EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0910
Commission Regulation (EC) No 910/2006 of 20 June 2006 amending Regulation (EC) No 474/2006 establishing the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community referred to in Chapter II of Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 910/2006 της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2006 , για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 910/2006 της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2006 , για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΕΕ L 168 της 21.6.2006, p. 16–27
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 14/10/2006; καταργήθηκε εμμέσως από 32006R1543
21.6.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 168/16 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 910/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 20ής Ιουνίου 2006
για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2005, για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων των οποίων απαγορεύεται η λειτουργία στην Κοινότητα και την ενημέρωση των επιβατών αεροπορικών μεταφορών σχετικά με την ταυτότητα του πραγματικού αερομεταφορέα, καθώς και για την κατάργηση του άρθρου 9 της οδηγίας 2004/36/ΕΚ (1) (εφεξής ο «βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η Επιτροπή εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 474/2006, της 22ας Μαρτίου 2006, για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2). |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού και με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 473/2006 της Επιτροπής, της 22ας Μαρτίου 2006, για θέσπιση των εκτελεστικών κανόνων όσον αφορά τον κοινοτικό κατάλογο των αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), ορισμένα κράτη μέλη γνωστοποίησαν στην Επιτροπή την ταυτότητα και άλλων αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας στο έδαφός τους, καθώς και τους λόγους που οδήγησαν στην επιβολή της εν λόγω απαγόρευσης, και άλλες σχετικές πληροφορίες. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, τα κράτη μέλη διαβίβασαν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή πληροφορίες που είναι χρήσιμες για την ενημέρωση του κοινοτικού καταλόγου. Σε αυτή τη βάση, η Επιτροπή θα ενημερώσει τον κοινοτικό κατάλογο είτε με δική της πρωτοβουλία, είτε κατόπιν σχετικού αιτήματος των κρατών μελών. |
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 7 του βασικού κανονισμού και με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 473/2006, η Επιτροπή ενημέρωσε όλους τους ενδιαφερόμενους αερομεταφορείς είτε απευθείας είτε, όταν αυτό δεν ήταν εφικτό, μέσω των αρχών που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία τους, επισημαίνοντας τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και τις εκτιμήσεις που αποτελούν το υπόβαθρο για τη λήψη απόφασης για επιβολή απαγόρευσης λειτουργίας εντός της Κοινότητας στους εν λόγω αερομεταφορείς. |
(5) |
Σύμφωνα με το άρθρο 7 του βασικού κανονισμού και με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 473/2006, η Επιτροπή έδωσε στους υπόψη αερομεταφορείς την ευκαιρία να συμβουλευθούν τα έγγραφα που παρείχαν τα κράτη μέλη, να υποβάλουν γραπτές παρατηρήσεις και να προβούν σε προφορική παρουσίαση των θέσεών τους στην Επιτροπή εντός δέκα εργασίμων ημερών και στην Επιτροπή για την Ασφάλεια των Αερομεταφορών (4). |
(6) |
Σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 473/2006, η Επιτροπή και σε ορισμένες περιπτώσεις τα κράτη μέλη συμβουλεύθηκαν τις αρχές που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία των συγκεκριμένων αερομεταφορέων. |
(7) |
Η Buraq Air παρείχε αποδείξεις ότι έχουν παύσει τα εμπορικά δρομολόγια εξαιτίας των οποίων η εταιρεία συμπεριελήφθη στο παράρτημα B του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006. |
(8) |
Οι αρχές της Λιβύης που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία της Buraq Air παρείχαν διαβεβαιώσεις ότι η εν λόγω εταιρεία έχει συμμορφώσει τις πτήσεις της με τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας. |
(9) |
Συνεπώς, με βάση τα κοινά κριτήρια, και με την επιφύλαξη ελέγχου της πραγματικής συμμόρφωσης μέσω κατάλληλων επιθεωρήσεων διαδρόμου, εκτιμάται ότι πρέπει να επιτραπεί στην Buraq Air να δραστηριοποιείται εντός της Κοινότητας και άρα η εταιρεία πρέπει να διαγραφεί από το παράρτημα B. |
(10) |
Η τελευταία έκδοση του μητρώου κωδικών της ΔΟΠΑ αναφέρει τους αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποιητικό από τις αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, της Ισημερινής Γουινέας, της Λιβερίας, της Σιέρα Λεόνε και της Σουαζιλάνδης που έχουν τη ρυθμιστική εποπτεία, δεν αναφέρονται όμως ο καθένας χωριστά στον κοινοτικό κατάλογο. |
(11) |
Οι αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, της Λιβερίας, της Σιέρα Λεόνε και της Σουαζιλάνδης που έχουν τη ρυθμιστική εποπτεία των αντίστοιχων αερομεταφορέων δεν διαβίβασαν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι οι αερομεταφορείς αυτοί έπαυσαν τις δραστηριότητές τους, όταν η Επιτροπή υπέβαλε σχετικό αίτημα. |
(12) |
Οι αρχές της Ισημερινής Γουινέας ενημέρωσαν την Επιτροπή για την ταχεία πρόοδο που σημειώθηκε στην ανάκληση του πιστοποιητικού αερομεταφορέα από τις αεροπορικές εταιρείες που δεν πληρούσαν τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας. Ωστόσο, οι αρχές της Ισημερινής Γουινέας χρειάζεται να παράσχουν πρόσθετο τεχνικό υλικό, ώστε η Επιτροπή να είναι σε θέση να αποσύρει τους εν λόγω αερομεταφορείς από το παράρτημα A. |
(13) |
Οι αρχές της Ισημερινής Γουινέας ενημέρωσαν επίσης την Επιτροπή ότι καταρτίσθηκε σχέδιο διορθωτικής δράσης έτσι ώστε να εφαρμοσθούν και να επιβληθούν τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας σύμφωνα με τις υποχρεώσεις που υπέχουν βάσει της σύμβασης του Σικάγου και να διεξάγουν την κατάλληλη εποπτεία όσον αφορά την ασφάλεια των αερομεταφορέων που έχουν λάβει πιστοποιητικό από τις αρχές της Ισημερινής Γουινέας. Ωστόσο, οι αρχές της Ισημερινής Γουινέας επεσήμαναν ότι θα απαιτηθεί επιπλέον χρόνος για την πλήρη εφαρμογή του εν λόγω σχεδίου. |
(14) |
Συνεπώς, για να βελτιωθεί η διαφάνεια και η συνοχή, όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποιητικό στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, την Ισημερινή Γουινέα, τη Λιβερία, τη Σιέρα Λεόνε και τη Σουαζιλάνδη και καταγράφονται στην τελευταία έκδοση του μητρώου κωδικών της ΔΟΠΑ πρέπει να περιληφθούν στο παράρτημα A. |
(15) |
Υπάρχουν επαληθευμένα αποδεικτικά στοιχεία για σοβαρές ελλείψεις σε συγκεκριμένες πτήσεις της Airwest Co. Ltd, η οποία έχει λάβει πιστοποίηση από το Σουδάν. Οι εν λόγω ελλείψεις εντοπίστηκαν από τη Γερμανία κατά τη διάρκεια επιθεωρήσεων διαδρόμου που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο του προγράμματος SAFA (5). |
(16) |
Σε έρευνα που πραγματοποίησε η υπηρεσία πολιτικής αεροπορίας της Γερμανίας, η Air West Co. Ltd επεσήμανε ότι έχει καταρτισθεί σχέδιο δράσης για την αντιμετώπιση των ελλείψεων ασφαλείας που εντοπίσθηκαν κατά τη διάρκεια των επιθεωρήσεων διαδρόμου. Ωστόσο, δεν υπάρχει μέχρι στιγμής καμία απόδειξη όσον αφορά την εφαρμογή κατάλληλου σχεδίου δράσης για τις συγκεκριμένες πτήσεις στις οποίες διαπιστώθηκαν ελλείψεις ως προς την ασφάλεια. |
(17) |
Οι αρχές του Σουδάν που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία της Air West Co. Ltd δεν παρείχαν επαρκείς πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια των συγκεκριμένων πτήσεων της Air West Co, όταν η Γερμανία και η Επιτροπή εξέφρασαν ανησυχίες. |
(18) |
Πρόσφατη επιθεώρηση που διεξήγαγε η Γερμανία στο αεροσκάφος IL-76, με σήμα νηολόγησης ST-EWX (6) δεν κατέληξε σε σοβαρά ευρήματα. |
(19) |
Ως εκ τούτου, βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι η Air West Co. Ltd δεν πληροί τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας, εξαιρουμένων των πτήσεων που εκτελούνται με το αεροσκάφος IL-76 με σήμα νηολόγησης ST-EWX, και πρέπει επομένως να περιληφθεί στο παράρτημα Β για τις υπόλοιπες πτήσεις της. |
(20) |
Υπάρχουν επαληθευμένα αποδεικτικά στοιχεία για μη συμμόρφωση της εταιρείας με τα ειδικά πρότυπα ασφαλείας που έχουν θεσπισθεί από τη σύμβαση του Σικάγου. Τις ελλείψεις εντόπισε η Γαλλία, κατά τη διάρκεια επιθεωρήσεων διαδρόμου που διενεργήθηκαν στο πλαίσιο του προγράμματος SAFA (7). |
(21) |
Η Blue Wing Airlines δεν ανταποκρίθηκε επαρκώς σε έρευνα που πραγματοποίησε η υπηρεσία πολιτικής αεροπορίας της Γαλλίας και η Επιτροπή σχετικά με την ασφάλεια των πτήσεών της. |
(22) |
Ως εκ τούτου, βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι η Blue Wing Airlines δεν πληροί τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας. |
(23) |
Ενώ το πιστοποιητικό αερομεταφορέα της Sky Gate International Aviation έχει εκδοθεί από τη Δημοκρατία της Κιργιζίας, υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία τα οποία καταδεικνύουν ότι ο αερομεταφορέας δεν έχει την κύρια επιχειρηματική του έδρα στην Κιργιζία, όπως ανέφερε η υπηρεσία πολιτικής αεροπορίας της Κιργιζίας, αντίθετα προς τις απαιτήσεις του παραρτήματος 6 της σύμβασης του Σικάγου. |
(24) |
Η Sky Gate International Aviation δεν ανταποκρίθηκε επαρκώς στις έρευνες που πραγματοποίησαν η υπηρεσία πολιτικής αεροπορίας του Ηνωμένου Βασιλείου και η Επιτροπή σχετικά με την κύρια επιχειρηματική έδρα της εταιρείας. |
(25) |
Οι αρχές της Δημοκρατίας της Κιργιζίας που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία της Sky Gate International Aviation δεν παρείχαν αποδείξεις ότι είναι σε θέση να εποπτεύουν την ασφάλεια των πτήσεων του εν λόγω αερομεταφορέα. |
(26) |
Ως εκ τούτου, βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι η Sky Gate International Aviation δεν πληροί τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας. |
(27) |
Ενώ το πιστοποιητικό αερομεταφορέα της Star Jet έχει εκδοθεί από τη Δημοκρατία της Κιργιζίας, υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία, τα οποία καταδεικνύουν ότι ο αερομεταφορέας δεν έχει την κύρια επιχειρηματική του έδρα στην Κιργιζία, αντίθετα προς τις απαιτήσεις του παραρτήματος 6 της σύμβασης του Σικάγου. |
(28) |
Η Star-Jet χρησιμοποιεί τρία αεροσκάφη Lockheed L-1011 Tristar, των οποίων οι αύξοντες αριθμοί συμπίπτουν με τους αύξοντες αριθμούς των τριών αεροσκαφών που χρησιμοποιεί η Star Air, η οποία υπόκειται σε απαγόρευση λειτουργίας στην Κοινότητα και έχει λάβει πιστοποίηση από τις αρχές της Σιέρα Λεόνε που έχουν και τη ρυθμιστική εποπτεία. |
(29) |
Η Star Jet δεν ανταποκρίθηκε επαρκώς στις έρευνες που πραγματοποίησαν η υπηρεσία πολιτικής αεροπορίας του Ηνωμένου Βασιλείου και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή σχετικά με την κύρια επιχειρηματική έδρα της εταιρείας. |
(30) |
Οι αρχές της Δημοκρατίας της Κιργιζίας που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία της Star Jet δεν παρείχαν αποδείξεις ότι είναι σε θέση να εποπτεύουν την ασφάλεια των πτήσεων του εν λόγω αερομεταφορέα. |
(31) |
Ως εκ τούτου, βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι η Reem Air δεν πληροί τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας. |
(32) |
Οι αρχές του Καζακστάν που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία της GST Aero Air Company διαβίβασαν στην Ιταλία κατάλογο με τρία αεροσκάφη, τα οποία διαθέτουν έγκυρο πιστοποιητικό αξιοπλοΐας και είναι εφοδιασμένα με τον αναγκαίο εξοπλισμό ασφαλείας. Επίσης, ενημέρωσαν την Ιταλία ότι καταρτίσθηκε σχέδιο δράσης για την αντιμετώπιση των ελλείψεων ασφαλείας που είχαν εντοπισθεί κατά τη διάρκεια των επιθεωρήσεων διαδρόμου που πραγματοποίησε η Ιταλία στην GST Aero Company (8). |
(33) |
Ωστόσο, δεν υπάρχει μέχρι στιγμής καμιά απόδειξη όσον αφορά την εφαρμογή του κατάλληλου σχεδίου δράσης για την αντιμετώπιση των ελλείψεων που διαπιστώθηκαν στις επιχειρησιακές διαδικασίες της GST Aero Air Company. |
(34) |
Συνεπώς, με βάση τα κοινά κριτήρια, εκτιμάται ότι η GST Aero Air Company δεν πληροί τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας και ότι πρέπει να συνεχίσει να παραμένει στο παράρτημα Α. |
(35) |
Όπως αναφέρει η αιτιολογική σκέψη 99 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006, έπρεπε να έχει διεξαχθεί πριν τις 23 Μαΐου 2006 αξιολόγηση των αρχών της Μαυριτανίας που έχουν τη ρυθμιστική εποπτεία της Air Mauritanie και των εταιρειών που είναι υπό την εποπτεία τους. Μια ομάδα ευρωπαίων εμπειρογνωμόνων μετέβη στη Μαυριτανία στις 22 Μαΐου 2006 για να πραγματοποιήσει την εν λόγω αξιολόγηση. Από τη σχετική έκθεση καταδεικνύεται ότι δεν πληρούνται τα κοινά κριτήρια του παραρτήματος του βασικού κανονισμού. Κατά συνέπεια, η Air Mauritanie δεν πρέπει να περιληφθεί στον κατάλογο με τους αερομεταφορείς που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας στην Κοινότητα. |
(36) |
Ο τομέας της πολιτικής αεροπορίας στη Μαυριτανία έχει αλλάξει αισθητά, ιδίως μετά την έκδοση πλήρους δέσμης νέων νομοθετημάτων για την πολιτική αεροπορία. Το πρώτο εξάμηνο του 2007 θα διεξαχθεί νέα αξιολόγηση της προόδου που έχει επιτευχθεί όσον αφορά την εφαρμογή της νέας νομοθεσίας, των απαιτήσεων και των διαδικασιών. |
(37) |
Δεν υπάρχει κανένα αποδεικτικό στοιχείο όσον αφορά την πλήρη εφαρμογή κατάλληλων επανορθωτικών ενεργειών από τους υπόλοιπους αερομεταφορείς που περιλαμβάνει ο κατάλογος της 24ης Μαρτίου 2006, και μέχρι στιγμής δεν έχει κοινοποιηθεί τίποτε στην Επιτροπή από τις αρχές που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αυτών των αερομεταφορέων, παρά τα συγκεκριμένα αιτήματα που έχει υποβάλει η Επιτροπή. Ως εκ τούτου, βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι οι αερομεταφορείς αυτοί πρέπει να συνεχίσουν να υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας. |
(38) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την ασφάλεια των αερομεταφορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 474/2006 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το παράρτημα Α αντικαθίσταται από το παράρτημα Α του παρόντος κανονισμού. |
2) |
Το παράρτημα Β αντικαθίσταται από το παράρτημα Β του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2006.
Για την Επιτροπή
Jacques BARROT
Αντιπρόεδρος
(1) ΕΕ L 344 της 27.12.2005, σ. 15.
(2) ΕΕ L 84 της 23.3.2006, σ. 14.
(3) ΕΕ L 84 της 23.3.2006, σ. 8.
(4) Η εν λόγω επιτροπή συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1991, για την εναρμόνιση των τεχνικών κανόνων και των διοικητικών διαδικασιών στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας (ΕΕ L 373 της 31.12.1991, σ. 4).
(5) LBA/D-2006-94, LBA/D-2006-97.
(6) LBA/D-2006-294.
(7) 0367-06-DAC AG.
(8) ENAC-IT-2005-166, ENAC-IT-2005-370.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΕΩΝ ΠΟΥ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΝΤΟΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΤΟΥΣ (1)
Ονομασία της νομικής οντότητας του αερομεταφορέα, όπως αναφέρεται στο πιστοποιητικό αερομεταφορέα (και εμπορική του ονομασία, εφόσον διαφέρει) |
Αριθμός πιστοποιητικού αερομεταφορέα ή αριθμός άδειας λειτουργίας |
Αριθμός ΔΟΠΑ αναγνώρισης αερομεταφορέα |
Κράτος του αερομεταφορέα |
Air Koryo |
Άγνωστος |
KOR |
Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας (ΛΔΚ) |
Air Service Comores |
Άγνωστος |
Άγνωστος |
Κομόρες |
Ariana Afghan Airlines (2) |
009 |
AFG |
Αφγανιστάν |
BGB Air |
AK-0194-04 |
POI |
Καζακστάν |
Blue Wing Airlines |
SRSH-01/2002 |
BWI |
Σουρινάμ |
GST Aero Air Company |
AK-020304 |
BMK |
Καζακστάν |
Phoenix Aviation |
02 |
PHG |
Κιργιζία |
Phuket Airlines |
07/2544 |
VAP |
Ταϊλάνδη |
Reem Air |
07 |
REK |
Κιργιζία |
Silverback Cargo Freighters |
Άγνωστος |
VRB |
Ρουάντα |
Sky Gate International Aviation |
14 |
SGD |
Κιργιζία |
Star Jet |
30 |
SJB |
Κιργιζία |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό (ΛΔΚ) που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία, ήτοι οι ακόλουθοι: |
|
— |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
Africa One |
409/CAB/MIN/TC/017/2005 |
CFR |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AFRICAN BUSINESS AND TRANSPORTATIONS |
Άγνωστος |
ABB |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AFRICAN COMPANY AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/017/2005 |
FPY |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AIGLE AVIATION |
Υπογραφή υπουργού |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AIR BOYOMA |
Υπογραφή υπουργού |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AIR CHARTER SERVICES (ACS) |
Άγνωστος |
CHR |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ |
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TC/010/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AIR NAVETTE |
409/CAB/MIN/TC/015/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AIR PLAN INTERNATIONAL |
Άγνωστος |
APV |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AIR TRANSPORT SERVICE |
Άγνωστος |
ATS |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AIR TROPIQUES SPRL |
409/CAB/MIN/TC/007/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
ATO — Air Transport Office |
Άγνωστος |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
BLUE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/038/2005 |
BUL |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
BUSINESS AVIATION SPRL |
409/CAB/MIN/TC/012/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
BUTEMBO AIRLINES |
Υπογραφή υπουργού |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
CAA — Compagnie Africaine d’Aviation |
409/CAB/MIN/TC/016/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
CARGO BULL AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/032/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
CENTRAL AIR EXPRESS |
409/CAB/MIN/TC/011/2005 |
CAX |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
CETRACA AVIATION SERVICE |
409/CAB/MIN/TC/037/2005 |
CER |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
CHC STELAVIA |
Υπογραφή υπουργού |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
COMAIR |
Υπογραφή υπουργού |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/016/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
CONGO AIR |
Άγνωστος |
CAK |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
C0-ZA AIRWAYS |
Υπογραφή υπουργού |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
DAHLA AIRLINES |
Άγνωστος |
DHA |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
DAS AIRLINES |
Άγνωστος |
RKC |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
DOREN AIRCARGO |
409/CAB/MIN/TC/0168/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
ENTERPRISE WORLD AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/031/2005 |
EWS |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
ESPACE AVIATION SERVICES |
Άγνωστος |
EPC |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
FILAIR |
409/CAB/MIN/TC/014/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
FREE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/MNL/CM/014/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
FUNTSHI AVIATION SERVICE |
Άγνωστος |
FUN |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
GALAXY CORPORATION |
409/CAB/MIN/TC/0002/MNL/CM/014/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
GR AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/0403/TW/TK/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
GLOBAL AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/029/2005 |
BSP |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
GOMA EXPRESS |
Υπογραφή υπουργού |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
GREAT LAKE BUSINESS COMPANY |
Υπογραφή υπουργού |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
ITAB — International Trans Air Business |
409/CAB/MIN/TC/0022/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
Jetair — Jet Aero Services, SPRL |
Άγνωστος |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
KINSHASA AIRWAYS, SPRL |
Άγνωστος |
KNS |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
KIVU AIR |
Υπογραφή υπουργού |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
LAC — Lignes Aériennes Congolaises |
Άγνωστος |
LCG |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
MALU AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/013/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
Malila Airlift |
409/CAB/MIN/TC/008/2005 |
MLC |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
MANGO MAT |
Υπογραφή υπουργού |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
OKAPI AIRWAYS |
Άγνωστος |
OKP |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
RWABIKA «BUSHI EXPRESS» |
Άγνωστος |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
SAFARI LOGISTICS |
409/CAB/MIN/TC/0760/V/KK/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
SCIBE AIRLIFT |
Άγνωστος |
SBZ |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
SERVICES AIR |
409/CAB/MIN/TC/034/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
SHABAIR |
Άγνωστος |
SHB |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
TEMBO AIR SERVICES |
409/CAB/VC-MIN/TC/0405/2006 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
THOM’S AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/0033/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
TMK AIR COMMUTER |
409/CAB/MIN/TC/020/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
TRACEP |
Άγνωστος |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
TRANS AIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TC/035/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
TRANSPORTS AERIENNES CONGOLAIS (TRACO) |
409/CAB/MIN/TC/034/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
TRANS SERVICE AIRLIFT |
Άγνωστος |
TSR |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
UHURU AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/039/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
VIRUNGA AIR CHARTER |
409/CAB/MIN/TC/018/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
WALTAIR AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/036/2005 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
WIMBI DIRI AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/005/2005 |
WDA |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
ZAIRE AERO SERVICE |
Άγνωστος |
ZAI |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρχές της Ισημερινής Γουινέας που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία, ήτοι οι ακόλουθοι: |
|
|
Ισημερινή Γουινέα |
AIR BAS |
Άγνωστος |
RBS |
Ισημερινή Γουινέα |
Air Consul SA |
Άγνωστος |
RCS |
Ισημερινή Γουινέα |
AIR MAKEN |
Άγνωστος |
AKE |
Ισημερινή Γουινέα |
AIR SERVICES GUINEA ECUATORIAL |
Άγνωστος |
SVG |
Ισημερινή Γουινέα |
AVIAGE |
Άγνωστος |
VGG |
Ισημερινή Γουινέα |
Avirex Guinee Equatoriale |
Άγνωστος |
AXG |
Ισημερινή Γουινέα |
CARGO PLUS AVIATION |
Άγνωστος |
CGP |
Ισημερινή Γουινέα |
CESS |
Άγνωστος |
CSS |
Ισημερινή Γουινέα |
CET AVIATION |
Άγνωστος |
CVN |
Ισημερινή Γουινέα |
COAGE — Compagnie Aeree de Guinee Equatorial |
Άγνωστος |
COG |
Ισημερινή Γουινέα |
COMPANIA AEREA LINEAS ECUATOGUINEANAS DE AVIACION SA (LEASA) |
Άγνωστος |
LAS |
Ισημερινή Γουινέα |
DUCOR WORLD AIRLINES |
Άγνωστος |
DWA |
Ισημερινή Γουινέα |
Ecuato Guineana de Aviacion |
Άγνωστος |
ECV |
Ισημερινή Γουινέα |
ECUATORIAL EXPRESS AIRLINES |
Άγνωστος |
EEB |
Ισημερινή Γουινέα |
Ecuatorial Cargo |
Άγνωστος |
EQC |
Ισημερινή Γουινέα |
EQUATAIR |
Άγνωστος |
EQR |
Ισημερινή Γουινέα |
EQUATORIAL AIRLINES, SA |
Άγνωστος |
EQT |
Ισημερινή Γουινέα |
EUROGUINEANA DE AVIACION |
Άγνωστος |
EUG |
Ισημερινή Γουινέα |
FEDERAL AIR GE AIRLINES |
Άγνωστος |
FGE |
Ισημερινή Γουινέα |
GEASA — Guinea Ecuatorial Airlines SA |
Άγνωστος |
GEA |
Ισημερινή Γουινέα |
GETRA — Guinea Ecuatorial de Transportes Aereos |
Άγνωστος |
GET |
Ισημερινή Γουινέα |
GUINEA CARGO |
Άγνωστος |
GNC |
Ισημερινή Γουινέα |
Jetline Inc. |
Άγνωστος |
JLE |
Ισημερινή Γουινέα |
KNG Transavia Cargo |
Άγνωστος |
VCG |
Ισημερινή Γουινέα |
LITORAL AIRLINES, COMPANIA, (COLAIR) |
Άγνωστος |
CLO |
Ισημερινή Γουινέα |
LOTUS INTERNATIONAL AIR |
Άγνωστος |
LUS |
Ισημερινή Γουινέα |
NAGESA, COMPANIA AEREA |
Άγνωστος |
NGS |
Ισημερινή Γουινέα |
PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA DE GUINEA ECUATORIAL |
Άγνωστος |
ONM |
Ισημερινή Γουινέα |
PROMPT AIR GE SA |
Άγνωστος |
POM |
Ισημερινή Γουινέα |
SKIMASTER GUINEA ECUATORIAL |
Άγνωστος |
KIM |
Ισημερινή Γουινέα |
Skymasters |
Άγνωστος |
SYM |
Ισημερινή Γουινέα |
SOUTHERN GATEWAY |
Άγνωστος |
SGE |
Ισημερινή Γουινέα |
SPACE CARGO INC. |
Άγνωστος |
SGO |
Ισημερινή Γουινέα |
TRANS AFRICA AIRWAYS GESA |
Άγνωστος |
TFR |
Ισημερινή Γουινέα |
UNIFLY |
Άγνωστος |
UFL |
Ισημερινή Γουινέα |
UTAGE — UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL |
Άγνωστος |
UTG |
Ισημερινή Γουινέα |
VICTORIA AIR |
Άγνωστος |
VIT |
Ισημερινή Γουινέα |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρχές της Λιβερίας που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία, ήτοι οι ακόλουθοι: |
|
— |
Λιβερία |
AIR CARGO PLUS |
Άγνωστος |
ACH |
Λιβερία |
AIR CESS (LIBERIA), INC. |
Άγνωστος |
ACS |
Λιβερία |
AIR LIBERIA |
Άγνωστος |
ALI |
Λιβερία |
ATLANTIC AVIATION SERVICES |
Άγνωστος |
AAN |
Λιβερία |
BRIDGE AIRLINES |
Άγνωστος |
BGE |
Λιβερία |
EXCEL AIR SERVICES, INC. |
Άγνωστος |
EXI |
Λιβερία |
INTERNATIONAL AIR SERVICES |
Άγνωστος |
IAX |
Λιβερία |
JET CARGO-LIBERIA |
Άγνωστος |
JCL |
Λιβερία |
LIBERIA AIRWAYS, INC. |
Άγνωστος |
LBA |
Λιβερία |
LIBERIAN WORLD AIRLINES INC. |
Άγνωστος |
LWA |
Λιβερία |
LONESTAR AIRWAYS |
Άγνωστος |
LOA |
Λιβερία |
MIDAIR LIMITED INC. |
Άγνωστος |
MLR |
Λιβερία |
OCCIDENTAL AIRLINES |
Άγνωστος |
OCC |
Λιβερία |
OCCIDENTAL AIRLINES (LIBERIA) INC. |
Άγνωστος |
OCT |
Λιβερία |
SANTA CRUISE IMPERIAL AIRLINES |
Άγνωστος |
SNZ |
Λιβερία |
SATGUR AIR TRANSPORT, CORP. |
Άγνωστος |
TGR |
Λιβερία |
SIMON AIR |
Άγνωστος |
SIQ |
Λιβερία |
SOSOLISO AIRLINES |
Άγνωστος |
SSA |
Λιβερία |
TRANS-AFRICAN AIRWAYS INC. |
Άγνωστος |
TSF |
Λιβερία |
TRANSWAY AIR SERVICES, INC. |
Άγνωστος |
TAW |
Λιβερία |
UNITED AFRICA AIRLINE (LIBERIA), INC. |
Άγνωστος |
UFR |
Λιβερία |
WEASUA AIR TRANSPORT, CO. LTD |
Άγνωστος |
WTC |
Λιβερία |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρχές της Σιέρα Λεόνε που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία, ήτοι οι ακόλουθοι: |
— |
— |
Σιέρα Λεόνε |
AEROLIFT, CO. LTD |
Άγνωστος |
LFT |
Σιέρα Λεόνε |
AFRIK AIR LINKS |
Άγνωστος |
AFK |
Σιέρα Λεόνε |
AIR LEONE, LTD |
Άγνωστος |
RLL |
Σιέρα Λεόνε |
AIR RUM, LTD |
Άγνωστος |
RUM |
Σιέρα Λεόνε |
AIR SALONE, LTD |
Άγνωστος |
RNE |
Σιέρα Λεόνε |
AIR SULTAN LIMITED |
Άγνωστος |
SSL |
Σιέρα Λεόνε |
AIR UNIVERSAL, LTD |
00007 |
UVS |
Σιέρα Λεόνε |
BELLVIEW AIRLINES (S/L) LTD |
Άγνωστος |
BVU |
Σιέρα Λεόνε |
CENTRAL AIRWAYS LIMITED |
Άγνωστος |
CNY |
Σιέρα Λεόνε |
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
Άγνωστος |
DTY |
Σιέρα Λεόνε |
FIRST LINE AIR (SL), LTD |
Άγνωστος |
FIR |
Σιέρα Λεόνε |
HEAVYLIFT CARGO |
Άγνωστος |
Άγνωστος |
Σιέρα Λεόνε |
INTER TROPIC AIRLINES (SL) LTD |
Άγνωστος |
NTT |
Σιέρα Λεόνε |
MOUNTAIN AIR COMPANY LTD |
Άγνωστος |
MTC |
Σιέρα Λεόνε |
ORANGE AIR SERVICES LIMITED |
Άγνωστος |
ORD |
Σιέρα Λεόνε |
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
Άγνωστος |
ORJ |
Σιέρα Λεόνε |
PAN AFRICAN AIR SERVICES LIMITED |
Άγνωστος |
PFN |
Σιέρα Λεόνε |
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
Άγνωστος |
PRR |
Σιέρα Λεόνε |
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
Άγνωστος |
SVT |
Σιέρα Λεόνε |
SIERRA NATIONAL AIRLINES |
Άγνωστος |
SLA |
Σιέρα Λεόνε |
SKY AVIATION LTD |
Άγνωστος |
SSY |
Σιέρα Λεόνε |
STAR AIR, LTD |
Άγνωστος |
SIM |
Σιέρα Λεόνε |
TEEBAH AIRWAYS |
Άγνωστος |
Άγνωστος |
Σιέρα Λεόνε |
TRANSPORT AFRICA LIMITED |
Άγνωστος |
TLF |
Σιέρα Λεόνε |
TRANS ATLANTIC AIRLINES LTD |
Άγνωστος |
TLL |
Σιέρα Λεόνε |
WEST COAST AIRWAYS LTD |
Άγνωστος |
WCA |
Σιέρα Λεόνε |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρχές της Σουαζιλάνδης που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία, ήτοι οι ακόλουθοι: |
— |
— |
Σουαζιλάνδη |
AERO AFRICA (PTY) LTD |
Άγνωστος |
RFC |
Σουαζιλάνδη |
AFRICAN INTERNATIONAL AIRWAYS, (PTY) LTD |
Άγνωστος |
Άγνωστος |
Σουαζιλάνδη |
AIRLINK SWAZILAND, LTD |
Άγνωστος |
SZL |
Σουαζιλάνδη |
AIR SWAZI CARGO (PTY) LTD |
Άγνωστος |
CWS |
Σουαζιλάνδη |
EAST WESTERN AIRWAYS (PTY) LTD |
Άγνωστος |
Άγνωστος |
Σουαζιλάνδη |
GALAXY AVION (PTY) LTD |
Άγνωστος |
Άγνωστος |
Σουαζιλάνδη |
INTERFLIGHT (PTY) LTD |
Άγνωστος |
JMV |
Σουαζιλάνδη |
JET AFRICA SWAZILAND |
Άγνωστος |
OSW |
Σουαζιλάνδη |
NORTHEAST AIRLINES, (PTY) LTD |
Άγνωστος |
NEY |
Σουαζιλάνδη |
OCEAN AIR (PTY) LTD |
Άγνωστος |
JFZ |
Σουαζιλάνδη |
ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION |
Άγνωστος |
RSN |
Σουαζιλάνδη |
SCAN AIR CHARTER, LTD |
Άγνωστος |
Άγνωστος |
Σουαζιλάνδη |
SKYGATE INTERNATIONAL (PTY) LTD |
Άγνωστος |
SGJ |
Σουαζιλάνδη |
SWAZI AIR CHARTER (PTY) LTD |
Άγνωστος |
HWK |
Σουαζιλάνδη |
SWAZI EXPRESS AIRWAYS |
Άγνωστος |
SWX |
Σουαζιλάνδη |
VOLGA ATLANTIC AIRLINES |
Άγνωστος |
VAA |
Σουαζιλάνδη |
(1) Οι αερομεταφορείς του παραρτήματος Α μπορούν να εκτελούν πτήσεις με πλήρη μίσθωση αεροσκάφους από αερομεταφορέα που δεν υπόκειται σε απαγόρευση λειτουργίας, με την προϋπόθεση ότι τηρούνται τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας.
(2) Η απαγόρευση λειτουργίας για την Ariana Afghan Airlines ισχύει για όλα τα αεροσκάφη της, εκτός του A310 με αριθμό νηολογίου F-GYYY.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΕΩΝ ΟΙ ΟΠΟΙΟΙ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΝΤΟΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ (1)
Ονομασία της νομικής οντότητας του αερομεταφορέα, όπως αναγράφεται στο πιστοποιητικό αερομεταφορέα (και εμπορική του ονομασία, εφόσον διαφέρει) |
Αριθμός πιστοποιητικού αερομεταφορέα |
Αριθμός ΔΟΠΑ αναγνώρισης αερομεταφορέα |
Κράτος του αερομεταφορέα |
Τύπος αεροσκάφους |
Σήμα(-τα) νηολογίου και, εφόσον διατίθεται, αριθμός(-οί) σειράς κατασκευής |
Κράτος νηολογίου |
Air Bangladesh |
17 |
BGD |
Μπαγκλαντές |
B747-269B |
S2-ADT |
Μπαγκλαντές |
Air West Co. Ltd |
004/A |
AWZ |
Σουδάν |
Όλος ο στόλος εκτός του: IL-76 |
Όλος ο στόλος εκτός του: ST-EWX (αριθ. κατασκ. 1013409282) |
Σουδάν |
Hewa Bora Airways (HBA) (2) |
416/dac/tc/sec/087/2005 |
ALX |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
Όλος ο στόλος εκτός του: L-101 |
Όλος ο στόλος εκτός του: 9Q-CHC (αριθ. κατασκ. 193H-1209) |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
(1) Οι αερομεταφορείς που παρατίθενται στο παράρτημα Β μπορούν να ασκούν δικαιώματα μεταφορών με πλήρη μίσθωση αεροσκάφους από αερομεταφορέα, ο οποίος δεν υπόκειται σε απαγόρευση λειτουργίας, υπό τον όρο ότι τηρούνται τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας.
(2) Στην Hewa Bora Airways επιτρέπεται μόνο να χρησιμοποιεί το συγκεκριμένο αεροσκάφος που αναφέρεται για τις συνήθεις πτήσεις της εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.