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης για τις μετακινήσεις ιπποειδών που πραγματοποιούνται σύμφωνα με την παρέκκλιση σχετικά με τη διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού υγείας των ζώων που προβλέπεται στο άρθρο 92 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/688· |
στ) |
υποδείγματα εντύπων που απαιτούνται για τη χρήση του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης για αθλητικούς σκοπούς και για τη διεθνή μετακίνηση ίππων για διαγωνισμούς, σύμφωνα με τις συστάσεις του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων (OIE)· |
ζ) |
ταυτοποίηση των ιπποειδών που έχουν εισέλθει στην Ένωση από τρίτες χώρες. |
3. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει, αφενός, τους κανόνες σχετικά με τα υποδείγματα εντύπων που απαιτούνται για την εφαρμογή του άρθρου 112 παράγραφος 4 και του άρθρου 115 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6 και του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2021/577 και τα οποία πρέπει να περιέχονται στο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης, και, αφετέρου, κανόνες για την τεκμηρίωση ορισμένων αγωγών σύμφωνα με την οδηγία 96/22/ΕΚ.
4. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τους κανόνες σχετικά με τα υποδείγματα εντύπων για την εισαγωγή των πληροφοριών που προβλέπονται στο παράρτημα V μέρος 2 κεφάλαιο I του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012 και στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2017/1940, και τα οποία πρέπει να περιέχονται σε ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης για τα καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής.
Άρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
1) |
«ιπποειδές»: δεσποζόμενο ζώο που ανήκει στα είδη του γένους Equus, περιλαμβανομένων των αλόγων, των όνων και των ζεβρών, και οι απόγονοι των διασταυρώσεων των εν λόγω ειδών· |
2) |
«εγκατάσταση»: μια εγκατάσταση όπως ορίζεται στο άρθρο 4 σημείο 27 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429· |
3) |
«υπεύθυνος επιχείρησης»: οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο έχει υπό την ευθύνη του ιπποειδή, ακόμη και για περιορισμένη χρονική διάρκεια, εξαιρουμένων όμως των κτηνιάτρων· |
4) |
«ιδιοκτήτης»: το/τα φυσικό/-ά ή νομικό/-ά πρόσωπο/-α που έχει/-ουν την κυριότητα του ιπποειδούς· |
5) |
«εγγεγραμμένο ιπποειδές»:
|
6) |
«βιβλίο αναπαραγωγής»: βιβλίο αναπαραγωγής όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 12 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012· |
7) |
«κύριο τμήμα»: το κύριο τμήμα βιβλίου αναπαραγωγής όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012· |
8) |
«κοινωνία εκτροφής»: κοινωνία εκτροφής όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012· |
9) |
«φορέας αναπαραγωγής»: φορέας αναπαραγωγής όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012· |
10) |
«ιπποειδή που προορίζονται για σφαγή»: ιπποειδή που προορίζονται για μεταφορά σε σφαγείο, είτε απευθείας είτε αφού συμμετάσχουν σε εργασίες συγκέντρωσης· |
11) |
«ιπποειδές υψηλού υγειονομικού επιπέδου»: ιπποειδές κατάλληλο για μετακίνηση σε άλλα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 92 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/688· |
12) |
«αρμόδια αρχή»: η κεντρική κτηνιατρική αρχή ενός κράτους μέλους όπως ορίζεται στο άρθρο 4 σημείο 55 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429· |
13) |
«ζωοτεχνική αρχή»: η αρμόδια αρχή όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012· |
14) |
«ζωοτεχνικό πιστοποιητικό»: το ζωοτεχνικό πιστοποιητικό που ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 20 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012 και παρατίθεται στο παράρτημα του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/1940· |
15) |
«σημάδι»: κάθε διακριτικό, εκ γενετής ή επίκτητο, ατομικό χαρακτηριστικό ενός ιπποειδούς, το οποίο είναι ορατό ή μπορεί να καταστεί ορατό και μπορεί να καταγραφεί για σκοπούς ταυτοποίησης· |
16) |
«πομποδέκτης»: το ηλεκτρονικό μέσο ταυτοποίησης που ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 23 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035· |
17) |
«μοναδικός κωδικός»: ο μοναδικός κωδικός που ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 17 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035· |
18) |
«παγκόσμιος ισόβιος αριθμός ιπποειδούς» (UELN): μοναδικός αλφαριθμητικός κωδικός 15 ψηφίων, ο οποίος συγκεντρώνει τις πληροφορίες σχετικά με το μεμονωμένο ιπποειδές, τη βάση δεδομένων και τη χώρα όπου καταχωρίστηκαν για πρώτη φορά οι εν λόγω πληροφορίες, σύμφωνα με το σύστημα κωδικοποίησης του ιστότοπου του UELN, που διαχειρίζεται το γαλλικό ινστιτούτο ιπποειδών και ιππασίας (IFCE)· |
19) |
«έξυπνη κάρτα»: πλαστική διάταξη με ενσωματωμένο μικροκύκλωμα υπολογιστή ικανή να αποθηκεύει δεδομένα και να τα μεταδίδει ηλεκτρονικά σε συμβατά συστήματα υπολογιστών· |
20) |
«υπεύθυνος κτηνίατρος»: ο κτηνίατρος που αναφέρεται στα άρθρα 112 και 113 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6 και είναι υπεύθυνος για τη φαρμακευτική αγωγή ενός ιπποειδούς και την τεκμηρίωση της αγωγής αυτής, καθώς και την επίδρασή της στο καθεστώς του ιπποειδούς ως προοριζόμενου για σφαγή ή αποκλειόμενου από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό· |
21) |
«ηλεκτρονική βάση δεδομένων»: η ηλεκτρονική βάση δεδομένων που δημιουργείται από κράτος μέλος για την καταγραφή πληροφοριών σχετικά με δεσποζόμενα ιπποειδή, όπως προβλέπεται στην εισαγωγική φράση του άρθρου 109 και στο άρθρο 109 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429· |
22) |
«ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης»: το ενιαίο ισόβιο έγγραφο με το οποίο οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ιπποειδών οφείλουν να εξασφαλίζουν ότι τα εν λόγω ζώα ταυτοποιούνται ατομικά, όπως προβλέπεται στο άρθρο 114 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429· |
23) |
«σήμα επικύρωσης»: εγγραφή στο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης που πραγματοποιείται από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με και για τον σκοπό που αναφέρεται στο άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/688· |
24) |
«άδεια»: εγγραφή στο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης, η οποία πραγματοποιείται για τη συμμετοχή σε ιππικούς διαγωνισμούς σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό ή διεθνές επίπεδο από την εθνική ομοσπονδία της Διεθνούς Ομοσπονδίας Ιππασίας (FEI) ή για τη συμμετοχή σε ιπποδρομίες από την αρμόδια αρχή ιπποδρομιών σύμφωνα με και για τον σκοπό που αναφέρεται στο άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/688· |
25) |
«εξουσιοδοτημένο όργανο»: το εξουσιοδοτημένο όργανο που ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625, το οποίο ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 5 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 για να διασφαλίζει την πρακτική εφαρμογή του συστήματος ταυτοποίησης και καταχώρισης που έχει θεσπιστεί για τα ιπποειδή, συμπεριλαμβανομένης της έκδοσης και χορήγησης ενιαίων ισόβιων εγγράφων ταυτοποίησης για ιπποειδή. Το όργανο αυτό αναφέρεται ως «εκδίδων φορέας» στα κεφάλαια 2 και 3 του τίτλου IV του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035. |
Άρθρο 3
Ρόλος των υπευθύνων επιχειρήσεων και των ιδιοκτητών
1. Ο υπεύθυνος επιχείρησης που έχει υπό την ευθύνη του ιπποειδές, ο οποίος δεν είναι ο ιδιοκτήτης ή ένας από τους ιδιοκτήτες του ιπποειδούς, ενεργεί σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό για λογαριασμό και σε συμφωνία με τον ιδιοκτήτη ή εκπρόσωπο των ιδιοκτητών του ιπποειδούς.
2. Τα κράτη μέλη και, κατά περίπτωση, τα εξουσιοδοτημένα όργανα μπορούν να απαιτούν οι ακόλουθες αιτήσεις, που υποβάλλονται σε αυτά από υπευθύνους επιχειρήσεων, να υποβάλλονται από τον ιδιοκτήτη ή εκπρόσωπο των ιδιοκτητών:
α) |
αιτήσεις για την έκδοση ενιαίων ισόβιων εγγράφων ταυτοποίησης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 22· |
β) |
αιτήσεις για την έκδοση αντιγράφων των εγγράφων ταυτοποίησης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 25· |
γ) |
αιτήσεις για την έκδοση εγγράφων αντικατάστασης των εγγράφων ταυτοποίησης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 26· |
δ) |
αιτήσεις για την τροποποίηση των στοιχείων ταυτοποίησης σε υφιστάμενα ενιαία ισόβια έγγραφα ταυτοποίησης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 30. |
ΜΕΡΟΣ 2
ΕΝΙΑΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΤΑΥΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΑ ΙΠΠΟΕΙΔΗ
ΚΕΦΆΛΑΙΟ I
Ενιαίοι κανόνες για την ηλεκτρονική βάση δεδομένων που δημιουργείται για τα ιπποειδή
Άρθρο 4
Πληροφορίες σχετικά με τις αρμόδιες αρχές και τα εξουσιοδοτημένα όργανα που εκδίδουν ενιαία ισόβια έγγραφα ταυτοποίησης για ιπποειδή
1. Τα κράτη μέλη καταρτίζουν και επικαιροποιούν κατάλογο των αρμόδιων αρχών και, κατά περίπτωση, των εξουσιοδοτημένων οργάνων που έχουν αρμοδιότητα για την έκδοση ενιαίων ισόβιων εγγράφων ταυτοποίησης για ιπποειδή και θέτουν τον εν λόγω κατάλογο στη διάθεση των άλλων κρατών μελών και του κοινού σε ιστότοπο που δημιουργείται από την αρμόδια αρχή.
2. Ο κατάλογος που προβλέπεται στην παράγραφο 1:
α) |
περιλαμβάνει τα στοιχεία επικοινωνίας που είναι αναγκαία για τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις των άρθρων 8, 9, 11, 22, 27 και 28· |
β) |
είναι επαρκώς κατανοητός για μη φυσικούς ομιλητές και άμεσα προσβάσιμος μέσω του ηλεκτρονικού συνδέσμου που παρέχεται από την Επιτροπή σύμφωνα με την παράγραφο 3, ο οποίος είναι σε λειτουργία ανά πάσα στιγμή. |
3. Προκειμένου να συνδράμει τα κράτη μέλη στη διάθεση των επικαιροποιημένων καταλόγων που προβλέπονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή δημιουργεί ιστότοπο στον οποίο κάθε κράτος μέλος παρέχει έναν άμεσο σύνδεσμο προς τις απαιτούμενες πληροφορίες στον ιστότοπο που προβλέπεται στην παράγραφο 1.
Άρθρο 5
Απόδοση κωδικού στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων και στις βάσεις δεδομένων των εξουσιοδοτημένων οργάνων
1. Η αρμόδια αρχή αποδίδει κωδικό στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων και, κατά περίπτωση, σε κάθε βάση δεδομένων που δημιουργείται στο πλαίσιο της ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων από εξουσιοδοτημένα όργανα, κοινωνίες εκτροφής και τους αναφερόμενους στο άρθρο 2 σημείο 5 στοιχείο β) οργανισμούς και ενώσεις που καταχωρίζουν τα στοιχεία ταυτοποίησης των ιπποειδών.
2. Ο κωδικός που προβλέπεται στην παράγραφο 1 είναι συμβατός με το σύστημα κωδικοποίησης του UELN και αποτελείται από εξαψήφιο κωδικό για την ηλεκτρονική βάση δεδομένων και κάθε βάση δεδομένων που δημιουργείται στο πλαίσιο της ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων, περιλαμβάνει δε:
α) |
τρία ψηφία για τον αριθμητικό κωδικό χώρας ISO 3166· |
β) |
τρία αλφαριθμητικά ψηφία για τη βάση δεδομένων. |
Άρθρο 6
Καταχώριση των στοιχείων ταυτοποίησης στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων
1. Κατά την πρώτη ταυτοποίηση ενός ιπποειδούς, η αρμόδια αρχή ή, κατά περίπτωση, το εξουσιοδοτημένο όργανο, οι κοινωνίες εκτροφής και οι οργανισμοί και ενώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 5 στοιχείο β) καταχωρίζουν τα στοιχεία ταυτοποίησης του ιπποειδούς στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων με τον μοναδικό κωδικό.
2. Ο μοναδικός κωδικός που αναφέρεται στην παράγραφο 1 συνίσταται:
α) |
στον κωδικό που αποδίδεται στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων ή στις βάσεις δεδομένων των εξουσιοδοτημένων οργάνων, των κοινωνιών εκτροφής και των οργανισμών και ενώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 5 στοιχείο β) σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2, ακολουθούμενο από: |
β) |
έναν ατομικό αριθμό ταυτοποίησης εννέα ψηφίων που αποδίδεται στο ιπποειδές. |
3. Ο μοναδικός κωδικός αποτελεί σημείο αναφοράς για κάθε πρόσβαση και ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ των ηλεκτρονικών βάσεων δεδομένων και των βάσεων δεδομένων εξουσιοδοτημένων οργάνων, κοινωνιών εκτροφής και των οργανισμών και ενώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 5.
4. Όταν τα εξουσιοδοτημένα όργανα, οι κοινωνίες εκτροφής και οι οργανισμοί και ενώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 5 στοιχείο β) δημιουργούν βάσεις δεδομένων στο πλαίσιο της ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων, διασφαλίζουν ότι τουλάχιστον οι πληροφορίες που προβλέπονται στο τμήμα I μέρος Α σημεία 1 έως 7 και μέρος Γ και στο τμήμα II μέρος II του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης για ιπποειδή που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 αντικατοπτρίζονται στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων.
Άρθρο 7
Κανόνες λειτουργίας των ηλεκτρονικών βάσεων δεδομένων για τα ιπποειδή και πρόσβαση στα δεδομένα που περιέχονται σε αυτές
1. Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν κατάλληλα τεχνικά και οργανωτικά μέτρα για να εξασφαλίσουν τη συνέχεια της λειτουργίας των ηλεκτρονικών βάσεων δεδομένων σε περίπτωση πιθανής διαταραχής, καθώς και την ασφάλεια, την προστασία, την ακεραιότητα και τη γνησιότητα των πληροφοριών που καταχωρίζονται στις ηλεκτρονικές βάσεις δεδομένων.
2. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε, κατόπιν αιτήματός τους, οι υπεύθυνοι εγκαταστάσεων σε σχέση με ιπποειδή που διατηρούνται στις εγκαταστάσεις τους, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ιπποειδών σε σχέση με τα ζώα αυτά και οι υπεύθυνοι σφαγείων σε σχέση με ιπποειδή που προσκομίζονται για σφαγή στα σφαγεία τους, να έχουν τουλάχιστον δωρεάν πρόσβαση μόνο για ανάγνωση στις ακόλουθες πληροφορίες που περιέχονται στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων για τα προαναφερόμενα ιπποειδή:
α) |
στον μοναδικό κωδικό που περιγράφεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2· |
β) |
εφόσον υπάρχει, στον κωδικό ταυτοποίησης του ζώου που αναφέρεται στο μέρος 1 σημείο 1 ή στο μέρος 2 σημείο 2 του παραρτήματος I και απεικονίζεται από το μέσο ταυτοποίησης το οποίο φέρει στο σώμα του και αναφέρεται στο παράρτημα III στοιχεία α), β), γ), ε) ή στ) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035· |
γ) |
στο καθεστώς του ιπποειδούς όσον αφορά το αν προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση ή εξαιρείται από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση. |
3. Τα κράτη μέλη παρέχουν στις αρμόδιες αρχές και στα εξουσιοδοτημένα όργανα πρόσβαση για ανάγνωση και εγγραφή στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων με σκοπό την εισαγωγή στοιχείων ταυτοποίησης ιπποειδών ή για την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ της εν λόγω ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων και βάσεων δεδομένων που τηρούνται από εξουσιοδοτημένα όργανα.
4. Τα κράτη μέλη παρέχουν στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών, ή κατά περίπτωση στα εξουσιοδοτημένα όργανα σε αυτά τα άλλα κράτη μέλη, που έχουν κοινοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1, δωρεάν πρόσβαση μόνο για ανάγνωση στις πληροφορίες που αναφέρονται λεπτομερώς στα στοιχεία α), β) και γ) της παραγράφου 2 και περιέχονται στις ηλεκτρονικές βάσεις δεδομένων τους για τα ιπποειδή που διατηρούνται συνήθως στην επικράτειά τους.
5. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν στους υπευθύνους επιχειρήσεων ιπποειδών που αναφέρονται στο άρθρο 102 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 και στους υπεύθυνους κτηνιάτρους πρόσβαση για ανάγνωση και εγγραφή στα σχετικά σύνολα δεδομένων στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων, υπό την προϋπόθεση ότι η προστασία των δεδομένων διασφαλίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 8
Τεχνικοί όροι και λεπτομέρειες για την ανταλλαγή ηλεκτρονικών δεδομένων μεταξύ των ηλεκτρονικών βάσεων δεδομένων των κρατών μελών σχετικά με ιπποειδή
1. Όταν τα κράτη μέλη αποφασίζουν, σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429, να ανταλλάσσουν στοιχεία ταυτοποίησης των ιπποειδών που περιέχονται στις ηλεκτρονικές βάσεις δεδομένων τους απευθείας με τις αντίστοιχες ηλεκτρονικές βάσεις δεδομένων σε άλλα κράτη μέλη, οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 64 στοιχεία α), β) και γ) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035 ανταλλάσσονται ως ηλεκτρονικά δεδομένα μεταξύ ηλεκτρονικών βάσεων δεδομένων των κρατών μελών με τη μορφή αρχείου διάταξης XML (XSD) που διατίθεται από την Επιτροπή βάσει των σχετικών προτύπων που αναφέρονται στο άρθρο 37 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/1715.
2. Η αρμόδια αρχή που είναι υπεύθυνη για την εγκατάσταση στην οποία μετακινήθηκε το ιπποειδές για συνήθη διαμονή μπορεί να ζητήσει τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 από την αρμόδια αρχή της εγκατάστασης προέλευσης και κάθε διαβίβαση φέρει χρονοσφραγίδα.
Άρθρο 9
Προθεσμίες και υποχρεώσεις για την καταχώριση ιπποειδών στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων
Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ιπποειδών εξασφαλίζουν τη διαβίβαση στην αρμόδια αρχή των πληροφοριών που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 64 στοιχεία β) και γ) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035 εντός προθεσμίας που καθορίζεται από την αρμόδια αρχή, η οποία δεν υπερβαίνει τις επτά ημέρες από την ημερομηνία καταχώρισης του ιπποειδούς σύμφωνα με το άρθρο 102 παράγραφος 1 στοιχείο β) περίπτωση ii) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 ως συνήθως διαμένοντος στην εγκατάσταση του υπεύθυνου επιχείρησης.
ΚΕΦΆΛΑΙΟ II
Τεχνικές προδιαγραφές και διαδικασίες, μορφότυποι, σχεδιασμός και λειτουργικοί κανόνες για τα μέσα και τις μεθόδους ταυτοποίησης
Άρθρο 10
Τεχνικής προδιαγραφές για τα μέσα και τη μέθοδο ταυτοποίησης
1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν σύστημα για τη διασφάλιση της μοναδικότητας του κωδικού που απεικονίζεται από τους πομποδέκτες που χρησιμοποιούνται στα ηλεκτρονικά μέσα ταυτοποίησης, όπως οι ενέσιμοι πομποδέκτες, τα ηλεκτρονικά ενώτια ή οι ταινίες στο μεσοκύνιο, για την ταυτοποίηση ιπποειδών που γεννήθηκαν στην Ένωση ή τέθηκαν σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση μετά την είσοδο από τρίτη χώρα.
2. Τα ηλεκτρονικά μέσα ταυτοποίησης πληρούν τις τεχνικές προδιαγραφές που ορίζονται στο παράρτημα I μέρος 1.
3. Τα ενώτια και οι ταινίες στο μεσοκύνιο πληρούν τις τεχνικές προδιαγραφές που ορίζονται στο παράρτημα I μέρος 2.
Άρθρο 11
Χρονική περίοδος για την εφαρμογή των μέσων ταυτοποίησης
1. Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ιπποειδών εξασφαλίζουν ότι οι ενέσιμοι πομποδέκτες ή, σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035, τα ενώτια τοποθετούνται στα ιπποειδή ταυτόχρονα με τη συμπλήρωση, ή λίγο πριν από την ημερομηνία συμπλήρωσης, του εντύπου ταυτοποίησης που απαιτείται για να ζητηθεί η έκδοση του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης εντός της χρονικής περιόδου ταυτοποίησης που ορίζεται στο άρθρο 21.
2. Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ιπποειδών που πρόκειται να μετακινηθούν σε σφαγείο σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 2 μεριμνούν ώστε το μέσο ταυτοποίησης να τοποθετείται στο ιπποειδές αμέσως μετά την παραλαβή από την αρμόδια αρχή της αντίστοιχης τεκμηρίωσης που εκδίδεται σε μορφότυπο που παρέχεται από την εν λόγω αρμόδια αρχή για την εκπλήρωση των απαιτήσεων σχετικά με τις πληροφορίες για την τροφική αλυσίδα που ορίζονται στο παράρτημα II τμήμα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004.
3. Η περιορισμένη καθυστέρηση μεταξύ της τοποθέτησης των μέσων ταυτοποίησης και της συμπλήρωσης του εντύπου ταυτοποίησης για την υποβολή αίτησης έκδοσης ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1 δεν εφαρμόζεται στην ταυτοποίηση:
α) |
ιπποειδών που ζουν σε ημιελεύθερες συνθήκες και ταυτοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 60 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035· |
β) |
πουλαριών ηλικίας κάτω των 6 μηνών, όταν σημαίνονται με μέσο αναγνώρισης για σκοπούς πιστοποίησης, τα οποία συνοδεύουν τη μητέρα τους για προσωρινή διαμονή σε:
|
Άρθρο 12
Μέτρα ανίχνευσης προηγούμενης ταυτοποίησης ιπποειδών
1. Πριν από την τοποθέτηση των μέσων ταυτοποίησης στο ιπποειδές σύμφωνα με το άρθρο 13, η αρμόδια αρχή ή, κατά περίπτωση, το εξουσιοδοτημένο όργανο ή ο κτηνίατρος ή το ειδικευμένο πρόσωπο που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 μεριμνά για τη λήψη μέτρων για τον εντοπισμό ενδεχόμενων διακριτικών χαρακτηριστικών ή σημάνσεων που υποδεικνύουν προηγούμενη ταυτοποίηση του ιπποειδούς με ενέσιμους πομποδέκτες ή ενώτια. Τα εν λόγω μέτρα περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα ακόλουθα:
α) |
έλεγχο του ιπποειδούς για τυχόν ενέσιμο πομποδέκτη που εμφυτεύτηκε προηγουμένως, με χρήση συσκευής ανάγνωσης που πληροί τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα I μέρος 1 σημείο 2 στοιχείο β) τουλάχιστον όταν ο αναγνώστης είναι σε άμεση επαφή με το σημείο της επιφάνειας του σώματος του ιπποειδούς στο οποίο μπορεί να έχει εμφυτευθεί πομποδέκτης σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2· |
β) |
τυχόν κλινικές ενδείξεις σύμφωνα με τις οποίες ένας πομποδέκτης που είχε εμφυτευτεί ή μια σήμανση που είχε εφαρμοστεί προηγουμένως αφαιρέθηκε με χειρουργική επέμβαση ή τροποποιήθηκε· |
γ) |
τυχόν σήμα ή ένδειξη ότι εφαρμόστηκε εναλλακτική μέθοδος ταυτοποίησης του ιπποειδούς, η οποία είναι εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 16. |
2. Σε περίπτωση που τα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου αποκαλύψουν την ύπαρξη ενέσιμου πομποδέκτη ή ενωτίου που εμφυτεύτηκε προηγουμένως, ή άλλης εναλλακτικής μεθόδου ταυτοποίησης που εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρο 16, ενδεικτικής μιας προηγούμενης ολοκληρωμένης ταυτοποίησης σύμφωνα με το κεφάλαιο III τμήμα 2, η αρμόδια αρχή ή, κατά περίπτωση, το εξουσιοδοτημένο όργανο:
α) |
προβαίνει σε έκδοση αντιγράφου ή εγγράφου αντικατάστασης του εγγράφου ταυτοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 25 ή 26, ανάλογα με τις διαθέσιμες πληροφορίες· |
β) |
εισάγει τον κωδικό που απεικονίζεται από τον πομποδέκτη ή τα ενώτια, ή τις πληροφορίες για την εναλλακτική μέθοδο εξακρίβωσης της ταυτότητας, με κατάλληλο τρόπο στα πεδία σχετικά με τα στοιχεία ταυτότητας του μέρους Α και στη σχηματική παράσταση του μέρους Β του τμήματος I του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών, που παρατίθεται στο μέρος 1 του παραρτήματος II. |
3. Εάν επιβεβαιωθεί σε ιπποειδές που γεννήθηκε στην Ένωση η μη δηλωθείσα αφαίρεση ενέσιμου πομποδέκτη, ενωτίου ή άλλης εναλλακτικής μεθόδου ταυτοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ), η αρμόδια αρχή ή, κατά περίπτωση, το εξουσιοδοτημένο όργανο εκδίδει αντίγραφο του εγγράφου ταυτοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 25 ή έγγραφο αντικατάστασης του εγγράφου ταυτοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 26.
Άρθρο 13
Διαδικασίες και λειτουργικοί κανόνες για τα μέσα και τη μέθοδο ταυτοποίησης
1. Τα μέσα ταυτοποίησης τοποθετούνται από κτηνίατρο ή, εφόσον προβλέπεται στην εθνική νομοθεσία, από εξουσιοδοτημένο και κατάλληλα εκπαιδευμένο και ειδικευμένο πρόσωπο.
2. Ο ενέσιμος πομποδέκτης εμφυτεύεται παρεντερικά, έπειτα από κατάλληλη προετοιμασία του σημείου όπου θα πραγματοποιηθεί η ένεση, στην αριστερή πλευρά του αυχένα του ιπποειδούς, στο μέσο μεταξύ του ινίου και του ακρωμίου και στην περιοχή του αυχενικού συνδέσμου.
3. Όταν η ταυτοποίηση πραγματοποιείται με ενώτιο σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035, τοποθετείται στο πτερύγιο του αριστερού αυτιού του ιπποειδούς.
4. Ο κωδικός που απεικονίζεται από τα μέσα ταυτοποίησης που αναφέρονται στο παράρτημα III στοιχεία α), β), γ), ε) ή στ) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035 μετά την ένεση ή την τοποθέτηση καταγράφεται από ή υπό την ευθύνη του προσώπου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στο καθορισμένο πεδίο του εντύπου ταυτοποίησης που απαιτείται για να ζητηθεί η έκδοση ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης ή απευθείας στο τμήμα I μέρος Α του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1.
Άρθρο 14
Κατάργηση, τροποποίηση ή αντικατάσταση των μέσων ταυτοποίησης και των προθεσμιών για την πραγματοποίηση παρόμοιων δραστηριοτήτων
1. Όταν ένας πομποδέκτης έχει παύσει να λειτουργεί και απαιτείται αντικατάσταση, το ιπποειδές ταυτοποιείται με νέο πομποδέκτη που απεικονίζει νέο κωδικό, οπότε ο νέος κωδικός του πομποδέκτη καταχωρίζεται επιπλέον στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων και, κατά περίπτωση, στη βάση δεδομένων του εξουσιοδοτημένου οργάνου και στο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης στο τμήμα I μέρος Γ του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1.
2. Τυχόν απολεσθέν ή δυσανάγνωστο ενώτιο που έχει τοποθετηθεί σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από ενώτιο που απεικονίζει νέο κωδικό, οπότε ο νέος κωδικός καταχωρίζεται στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων και, κατά περίπτωση, στη βάση δεδομένων του εξουσιοδοτημένου οργάνου και στο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης, στο τμήμα I μέρος Γ του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1.
3. Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων μεριμνούν ώστε τα μέσα ταυτοποίησης να αντικαθίστανται το συντομότερο δυνατόν μετά την απώλεια ή τη διακοπή της λειτουργίας τους και, σε κάθε περίπτωση, εντός περιόδου που καθορίζεται από την αρμόδια αρχή, η οποία δεν υπερβαίνει τις 30 ημέρες από την ημερομηνία της διαπιστωθείσας απώλειας ή δυσλειτουργίας και πριν από την αναχώρηση του ιπποειδούς από την εγκατάσταση της συνήθους διαμονής του.
4. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, όταν ένα ιπποειδές έχει ταυτοποιηθεί με περισσότερα μέσα ταυτοποίησης από ένα μόνο ενώτιο, η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέψει την αντικατάσταση του ενωτίου που έχει καταστεί δυσανάγνωστο ή έχει απολεσθεί με νέο ενώτιο το οποίο φέρει τον κωδικό ταυτοποίησης του ζώου που απεικονίζεται από τα υπόλοιπα μέσα ταυτοποίησης.
5. Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων εγγεγραμμένων ιπποειδών ενημερώνουν την κοινωνία εκτροφής ή τον οργανισμό ή την ένωση που αναφέρονται στο άρθρο 22 παράγραφοι 2 και 3 αντίστοιχα σχετικά με οποιαδήποτε αλλαγή του κωδικού που απεικονίζεται από τα μέσα ταυτοποίησης.
Άρθρο 15
Μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται όσον αφορά τα μέσα ταυτοποίησης σε περίπτωση σφαγής, θανάτωσης ή θανάτου ιπποειδών
1. Η αρμόδια αρχή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσει ότι σε περίπτωση σφαγής ή θανάτου ιπποειδούς, τα μέσα ταυτοποίησης προστατεύονται από μεταγενέστερη παράνομη χρήση, μέσω της ανάκτησης, της καταστροφής ή της επιτόπιας διάθεσής τους.
2. Εάν ο ενέσιμος πομποδέκτης δεν είναι δυνατόν να ανακτηθεί από το σώμα ιπποειδούς που σφαγιάσθηκε για ανθρώπινη κατανάλωση και το κρέας ή το μέρος του κρέατος που περιέχει τον πομποδέκτη χαρακτηρίζεται ακατάλληλο για ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με το άρθρο 45 στοιχείο ιγ) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/627, τα ζωικά υποπροϊόντα που προκύπτουν διατίθενται ώστε να πληρούνται οι απαιτήσεις της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 16
Έγκριση εναλλακτικών μεθόδων ταυτοποίησης
1. Όταν ένα κράτος μέλος έχει εγκρίνει, σύμφωνα με το άρθρο 62 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035, κατάλληλη εναλλακτική μέθοδο ταυτοποίησης για την επαλήθευση της ταυτότητας δεσποζόμενων ιπποειδών που γεννήθηκαν στην επικράτειά του, συμπεριλαμβανομένων κληρονομικών ή επίκτητων διακριτικών χαρακτηριστικών και γενετικών δεικτών, η αρμόδια αρχή, ή κατά περίπτωση το εξουσιοδοτημένο όργανο, μεριμνά για την επαλήθευση των στοιχείων αυτής της εναλλακτικής μεθόδου ταυτοποίησης πριν από την καταχώρισή τους στο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης και στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων.
2. Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν τη χρήση εναλλακτικών μεθόδων εξακρίβωσης της ταυτότητας με βάση γενετικούς δείκτες συμπληρωματικά προς τις απαιτήσεις ταυτοποίησης που ορίζονται στο άρθρο 109 παράγραφος 1 στοιχείο δ) περίπτωση ii) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 για τα ιπποειδή που γεννήθηκαν ή διαμένουν συνήθως στο συγκεκριμένο κράτος μέλος.
3. Τα κράτη μέλη θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής, των άλλων κρατών μελών και του κοινού πληροφορίες σχετικά με τις οικείες εγκεκριμένες εναλλακτικές μεθόδους ταυτοποίησης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου στον ιστότοπο που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1.
4. Όταν χρησιμοποιείται εναλλακτική μέθοδος ταυτοποίησης, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, για την ταυτοποίηση των ιπποειδών, τα πληροφοριακά στοιχεία καταγράφονται στον διευρυμένο μορφότυπο του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης.
5. Στην περίπτωση ιπποειδών με μοναδικά χρωματικά σημάδια, όπως οι ζέβρες, σε εγκαταστάσεις υπό περιορισμό, η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέψει την αντικατάσταση συμπληρωθείσας σχηματικής παράστασης από φωτογραφία υψηλής ποιότητας.
6. Εάν χρησιμοποιείται εναλλακτική μέθοδος ταυτοποίησης, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, ο υπεύθυνος επιχείρησης παρέχει τα μέσα που επιτρέπουν την πρόσβαση στις εν λόγω πληροφορίες ταυτοποίησης ή, εφόσον συντρέχει περίπτωση, επιβαρύνεται με τα έξοδα ή υφίσταται τις συνέπειες των καθυστερήσεων στην εξακρίβωση της ταυτότητας του ιπποειδούς.
ΚΕΦΆΛΑΙΟ III
Τεχνικές προδιαγραφές, μορφότυποι και λειτουργικοί κανόνες για το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης
Άρθρο 17
Ελάχιστες απαιτήσεις όσον αφορά τον μορφότυπο, τον σχεδιασμό και το περιεχόμενο των ενιαίων ισόβιων εγγράφων ταυτοποίησης
1. Το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης έχει έναν από τους ακόλουθους μορφότυπους:
α) |
τυποποιημένο μορφότυπο (τυποποιημένο έγγραφο ταυτοποίησης) ο οποίος επαρκεί για την αναγραφή των ελάχιστων πληροφοριών για την ταυτοποίηση των ιπποειδών που απαιτούνται σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2019/6, περιλαμβάνει τα τμήματα I, II και III του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 του παρόντος κανονισμού, και πληροί τις πρόσθετες απαιτήσεις που ορίζονται στο μέρος 2 του εν λόγω παραρτήματος· |
β) |
διευρυμένος μορφότυπος (διευρυμένο έγγραφο ταυτοποίησης) ο οποίος επαρκεί για την αναγραφή των ελάχιστων πληροφοριών για την ταυτοποίηση των ιπποειδών που απαιτούνται σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΕ) 2016/429, (ΕΕ) 2019/6 και (ΕΕ) 2016/1012, καθώς και σύμφωνα με το άρθρο 65 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035, και ο οποίος περιλαμβάνει τα τμήματα I έως X του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 του παρόντος κανονισμού και πληροί τις πρόσθετες απαιτήσεις που ορίζονται στο μέρος 2 του εν λόγω παραρτήματος. |
2. Το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης εκδίδεται μόνο αφού καταχωριστούν τουλάχιστον οι πληροφορίες που απαιτούνται σύμφωνα με τα σημεία 1, 2 και 4 έως 7 του μέρος Α και τα σημεία 12 έως 18 του μέρους Β και, κατά περίπτωση σύμφωνα με το άρθρο 16, με το τμήμα X του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1.
3. Το σχήμα του περιγράμματος του ιπποειδούς στη σχηματική παράσταση που παρέχεται στο τμήμα I μέρος Β του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 μπορεί να προσαρμοστεί, εάν το έγγραφο εκδίδεται για ιπποειδές εκτός ίππου.
4. Η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέψει, στην περίπτωση τυποποιημένου εγγράφου ταυτοποίησης, τη συμπλήρωση των ακόλουθων πληροφοριών μόνο όταν το ιπποειδές έχει εξαιρεθεί από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 2:
α) |
σημείο 3 στοιχεία α) έως η) του τμήματος I μέρος Α του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1· |
β) |
σημεία 12 έως 18 του τμήματος I μέρος Β του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1. |
5. Το περίγραμμα των τύλων στο τμήμα X του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 απαιτείται μόνο σε ενιαία ισόβια έγγραφα ταυτοποίησης που εκδίδονται για ιπποειδή που δεν έχουν ταυτοποιηθεί με ενέσιμο πομποδέκτη ή ενώτιο και δεν έχουν σημάδια ή έχουν μόνο τρεις ή λιγότερες σπείρες.
6. Το σημείο της ανατομίας στο οποίο εμφυτεύεται ένας ενέσιμος πομποδέκτης αναφέρεται στη σχηματική παράσταση που παρέχεται στο τμήμα I μέρος Β του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1.
Άρθρο 18
Ελάχιστες απαιτήσεις όσον αφορά τις τεχνικές προδιαγραφές των ενιαίων ισόβιων εγγράφων ταυτοποίησης
1. Το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης πληροί τις πρόσθετες απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα II μέρος 2.
2. Όταν στις περιπτώσεις που περιγράφονται στο άρθρο 21 παράγραφος 4 το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης εκδίδεται υπό τον διευρυμένο μορφότυπο που αποτελείται από δύο μέρη που περιλαμβάνουν τον τυποποιημένο μορφότυπο που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 1 και τα τμήματα IV έως Χ εισάγονται ως αδιαίρετο σύνολο στην τσέπη του καλύμματος, όπως ορίζεται στο παράρτημα II μέρος 2 στοιχείο β), ο μοναδικός κωδικός που αναγράφεται στο τμήμα IV δημιουργεί τη σύνδεση μεταξύ του τυποποιημένου μορφοτύπου αφενός και των τμημάτων IV έως Χ αφετέρου.
Άρθρο 19
Καταγραφή του κωδικού του πομποδέκτη στο έγγραφο ταυτοποίησης
1. Όταν ενέσιμος πομποδέκτης εμφυτεύεται σε ιπποειδές σύμφωνα με το άρθρο 11, η αρμόδια αρχή ή το εξουσιοδοτημένο όργανο καταχωρίζει τις ακόλουθες πληροφορίες στο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης:
α) |
τουλάχιστον τα 15 τελευταία ψηφία του κωδικού που μεταδίδεται από τον πομποδέκτη και απεικονίζεται από τη συσκευή ανάγνωσης μετά την εμφύτευση, και προαιρετικά·
|
β) |
την υπογραφή είτε του προσώπου που συμπλήρωσε την περιγραφή στο μέρος Α και τη σχηματική παράσταση στο μέρος Β του τμήματος I του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1, και διάβασε τον κωδικό που απεικονίζεται από τον πομποδέκτη μετά την εμφύτευσή του, είτε του προσώπου που αναπαράγει τις πληροφορίες αυτές με σκοπό την έκδοση του εγγράφου ταυτοποίησης σύμφωνα με τους κανόνες της αρμόδιας αρχής ή, κατά περίπτωση, του εξουσιοδοτημένου οργάνου ή της κοινωνίας εκτροφής ή του οργανισμού ή της ένωσης που αναφέρεται αντίστοιχα στο άρθρο 22 παράγραφοι 2 και 3. |
2. Όταν ένα ιπποειδές έχει προηγουμένως ταυτοποιηθεί με ενέσιμο πομποδέκτη που δεν πληροί τα ισχύοντα πρότυπα ISO, το σύστημα ανάγνωσης εισάγεται στο τμήμα I μέρος Α σημείο 5 του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1.
Άρθρο 20
Χρήση πλαστικών καρτών, έξυπνων καρτών ή ψηφιακών εφαρμογών σε φορητές ηλεκτρονικές συσκευές μαζί με τα ενιαία ισόβια έγγραφα ταυτοποίησης
1. Όταν το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης εκδίδεται μαζί με πλαστική κάρτα ή έξυπνη κάρτα, οι εν λόγω κάρτες πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα III.
2. Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη χρήση ψηφιακών εφαρμογών σε φορητές ηλεκτρονικές συσκευές που απεικονίζουν τουλάχιστον τα στοιχεία ταυτοποίησης που είναι αποθηκευμένα στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων για τον σκοπό της ταυτοποίησης του ιπποειδούς κατά τη διάρκεια μετακινήσεων:
α) |
στην εθνική τους επικράτεια· |
β) |
σε κράτη μέλη βάσει της παρέκκλισης που προβλέπεται στο άρθρο 69 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/688· |
γ) |
σε τρίτες χώρες που έχουν εγκρίνει αυτή την ταυτοποίηση. |
3. Ωστόσο, τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν τη χρήση πλαστικών καρτών, έξυπνων καρτών ή ψηφιακών εφαρμογών σε φορητές ηλεκτρονικές συσκευές ως το μόνο έγγραφο ταυτοποίησης όταν η μετακίνηση πραγματοποιείται προς σφαγείο.
Άρθρο 21
Χρονικές περίοδοι για την ταυτοποίηση
1. Ο υπεύθυνος επιχείρησης ιπποειδούς μεριμνά ώστε το ιπποειδές υπό την ευθύνη του να ταυτοποιείται εντός χρονικής περιόδου που καθορίζεται από το κράτος μέλος και δεν υπερβαίνει τους 12 μήνες από την ημερομηνία γέννησης του ζώου και, σε κάθε περίπτωση, πριν από την αναχώρηση του ζώου από την εγκατάσταση όπου γεννήθηκε για περίοδο που υπερβαίνει τις 30 ημέρες, εκτός εάν:
α) |
εφαρμόζονται οι παρεκκλίσεις που προβλέπονται στο άρθρο 66 παράγραφος 2 στοιχείο γ) ή ε) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035, ή |
β) |
η εν λόγω μετακίνηση πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 2, ή |
γ) |
το ιπποειδές ανήκει σε πληθυσμό ιπποειδών που ζουν σε ημιελεύθερες συνθήκες και εφαρμόζονται οι όροι του άρθρου 60 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035. |
2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, οι κοινωνίες εκτροφής που έχουν καταρτίσει βιβλία αναπαραγωγής για καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής μπορούν, σύμφωνα με τις απαιτήσεις ταυτοποίησης που ορίζονται στο παράρτημα I μέρος 3 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012, να απαιτούν την ταυτοποίηση των ζώων ως «νεογέννητων πουλαριών» της μητέρας από την οποία εξαρτώνται.
3. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, μπορεί να εκδοθεί νέο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης ανά πάσα στιγμή:
α) |
κατόπιν αιτήματος της αρμόδιας αρχής ή, κατά περίπτωση, του εξουσιοδοτημένου οργάνου, στις περιπτώσεις που το υπάρχον ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης δεν πληροί τις απαιτήσεις του άρθρου 17 ή εάν ορισμένα στοιχεία ταυτοποίησης που ορίζονται στο τμήμα I, ΙΙ ή ΙΙΙ του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 δεν έχουν καταχωριστεί με ακρίβεια από την εκδίδουσα αρμόδια αρχή ή, κατά περίπτωση, το εξουσιοδοτημένο όργανο, ή |
β) |
εάν το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης που εκδόθηκε πριν από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού δεν μπορεί να αναπροσαρμοστεί ώστε να πληροί τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 17. |
4. Εκδίδεται νέο ενιαίο ισόβιο έγγραφο υπό τον διευρυμένο μορφότυπο ή το υφιστάμενο τυποποιημένο έγγραφο ταυτοποίησης συμπληρώνεται ώστε να λάβει τη μορφή διευρυμένου εγγράφου ταυτοποίησης με την προσθήκη των τμημάτων IV έως X του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 του παρόντος κανονισμού στην περίπτωση ιπποειδούς το οποίο πρόκειται
α) |
να αναβαθμιστεί σε ιπποειδές υψηλού υγειονομικού επιπέδου σύμφωνα με το άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/688, ή |
β) |
να εγγραφεί ως καθαρόαιμο ιπποειδές αναπαραγωγής στο κύριο τμήμα ή να καταχωριστεί ως ιπποειδές σε συμπληρωματικό τμήμα βιβλίου αναπαραγωγής που έχει καταρτιστεί από κοινωνία εκτροφής η οποία εκτελεί πρόγραμμα αναπαραγωγής που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 ή το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012, ή |
γ) |
να καταχωριστεί ως εγγεγραμμένος ίππος, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 5 στοιχείο β), σύμφωνα με τους κανόνες της αντίστοιχης ένωσης ή οργανισμού που διαχειρίζεται ίππους για διαγωνισμούς ή ιπποδρομίες· |
5. Προτού εκδοθεί νέο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης σύμφωνα με τις παραγράφους 3 και 4 και παραδοθεί στον υπεύθυνο επιχείρησης του ιπποειδούς, το υφιστάμενο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης παρακρατείται από την αρμόδια αρχή ή, κατά περίπτωση, από το εξουσιοδοτημένο όργανο, προς ακύρωση και η ακύρωση του υφιστάμενου εγγράφου ταυτοποίησης και η έκδοση του νέου ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης καταχωρίζονται στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων με αναφορά στον μοναδικό κωδικό που είχε αρχικά χορηγηθεί στο ιπποειδές.
Άρθρο 22
Αιτήσεις εγγράφων ταυτοποίησης ιπποειδών που γεννήθηκαν στην Ένωση και έκδοση και χορήγηση τέτοιων εγγράφων
1. Η αρμόδια αρχή ή, κατά περίπτωση, το εξουσιοδοτημένο όργανο στο κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται η εγκατάσταση όπου γεννήθηκε το ιπποειδές, εκδίδει και χορηγεί, κατόπιν αίτησης του υπεύθυνου επιχείρησης, ενιαία ισόβια έγγραφα ταυτοποίησης για ιπποειδή πλην των ιπποειδών που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3.
Κατόπιν αιτήματος του υπεύθυνου επιχείρησης, η αρμόδια αρχή ή, κατά περίπτωση, το εξουσιοδοτημένο όργανο μπορεί να εκδώσει το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο σε τυποποιημένο μορφότυπο.
2. Οι κοινωνίες εκτροφής που εκτελούν προγράμματα αναπαραγωγής τα οποία έχουν εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 ή 12 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012 στο κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται η εγκατάσταση όπου γεννήθηκε το ιπποειδές εκδίδουν, κατόπιν αίτησης του υπεύθυνου επιχείρησης, διευρυμένα έγγραφα ταυτοποίησης για εγγεγραμμένα ιπποειδή που αναφέρονται στο άρθρο 2 σημείο 5 στοιχείο α) και για ιπποειδή που πρόκειται να καταχωριστούν σε συμπληρωματικό τμήμα βιβλίου αναπαραγωγής για τη σχετική φυλή.
3. Οι εθνικές ομοσπονδίες, παραρτήματα ή αρχές διεθνών οργανισμών ή ενώσεων που διαχειρίζονται ίππους για διαγωνισμούς ή ιπποδρομίες στο κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται η εγκατάσταση όπου γεννήθηκε το ιπποειδές εκδίδουν, κατόπιν αίτησης του υπεύθυνου επιχείρησης, διευρυμένα έγγραφα ταυτοποίησης για εγγεγραμμένα ιπποειδή που αναφέρονται στο άρθρο 2 σημείο 5 στοιχείο β).
4. Με εξαίρεση τις περιπτώσεις στις οποίες και τα δύο καθήκοντα, η έκδοση και η χορήγηση των διευρυμένων ενιαίων ισόβιων εγγράφων ταυτοποίησης έχουν ανατεθεί στις κοινωνίες εκτροφής, στους οργανισμούς και στις ενώσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 αντίστοιχα, η αρμόδια αρχή, ή κατά περίπτωση το εξουσιοδοτημένο όργανο, χορηγεί το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης που εκδίδεται σύμφωνα με την παράγραφο 2 ή 3 στον υπεύθυνο επιχείρησης-αιτούντα που αναφέρεται στις παραγράφους 2 και 3 αντίστοιχα.
5. Για τη χορήγηση του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης σύμφωνα με την παράγραφο 4, η αρμόδια αρχή ή, κατά περίπτωση, το εξουσιοδοτημένο όργανο, καθορίζει τις διαδικασίες για:
α) |
την ασφαλή μεταφορά από τις κοινωνίες εκτροφής, τους οργανισμούς και τις ενώσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 αντίστοιχα·
|
β) |
την παράδοση του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης στον υπεύθυνο επιχείρησης-αιτούντα που αναφέρεται στις παραγράφους 2 και 3 αντίστοιχα. |
Άρθρο 23
Λειτουργικοί κανόνες για το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης
1. Οι αρμόδιες αρχές, ή κατά περίπτωση το εξουσιοδοτημένο όργανο, και οι κοινωνίες εκτροφής, οι οργανισμοί και οι ενώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 22 παράγραφοι 2 και 3 αντίστοιχα, μεριμνούν ώστε η σειρά και η αρίθμηση των τμημάτων των εγγράφων ταυτοποίησης, όπως ορίζεται στο υπόδειγμα εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών στο παράρτημα II μέρος 1, να παραμένουν αναλλοίωτα και για τα εν λόγω τμήματα, παρέχοντας χώρο για πολλαπλές καταχωρίσεις, να περιλαμβάνεται επαρκής αριθμός σελίδων στο έγγραφο ταυτοποίησης.
2. Η αρμόδια αρχή ή, κατά περίπτωση, το εξουσιοδοτημένο όργανο ή οι κοινωνίες εκτροφής και οι οργανισμοί και ενώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 22 παράγραφοι 2 και 3 αντίστοιχα φέρουν την ευθύνη για την ασφαλή διαχείριση των κενών και συμπληρωμένων εγγράφων ταυτοποίησης στις εγκαταστάσεις τους.
3. Εάν έχει εγκριθεί εναλλακτική μέθοδος ταυτοποίησης, η αρμόδια αρχή ή. κατά περίπτωση, το εξουσιοδοτημένο όργανο ή οι κοινωνίες εκτροφής και οι οργανισμοί και ενώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 22 παράγραφοι 2 και 3 αντίστοιχα εισάγουν τις πληροφορίες στο σημείο 6 ή 7 του μέρους Α του τμήματος I και, κατά περίπτωση, στο τμήμα X του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 και καταχωρίζουν τις εν λόγω πληροφορίες στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων.
Άρθρο 24
Παρέκκλιση για τη μετακίνηση ή τη μεταφορά ιπποειδών που συνοδεύονται από προσωρινό έγγραφο ταυτοποίησης
1. Κατόπιν αίτησης του υπεύθυνου επιχείρησης του ιπποειδούς, η αρμόδια αρχή, ή κατά περίπτωση το εξουσιοδοτημένο όργανο, εκδίδει προσωρινό έγγραφο, το οποίο επισημαίνεται ως τέτοιο, σύμφωνα με το υπόδειγμα εγγράφου ταυτοποίησης που παρατίθεται στο παράρτημα IV, και επιτρέπει τη μετακίνηση ή τη μεταφορά του ιπποειδούς εντός του ίδιου κράτους μέλους για μέγιστο χρονικό διάστημα 45 ημερών, ενώ το έγγραφο ταυτοποίησης παραδίδεται στην αρμόδια αρχή, ή κατά περίπτωση στο εξουσιοδοτημένο όργανο, για ενημέρωση των στοιχείων ταυτοποίησης που περιέχονται σε αυτό.
2. Το προσωρινό έγγραφο ταυτοποίησης που προβλέπεται στην παράγραφο 1 συμπληρώνεται με έντυπο σύμφωνα με το τμήμα II του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1, προκειμένου να εισαχθούν οι πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 40.
3. Σύμφωνα με το άρθρο 66 παράγραφος 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2019/2035, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων δεν μεταφέρουν ιπποειδή που συνοδεύονται από προσωρινό έγγραφο, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1, σε σφαγείο για σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση.
4. Ενδέχεται να μην απαιτείται προσωρινό έγγραφο για ιπποειδές για το οποίο διατίθενται στοιχεία ταυτοποίησης σε ψηφιακές εφαρμογές σε φορητές ηλεκτρονικές συσκευές και τα οποία διατηρούνται σε κράτος μέλος το οποίο έχει εγκρίνει και εφαρμόσει τη χρήση ψηφιακών εφαρμογών σε φορητές ηλεκτρονικές συσκευές σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 2.
Άρθρο 25
Έκδοση αντιγράφων εγγράφων ταυτοποίησης
1. Αντίγραφο του εγγράφου ταυτοποίησης εκδίδεται όταν:
α) |
το πρωτότυπο έγγραφο ταυτοποίησης έχει απολεσθεί και η ταυτότητα του ιπποειδούς μπορεί να διαπιστωθεί, κυρίως μέσω του κωδικού που μεταδίδεται από τον πομποδέκτη ή μέσω εναλλακτικής μεθόδου εξακρίβωσης της ταυτότητας σύμφωνα με το άρθρο 16, ή |
β) |
το ιπποειδές δεν έχει ταυτοποιηθεί εντός των χρονικών ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 21 ή 37, ή στο άρθρο 43 παράγραφος 2. |
2. Στις περιπτώσεις που περιγράφονται στην παράγραφο 1, η αρμόδια αρχή που είναι υπεύθυνη για τη διοικητική περιοχή στην οποία διατηρείται συνήθως το ιπποειδές, ή κατά περίπτωση το εξουσιοδοτημένο όργανο, κατόπιν αίτησης του υπεύθυνου επιχείρησης:
α) |
εφόσον είναι αναγκαίο, διατάσσει την τοποθέτηση μέσου ταυτοποίησης στο σώμα του ιπποειδούς ή την ταυτοποίηση του ζώου με εγκεκριμένη εναλλακτική μέθοδο εξακρίβωσης της ταυτότητας σύμφωνα με το άρθρο 16· |
β) |
ζητεί από την αρμόδια αρχή ή, κατά περίπτωση, το εξουσιοδοτημένο όργανο ή την κοινωνία εκτροφής, τον οργανισμό και την ένωση που αναφέρονται στο άρθρο 22 παράγραφοι 2 και 3 και εξέδωσαν το απολεσθέν αρχικό ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης:
|
γ) |
να καταχωρίσουν στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων το αντίγραφο του εγγράφου ταυτοποίησης το οποίο επισημαίνεται σαφώς ως τέτοιο με αναφορά στον μοναδικό κωδικό που έχει καταγραφεί στη βάση δεδομένων της αρμόδιας αρχής ή, κατά περίπτωση, του εξουσιοδοτημένου οργάνου ή της κοινωνίας εκτροφής, του οργανισμού και της ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 22 παράγραφοι 2 και 3 και:
|
δ) |
εάν δεν έχει ήδη εξαιρεθεί από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση, να προσαρμόσουν το καθεστώς του ιπποειδούς σύμφωνα είτε με την παράγραφο 1 στοιχείο β) περίπτωση ii) είτε την παράγραφο 2 στοιχείο β) του άρθρου 38 στο αντίγραφο του εγγράφου ταυτοποίησης. |
3. Τα στοιχεία του αντιγράφου του εγγράφου ταυτοποίησης που εκδίδεται σύμφωνα με την παράγραφο 2 καταχωρίζονται με αναφορά στον μοναδικό κωδικό στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων.
4. Εάν το απολεσθέν αρχικό ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης εκδόθηκε πριν από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού από εκδίδουσα αρχή η οποία δεν υφίσταται πλέον και δεν υπάρχει διάδοχη αρχή, το αντίγραφο του εγγράφου ταυτοποίησης εκδίδεται σύμφωνα με την παράγραφο 2 από την αρμόδια αρχή ή, κατά περίπτωση, το εξουσιοδοτημένο όργανο του κράτους μέλους στο οποίο το ιπποειδές έχει τη συνήθη διαμονή του.
Άρθρο 26
Έκδοση εγγράφων αντικατάστασης εγγράφων ταυτοποίησης
1. Έγγραφο αντικατάστασης του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης εκδίδεται για ιπποειδές όταν:
α) |
το αρχικό ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης έχει απολεσθεί και:
|
β) |
το φυσικό αναγνωριστικό ή το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης έχει αφαιρεθεί, τροποποιηθεί ή αντικατασταθεί χωρίς την άδεια της αρμόδιας αρχής της εγκατάστασης στην οποία διατηρείται συνήθως το ιπποειδές. |
2. Στις περιπτώσεις που περιγράφονται στην παράγραφο 1, η αρμόδια αρχή που είναι υπεύθυνη για τη διοικητική περιοχή στην οποία διατηρείται συνήθως το ιπποειδές, ή κατά περίπτωση το εξουσιοδοτημένο όργανο, κατόπιν αίτησης του υπεύθυνου επιχείρησης ή κατόπιν αιτήματος της αρμόδιας αρχής:
α) |
διατάσσει την τοποθέτηση μέσου ταυτοποίησης στο σώμα του ιπποειδούς· |
β) |
χορηγεί στο ζώο νέο μοναδικό κωδικό που αντιστοιχεί στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων στην οποία καταγράφεται η έκδοση του εν λόγω εγγράφου αντικατάστασης του εγγράφου ταυτοποίησης· |
γ) |
εκδίδει και παραδίδει έγγραφο αντικατάστασης του εγγράφου ταυτοποίησης, το οποίο επισημαίνεται σαφώς ως τέτοιο είτε σε τυποποιημένο είτε σε διευρυμένο μορφότυπο, ανάλογα με το αίτημα του υπεύθυνου επιχείρησης· |
δ) |
δηλώνει το ιπποειδές ως μη προοριζόμενο για σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση με κατάλληλη εγγραφή στο τμήμα II μέρος II του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 και στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων. |
3. Τα στοιχεία του εγγράφου αντικατάστασης του εγγράφου ταυτοποίησης που εκδίδεται σύμφωνα με την παράγραφο 2 καταχωρίζονται με αναφορά στον μοναδικό κωδικό στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων.
Άρθρο 27
Μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται όσον αφορά το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης σε περίπτωση σφαγής, θανάτωσης, θανάτου ή απώλειας ιπποειδών
1. Σε περίπτωση σφαγής ή θανάτωσης ιπποειδούς, λαμβάνονται τα ακόλουθα μέτρα υπό την ευθύνη της αρμόδιας αρχής όσον αφορά το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης:
α) |
ανακτάται και προστατεύεται από τη χρήση του για δόλιους σκοπούς· |
β) |
ακυρώνεται δεόντως· |
γ) |
είτε
|
2. Σε όλες τις περιπτώσεις θανάτου ή απώλειας, συμπεριλαμβανομένης της κλοπής, ιπποειδούς που δεν αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, ο υπεύθυνος επιχείρησης του ιπποειδούς επιστρέφει το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης εντός μέγιστης περιόδου 30 ημερών από την ημερομηνία θανάτου ή απώλειας του ιπποειδούς στην αρμόδια αρχή, ή κατά περίπτωση στο εξουσιοδοτημένο όργανο, που αναφέρεται στο μέρος Α ή επικαιροποιείται στο μέρος Γ του τμήματος I του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1.
Άρθρο 28
Υποχρεώσεις των κρατών μελών και των αρμόδιων αρχών να διασφαλίζουν τη διαβίβαση πληροφοριών μετά τη σφαγή, τη θανάτωση, τον θάνατο ή την απώλεια ιπποειδών
1. Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τις διαδικασίες για την επιστροφή των ακυρωθέντων ενιαίων ισόβιων εγγράφων ταυτοποίησης στην εκδίδουσα αρμόδια αρχή ή εξουσιοδοτημένο όργανο όπως προβλέπεται στο άρθρο 27 παράγραφος 1 στοιχείο γ) περίπτωση ii).
2. Τα κράτη μέλη μπορούν να ορίσουν σημείο επαφής για την παραλαβή της βεβαίωσης που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 1 στοιχείο γ) περίπτωση i) ή των εγγράφων ταυτοποίησης που αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 1 στοιχείο γ) περίπτωση ii) για περαιτέρω διανομή στην αντίστοιχη εκδίδουσα αρχή, στην περίπτωση ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης που εκδόθηκε πριν από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, ή στην αρμόδια αρχή, ή κατά περίπτωση στο εξουσιοδοτημένο όργανο, στο έδαφός τους.
Το σημείο επαφής μπορεί να είναι οργανισμός σύνδεσης που αναφέρεται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625.
3. Κατά περίπτωση, σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, τα στοιχεία του σημείου επαφής διατίθενται στα άλλα κράτη μέλη και στο κοινό στον ιστότοπο που δημιουργείται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1.
4. Η εκδίδουσα αρχή, στην περίπτωση ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης που εκδόθηκε πριν από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, ή η αρμόδια αρχή, ή κατά περίπτωση το εξουσιοδοτημένο όργανο, που έλαβε πληροφορίες σχετικά με τον θάνατο ή την απώλεια ιπποειδούς σύμφωνα με το άρθρο 27, εισάγει ή συμπληρώνει ή, στην περίπτωση εκδίδουσας αρχής, ζητεί από την αρμόδια αρχή να εισαγάγει ή να συμπληρώσει στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων τα αρχεία των στοιχείων ταυτοποίησης που περιέχονται στο επιστραφέν έγγραφο ταυτοποίησης του ιπποειδούς.
5. Όταν το επιτρέπει ο εσωτερικός κανονισμός μιας αρμόδιας αρχής, ή κατά περίπτωση του εξουσιοδοτημένου οργάνου, η αρμόδια αρχή, ή κατά περίπτωση το εξουσιοδοτημένο όργανο, μεριμνά ώστε τα ενιαία ισόβια έγγραφα ταυτοποίησης να ακυρώνονται δεόντως, πριν επιστραφούν στον ιδιοκτήτη του ιπποειδούς, προκειμένου να αποφευχθεί οποιαδήποτε δόλια χρήση του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης ή των πληροφοριών που περιέχει.
Άρθρο 29
Υποχρεώσεις των υπευθύνων επιχειρήσεων όσον αφορά τη διαχείριση των εγγράφων ταυτοποίησης για τη διασφάλιση της διά βίου ταυτοποίησης του ιπποειδούς
1. Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ιπποειδών μεριμνούν ώστε τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία ταυτοποίησης στο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης να είναι ανά πάσα στιγμή επικαιροποιημένα και ορθά:
α) |
το καθεστώς του ιπποειδούς όσον αφορά την επιλεξιμότητά του για σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση· |
β) |
ο αναγνώσιμος κωδικός του πομποδέκτη ή του ενωτίου ή τα διακριτικά χαρακτηριστικά που χρησιμοποιούνται ως εναλλακτική μέθοδος· |
γ) |
κατά περίπτωση, το σήμα επικύρωσης ή η άδεια που έχει εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 92 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/688· |
δ) |
οι πληροφορίες σχετικά με την ιδιοκτησία του ιπποειδούς, όπου απαιτείται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία. |
2. Όταν είναι αναγκαίο να επικαιροποιηθούν τα στοιχεία ταυτοποίησης στα τμήματα I έως ΙΙΙ του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1, ο υπεύθυνος επιχείρησης του ιπποειδούς υποβάλλει το έγγραφο ταυτοποίησης στην αρμόδια αρχή, ή κατά περίπτωση στο εξουσιοδοτημένο όργανο, του κράτους μέλους στο οποίο το ιπποειδές έχει τη συνήθη διαμονή του:
α) |
αμέσως μετά το συμβάν που επηρέασε τα στοιχεία ταυτοποίησης, στην περίπτωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α)· |
β) |
εντός επτά ημερών από το συμβάν που επηρέασε τα στοιχεία ταυτοποίησης του ιπποειδούς, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στα στοιχεία β) ή γ) ή, εάν ο υπεύθυνος επιχείρησης είναι ο ιδιοκτήτης, στο στοιχείο δ) της παραγράφου 1. |
3. Ο υπεύθυνος επιχείρησης μεριμνά ώστε οι πληροφορίες που περιέχονται στα τμήματα IV έως ΙΧ να είναι επικαιροποιημένες και ορθές σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται από την κοινωνία εκτροφής, τον οργανισμό ή την ένωση που εξέδωσε το έγγραφο σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 ή 3.
4. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 66 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035, σε περίπτωση αλλαγής ιδιοκτησίας, το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης παραδίδεται στον νέο ιδιοκτήτη.
Άρθρο 30
Υποχρεώσεις όσον αφορά τη διαχείριση των εγγράφων ταυτοποίησης για τη διασφάλιση της διά βίου ταυτοποίησης του ιπποειδούς
1. Η αρμόδια αρχή ή, κατά περίπτωση, το εξουσιοδοτημένο όργανο:
α) |
πραγματοποιεί τις αναγκαίες επικαιροποιήσεις των στοιχείων ταυτοποίησης στο έγγραφο ταυτοποίησης, χρησιμοποιώντας για τις επικαιροποιήσεις που αφορούν το μέρος Α ή Β του τμήματος I τα πεδία που προβλέπονται στο μέρος Γ του τμήματος I του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1· |
β) |
συμπληρώνει τις εγγραφές στο τμήμα IV του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1, εφόσον η αλλαγή της ιδιοκτησίας απαιτείται από την εθνική νομοθεσία· |
γ) |
εισάγει ή συμπληρώνει στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων τα αρχεία των στοιχείων ταυτοποίησης που περιέχονται στο κατατεθέν έγγραφο ταυτοποίησης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 2· |
δ) |
ενημερώνει την αρμόδια αρχή, το εξουσιοδοτημένο όργανο, την κοινωνία εκτροφής τον οργανισμό ή την ένωση που εξέδωσε το τροποποιημένο έγγραφο για οποιαδήποτε από τις προαναφερθείσες τροποποιήσεις των στοιχείων ταυτοποίησης στο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης και στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων. |
2. Οι κοινωνίες εκτροφής, οι οργανισμοί και οι ενώσεις που εξέδωσαν ενιαία ισόβια έγγραφα ταυτοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 ή 3 ενημερώνουν την αρμόδια αρχή, ή κατά περίπτωση το εξουσιοδοτημένο όργανο, που παρέδωσε το έγγραφο στον υπεύθυνο επιχείρησης σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 4 σχετικά με τυχόν τροποποιήσεις των τμημάτων Ι έως ΙΙΙ του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 για κάθε ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης που έχουν εκδώσει.
ΚΕΦΆΛΑΙΟ IV
Πρακτική εφαρμογή παρεκκλίσεων από τις απαιτήσεις ταυτοποίησης και καταχώρισης των δεσποζόμενων ιπποειδών
Άρθρο 31
Ιπποειδή που διατηρούνται σε ημιελεύθερες συνθήκες
1. Επιπλέον των απαιτήσεων που ορίζονται στο άρθρο 60 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035 όσον αφορά τις παρεκκλίσεις για την ταυτοποίηση δεσποζόμενων ιπποειδών που ζουν σε ημιελεύθερες συνθήκες, οι πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται από τα κράτη μέλη σχετικά με τους πληθυσμούς ιπποειδών και τις περιοχές όπου τα εν λόγω ζώα διατηρούνται σε ημιελεύθερες συνθήκες επικαιροποιούνται και συνοδεύονται από γεωγραφικά στοιχεία της περιοχής της εγκατάστασης στην οποία διατηρούνται τα εν λόγω ιπποειδή.
2. Όταν ιπποειδή που διατηρούνται σε ημιελεύθερες συνθήκες απομακρύνονται από τον πληθυσμό ιπποειδών προκειμένου να μεταφερθούν σε σφαγείο, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 43 παράγραφος 1, η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέψει τη μετακίνηση σε σφαγείο στο συγκεκριμένο κράτος μέλος σύμφωνα με την παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 ή να διασφαλίσει την αδιάλειπτη ιχνηλασιμότητα αυτών των ζώων με ισοδύναμα μέτρα.
ΚΕΦΆΛΑΙΟ V
Κανόνες σχετικά με τις μετακινήσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με την παρέκκλιση που αφορά τη διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού υγείας των ζώων που προβλέπεται στο άρθρο 92 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/688
Άρθρο 32
Ευθύνη της αρμόδιας αρχής για την παροχή σήματος επικύρωσης που αναφέρεται στο άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/688
1. Η αρμόδια αρχή καθορίζει τους κανόνες και τις διαδικασίες για την υποβολή αίτησης από τους υπευθύνους εγκαταστάσεων στις οποίες διατηρούνται ιπποειδή προκειμένου να λάβουν, για ένα ή περισσότερα ιπποειδή που διατηρούνται συνήθως στη συγκεκριμένη εγκατάσταση, σήμα επικύρωσης όπως απαιτείται για την παρέκκλιση από τη διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού υγείας των ζώων που προβλέπεται στο άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/688.
2. Η αρμόδια αρχή επιθεωρεί την εγκατάσταση, ή αναθέτει την επιθεώρηση της εγκατάστασης για λογαριασμό της, και εκδίδει το σήμα επικύρωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 για τα ιπποειδή που διαμένουν συνήθως στη συγκεκριμένη εγκατάσταση, με την επιφύλαξη της συμμόρφωσης με τους ακόλουθους όρους:
α) |
η εγκατάσταση λειτουργεί σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες για την ταυτοποίηση, την καταχώριση και την ιχνηλασιμότητα των ιπποειδών και εφαρμόζει μέτρα βιοπροφύλαξης για την ελαχιστοποίηση του κινδύνου εισαγωγής νόσων καταγεγραμμένων για τα ιπποειδή στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/1882· |
β) |
στην εγκατάσταση πραγματοποιούνται συχνές και δεόντως τεκμηριωμένες επισκέψεις για την υγεία των ζώων, οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429· |
γ) |
τα ιπποειδή που διατηρούνται συνήθως και προσωρινά στην εγκατάσταση υποβάλλονται σε συχνούς και τεκμηριωμένους πρόσθετους ελέγχους ταυτότητας, σε ιατρικές εξετάσεις και σε εμβολιασμό κατά μη καταγεγραμμένων νόσων που διενεργούνται στο πλαίσιο των επισκέψεων για την υγεία των ζώων που αναφέρονται στο στοιχείο β), ή επειδή οι εν λόγω έλεγχοι, εξετάσεις και εμβολιασμοί απαιτούνται λόγω της χρήσης τους για αναπαραγωγή ή της χρήσης τους σε ιππικά αθλήματα και ιπποδρομίες· |
δ) |
η φυσική αναπαραγωγή στην εγκατάσταση πραγματοποιείται με επαρκή διαχωρισμό από άλλα ιπποειδή που διατηρούνται συνήθως ή προσωρινά στη συγκεκριμένη εγκατάσταση. |
3. Το σήμα επικύρωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εισάγεται στο έγγραφο ταυτοποίησης σύμφωνα με τις οδηγίες που προβλέπονται στο τμήμα III του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1.
4. Η έκδοση σήματος επικύρωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καταχωρίζεται στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων με αναφορά στον μοναδικό κωδικό του ιπποειδούς.
Άρθρο 33
Έκδοση της άδειας που αναφέρεται στο άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/688
1. Η εθνική ομοσπονδία της Διεθνούς Ομοσπονδίας Ιππασίας (FEI) σε περίπτωση συμμετοχής σε ιππικούς διαγωνισμούς, σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό ή διεθνές επίπεδο, ή η αρμόδια για τις ιπποδρομίες αρχή σε περίπτωση συμμετοχής σε ιπποδρομίες, καθορίζει τους κανόνες και τις διαδικασίες για την υποβολή αίτησης από τους υπευθύνους επιχειρήσεων εγγεγραμμένου ιπποειδούς προκειμένου να λάβουν άδεια για το εν λόγω ιπποειδές, όπως προβλέπεται στο άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/688.
2. Οι οργανισμοί και οι αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εκδίδουν την άδεια που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο μόνο εφόσον πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:
α) |
το ιπποειδές είναι εγγεγραμμένο στον αντίστοιχο οργανισμό ή αρχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 όσον αφορά τη συμμετοχή σε διαγωνισμούς ή ιπποδρομίες· |
β) |
το εγγεγραμμένο ιπποειδές ταυτοποιείται με διευρυμένο έγγραφο ταυτοποίησης, στο οποίο τεκμηριώνεται ότι:
|
3. Η άδεια εισάγεται στο έγγραφο ταυτοποίησης σύμφωνα με τις οδηγίες που προβλέπονται στο τμήμα III του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης για ιπποειδή που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1.
4. Η έκδοση άδειας καταχωρίζεται στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων με αναφορά στον μοναδικό κωδικό του ιπποειδούς.
ΚΕΦΆΛΑΙΟ VI
Κανόνες για τη χρήση του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης για αθλητικούς σκοπούς και για τη διεθνή μετακίνηση ίππων για διαγωνισμούς
Άρθρο 34
Πληροφορίες σχετικά με τον ιδιοκτήτη στο τμήμα IV του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης
1. Οι πληροφορίες σχετικά με τον ιδιοκτήτη στο τμήμα IV του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 συμπληρώνονται από:
α) |
την αρμόδια αρχή, ή κατά περίπτωση το εξουσιοδοτημένο όργανο, όπου απαιτείται από την εθνική νομοθεσία, ή |
β) |
τους οργανισμούς και τις αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 33 παράγραφος 1, όταν αυτό απαιτείται από τους κανόνες και τους κανονισμούς αυτών των οργανισμών και αρχών. |
2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, οι πληροφορίες σχετικά με τον ιδιοκτήτη μπορούν να παρέχονται με τη μορφή πιστοποιητικού ιδιοκτησίας ή κάρτας εγγραφής, υπό την προϋπόθεση ότι η τελευταία καταχωρίζεται στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων και αναφέρεται:
α) |
στον μοναδικό κωδικό του ιπποειδούς, ή |
β) |
στον αριθμό του εγγράφου ταυτοποίησης, κατά περίπτωση, και στον κωδικό πομποδέκτη ή σε εγκεκριμένη εναλλακτική μέθοδο ταυτοποίησης. |
3. Το πιστοποιητικό ιδιοκτησίας ή η κάρτα εγγραφής που προβλέπεται στην παράγραφο 2 επιστρέφεται στην αρμόδια αρχή ή στους οργανισμούς και στις αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου σε περίπτωση θανάτου ή πώλησης, απώλειας, κλοπής, σφαγής ή θανάτωσης του ιπποειδούς.
Άρθρο 35
Συμπλήρωση των πληροφοριών σχετικά με τον εμβολιασμό και τους υγειονομικούς ελέγχους στα τμήματα VII, VIII και IX του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης
1. Όταν οι κανόνες και οι κανονισμοί ενός οργανισμού ή μιας αρχής που αναφέρεται στο άρθρο 33 παράγραφος 1 απαιτούν ειδικούς εμβολιασμούς και υγειονομικούς ελέγχους για την πρόσβαση σε ορισμένους ιππικούς διαγωνισμούς και ιπποδρομίες:
α) |
ο χορηγών κτηνίατρος αναγράφει τα στοιχεία του εμβολιασμού κατά της γρίπης των ιπποειδών ή άλλων νόσων αντίστοιχα στο τμήμα VII ή VIII του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1· |
β) |
ο κτηνίατρος που ενεργεί εξ ονόματος της αρμόδιας αρχής ή των οργανισμών και αρχών που αναφέρονται στο άρθρο 33 παράγραφος 1 και ζητούν τη διενέργεια υγειονομικού ελέγχου, αναγράφει τα αποτελέσματα των υγειονομικών ελέγχων που διενεργούνται για την ανίχνευση καταγεγραμμένης ή μη καταγεγραμμένης μεταδοτικής νόσου από κτηνίατρο ή εργαστήριο στο τμήμα IX του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1. |
2. Όταν η αρμόδια αρχή έχει εγκρίνει τη χρήση έξυπνων καρτών ή ψηφιακών εφαρμογών σε φορητές ηλεκτρονικές συσκευές σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 2, οι πληροφορίες της παραγράφου 1 στοιχεία α) και β) περιλαμβάνονται επίσης στις εν λόγω έξυπνες κάρτες ή ψηφιακές εφαρμογές σε φορητές ηλεκτρονικές συσκευές.
ΚΕΦΆΛΑΙΟ VII
Ταυτοποίηση των ιπποειδών που έχουν εισέλθει στην Ένωση από τρίτες χώρες
Άρθρο 36
Ταυτοποίηση των ιπποειδών που έχουν εισέλθει στην Ένωση
Τα έγγραφα ταυτοποίησης που εκδίδονται σε τρίτες χώρες θεωρούνται έγκυρα σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό για την ταυτοποίηση ιπποειδών που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, υπό τον όρο ότι πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
τα έγγραφα ταυτοποίησης εκδόθηκαν:
|
β) |
τα έγγραφα ταυτοποίησης πληρούν όλες τις απαιτήσεις του άρθρου 17. |
Άρθρο 37
Αίτηση για έγγραφα ταυτοποίησης για ιπποειδή που έχουν εισέλθει στην Ένωση και τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία
1. Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ιπποειδών που εισήλθαν στην Ένωση από τρίτη χώρα υποβάλλουν αίτηση στην αρμόδια αρχή του τόπου συνήθους διαμονής του ιπποειδούς, ή κατά περίπτωση στο εξουσιοδοτημένο όργανο, για την έκδοση ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης ή για την καταχώριση του υφιστάμενου εγγράφου ταυτοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 36 του παρόντος κανονισμού στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων, εντός 30 ημερών από την ημερομηνία ολοκλήρωσης του τελωνειακού καθεστώτος για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, όπως ορίζεται στο άρθρο 201 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013.
2. Όταν το υπάρχον έγγραφο ταυτοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του άρθρου 17, η αρμόδια αρχή, ή κατά περίπτωση το εξουσιοδοτημένο όργανο, μετά από σχετικό αίτημα του υπεύθυνου επιχείρησης:
α) |
συμπληρώνει το έγγραφο ταυτοποίησης, ώστε να συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του άρθρου 17, |
β) |
καταχωρίζει τα στοιχεία ταυτοποίησης του συγκεκριμένου ιπποειδούς και τις συμπληρωματικές πληροφορίες στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων. |
3. Όταν το υπάρχον έγγραφο ταυτοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 36 δεν μπορεί να τροποποιηθεί ώστε να συμμορφωθεί με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 17, δεν θεωρείται έγκυρο για σκοπούς ταυτοποίησης σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, και το ιπποειδές ταυτοποιείται με την έκδοση, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3, νέου ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης με βάση τις πληροφορίες που περιέχονται στο υποβληθέν έγγραφο ταυτοποίησης με το οποίο το ιπποειδές έχει εισέλθει στην Ένωση.
ΜΕΡΟΣ 3
ΤΕΚΜΗΡΊΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΟ ΚΑΘΕΣΤΏΣ ΙΠΠΟΕΙΔΟΎΣ ΌΣΟΝ ΑΦΟΡΆ ΤΟ ΑΝ ΠΡΟΟΡΊΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΑΝΘΡΏΠΙΝΗ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗ Ή ΕΞΑΙΡΕΊΤΑΙ ΑΠΌ ΤΗ ΣΦΑΓΉ ΓΙΑ ΑΝΘΡΏΠΙΝΗ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗ
Άρθρο 38
Εξαίρεση από και καθυστέρηση της σφαγής ιπποειδούς για ανθρώπινη κατανάλωση
1. Τα ιπποειδή θεωρείται ότι προορίζονται για σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση, εκτός εάν εξαιρούνται αμετάκλητα από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση με τη συμπλήρωση και την υπογραφή της σχετικής καταχώρισης στο τμήμα II μέρος II του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 από:
α) |
τον υπεύθυνο κτηνίατρο πριν από την αγωγή σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, ή |
β) |
την αρμόδια αρχή:
|
2. Η σφαγή ενός ιπποειδούς που χρησιμοποιείται για την παραγωγή τροφίμων αναβάλλεται για περίοδο τουλάχιστον έξι μηνών:
α) |
από τον υπεύθυνο κτηνίατρο πριν από την αγωγή με φάρμακο που περιέχει ουσία η οποία περιλαμβάνεται στον κατάλογο ουσιών του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1950/2006 της Επιτροπής και τεκμηριώνεται στο τμήμα II μέρος III του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 του παρόντος κανονισμού· |
β) |
κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 στοιχείο β) περίπτωση ii) και με απόφαση της αρμόδιας αρχής, η οποία τεκμηριώνεται στο τμήμα II μέρος V του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 του παρόντος κανονισμού, σε περίπτωση έκδοσης αντιγράφου του εγγράφου ταυτοποίησης εντός 30 ημερών από την ημερομηνία της δηλωθείσας και τεκμηριωμένης απώλειας του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης, εφόσον ο υπεύθυνος επιχείρησης μπορεί να τεκμηριώσει ικανοποιητικά ότι το καθεστώς του ιπποειδούς που προορίζεται για σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση δεν έχει τεθεί σε κίνδυνο από οποιαδήποτε φαρμακευτική αγωγή. |
Άρθρο 39
Υποχρέωση του υπεύθυνου κτηνιάτρου όσον αφορά την τεκμηρίωση του καθεστώτος ενός ιπποειδούς ως προοριζόμενου για ανθρώπινη κατανάλωση ή εξαιρούμενου από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση στο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης
1. Πριν από οποιαδήποτε αγωγή με κτηνιατρικό φάρμακο που επιτρέπεται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6, ή φάρμακο που εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρο 112 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού, ή περιέχει ουσία που περιλαμβάνεται στον κατάλογο ουσιών που καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 115 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού, ο υπεύθυνος κτηνίατρος βεβαιώνει το καθεστώς του ζώου ως προοριζόμενου για ανθρώπινη κατανάλωση ή εξαιρούμενου από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση, το οποίο τεκμηριώνεται στο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης και, όταν παρέχεται πρόσβαση, στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων.
2. Όταν η πάθηση ενός ιπποειδούς που προορίζεται για σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση απαιτεί τη χορήγηση φαρμάκου σύμφωνα με το άρθρο 112 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6 και ο υπεύθυνος επιχείρησης έχει συμφωνήσει με την αγωγή αυτή για λογαριασμό του ιδιοκτήτη, ο υπεύθυνος κτηνίατρος εξασφαλίζει ότι πριν από την αγωγή το εν λόγω ιπποειδές δηλώνεται αμετάκλητα ως μη προοριζόμενο για σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση, συμπληρώνοντας και υπογράφοντας το τμήμα II μέρος II του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 του παρόντος κανονισμού.
3. Όταν η πάθηση ενός ιπποειδούς που προορίζεται για σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση απαιτεί τη χορήγηση φαρμάκου που περιέχει ουσία η οποία περιλαμβάνεται στον κατάλογο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1950/2006 της Επιτροπής και ο υπεύθυνος επιχείρησης έχει συμφωνήσει με την αγωγή αυτή για λογαριασμό του ιδιοκτήτη, ο υπεύθυνος κτηνίατρος καταχωρίζει τα απαιτούμενα στοιχεία του φαρμάκου που περιέχει τέτοιου είδους ουσίες στο τμήμα II μέρος III του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 του παρόντος κανονισμού.
Ο υπεύθυνος κτηνίατρος καταχωρίζει την ημερομηνία της τελευταίας χορήγησης, όπως συνταγογραφήθηκε, του συγκεκριμένου φαρμάκου και ενημερώνει τον υπεύθυνο επιχείρησης για την ημερομηνία λήξης της εξάμηνης περιόδου αναμονής.
Άρθρο 40
Υποχρεώσεις των κτηνιάτρων όσον αφορά την τεκμηρίωση του καθεστώτος των ιπποειδών ως προοριζόμενων για ανθρώπινη κατανάλωση ή εξαιρούμενων από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση σε προσωρινά έγγραφα
1. Όταν η πάθηση ενός ιπποειδούς που ταυτοποιείται με προσωρινό έγγραφο ταυτοποίησης απαιτεί αγωγή με κτηνιατρικό φάρμακο που επιτρέπεται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6, ή φάρμακο που εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρο 112 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού, ή περιέχει ουσία που περιλαμβάνεται στον κατάλογο ουσιών του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1950/2006 της Επιτροπής, ο υπεύθυνος κτηνίατρος, πριν από τη χορήγηση του φαρμάκου:
α) |
επαληθεύει την ταυτοποίηση του ιπποειδούς με βάση τις πληροφορίες που παρέχονται στο προσωρινό έγγραφο ταυτοποίησης· |
β) |
όταν παρέχεται πρόσβαση στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων, ελέγχει το καθεστώς ως ζώου προοριζόμενου για ανθρώπινη κατανάλωση ή εξαιρούμενου από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση στο προσωρινό έγγραφο ταυτοποίησης και στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων· |
γ) |
σε περίπτωση που το ιπποειδές δεν εξαιρείται ήδη από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση, αναγράφει τις απαιτούμενες πληροφορίες στο προσωρινό έγγραφο ταυτοποίησης με τη μορφή που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2, προκειμένου είτε
|
2. Μετά την ολοκλήρωση των μέτρων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, ο υπεύθυνος κτηνίατρος:
α) |
παρέχει το τροποποιημένο προσωρινό έγγραφο στον υπεύθυνο επιχείρησης του ιπποειδούς· |
β) |
υποβάλλει αμελλητί, και το αργότερο εντός επτά ημερών από την ημερομηνία ολοκλήρωσής του, αντίγραφο του τροποποιημένου προσωρινού εγγράφου ταυτοποίησης στην αρμόδια αρχή στην οποία παραδόθηκε το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035, προκειμένου η εν λόγω αρμόδια αρχή να προσαρμόσει το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης και να καταχωρίσει στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) περίπτωση i) ή ii) του παρόντος άρθρου. |
3. Η παράγραφος 2 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζεται όταν στον υπεύθυνο κτηνίατρο έχει χορηγηθεί άμεση πρόσβαση στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων για την εισαγωγή πληροφοριακών στοιχείων σχετικά με τον αποκλεισμό του ιπποειδούς από το καθεστώς ζώου που προορίζεται για σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση ή σχετικά με το ότι τα ζώα δεν σφάζονται για περίοδο έξι μηνών από την ημερομηνία χορήγησης του φαρμάκου.
Άρθρο 41
Υποχρεώσεις των υπευθύνων επιχειρήσεων ιπποειδών όσον αφορά την τεκμηρίωση του καθεστώτος ιπποειδούς ως προοριζόμενου για ανθρώπινη κατανάλωση ή εξαιρούμενου από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση
1. Μετά την ολοκλήρωση των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 39 παράγραφος 2, ο υπεύθυνος επιχείρησης του ιπποειδούς υποβάλλει το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης στην αρμόδια αρχή ή, κατά περίπτωση, στο εξουσιοδοτημένο όργανο, ή υποβάλλει τις πληροφορίες ηλεκτρονικά όταν επιτραπεί η πρόσβαση στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων, εντός μέγιστης προθεσμίας επτά ημερών από την ημερομηνία υπογραφής του τμήματος II μέρος II του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1.
2. Τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίζουν μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι, κατά παρέκκλιση από τις απαιτήσεις για τους υπευθύνους επιχειρήσεων που ορίζονται στο άρθρο 29 παράγραφος 2, ο υπεύθυνος κτηνίατρος:
α) |
είτε κοινοποιεί στην αρμόδια αρχή ή, κατά περίπτωση, στον εξουσιοδοτημένο οργανισμό, τα μέτρα που εφαρμόζονται σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 2 και το άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και παρέχει τις πληροφορίες που απαιτούνται για την επικαιροποίηση της ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων εντός επτά ημερών από την ημερομηνία υπογραφής στο μέρος II του τμήματος II του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο μέρος 1 του παραρτήματος II· είτε |
β) |
εισάγει τις πληροφορίες σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 2 και το άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχείο γ) απευθείας στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων, όταν παρέχεται πρόσβαση σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 5. |
Άρθρο 42
Ad-hoc ταυτοποίηση ιπποειδών σε περίπτωση πάθησης
1. Όταν η πάθηση ενός ιπποειδούς που δεν έχει ταυτοποιηθεί σύμφωνα με τα άρθρο 58, 67 ή 68 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035 απαιτεί αγωγή με φάρμακο το οποίο εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρο 112 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6 ή περιέχει ουσία που περιλαμβάνεται στον κατάλογο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1950/2006 της Επιτροπής, το ιπποειδές θεωρείται ότι έχει ταυτοποιηθεί για τους σκοπούς του άρθρου 112 παράγραφος 4 ή του άρθρου 115 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι όροι των παραγράφων 2 έως 5 του παρόντος άρθρου.
2. Πριν από την εφαρμογή του φαρμάκου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ή αμέσως μετά την εφαρμογή σε περίπτωση κατάστασης απειλητικής για τη ζωή, ο υπεύθυνος κτηνίατρος:
α) |
ταυτοποιεί το ιπποειδές επιτόπου με την εμφύτευση ενέσιμου πομποδέκτη στο ιπποειδές ή με την εφαρμογή άλλου μέσου ταυτοποίησης στο σώμα για δεσποζόμενα χερσαία ζώα, όπως αναφέρεται στο παράρτημα III στοιχεία α), β), γ) ή στ) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035, και συμπληρώνει το έντυπο ταυτοποίησης με τα στοιχεία που προβλέπονται στο τμήμα I μέρη Α και Β του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 του παρόντος κανονισμού· |
β) |
εξαιρεί οριστικά το ιπποειδές από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση με την προσθήκη της κατάλληλης εγγραφής στο έντυπο ταυτοποίησης. |
3. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου, η εξαίρεση του ιπποειδούς από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση δεν απαιτείται υπό τους ακόλουθους όρους:
α) |
το φάρμακο που περιέχει μια βασική ουσία η οποία περιλαμβάνεται στον κατάλογο ουσιών του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1950/2006 της Επιτροπής χορηγείται σε μη ταυτοποιημένο ιπποειδές ηλικίας κάτω των 12 μηνών· |
β) |
η ημερομηνία της τελευταίας χορήγησης του φαρμάκου που περιέχει τη βασική ουσία που περιλαμβάνεται στον κατάλογο ουσιών του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1950/2006 της Επιτροπής καταγράφεται στο έντυπο ταυτοποίησης του ιπποειδούς. |
4. Μετά την ολοκλήρωση των μέτρων που προβλέπονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου και την εφαρμογή της αγωγής, ο υπεύθυνος κτηνίατρος εκδίδει το συμπληρωμένο και υπογεγραμμένο έντυπο ταυτοποίησης και το παραδίδει στον υπεύθυνο επιχείρησης του ιπποειδούς.
5. Κατά την προσκόμιση του εντύπου ταυτοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 4 και εντός επτά ημερών από την ημερομηνία συμπλήρωσής του, ο υπεύθυνος επιχείρησης του ιπποειδούς υποβάλλει αίτηση στην αρμόδια αρχή, ή κατά περίπτωση στο εξουσιοδοτημένο όργανο, για
α) |
την έκδοση είτε
|
β) |
για την καταχώριση στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων της εξαίρεσης από τη σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση ή της απαγόρευσης σφαγής για τουλάχιστον έξι μήνες, ανάλογα με τη φαρμακευτική αγωγή. |
6. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 5, τα κράτη μέλη μπορούν να λάβουν μέτρα για να διασφαλίσουν ότι, εντός περιόδου επτά ημερών από την ημερομηνία υπογραφής του εντύπου ταυτοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 4, ο υπεύθυνος κτηνίατρος
α) |
είτε παρέχει το έντυπο ταυτοποίησης στην αρμόδια αρχή, ή κατά περίπτωση στο εξουσιοδοτημένο όργανο, είτε |
β) |
εισάγει τις πληροφορίες απευθείας στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων, όταν παρέχεται πρόσβαση σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 5. |
Άρθρο 43
Μετακινήσεις και μεταφορά ιπποειδών για σφαγή
1. Τα ακόλουθα έγγραφα συνοδεύουν τα ιπποειδή που προορίζονται για σφαγή κατά τη μετακίνηση ή τη μεταφορά τους στο σφαγείο:
α) |
το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης, ή |
β) |
το αντίγραφο του εγγράφου ταυτοποίησης που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 38 παράγραφος 2 στοιχείο β). |
2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέψει τη μεταφορά ιπποειδών που προορίζονται για σφαγή, για τα οποία δεν έχει εκδοθεί έγγραφο ταυτοποίησης, κατευθείαν από την εγκατάσταση στην οποία γεννήθηκαν προς σφαγείο εντός του ίδιου κράτους μέλους, υπό τον όρο ότι:
α) |
τα ιπποειδή που προορίζονται για σφαγή είναι ηλικίας κάτω των 12 μηνών· |
β) |
υπάρχει αδιάκοπη ιχνηλασιμότητα από την εγκατάσταση στην οποία γεννήθηκαν έως το σφαγείο· |
γ) |
πριν από τη μεταφορά στο σφαγείο, τα ιπποειδή που προορίζονται για σφαγή σημαίνονται ατομικά με ένα από τα μέσα ταυτοποίησης που αναφέρονται στο παράρτημα III στοιχεία α), β), γ), ε) ή στ) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035· |
δ) |
οι πληροφορίες για την τροφική αλυσίδα, οι οποίες απαιτούνται σύμφωνα με το παράρτημα II τμήμα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004, περιλαμβάνουν αναφορά στην ατομική σήμανση που αναφέρεται στο στοιχείο γ) της παρούσας παραγράφου. |
Άρθρο 44
Χρήση αρχείων φαρμακευτικής αγωγής σε ενιαία ισόβια έγγραφα ταυτοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 96/22/ΕΚ
Το τμήμα II μέρος IV του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 του παρόντος κανονισμού χρησιμοποιείται για την εισαγωγή πληροφοριών σχετικά με την εφαρμογή, σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 96/22/ΕΚ, ενός κτηνιατρικού φαρμάκου που περιέχει αλλυλική τρενβολόνη ή β-αγωνιστές στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο της εν λόγω οδηγίας.
ΜΕΡΟΣ 4
ΖΩΟΤΕΧΝΙΚΆ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΆ ΓΙΑ ΚΑΘΑΡΌΑΙΜΑ ΙΠΠΟΕΙΔΉ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΉΣ
Άρθρο 45
Κανόνες για το ζωοτεχνικό πιστοποιητικό ως αναπόσπαστο μέρος του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης για καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής
1. Οι πληροφορίες που απαιτούνται για τη συμπλήρωση των μερών I και II του ζωοτεχνικού πιστοποιητικού που περιλαμβάνεται στο τμήμα V του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 του παρόντος κανονισμού παρέχονται από την κοινωνία εκτροφής ή τον φορέα αναπαραγωγής που έχει καταρτίσει βιβλίο αναπαραγωγής στο οποίο το καθαρόαιμο ιπποειδές αναπαραγωγής έχει εγγραφεί ή είναι επιλέξιμο για εγγραφή.
2. Τα μέρη I και II του ζωοτεχνικού πιστοποιητικού που παρατίθεται στο παράρτημα του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/1940 περιλαμβάνονται στο ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης ή σε αντίγραφο του εγγράφου ταυτοποίησης για τα καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής και συμμορφώνονται με τα ακόλουθα:
α) |
το μέρος I του ζωοτεχνικού πιστοποιητικού που παρατίθεται στο παράρτημα του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/1940 είναι το τμήμα V του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 του παρόντος κανονισμού· |
β) |
το μέρος II του ζωοτεχνικού πιστοποιητικού που παρατίθεται στο παράρτημα του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/1940 είναι είτε
|
3. Ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης που έχει εκδοθεί υπό τον διευρυμένο μορφότυπο διατηρεί την εγκυρότητά του εάν περιλαμβάνει πρόσθετη σελίδα η οποία περιέχει την ονομασία της εκδίδουσας κοινωνίας εκτροφής, της φυλής και του συμπληρωματικού τμήματος, καθώς και τον αριθμό του βιβλίου αναπαραγωγής και περαιτέρω σχετικές πληροφορίες για ιπποειδές που έχει εγγραφεί σε συμπληρωματικό τμήμα βιβλίου αναπαραγωγής που έχει καταρτιστεί ή τηρείται από την εκδίδουσα κοινωνία εκτροφής που εκτελεί το πρόγραμμα αναπαραγωγής της το οποίο έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 ή 12 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012.
Η πρόσθετη σελίδα έχει μορφότυπο για τον οποίο δεν υπάρχει κίνδυνος σύγχυσης με το τμήμα V του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 του παρόντος κανονισμού και δεν επηρεάζει τη σειρά των τμημάτων του.
ΜΕΡΟΣ 5
ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΈΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΈΣ ΔΙΑΤΆΞΕΙΣ
Άρθρο 46
Μεταβατικά μέτρα όσον αφορά την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/262
1. Σύμφωνα με το άρθρο 86 στοιχεία α) και γ) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035:
α) |
οι προθεσμίες για την ταυτοποίηση ιπποειδών που γεννήθηκαν στην Ένωση, οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφοι 1 και 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/262 της Επιτροπής, εξακολουθούν να ισχύουν έως τις 20 Απριλίου 2021· |
β) |
οι κανόνες σχετικά με τον μορφότυπο και το περιεχόμενο των εγγράφων ταυτοποίησης που εκδίδονται για ιπποειδή που γεννήθηκαν στην Ένωση, οι οποίοι προβλέπονται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/262 της Επιτροπής, εξακολουθούν να ισχύουν έως τις 27 Ιανουαρίου 2022. |
2. Κατόπιν αιτήματος του υπευθύνου επιχείρησης, η αρμόδια αρχή, ή κατά περίπτωση, το εξουσιοδοτημένο όργανο, προσθέτει το τμήμα III του υποδείγματος εγγράφου ταυτοποίησης ιπποειδών που παρατίθεται στο παράρτημα II μέρος 1 του παρόντος κανονισμού σε ένα ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης που έχει εκδοθεί πριν από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, υπό τον όρο ότι πληρούνται οι όροι όσον αφορά την έκδοση σήματος επικύρωσης ή άδειας σύμφωνα με το άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο α) ή β) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/688.
Άρθρο 47
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από τις 7 Ιουλίου 2021.
Ωστόσο, το παράρτημα II εφαρμόζεται από τις 28 Ιανουαρίου 2022.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 10 Ιουνίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.
(2) ΕΕ L 171 της 29.6.2016, σ. 66.
(3) ΕΕ L 4 της 7.1.2019, σ. 43.
(4) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/2035 της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους κανόνες που διέπουν τις εγκαταστάσεις στις οποίες διατηρούνται χερσαία ζώα και τα εκκολαπτήρια, καθώς και την ιχνηλασιμότητα ορισμένων δεσποζόμενων χερσαίων ζώων και αυγών για επώαση (ΕΕ L 314 της 5.12.2019, σ. 115).
(5) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/688 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά απαιτήσεις υγείας των ζώων για τις μετακινήσεις χερσαίων ζώων και αυγών για επώαση εντός της Ένωσης (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 140).
(6) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/577 της Επιτροπής, της 29ης Ιανουαρίου 2021, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το περιεχόμενο και τη μορφή των πληροφοριών που απαιτούνται για την εφαρμογή των άρθρων 112 παράγραφος 4 και 115 παράγραφος 5 και οι οποίες πρέπει να περιέχονται στο μοναδικό ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού (ΕΕ L 123 της 9.4.2021, σ. 3).
(7) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (EE) αριθ. 652/2014, (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2016/2031, των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1/2005 και (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 και των οδηγιών του Συμβουλίου 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ και 2008/120/ΕΚ και για την κατάργηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, των οδηγιών του Συμβουλίου 89/608/ΕΟΚ, 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 96/23/ΕΚ, 96/93/ΕΚ και 97/78/ΕΚ και της απόφασης 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους) (ΕΕ L 95 της 7.4.2017, σ. 1).
(8) Οδηγία 90/427/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους όρους ζωοτεχνικού και γενεαλογικού χαρακτήρα που διέπουν το ενδοκοινοτικό εμπόριο ιπποειδών (ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 55).
(9) https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/11855-Laying-down-rules-on-equine-passports
(10) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1715 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2019, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τη λειτουργία του συστήματος διαχείρισης πληροφοριών για τους επίσημους ελέγχους και των συστατικών μερών του συστήματος αυτού (κανονισμός IMSOC) (ΕΕ L 261 της 14.10.2019, σ. 37).
(11) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 (ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 1).
(12) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την εφαρμογή της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα δείγματα και τεμάχια που εξαιρούνται από κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα οι οποίοι αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία (ΕΕ L 54 της 26.2.2011, σ. 1).
(13) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55).
(14) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/627 της Επιτροπής, της 15ης Μαρτίου 2019, περί καθορισμού ενιαίων πρακτικών ρυθμίσεων για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2074/2005 της Επιτροπής όσον αφορά τους επίσημους ελέγχους (ΕΕ L 131 της 17.5.2019, σ. 51).
(15) http://www.ueln.net
(16) Παγκόσμιος Οργανισμός για την Υγεία των Ζώων (Office International des Epizooties, OIE), Facilitation of International Competition Horse Movement. OIE — IHSC partnership for safe international movements of competition horses.
https://www.oie.int/en/scientific-expertise/specific-information-and-recommendations/international-competition-horse-movement/
(17) https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/ (έκδοση 2019)
(18) Οδηγία 90/428/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με το εμπόριο ιπποειδών που προορίζονται για αγώνες και με τους όρους συμμετοχής στους αγώνες αυτούς (ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 60).
(19) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 2018, για την εφαρμογή ορισμένων κανόνων πρόληψης και ελέγχου νόσων σε κατηγορίες καταγεγραμμένων νόσων και για την κατάρτιση καταλόγου ειδών και ομάδων ειδών οργανισμών που συνιστούν σημαντικό κίνδυνο εξάπλωσης των εν λόγω καταγεγραμμένων νόσων (ΕΕ L 308 της 4.12.2018, σ. 21).
(20) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 470/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών για τον καθορισμό ορίων καταλοίπων των φαρμακολογικά δραστικών ουσιών στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης, για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90 του Συμβουλίου και τροποποίηση της οδηγίας 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 152 της 16.6.2009, σ. 11).
(21) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1).
(22) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1950/2006 της Επιτροπής, της 13ης Δεκεμβρίου 2006, για την κατάρτιση, σύμφωνα με την οδηγία 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί κοινοτικού κώδικα για τα κτηνιατρικά φάρμακα, καταλόγου ουσιών απαραίτητων για τη θεραπεία των ιπποειδών και ουσιών που αποφέρουν πρόσθετο κλινικό όφελος (ΕΕ L 367 της 22.12.2006, σ. 33).
(23) Οδηγία 96/22/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, περί απαγορεύσεως της χρησιμοποιήσεως ορισμένων ουσιών με ορμονική ή θυρεοστατική δράση και των β-ανταγωνιστικών ουσιών στη ζωική παραγωγή για κερδοσκοπικούς λόγους και καταργήσεως των οδηγιών 81/602/ΕΟΚ, 88/146/ΕΟΚ και 88/299/ΕΟΚ (ΕΕ L 125 της 23.5.1996, σ. 3).
(24) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την είσοδο στην Ένωση και για τις μετακινήσεις και τους χειρισμούς, μετά την είσοδο, των φορτίων ορισμένων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 379).
(25) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1).
(26) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/2446 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2015, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά λεπτομερείς κανόνες σχετικούς με ορισμένες από τις διατάξεις του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 1).
(27) Απόφαση 2011/163/ΕΕ της Επιτροπής, της 16ης Μαρτίου 2011, για την έγκριση σχεδίων που υποβλήθηκαν από τρίτες χώρες σύμφωνα με το άρθρο 29 της οδηγίας 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 70 της 17.3.2011, σ. 40).
(28) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/403 της Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2021, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2017/625 όσον αφορά τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων και τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων/επίσημων πιστοποιητικών για την είσοδο στην Ένωση και για τις μετακινήσεις μεταξύ κρατών μελών, φορτίων ορισμένων κατηγοριών χερσαίων ζώων και ζωικού αναπαραγωγικού υλικού τέτοιων ζώων και την επίσημη πιστοποίηση με τέτοια πιστοποιητικά, και για την κατάργηση της απόφασης 2010/470/ΕΕ (ΕΕ L 113 της 31.3.2021, σ. 1).
(29) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/1940 της Επιτροπής, της 13ης Ιουλίου 2017, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το περιεχόμενο και τη μορφή των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών που εκδίδονται για τα καθαρόαιμα ιπποειδή αναπαραγωγής και περιέχονται σε μοναδικό ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης για τα ιπποειδή (ΕΕ L 275 της 25.10.2017, σ. 1).
(30) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2005 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2004, για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά και συναφείς δραστηριότητες και την τροποποίηση των οδηγιών 64/432/ΕΟΚ και 93/119/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/97 (ΕΕ L 3 της 5.1.2005, σ. 1).
(31) Οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών (ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 42).
(32) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/262 της Επιτροπής, της 17ης Φεβρουαρίου 2015, για τη θέσπιση κανόνων σύμφωνα με τις οδηγίες 90/427/ΕΟΚ και 2009/156/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τις μεθόδους αναγνώρισης των ιπποειδών (κανονισμός διαβατηρίου ιπποειδών) (ΕΕ L 59 της 3.3.2015, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΜΈΡΟΣ 1
Τεχνικές προδιαγραφές των ηλεκτρονικών μέσων ταυτοποίησης για ιπποειδή
1. |
Όταν εφαρμόζονται σε ιπποειδή, τα ηλεκτρονικά μέσα ταυτοποίησης που αναφέρονται στο παράρτημα III στοιχεία γ), ε) και στ) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035 (τα ηλεκτρονικά μέσα ταυτοποίησης) απεικονίζουν:
|
2. |
Τα ηλεκτρονικά μέσα ταυτοποίησης πρέπει να είναι:
|
3. |
Τα ηλεκτρονικά μέσα ταυτοποίησης πρέπει να είναι αναγνώσιμα σε ελάχιστη απόσταση ανάγνωσης:
|
4. |
Τα ηλεκτρονικά μέσα ταυτοποίησης πρέπει να έχουν υποβληθεί σε δοκιμές με θετικά αποτελέσματα όσον αφορά τα ακόλουθα:
|
Μέρος 2
Τεχνικές προδιαγραφές των μέσων ταυτοποίησης για ιπποειδή
1. |
Τα μέσα ταυτοποίησης που αναφέρονται στο παράρτημα III στοιχεία α), β), γ) και στ) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035 για τα ιπποειδή είναι:
|
2. |
Τα μέσα ταυτοποίησης που αναφέρονται στο σημείο 1 φέρουν τις ακόλουθες μη αφαιρούμενες ενδείξεις:
|
3. |
Τα μέσα ταυτοποίησης που αναφέρονται στο σημείο 1 μπορούν να φέρουν άλλες πληροφορίες, εφόσον το επιτρέπει η αρμόδια αρχή, υπό τον όρο ότι οι ενδείξεις που αναφέρονται στο σημείο 2 παραμένουν ορατές και ευανάγνωστες. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΜΕΡΟΣ 1
Περιεχόμενο του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης
DOCUMENT D’IDENTIFICATION DES ÉQUIDÉS
Ces instructions sont rédigées en vue d’assister l’utilisateur et n’entravent pas l’application des règles établies par le règlement d’exécution (UE) 2021/963.
I. |
Le document d’identification doit comporter toutes les instructions nécessaires à son utilisation ainsi que les coordonnées de l’autorité compétente ou de l’organisme délégué en français, en anglais et dans une des langues officielles de l’État membre ou du pays tiers dans lequel l’autorité compétente ou l’organisme délégué a son siège. |
ΙΙ. |
Le document d’identification doit contenir les renseignements suivants: |
1. Section I - Identification
L’équidé doit être identifié par l’autorité compétente ou par l’organisme délégué ou la personne physique visés à l’article 22, paragraphe 3, du règlement d’application (UE) n° 2021/963. Le numéro unique d’identification valable à vie doit permettre d’identifier clairement l’équidé ainsi que la base de données établie par l’autorité compétente ou l’organisme délégué qui a délivré le document d’identification et doit être compatible avec le numéro universel d’identification des équidés (UELN).
Dans la description à la partie A de la section I, notamment au point 3, l’utilisation d’abréviations doit être évitée autant que possible. Au point 5 de la partie A de la section I, un champ doit être prévu pour insérer au moins quinze chiffres du code transmis par le transpondeur.
A la partie B de la section I le signalement graphique doit être renseigné en utilisant un stylo à bille à encre rouge pour les marques et un stylo à bille à encre noire pour les épis, ou en conséquence si complété par voie électronique, en tenant compte des lignes directrices fournies par la Fédération Équestre Internationale (FEI) ou par Weatherbys.
La partie C de la section I doit être utilisée pour enregistrer toute rectification aux détails d’identification.
2. Section II – Administration de médicaments
Les parties I et II ou la partie III de cette section doivent être dûment complétées suivant les instructions établies dans cette section.
3. Section III – Marque de validation/Licence
Nécessaire pour les mouvements conformément à l’article 92, paragraphe 2, du règlement délégué (UE) 2020/688.
4. Section IV – Propriétaire
Le nom du propriétaire ou de son agent ou représentant doit être mentionné si l’autorité compétente, l’organisme délégué ou l’organisation qui gère les chevaux enregistrés en vue des compétitions ou courses le requiert.
5. Section V – Certificat zootechnique
Si l’équidé est inscrit ou enregistré et admissible à l’entrée dans un livre généalogique tenu par une organisme de sélection, le document d’identification doit indiquer le pedigree ainsi que la classe du livre généalogique dans laquelle l’équidé est inscrit conformément aux règles du organisme de sélection qui délivre le certificat zootechnique.
6. Section VI – Enregistrement des contrôles d’identité
À chaque fois que les lois et règlements l’exigent, l’identité de l’équidé doit faire l’objet d’une vérification enregistrée par l’autorité compétente, au nom de l’organisme délégué ou de l’organisation qui gère les chevaux enregistrés en vue des compétitions ou courses.
7. Sections VII et VIII – Enregistrement des vaccinations
Toutes les vaccinations doivent être enregistrées à la section VI (grippe équine seulement) et à la section VII (toutes les autres vaccinations). Ces informations peuvent être fournies par l’apposition d’un autocollant.
8. Section IX – Examen de laboratoire
Les résultats de tous les examens pratiqués pour déceler une maladie transmissible peuvent être consignés.
9. Section X – Châtaignes (en option)
Cette section est nécessaire au respect du modèle de document d’identification de la Fédération Equestre Internationale (FEI).
III. |
Sauf s’il est détruit sous surveillance officielle à l’abattoir, le document d’identification doit être retourné à l’autorité compétente ou à l’organisme délégué après que l’animal est mort, a dû être détruit, a été perdue ou volée ou a été abattu à des fins de contrôle de la maladie. |
IDENTIFICATION DOCUMENT FOR EQUIDAE
These instructions are drawn up to assist the user and do not impede on the rules laid down in Implementing Regulation (EU) 2021/963.
I. |
The identification document must contain all the instructions needed for its use and the details of the competent authority, or as appropriate the delegated body, in French, English and one of the official languages of the Member State or third country where the competent authority or delegated body has its headquarters. |
ΙΙ. |
The identification document must contain the following information: |
1. Section I – Identification
The equine animal shall be identified by the competent authority or by the delegated body or natural person as referred to in Article 22(3) of Implementing Regulation (EU) 2021/963 [Reference to present Regulation]. The unique code shall clearly identify the equine animal and the database established by the competent autority or delegated body which issued the identification document and shall be compatible with the universal equine life number (UELN).
In the description in Part A of Section I, in particular in point 3 thereof, abbreviations must be avoided, where possible. In point 5 of Part A of Section I, the space must be provided for at least 15 digits of the transponder code.
In Part B of Section I the outline diagram shall be completed using red ball point ink for marks and black ball point ink for whorls, or accordingly if completed electronically, taking into account the guidelines provided for by the International Federation for Equestrian Sports (FEI) or the Weatherbys.
Part C of Section I must be used to record modifications to identification details.
2. Section II – Administration of medicinal products
Parts I and II or Part III of this Section must be duly completed in accordance with the instructions set out in this Section.
3. Section III – Validation mark/Licence
Required for movements in accordance with Article 92(2) of Delegated Regulation (EU) 2020/688.
4. Section IV – Owner
The name of the owner or its agent or representative must be stated where required by the competent autority, delegated body or the organisation which manages registered horses for competitions or races.
5. Section V – Zootechnical certificate
If the equine animal is entered or registered and eligible for entry in a breeding book maintained by a breed society, the identification document shall contain the pedigree and the breeding book class in which the equine animal is entered in accordance with the rules of the breed society issuing the zootechnical certificate.
6. Section VI – Recording of identity checks
Whenever laws and regulations so require, checks conducted on the identity of the equine animal must be recorded by the competent authority, the delegated body or by the organisation which manages registered horses for competitions or races.
7. Sections VII and VIII – Vaccination record
All vaccinations must be recorded in Section VII (equine influenza only) and in Section VIII (all other vaccinations). The information may take the form of a sticker.
8. Section IX – Laboratory health tests
The results of all tests carried out to detect transmissible diseases may be recorded.
9. Section X – Chestnuts (optional)
This section shall be required for compliance with the model of the identification document of the International Federation for Equestrian Sports (FEI).
III. |
Except where it is destroyed under the offical supervision at the slaughterhouse, the identification document must be returned to the competent authority or delegated body after the animal has died, had to be destroyed, was lost or stolen or was slaughtered for disease control purposes. |
ΕΓΓΡΑΦΟ ΤΑΥΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΙΠΠΟΕΙΔΩΝ
Σκοπός των οδηγιών αυτών είναι η παροχή συνδρομής στον χρήστη και δεν θίγουν τους κανόνες που θεσπίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2021/963.
Ι. |
Το έγγραφο ταυτοποίησης πρέπει να περιέχει όλες τις αναγκαίες οδηγίες για τη χρήση του καθώς και τα στοιχεία της εκδίδουσας αρχής στα γαλλικά, στα αγγλικά και σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους ή της τρίτης χώρας όπου έχει την έδρα της η εκδίδουσα αρχή. |
ΙΙ. |
Το έγγραφο ταυτοποίησης πρέπει να περιέχει τις ακόλουθες πληροφορίες:
|
ΙΙΙ. |
Εκτός από τις περιπτώσεις που καταστρέφεται υπό επίσημη επίβλεψη στο σφαγείο, το έγγραφο ταυτοποίησης πρέπει να επιστρέφεται στην αρμόδια ή στην εκδίδουσα αρχή αφού το ζώο πεθάνει, έπρεπε να καταστραφεί, έχει χαθεί ή κλαπεί ή έχει σφαγεί για σκοπούς ελέγχου των ασθενειών. |
TMHΜΑ I
Partie A – Détails d’identification
Part A – Identification details
Μέρος Α — Στοιχεία ταυτοποίησης
(1)(α) |
Espèce: Species: Είδος |
(4) |
Code Unique ou Numéro unique d’identification valable à vie (15 chiffres): Unique Code or lifer number: (15 digits): Μοναδικός κωδικός ή ισόβιος αριθμός: (15 ψηφία) ☐☐☐-☐☐☐-☐☐☐☐☐☐☐☐☐ Code-barres (optionnel) Bar-Code (optional) Γραμμωτός κώδικας (προαιρετικό) |
(1)(β) |
Sexe: Sex: Φύλο |
||
(2)(α) |
Date de naissance: Date of birth: Ημερομηνία γέννησης |
||
(2)(β) |
Lieu et pays de naissance: Place and country of birth: Τόπος και χώρα γέννησης |
(5) |
Code du transpondeur (si disponible) Transponder code (where available) Κωδικός πομποδέκτη (εφόσον υπάρχει) ☐☐☐-☐☐☐-☐☐☐☐☐☐☐☐☐ Système de lecture (si différent de ISO 11784) Reading system (if not ISO 11784) Σύστημα ανάγνωσης (εκτός ISO 11784) Code-barres (optionnel) Bar-Code (optional) Γραμμωτός κώδικας (προαιρετικό) |
(2)(γ) |
Nom (optionnel): Name (optional): Όνομα (προαιρετικό) |
||
(3) |
Signalement: Description: Περιγραφή: |
||
(3)(α) |
Robe: Colour: Χρώμα: |
||
(3)(β) |
Tête: Head: Κεφαλή: |
(6) |
Méthode alternative de vérification d’identité (si applicable)/Alternative method for identity verification (if applicable)/Εναλλακτική μέθοδος επαλήθευσης της ταυτότητας (εφόσον υπάρχει): |
(3)(γ) |
Ant. G: Foreleg L: Αριστερό πρόσθιο άκρο: |
||
(3)(δ) |
Ant. D: Foreleg R: Δεξί πρόσθιο άκρο: |
(7) |
Information sur toute autre méthode appropriée donnant des garanties pour vérifier l’identité de l’animal (groupe sanguin/code ADN) (optionnel)/Information on any other appropriate method providing guarantees to verify the identity of the animal (blood group/DNA code) (optional)/Πληροφορίες για κάθε άλλη κατάλληλη μέθοδο η οποία παρέχει εγγυήσεις για την επαλήθευση της ταυτότητας του ζώου (ομάδα αίματος/κωδικός DNA) (προαιρετικό): |
(3)(ε) |
Post G: Hind leg L: Οπίσθιος αριστερός μηρός: |
||
(3)(στ) |
Post D: Hind leg R: Οπίσθιος δεξιός μηρός: |
(8) |
Date/Date/Ημερομηνία: |
(3)(ζ) |
Corps: Body: Κορμός: |
(9) |
Lieu/Place/Τόπος: |
(3)(η) |
Marques: Markings: Σημάδια: |
(10) |
Signature de la personne qualifiée (nom en lettres capitales)/Signature of qualified person (name in capital letters)/Υπογραφή εξουσιοδοτημένου προσώπου (ονοματεπώνυμο με κεφαλαία) |
Cachet de l’autorité compétente ou de l’organisme délégué/stamp of competent authority or delegated body/σφραγίδα αρμόδιας αρχής ή εξουσιοδοτημένου οργάνου |
Partie B – Signalement graphique
Part B – Outline Diagram
Μέρος Β — Σχηματική παράσταση
Signature de la personne qualifiée (nom en lettres capitales) et chachet de l’authorité compétente ou de l’organisme délégué
Signature of the qualified person (name in capital letters) and stamp of the competent authority or delegated body
Υπογραφή του εξουσιοδοτημένου προσώπου (ονοματεπώνυμο με κεφαλαία) και σφραγίδα της αρμόδιας αρχής ή του εξουσιοδοτημένου οργάνου
Σημείωση για την αρμόδια αρχή ή το εξουσιοδοτημένο όργανο [να μην τυπωθεί στο έγγραφο ταυτοποίησης]: Επιτρέπονται μικρές διαφοροποιήσεις σε σχέση με το παρόν υπόδειγμα σχηματικής παράστασης, υπό τον όρο ότι ίσχυαν πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Partie C – Castration, vérification de la description, autres modifications
Part C – Castration, verification of the description, other modifications
Μέρος Γ — Ευνουχισμός, επαλήθευση της περιγραφής, άλλες τροποποιήσεις
Castration/Castration/Ευνουχισμός |
Identification/Identification/Ταυτοποίηση |
||
Date et lieu de la castration/Date and place of castration/Ημερομηνία και τόπος ευνουχισμού Signature et cachet du vétérinaire/Signature and stamp of veterinarian/Υπογραφή και σφραγίδα κτηνιάτρου |
Vérification de la description/Verification of the description/Επαλήθευση της περιγραφής Mentionner/Include/Περιλαμβάνονται: |
Signature de la personne qualifiée (nom en lettres capitales)/Signature of qualified person (name in capital letters)/Υπογραφή εξουσιοδοτημένου προσώπου (ονοματεπώνυμο με κεφαλαία) Cachet de l’autorité compétente ou de l’organisme délégué/Stamp of competent authority or delegated body/Σφραγίδα αρμόδιας αρχής ή εξουσιοδοτημένου οργάνου Date et lieu/Date and place/Ημερομηνία και τόπος |
|
|
|||
|
|||
Signature et cachet du vétérinaire/Signature and stamp of veterinarian/Υπογραφή και σφραγίδα κτηνιάτρου |
|
Σημείωση για την αρμόδια αρχή ή το εξουσιοδοτημένο όργανο [να μην τυπωθεί στο έγγραφο ταυτοποίησης]: Επιτρέπονται μικρές διαφοροποιήσεις σε σχέση με το παρόν υπόδειγμα, υπό τον όρο ότι ίσχυαν πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. Το μέρος Γ του τμήματος I μπορεί να συμπληρωθεί με το χέρι.
Code Unique/Unique Code/Μοναδικός κωδικός: ☐☐☐-☐☐☐-☐☐☐☐☐☐☐☐☐ |
ΤΜΗΜΑ II
Administration de médicaments
Administration of medicinal products
Χορήγηση κτηνιατρικών φαρμάκων
Partie/Part/Μέρος I
Date et lieu de délivrance de la présente section1/Date and place of issue of this Section1/Ημερομηνία και τόπος έκδοσης του παρόντος τμήματος1:…
Autorité compétente ou organisme délégué de la présente section du document d’identification1/Competent authority or delegated body for this Section of the identification document1/Αρμόδια αρχή ή εξουσιοδοτημένο όργανο για το παρόν τμήμα του εγγράφου ταυτοποίησης1:…
Partie/Part/Μέρος II
Remarque/ Note/ Σημείωση |
L’équidé n’est pas destiné à l’abattage pour la consommation humaine, et par conséquent, l’équidé peut recevoir des médicaments vétérinaires autorisés conformément à l’article 8, paragraphe 4, du règlement (UE) 2019/6 ou des médicaments administrés conformément à l’article 112, paragraphe 4, du ledit règlement./The equine animal is not intended for slaughter for human consumption, and may therefore undergo the administration of veterinary medicinal products authorised in accordance with Article 8(4) of Regulation (EU) 2019/6 or medicinal products administered in accordance with Article 112(4) of that Regulation./Το ιπποειδές δεν προορίζεται για σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση και, ως εκ τούτου, μπορεί να υποβληθεί σε χορήγηση κτηνιατρικών φαρμάκων εγκεκριμένων σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6 ή χορηγούμενων σύμφωνα με το άρθρο 112 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού. |
Déclaration/ Declaration/ Δήλωση |
L’animal équine décrit dans le présent document d’identification n’est pas destiné à l’abattage pour la consommation humaine./The equine animal described in this identification document is not intended for slaughter for human consumption/Το ιπποειδές που περιγράφεται στο παρόν έγγραφο ταυτοποίησης δεν προορίζεται για σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση |
||
Date et lieu/Date and place/Ημερομηνία και τόπος: |
Vétérinaire responsable procédant conformément à l’article 112, paragraphe 4, du règlement (UE) 2019/6/Veterinarian responsible acting in accordance with Article 112(4) of Regulation (EU) 2019/62/Υπεύθυνος κτηνίατρος που ενεργεί σύμφωνα με το άρθρο 112 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6: |
Vétérinaire responsable/Veterinarian responsible/Υπεύθυνος κτηνίατρος |
|
Nom/Name/Ονοματεπώνυμο:5… Adresse/Address/Διεύθυνση:5… Code postal/Postal code/Ταχυδρομικός κωδικός:5… Lieu/Place/Τόπος:5 … Téléphone/Telephone/Τηλ.6… |
Signature/Signature/Υπογραφή |
||
Autorité compétente2 ou organisme délégué2/Competent authority2 or delegated body2/Αρμόδια αρχή2 ή εξουσιοδοτημένο όργανο2 |
Nom (en lettres capitales) et signature de la personne responsable2/Name (in capital letters) and signature of the person responsible2/Ονοματεπώνυμο (με κεφαλαία) και υπογραφή του αρμόδιου προσώπου2 |
Partie/Part/Μέρος III
Remarque/Note/Σημείωση: |
L’équidé est destiné à l’abattage pour la consommation humaine/The equine animal is intended for slaughter for human consumption. /Το ιπποειδές προορίζεται για σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση Sans préjudice du règlement (CE) n° 470/2009 ni de la directive 96/22/CE, l’équidé peut faire l’objet d’un traitement médicamenteux conformément à l’article 115, paragraphe 1, du règlement (UE) 2019/6 à condition que l’équidé ainsi traité ne soit abattu en vue de la consommation humaine qu’au terme d’un temps d’attente général de six mois suivant la date de la dernière administration de substances listées conformément à l’article 115, paragraphe 5, du ledit règlement./Without prejudice to Regulation (EC) No 470/2009 and Directive 96/22/EC, the equine animal may be subject to medicinal treatment in accordance with Article 115(1) of Regulation (EU) 2019/6 under the condition that the equine animal so treated may only be slaughtered for human consumption after the end of the general withdrawal period of six months following the date of last administration of the substances listed in accordance with Article 115(5) of that Regulation./Με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 470/2009 και της οδηγίας 96/22/ΕΚ, το ιπποειδές είναι δυνατόν να υποβληθεί σε φαρμακευτική αγωγή σύμφωνα με το άρθρο 115 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6, υπό τον όρο ότι τα ιπποειδή που υποβάλλονται σε τέτοια θεραπεία είναι δυνατόν να σφαγιασθούν για ανθρώπινη κατανάλωση μόνον μετά τη λήξη της γενικής περιόδου αναμονής διάρκειας έξι μηνών από την ημερομηνία της τελευταίας χορήγησης των ουσιών που αναφέρονται σύμφωνα με το άρθρο 115 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού. |
ENREGISTREMENT DE LA MÉDICATION/MEDICATION RECORD/ΜΗΤΡΩΟ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ |
|||
Date et lieu de la dernière administration, telle que prescrite, conformément à l’article 115, paragraphe 1, du règlement (UE) 2019/6(2)/Date and place of last administration, as prescribed, in accordance with Article 115(1) of Regulation (EU) 2019/6(2)/Ημερομηνία και τοπος τελευταίας χορήγησης, όπως συνταγογραφήθηκε, σύμφωνα με το άρθρο 115 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6 |
Substance(s) essentielle(s) incorporée(s) dans le médicament administré conformément à l’article 115, du règlement (UE) 2019/6(2), comme mentionné dans la première colonne(2)(3)(4)/Essential substance(s) incorporated in the medicinal product administered in accordance with Article 115 of Regulation (EU) 2019/6 as mentioned in the first column(2)(3)(4)/Βασικές ουσίες ενσωματωμένες στο χορηγηθέν φάρμακο σύμφωνα με το άρθρο 115 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/6, όπως αναφέρεται στην πρώτη στήλη(2)(3)(4) |
Vétérinaire responsable administrant et/ou prescrivant l’administration d’un médicament/Veterinarian responsible administering and/or prescribing the administration of the medicinal product/Υπεύθυνος κτηνίατρος που εφαρμόζει και/ή συνταγογραφεί τη χορήγηση φαρμάκου |
|
|
|
Nom/Name/Ονοματεπώνυμο:5… Adresse/Address/Διεύθυνση:5… Code postal/Postal code/Ταχυδρομικός κωδικός:5… Lieu/Place/Τόπος:5 … Téléphone/Telephone/Τηλ.6… |
Signature/Signature/Υπογραφή |
|
|
Nom/Name/Ονοματεπώνυμο:5… Adresse/Address/Διεύθυνση:5… Code postal/Postal code/Ταχυδρομικός κωδικός:5… Lieu/Place/Τόπος:5 … Téléphone/Telephone/Τηλ.6… |
Signature/Signature/Υπογραφή |
Partie/Part/Μέρος IV(7)
Remarque/Note/Σημείωση: |
Les échanges des équidés enregistrés auxquels ont été administrés des médicaments vétérinaires contenant du trembolone allyle ou des substances beta-agonistes aux fins indiquées à l’article 4 de la Directive 96/22/CE peuvent s’effectuer avant la fin de la période d’attente, conformément à l’article 7, paragraphe 1, de la Directive 96/22/CE/Trade in registered equidae to which veterinary medicinal products containing allyl trenbolone or beta-agonists have been administered for the purposes referred to in Article 4 of Directive 96/22/EC, may take place before the end of the withdrawal period, in accordance with Article 7(1) of Directive 96/22/EC/Το εμπόριο εγγεγραμμένων ιπποειδών στα οποία έχουν χορηγηθεί κτηνιατρικά φάρμακα που περιέχουν αλλυλική τρενβολόνη ή β-αγωνιστές, για τους σκοπούς που αναφέρονται στο άρθρο 4 της οδηγίας 96/22/ΕΚ, μπορεί να διεξάγεται πριν από το τέλος της προθεσμίας αναμονής, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 της οδηγίας 96/22/ΕΚ |
Date de la dernière administration conformément à l’article 4 de la Directive 96/22/CE/Date of last administration in accordance with Article 4 of Directive 96/22/EC/Ημερομηνία τελευταίας χορήγησης σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 96/22/ΕΚ |
Substance(s) incorporée(s) dans le médicament vétérinaire administré conformément à l’article 4 Directive 96/22/CE/Substance(s) incorporated in the veterinary medicinal product administered in accordance with Article 4 of Directive 96/22/EC/Ουσία ή ουσίες που ενσωματώνονται στο κτηνιατρικό φάρμακο που χορηγείται σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 96/22/ΕΚ |
Vétérinaire responsable administrant et/ou prescrivant l’administration d’un médicament vétérinaire/Veterinarian responsible administering and/or prescribing administration of veterinary medicinal product/Υπεύθυνος κτηνίατρος που εφαρμόζει και/ή συνταγογραφεί τη χορήγηση κτηνιατρικού φαρμάκου |
|
|
|
Nom/Name/Ονοματεπώνυμο:5… Adresse/Address/Διεύθυνση:5… Code postal/Postal code/Ταχυδρομικός κωδικός:5… Lieu/Place/Τόπος:5 … Téléphone/Telephone/Τηλ.6… |
Signature/Signature/Υπογραφή |
Partie/Part/Μέρος V(8)
Remarque/Note/Σημείωση: |
L’équidé est destiné à l’abattage pour la consommation humaine/The equine animal is intended for slaughter for human consumption. /Το ιπποειδές προορίζεται για σφαγή για ανθρώπινη κατανάλωση L’abattage de l’équidé est pour des raisons administratives retardé d’au moins six mois conformément à l’article 38, 2021/963paragraphe 2(b) du règlement d’exécution (UE) 2021/963/The slaughter of the equine animal is for administrative reasons delayed for at least six months in accordance with Article 38(2)(b) of Implementing Regulation (EU) 2021/963/Η σφαγή του ιπποειδούς αναβάλλεται για διοικητικούς λόγους για τουλάχιστον έξι μήνες σύμφωνα με το άρθρο 38 παράγραφος 2 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/963 |
Date de la suspension/Date of suspension/Ημερομηνία αναστολής |
Lieu/Place/Τόπος |
Autorité compétente2 ou organisme délégué2/Competent authority2 or delegated body2/Αρμόδια αρχή2 ή εξουσιοδοτημένο όργανο2 |
Nom (en lettres capitales) et signature de la personne responsable/Name (in capital letters) and signature of the person responsible/Ονοματεπώνυμο (με κεφαλαία) και υπογραφή του αρμόδιου προσώπου |
||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
ΤΜΗΜΑ III
Marque de validation ou licence/Validation Mark or Licence/Σhμα επικyρωσης ή aδεια
Code Unique/Unique Code/Μοναδικός κωδικός: ☐☐☐-☐☐☐-☐☐☐☐☐☐☐☐☐ |
|
|
||||||
Conformément à l’article 92, paragraphe (2), du règlement délégué (UE) 2021/688/In accordance with Article 92(2) of Delegated Regulation (EU) 2020/688/Σύμφωνα με το άρθρο 92 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/688 Marque de validation valable jusque à/Validation mark valid until/Το σήμα επικύρωσης ισχύει έως: … ή Licence valable jusque à/Licence valid until/Η άδεια ισχύει έως: … |
Autorité compétente ou organisme délégué/Competent authority or delegated body/Αρμόδια αρχή ή εξουσιοδοτημένο όργανο |
Date/Date/Ημερομηνία Lieu/Place/Τόπος Nom (en lettres capitales) et signature de la personne qualifiée/Name (in capital letters) and signature of qualified person /Ονοματεπώνυμο (με κεφαλαία) και υπογραφή του εξουσιοδοτημένου προσώπου Cachet de l’autorité compétente ou de l’organisme délégué/Stamp of competent authority or delegated body/Σφραγίδα της αρμόδιας αρχής ή του εξουσιοδοτημένου οργάνου |
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
||||||||
|
||||||||
Σημείωση: (να μην τυπωθεί στο έγγραφο ταυτοποίησης)
|
ΤΜΗΜΑ IV
|
|
Μοναδικός κωδικός ☐☐☐-☐☐☐-☐☐☐☐☐☐☐☐☐ |
||||||
Coordonnées du propriétaire |
Details of ownership |
Στοιχεία ιδιοκτήτη |
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
Date d’enregistrement par l’organisation, 1’association ou le service officiel Date of registration by the organisation, association, or official service Ημερομηνία καταχώρισης από την οργάνωση, την ένωση ή την επίσημη υπηρεσία |
Nom du propriétaire Name of owner Ονοματεπώνυμο του ιδιοκτήτη |
Adresse du propriétaire Address of owner Διεύθυνση του ιδιοκτήτη |
Nationalité du propriétaire Nationality of owner Εθνικότητα του ιδιοκτήτη |
Signature du propriétaire Signature of owner Υπογραφή του ιδιοκτήτη |
Cachet de 1’organisation, association ou service officiel et signature Organisation, association or official service stamp and signature Σφραγίδα και υπογραφή της οργάνωσης, ένωσης ή επίσημης υπηρεσίας |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σημείωση: (να μην τυπωθεί στο έγγραφο ταυτοποίησης) Το πλαίσιο του μοναδικού κωδικού δεν απαιτείται όταν το ενιαίο έγγραφο ταυτοποίησης εκδίδεται ως διευρυμένο έγγραφο που περιλαμβάνει τα τμήματα I έως Χ ως αδιαίρετο σύνολο. |
ΤΜΗΜΑ V
Certificat zootechnique pour les échanges de reproducteurs de race pure de l’espèce équine (Equus caballus et Equus asinus), conformément à l’annexe V, partie 2, chapitre I, du règlement (UE) 2016/1012
Zootechnical certificate for trade in purebred breeding animals of the equine species (Equus caballus and Equus asinus), in accordance with Chapter I of Part 2 of Annex V to Regulation (EU) 2016/1012/
Ζωοτεχνικό πιστοποιητικό για το εμπόριο καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής του είδους των ιπποειδών (Equus caballus και Equus asinus), σύμφωνα με το παράρτημα V μέρος 2 κεφάλαιο I του κανονισμού 2016/1012
ΜΕΡΟΣ I |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
☐☐☐-☐☐☐-☐☐☐☐☐☐☐☐☐ |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
|
|||||||||||
|
|
ΜΕΡΟΣ II |
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
Σημείωση για την εκδίδουσα αρχή [να μην τυπωθεί στο έγγραφο ταυτοποίησης]: Επιτρέπονται διαφοροποιήσεις στη διάταξη του παρόντος υποδείγματος, υπό την προϋπόθεση ότι διασφαλίζονται οι απαιτούμενες ελάχιστες πληροφορίες. Οι υποσημειώσεις δεν μπορούν να εκτυπώνονται υπό την προϋπόθεση ότι γίνεται αναφορά στην προσβάσιμη επεξήγηση
ΤΜΗΜΑ VI
Contrôles d’identité de l’équidé décrit dans ce document d’identification |
Control of identification of the equine animal described in the identification document |
Έλεγχος της ταυτοποίησης του ιπποειδούς που περιγράφεται στο έγγραφο ταυτοποίησης |
L’identité de l’équidé doit être contrôlée chaque fois que les lois et règlements 1’exigent et il doit être certifié qu’elle est conforme à la description donnée dans la section I du document d’identification. |
The identity of the equine animal must be checked each time this is required by the rules and regulations and certified that it conforms to the description given in Section I of the identification document. |
Η ταυτότητα του ιπποειδούς πρέπει να ελέγχεται κάθε φορά που αυτό απαιτείται από τους κανόνες και τους κανονισμούς και να πιστοποιείται ότι συμμορφώνεται με την περιγραφή που παρέχεται στο τμήμα I του εγγράφου ταυτοποίησης. |
Date (jj/mm/aaaa) Date (dd/mm/yyyy) Ημερομηνία (ηη/μμ/εεεε) |
Ville et pays Place and country Τόπος και χώρα |
Motif du contrôle (concours, certificat sanitaire, etc.) Purposeof of check (event, health certificate, etc.) Σκοπός του ελέγχου (συμβάν, υγειονομικό πιστοποιητικό κ.λπ.) |
Nom (en lettres capitales), qualité de la personne ayant vérifié 1’identité et signature Name (in capital letters), capacity of official verifying the identity and signature, Ονοματεπώνυμο (με κεφαλαία), ιδιότητα υπαλλήλου που επαληθεύει την ταυτότητα και υπογραφή |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ΤΜΗΜΑ VII
Grippe équine seulement ou Grippe équine utilisant des vaccins combinés |
Equine influenza only or equine influenza using combined vaccines |
Μόνο για γρίπη των ιπποειδών ή γρίπη των ιπποειδών με τη χρήση συνδυασμένων εμβολίων |
Enregistrement des vaccinations |
Vaccination record |
Καταχώριση εμβολιασμών |
Toute vaccination subie par l’équidé doit être portée dans le cadre ci-dessous de façon lisible et précise et complétée par le nom et la signature du vétérinaire. |
Details of every vaccination which the equine animal has undergone must be entered clearly and in detail, and completed with the name and signature of veterinarian. |
Κάθε εμβολιασμός στον οποίο έχει υποβληθεί το ιπποειδές πρέπει να αναφέρεται με τρόπο σαφή και ευανάγνωστο και να βεβαιώνεται με το όνομα και την υπογραφή του κτηνιάτρου. |
Date Date Ημερομηνία |
Lieu Place Τόπος |
Pays Country Χώρα |
Vaccin/Vaccine/Εμβόλιο |
Nom (en lettres capitales) et signature du vétérinaire Name (in capital letters) and signature of veterinarian Ονοματεπώνυμο (με κεφαλαία) και υπογραφή του κτηνιάτρου |
||
Nom Name Ονομασία |
Numéro du lot Batch number Αριθμός παρτίδας |
Maladie(s) Disease(s) Ασθένεια(-ες) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ΤΜΗΜΑ VIII
Maladies autres que la grippe équine |
Diseases other than equine influenza |
Ασθένειες εκτός της γρίππης των ιπποειδών |
Enregistrement des vaccinations |
Vaccination record |
Καταχώριση εμβολιασμών |
Toute vaccination subie par l’équidé doit être portée dans le cadre ci-dessous de façon lisible et précise et complétée par le nom et la signature du vétérinaire. |
Details of every vaccination which the equine animal has undergone must be entered clearly and in detail, and completed with the name and signature of veterinarian. |
Κάθε εμβολιασμός στον οποίο έχει υποβληθεί το ιπποειδές πρέπει να αναφέρεται με τρόπο σαφή και ευανάγνωστο και να βεβαιώνεται με το όνομα και την υπογραφή του κτηνιάτρου. |
Date Date Ημερομηνία |
Lieu Place Τόπος |
Pays Country Χώρα |
Vaccin/Vaccine/Εμβόλιο |
Nom (en lettre capitales) et signature du vétérinaire Name (in capital letters) and signature of veterinarian Ονοματεπώνυμο (με κεφαλαία) και υπογραφή του κτηνιάτρου |
||
Nom Name Ονομασία |
Numéro du lot Batch number Αριθμός παρτίδας |
Maladie(s) Disease(s) Ασθένεια/-ες |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ΤΜΗΜΑ IX
Examen de laboratoire |
Laboratory health test |
Υγειονομικοί έλεγχοι που διεξάγονται από εργαστήρια |
Le résultat de tout examen effectué par un vétérinaire pour une maladie transmissible ou par un laboratoire agréé par le service vétérinaire officiel du pays (‘laboratoire officiel’) doit être noté clairement et en détail par le vétérinaire qui représente 1’autorité demandant l’examen. |
The result of every test carried out for a transmissible disease by a veterinarian or by a laboratory authorised by the official veterinary service of the country (‘official laboratory’) must be entered clearly and in detail by the veterinarian acting on behalf of the authority requesting the test. |
Το αποτέλεσμα κάθε ελέγχου που πραγματοποιεί για μεταδοτική ασθένεια κτηνίατρος ή εργαστήριο εγκεκριμένο από την κυβερνητική κτηνιατρική υπηρεσία της χώρας («επίσημο εργαστήριο») πρέπει να σημειώνεται σαφώς και λεπτομερώς από τον κτηνίατρο που αντιπροσωπεύει την αρχή που ζήτησε τον έλεγχο. |
Date de prélèvement Sampling date Ημερομηνία δειγματοληψίας |
Maladie transmissible concernée Transmissible disease tested for Σχετικές μεταδοτικές ασθένειες |
Nature de l’examen Type of test Τύπος δοκιμής |
Résultat de l’examen Result of test Αποτέλεσμα δοκιμής |
Laboratoire officiel ayant effectué l’examen Official laboratory which carried out the test Επίσημο εργαστήριο διενέργειας της δοκιμής |
Nom (en lettres capitales) et signature du vétérinaire Name (in capital letters) and signature of veterinarian Ονοματεπώνυμο (με κεφαλαία) και υπογραφή του κτηνιάτρου |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ΤΜΗΜΑ X
Châtaignes
Dessiner le contour de chaque châtaigne dans la carré correspondant: à ne remplir que pour les chevaux sans marque et avec moins de trois épis
Chestnuts
The outline of each of the four chestnut must be drawn in the appropriate square for all horses without markings and with less than three whorls.
Τύλοι Το περίγραμμα του κάθε τύλου πρέπει να σχεδιάζεται στο κατάλληλο πλαίσιο για όλα τα άλογα χωρίς σημάνσεις και με λιγότερες από τρεις σπείρες.
Antérieur droit/Right Foreleg/Δεξί πρόσθιο άκρο |
Postérieur droit/Right Hindleg/Δεξιός μηρός |
Antérieur gauche/Left Foreleg/Αριστερό πρόσθιο άκρο |
Postérieur gauche/Left Hindleg/Αριστερός μηρός |
ΜΕΡΟΣ 2
Συμπληρωματικές απαιτήσεις για το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης ιπποειδών
Το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης:
α) |
έχει τη μορφή τυπωμένου διαβατηρίου με μέγεθος χαρτιού μεταξύ 210 x 148 mm (Α5) και 250 x 200 mm· |
β) |
έχει ξεχωριστό εξώφυλλο (εμπρός και πίσω) το οποίο παρέχει επαρκή προστασία, μπορεί να φέρει το λογότυπο της αρμόδιας αρχής, του εξουσιοδοτημένου οργάνου, της κοινωνίας εκτροφής ή της αρχής διαγωνισμών ή ιπποδρομιών, και μπορεί να έχει μια τσέπη στο εσωτερικό του καλύμματος για την εισαγωγή σελίδων που περιέχουν τα τμήματα IV έως XI ως αδιαίρετο σύνολο, κατά περίπτωση· |
γ) |
έχει τυπωμένα τα τμήματα I, ΙΙ και ΙΙΙ σε χαρτί με ήλωση ώστε να μην αφαιρεθούν ή αντικατασταθούν δολίως σελίδες. Όταν τα τμήματα I έως ΙΙΙ εκδίδονται ως τυποποιημένο έγγραφο, υπάρχει επαρκές περιθώριο βιβλιοδεσίας για πιθανό μεταγενέστερο δέσιμο σε ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης που εκδίδεται υπό διευρυμένο μορφότυπο· |
δ) |
όπου χρησιμοποιούνται σειριακοί αριθμοί, τα τμήματα I, ΙΙ και ΙΙΙ είναι τυπωμένα σε σελίδες που φέρουν τον σειριακό αριθμό του ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης· |
ε) |
τουλάχιστον κάθε σελίδα των τμημάτων Ι, ΙΙ και ΙΙΙ φέρει αρίθμηση με τη μορφή «αριθμός σελίδας/συνολικός αριθμός σελίδων»· |
στ) |
τουλάχιστον οι πληροφορίες στο τμήμα I μέρος Α προστατεύονται από δόλιες αλλοιώσεις είτε με πλαστικοποίηση είτε με εκτύπωση του εγγράφου, ή τουλάχιστον ουσιωδών μερών του, σε ειδικό ασφαλές χαρτί, όπως χαρτί με ανάγλυφο ή υδατόσημο· |
ζ) |
έχει τυπωμένες στο έγγραφο τις γενικές οδηγίες που προβλέπονται στο μέρος 1, εφόσον περιέχει τα τμήματα I έως X. Στην περίπτωση ενιαίου ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης που αποτελείται μόνο από τα τμήματα I έως III, η εκτύπωση των γενικών οδηγιών που προβλέπονται στο μέρος 1 είναι προαιρετική. |
(1) Να μην συμπληρωθεί αν είναι άνευ αντικειμένου.
(2) Συμπληρώστε τον κωδικό χώρας, όταν απαιτείται από διεθνείς συμφωνίες σχετικά με τη φυλή.
(3) Ο ατομικός αριθμός ταυτοποίησης σύμφωνα με το παράρτημα II μέρος 1 κεφάλαιο I σημείο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, ο οποίος αναφέρεται ως «μοναδικός κωδικός» στο άρθρο 114 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και καταχωρίζεται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/963.
(4) Μοναδικός ισόβιος αριθμός, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο ιε) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/262, εάν έχει αποδοθεί σύμφωνα με τον εν λόγω εκτελεστικό κανονισμό
(5) Απαιτείται, αν διαφέρει από τον ατομικό αριθμό ταυτοποίησης ή τον μοναδικό ισόβιο αριθμό που αποδίδεται σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/262.
(6) Δεν απαιτείται αν το μέρος I του ζωοτεχνικού πιστοποιητικού αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του μοναδικού ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης που εκδίδεται από την κοινωνία εκτροφής. Εάν το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης εκδόθηκε σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/262, αναφέρεται ο μοναδικός ισόβιος αριθμός, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο ιε) του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού.
(7) Εάν χρειάζεται, συμπεριλάβετε και άλλες γενεές.
(8) Αναγράψτε τον ατομικό αριθμό ταυτοποίησης σύμφωνα με το παράρτημα II μέρος 1 κεφάλαιο I σημείο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012, ο οποίος αναφέρεται ως «μοναδικός κωδικός» στο άρθρο 114 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429. Εάν ο ατομικός αριθμός ταυτοποίησης είτε δεν είναι διαθέσιμος είτε διαφέρει από τον αριθμό με τον οποίο το ζώο είναι εγγεγραμμένο στο βιβλίο αναπαραγωγής, αναγράψτε τον αριθμό του βιβλίου αναπαραγωγής.
(9) Το πρόσωπο αυτό είναι εκπρόσωπος της κοινωνίας εκτροφής ή της αρμόδιας αρχής που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012.
(1) Ο ατομικός αριθμός ταυτοποίησης σύμφωνα με το παράρτημα II μέρος 1 κεφάλαιο I σημείο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012, ο οποίος αναφέρεται ως «μοναδικός κωδικός» στο άρθρο 114 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και καταχωρίζεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/963.
(2) Μοναδικός ισόβιος αριθμός, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο ιε) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/262, εάν έχει αποδοθεί σύμφωνα με τον εν λόγω εκτελεστικό κανονισμό.
(3) Δεν απαιτείται, αν οι πληροφορίες αντιστοιχούν στις πληροφορίες που απαιτούνται στο σημείο 7 του μέρους I και τα μέρη I και II έχουν ενιαίο και αδιαίρετο σύνολο και περιέχονται ή επισυνάπτονται στο μοναδικό ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης. Εάν το ενιαίο ισόβιο έγγραφο ταυτοποίησης εκδόθηκε σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/262, αναφέρεται ο μοναδικός ισόβιος αριθμός, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο ιε) του εν λόγω κανονισμού.
(4) Να μην συμπληρωθεί αν είναι άνευ αντικειμένου.
(5) Απαιτείται, αν διαφέρει από το σημείο 2 του μέρους I.
(6) Δεν απαιτείται όταν οι πληροφορίες αυτές παρέχονται στο τμήμα V του εγγράφου ταυτοποίησης που εκδίδεται σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/262 της Επιτροπής.
(7) Δεν απαιτείται, αν οι πληροφορίες σχετικά με τον ιδιοκτήτη διατίθενται και είναι επικαιροποιημένες σε άλλα μέρη του μοναδικού ισόβιου εγγράφου ταυτοποίησης.
(8) Αν χρειαστεί, χρησιμοποιήστε συμπληρωματικό έντυπο σε χαρτί.
(9) Αν αυτή η γενετική πληροφορία είναι διαθέσιμη σε δικτυακό τόπο, μπορεί να παρασχεθεί αντ’ αυτού παραπομπή στον εν λόγω δικτυακό τόπο, εφόσον το έχει εγκρίνει η αρμόδια αρχή σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012.
(10) Με βάση την ανάλυση DNA ή την ανάλυση της ομάδας αίματος.
(11) Απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012 για τα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής του είδους των ιπποειδών που χρησιμοποιούνται για τη συλλογή σπέρματος για τεχνητή σπερματέγχυση. Μπορεί να απαιτείται από τις κοινωνίες εκτροφής σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012 για τα καθαρόαιμα ζώα αναπαραγωγής του είδους των ιπποειδών που χρησιμοποιούνται για τη συλλογή ωοκυττάρων και εμβρύων. Αναφέρετε τα στοιχεία ή τον αριθμό περίπτωσης που παραπέμπει στη βάση δεδομένων όπου είναι διαθέσιμα τα στοιχεία.
(12) Αν απαιτείται από το πρόγραμμα αναπαραγωγής
(13) Απαιτείται στην περίπτωση εγκύων θηλυκών. Οι πληροφορίες είναι δυνατόν να παρασχεθούν σε χωριστό έγγραφο.
(14) Να διαγραφεί η περιττή ένδειξη.
(15) Αν δεν υπάρχει, παρέχονται τα αποτελέσματα του ελέγχου καταγωγής στο σημείο 7.3.4.
(16) Το πρόσωπο αυτό είναι εκπρόσωπος της κοινωνίας εκτροφής ή της αρμόδιας αρχής που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΜΈΡΟΣ 1
Πληροφορίες αποθηκευμένες σε πλαστικές κάρτες ή έξυπνες κάρτες
Η πλαστική κάρτα ή η έξυπνη κάρτα περιέχει τουλάχιστον τα ακόλουθα:
1. |
Ευδιάκριτες πληροφορίες στην πλαστική κάρτα ή στην έξυπνη κάρτα:
|
2. |
Ηλεκτρονικές πληροφορίες στην έξυπνη κάρτα που είναι προσβάσιμες με τη χρήση τυποποιημένου λογισμικού:
|
ΜΈΡΟΣ 2
Φυσικά χαρακτηριστικά των πλαστικών καρτών και των έξυπνων καρτών
Οι πλαστικές κάρτες και οι έξυπνες κάρτες έχουν τα ακόλουθα φυσικά χαρακτηριστικά:
— |
σύμφωνα με το πρότυπο ISO 7810 και το πρότυπο ISO 7816-1, |
— |
το χρησιμοποιούμενο υλικό προστατεύεται από την πλαστογράφηση, |
— |
οι πληροφορίες που περιέχονται στην εμπρόσθια και την οπίσθια όψη της κάρτας είναι ευανάγνωστες με τον οφθαλμό, με ελάχιστο μέγεθος χαρακτήρων 5. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Υπόδειγμα προσωρινού εγγράφου ταυτοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 24
Αρμόδια αρχή |
ΠΡΟΣΩΡΙΝΟ ΕΓΓΡΑΦΟ [Άρθρο 24 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/963 της Επιτροπής] |
Ονομασία της χώρας |
||
Όνομα και διεύθυνση του κατόχου/ιδιοκτήτη: … |
Μοναδικός κωδικός ☐☐☐-☐☐☐-☐☐☐☐☐☐☐☐☐ Γραμμωτός κώδικας μοναδικού κωδικού (εφόσον υπάρχει) |
|||
Όνομα ζώου: |
|
Κωδικός πομποδέκτη/ενώτιο ☐☐☐ ☐☐☐ ☐☐☐ ☐☐☐ ☐☐☐ |
||
Φύλο: |
|
|||
Χρώμα: |
|
Γραμμωτός κώδικας (προαιρετικό)/ενώτιο |
||
Ημερομηνία γέννησης: |
|
|||
Εναλλακτικές μέθοδοι επαλήθευσης της ταυτότητας (εφόσον υπάρχουν): |
||||
Ημερομηνία και τόπος έκδοσης: |
Ονοματεπώνυμο (με κεφαλαία) και ιδιότητα του υπογράφοντος |
Υπογραφή |
Σημείωση για την αρμόδια αρχή ή το εξουσιοδοτημένο όργανο [να μην τυπωθεί στο έγγραφο ταυτοποίησης]: Επιτρέπονται μικρές αποκλίσεις από το παρόν υπόδειγμα.