This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0212
2004/212/EC: Commission Decision of 6 January 2004 on Community health conditions on imports of animals and fresh meat including minced meat from third countries and amending Decisions 79/542/EEC, 2000/572/EC and 2000/585/EC (notified under document number C(2003) 5248) (Text with EEA relevance)
2004/212/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 6ης Ιανουαρίου 2004, για τους κοινοτικούς υγειονομικούς όρους σχετικά με την εισαγωγή ζώων και νωπών κρεάτων, συμπεριλαμβανομένων των κιμάδων, από τρίτες χώρες και για τροποποίηση των αποφάσεων 79/542/ΕΟΚ, 2000/572/ΕΚ και 2000/585/ΕΚ [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 5248] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2004/212/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 6ης Ιανουαρίου 2004, για τους κοινοτικούς υγειονομικούς όρους σχετικά με την εισαγωγή ζώων και νωπών κρεάτων, συμπεριλαμβανομένων των κιμάδων, από τρίτες χώρες και για τροποποίηση των αποφάσεων 79/542/ΕΟΚ, 2000/572/ΕΚ και 2000/585/ΕΚ [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 5248] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΕΕ L 73 της 11.3.2004, p. 11–95
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; καταργήθηκε εμμέσως από 32020R2235
2004/212/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 6ης Ιανουαρίου 2004, για τους κοινοτικούς υγειονομικούς όρους σχετικά με την εισαγωγή ζώων και νωπών κρεάτων, συμπεριλαμβανομένων των κιμάδων, από τρίτες χώρες και για τροποποίηση των αποφάσεων 79/542/ΕΟΚ, 2000/572/ΕΚ και 2000/585/ΕΚ [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 5248] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 073 της 11/03/2004 σ. 0011 - 0095
Απόφαση της Επιτροπής της 6ης Ιανουαρίου 2004 για τους κοινοτικούς υγειονομικούς όρους σχετικά με την εισαγωγή ζώων και νωπών κρεάτων, συμπεριλαμβανομένων των κιμάδων, από τρίτες χώρες και για τροποποίηση των αποφάσεων 79/542/ΕΟΚ, 2000/572/ΕΚ και 2000/585/ΕΚ [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 5248] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2004/212/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την οδηγία 72/462/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 1972, περί των υγειονομικών προβλημάτων και των υγειονομικών μέτρων κατά τις εισαγωγές ζώων του βοείου και χοιρείου είδους και νωπών κρεάτων προελεύσεως τρίτων χωρών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1452/2001(2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 1, το άρθρο 6 παράγραφος 3, τα άρθρα 7 και 8, το άρθρο 11 παράγραφος 2, το άρθρο 14 παράγραφος 3 στοιχεία γ) και δ), το άρθρο 15, το άρθρο 16 παράγραφος 1, το άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχεία β) και δ), και το άρθρο 22 παράγραφος 2, την οδηγία 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προέλευσης τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροποποίησης των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 90/675/ΕΟΚ(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 96/43/ΕΚ(4), και ιδίως το άρθρο 8 σημείο Β, την οδηγία 92/45/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 16ης Ιουνίου 1992, για τα υγειονομικά προβλήματα και τα προβλήματα υγειονομικού ελέγχου σχετικά με τη θανάτωση άγριων θηραμάτων και την εμπορία του κρέατός τους(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 806/2003(6), και ιδίως τo άρθρo 16 παράγραφος 2 στοιχείο γ), και τo άρθρo 16 παράγραφος 3, την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμαI του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ(7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1398/2003(8), και ιδίως το άρθρο 6Α παράγραφος 1 στοιχείο ε), το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 18 παράγραφος 1, και το άρθρο 19, την οδηγία 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1992, για τον καθορισμό των όρων υγειονομικού ελέγχου καθώς και των υγειονομικών όρων που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους προαναφερόμενους όρους, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο κεφάλαιοI του παραρτήματος Α της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ και, όσον αφορά τους παθογόνους παράγοντες, της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ(9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2003/721/ΕΚ τηις Επιτροπής(10), και ιδίως το άρθρο 10, την οδηγία 94/65/ΕΚ του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 1994, περί καθορισμού των υγειονομικών κανόνων για την παραγωγή και τη θέση στην αγορά κιμάδων και παρασκευασμάτων κρέατος(11), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 806/2003, και ιδίως τα άρθρα 13 και 14, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών(12), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2245/2003 της Επιτροπής(13), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 3, το άρθρο 16 παράγραφος 7, και το άρθρο 23, την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση(14), και ιδίως τα άρθρα 8 και 9 παράγραφος 2, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Οι κοινοτικές διατάξεις σχετικά με τους υγειονομικούς όρους για τις εισαγωγές από τρίτες χώρες ζώντων ζώων, νωπού κρέατος και προϊόντων με βάση το κρέας προβλέπουν γενικά ότι i) οι εν λόγω εισαγωγές επιτρέπονται μόνον εφόσον προέρχονται από τρίτη χώρα ή από περιοχή της που περιλαμβάνεται στον κατάλογο εγκεκριμένων τρίτων χωρών, και απαιτούν ii) τα εν λόγω ζώα και προϊόντα να πληρούν τους υγειονομικούς όρους που βεβαιώνει επίσημος κτηνίατρος της χώρας εξαγωγής μέσω πιστοποιητικού. (2) Προκειμένου να απλουστευθούν οι τροποποιήσεις της κοινοτικής νομοθεσίας, οι οποίες ενδέχεται να είναι αναγκαίες σε περίπτωση μεταβολής της κατάστασης της υγείας των ζώων σε τρίτες χώρες, θεωρείται σκόπιμη η συγκέντρωση σε μία ενιαία νομοθετική πράξη των όρων εισαγωγής, συμπεριλαμβανομένων του καταλόγου των τρίτων χωρών και των υποδειγμάτων πιστοποιητικών, που ισχύουν για την εισαγωγή στην Κοινότητα κάθε είδους αρτιοδακτύλων (Artiodactyla) και προβοσκιδοειδών (Proboscidea) και νωπού κρέατος από τα ζώα αυτά καθώς και από ιπποειδή. (3) Στην απόφαση 79/542/ΕΟΚ του Συμβουλίου(15) περιλαμβάνεται κατάλογος των τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν την εισαγωγή ζώων του βοείου και χοιρείου είδους, ιπποειδών, προβατοειδών και αιγοειδών, νωπών κρεάτων και προϊόντων με βάση το κρέας, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ. Ιστορικά, η απόφαση αυτή αποτελεί την κύρια αναφορά για τη δρομολόγηση κοινοτικών διαδικασιών για την έγκριση εξαγωγών από τρίτες χώρες μεγάλης ποικιλίας ζώων και των προϊόντων τους· ωστόσο, για τα προϊόντα νωπού κρέατος συμπεριλαμβανομένου του κιμά, της απόφασης αυτής προηγήθηκε η οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμη η ενημέρωση της απόφασης 79/542/ΕΟΚ, η οποία θα αποτελέσει τη βάση της παρούσας ενοποίησης. (4) Το άρθρο 12 της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών(16), ορίζει ότι για να μπορούν να εισαχθούν τα ιπποειδή πρέπει να προέρχονται από τρίτες χώρες ή τμήματα τρίτων χωρών που αναφέρονται σε κατάλογο που θα περιληφθεί σε ειδική στήλη, η οποία θα προστεθεί στον κατάλογο που θα καταρτιστεί σύμφωνα με το άρθρο 3 της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ. Ωστόσο, αποφάσεις της Επιτροπής που ελήφθησαν βάσει της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ και αφορούν τους υγειονομικούς όρους για τις εισαγωγές ιπποειδών περιλαμβάνουν καταλόγους των τρίτων χωρών που επιτρέπεται να εξάγουν τέτοιου είδους ζώα στην Κοινότητα. (5) Οι κανόνες που αφορούν τους υγειονομικούς όρους για την εισαγωγή ζώντων ζώων δυνάμει της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ, και ιδίως οι διατάξεις του άρθρου 3 σχετικά με τον κατάλογο τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπονται οι εξαγωγές ζώντων ζώων, θα αντικατασταθούν από οδηγία του Συμβουλίου για τον καθορισμό των υγειονομικών όρων για την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων ζώντων ζώων και για την τροποποίηση των οδηγιών 72/462/ΕΟΚ, 90/426/ΕΟΚ, 92/65/ΕΟΚ και 97/78/ΕΚ(17). Στο πλαίσιο αυτό, το άρθρο 12 της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ θα τροποποιηθεί ώστε να θεσπίζει τις αρχές για την κατάρτιση συγκεκριμένου καταλόγου τρίτων χωρών, οι οποίες επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τα συγκεκριμένα υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών που απαιτούνται για την εξαγωγή ιπποειδών προς την Κοινότητα. Επιπλέον, η παρούσα απόφαση προβλέπει ειδικές διατάξεις για ζώα που εισάγονται στην Κοινότητα στο πλαίσιο ορισμένων μη εμπορικών συναλλαγών. (6) Για τους προαναφερόμενους λόγους, και λόγω της ιδιαίτερης φύσης της εμπορίας ζώων που εισάγονται στο πλαίσιο ορισμένων μη εμπορικών συναλλαγών, θεωρείται σκόπιμο να αποκλεισθούν ήδη από το πεδίο εφαρμογής της απόφασης 79/542/ΕΟΚ ιπποειδή και ζώα που προορίζονται για επιδείξεις, εκθέσεις, επιστημονικούς σκοπούς, συμπεριλαμβανομένων της διατήρησης και πειραμάτων, και τσίρκα. (7) Όσον αφορά τις εισαγωγές προϊόντων με βάση το κρέας, βάσει των διατάξεων των οδηγιών 72/462/ΕΟΚ, 77/99/ΕΟΚ και 92/118/ΕΟΚ, οι αποφάσεις της Επιτροπής 97/221/ΕΚ(18) και 97/222/ΕΚ(19) καθορίζουν αντίστοιχα τους όρους υγείας των ζώων και υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών και τον κατάλογο τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν την εισαγωγή προϊόντων με βάση το κρέας μεγάλης ποικιλίας ζώων. Επομένως, οι δύο αυτές αποφάσεις παρέχουν ήδη τους εναρμονισμένους κανόνες σχετικά με τους όρους υγείας των ζώων για την εισαγωγή προϊόντων με βάση το κρέας από τρίτες χώρες. Για το λόγο αυτό, προκειμένου να αποφευχθεί η διπλή κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η εξαγωγή των εν λόγω προϊόντων, θεωρείται σκόπιμο να αποκλεισθούν από το πεδίο εφαρμογής της απόφασης 79/542/ΕΟΚ τα προϊόντα με βάση το κρέας. (8) Όσον αφορά τις εγκαταστάσεις στις οποίες διατηρούνται ή εκτρέφονται κατά τον συνήθη τρόπο τα ζώντα ζώα, η οδηγία 72/462/ΕΟΚ παρέχει τον ορισμό της "εκμετάλλευσης" για τα κατοικίδια βοοειδή, προβατοειδή, αιγοειδή και χοιροειδή, και η οδηγία 92/65/ΕΟΚ παρέχει τον ορισμό του "επίσημα εγκεκριμένου οργανισμού, ινστιτούτου ή κέντρου" για άλλα είδη ζώων. Προκειμένου να εναρμονισθεί και να απλουστευθεί η ορολογία που χρησιμοποιείται για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, θεωρείται σκόπιμο να ενοποιηθούν σε έναν κοινό ορισμό όλες οι εγκαταστάσεις στις οποίες διατηρούνται ή εκτρέφονται κατά τον συνήθη τρόπο κάθε είδους αρτιοδάκτυλα και προβοσκιδοειδή. (9) Στην απόφαση 2000/572/ΕΚ της Επιτροπής(20) καθορίζονται οι όροι όσον αφορά την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία καθώς και την κτηνιατρική πιστοποίηση για την εισαγωγή κιμάδων και παρασκευασμάτων κρέατος προερχομένων από τρίτες χώρες. Κατεψυγμένος κιμάς είναι δυνατό να παρασκευασθεί μόνον από κρέας κατοικίδιων βοοειδών, προβατοειδών, αιγοειδών και χοιροειδών, και ισχύουν οι ίδιοι κανόνες σχετικά με τις ζωονόσους και την υγεία των ζώων που ισχύουν επίσης για το νωπό κρέας από τα εν λόγω ζώα. Ωστόσο, τα παρασκευάσματα κρέατος είναι δυνατό να περιλαμβάνουν κρέας από άλλα μη θηλαστικά ζώα. Επομένως, η απόφαση 2000/572/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να αφαιρεθούν από το πεδίο εφαρμογής της οι κιμάδες από κρέας κατοικίδιων δίχηλων ζώων που είναι δυνατό να ενσωματωθούν με πιο εναρμονισμένο τρόπο στην απόφαση 79/542/ΕΟΚ, διατηρώντας παράλληλα τους όρους που ισχύουν για την εισαγωγή παρασκευασμάτων κρέατος σε χωριστή απόφαση. (10) Στην απόφαση 2000/585/ΕΚ της Επιτροπής(21) καθορίζονται οι όροι σχετικά με την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία καθώς και την κτηνιατρική πιστοποίηση για τις εισαγωγές κρέατος αγρίων και εκτρεφόμενων θηραμάτων και κουνελιών από τις τρίτες χώρες που απαριθμούνται στην απόφαση. Για το κρέας άγριων και εκτρεφόμενων δίχηλων θηραμάτων και ιπποειδών, ισχύουν οι ίδιες ανησυχίες, όσον αφορά τις ζωονόσους και την υγεία των ζώων, όπως και για το νωπό κρέας κατοικίδιων βοοειδών, χοιροειδών, ιπποειδών, προβατοειδών και αιγοειδών. Επομένως, η απόφαση 2000/585/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να αφαιρεθούν από το πεδίο εφαρμογής της οι όροι για την εισαγωγή κρέατος από εκτρεφόμενα και άγρια δίχηλα θηράματα και από ιπποειδή, οι οποίοι θα πρέπει να ενσωματωθούν κατά πλέον εναρμονισμένο τρόπο στην απόφαση 79/542/ΕΟΚ, με βάση τις απαιτήσεις της οδηγίας 2002/99/ΕΚ. (11) Η απόφαση 84/390/ΕΟΚ της Επιτροπής(22) λήφθηκε βάσει της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ και προβλέπει τους όρους έγκρισης συνοριακών σταθμών ελέγχου για την εισαγωγή ζώντων βοοειδών και χοιροειδών και του νωπού κρέατος αυτών. Μετά την έναρξη ισχύος των οδηγιών του Συμβουλίου 90/675/ΕΟΚ(23) και 91/496/ΕΟΚ, και των αποφάσεων της Επιτροπής για την εφαρμογή τους, οι διατάξεις της απόφασης 84/390/ΕΟΚ δεν ισχύουν πλέον και, ως εκ τούτου, πρέπει να καταργηθούν. (12) Στην απόφαση 91/189/ΕΟΚ της Επιτροπής(24) θεσπίζονται τα κριτήρια για την τυποποίηση υλικών και διαδικασιών για κτηνιατρικές δοκιμές καθώς και οι προϋποθέσεις για την έγκριση αγορών σε σχέση με την εισαγωγή κατοικίδιων ζώων του βοείου και χοιρείου είδους από τρίτες χώρες. Οι διατάξεις για την έγκριση αγορών για την εμπορία ζώων που προορίζονται για εξαγωγή προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα δεν ισχύουν πλέον. Επομένως, η απόφαση αυτή πρέπει να καταργηθεί, οι δε διατάξεις που αφορούν τα κριτήρια για την τυποποίηση υλικών και διαδικασιών για κτηνιατρικές δοκιμές πρέπει να ενσωματωθούν με πιο εναρμονισμένο τρόπο στην απόφαση 79/542/ΕΟΚ. (13) Στις αποφάσεις της Επιτροπής 93/198/ΕΚ(25) και 97/232/ΕΚ(26) καθορίζονται αντίστοιχα οι όροι υγειονομικού ελέγχου και έκδοσης κτηνιατρικών πιστοποιητικών για την εισαγωγή προβατοειδών και αιγοειδών και ο κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν την εισαγωγή των εν λόγω ζώων. Στην απόφαση 2002/199/ΕΚ της Επιτροπής(27) καθορίζονται οι όροι υγείας των ζώων και η κτηνιατρική πιστοποίηση για την εισαγωγή ζώντων βοοειδών και χοιροειδών καθώς και ο κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν την εισαγωγή των εν λόγω ζώων. Όσον αφορά τα δίχηλα ζώα που καλύπτονται από την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, οι όροι υγείας, η κτηνιατρική πιστοποίηση και ο κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή των εν λόγω ζώων στην Κοινότητα πρέπει να εναρμονισθούν σε κοινοτικό επίπεδο. Για όλα αυτά τα ζώα ισχύουν οι ίδιοι κανόνες σχετικά με τις ζωονόσους και την υγεία των ζώων. Επομένως, οι αποφάσεις 93/198/ΕΚ, 97/232/ΕΚ και 2002/199/ΕΚ πρέπει να καταργηθούν και οι διατάξεις τους πρέπει να ενσωματωθούν με πιο εναρμονισμένο τρόπο στην απόφαση 79/542/ΕΟΚ. Επιπλέον, πρέπει να θεσπισθούν ειδικές διατάξεις για τη διατήρηση της κατάστασης της υγείας των ζώων που εξάγονται από τρίτη χώρα κατά τη μεταφορά τους προς την Κοινότητα. (14) Στην απόφαση 93/52/ΕΟΚ της Επιτροπής(28) διαπιστώνεται η τήρηση εκ μέρους ορισμένων κρατών μελών ή περιοχών των όρων σχετικά με τη βρουκέλλωση (B. melitensis), και τους αναγνωρίζεται το καθεστώς κράτους μέλους ή περιοχής επίσημα απαλλαγμένης από τις νόσους. Αυτό δίνει στα εν λόγω κράτη μέλη τη δυνατότητα να απαιτούν επιπρόσθετες εγγυήσεις, οι οποίες θα πρέπει να παραχωρούνται με πιστοποίηση. (15) Στις αποφάσεις της Επιτροπής 80/801/ΕΟΚ(29), 80/804/ΕΟΚ(30), 81/526/ΕΟΚ(31), 81/887/ΕΟΚ(32), 82/414/ΕΟΚ(33), 82/426/ΕΟΚ(34), 83/84/ΕΟΚ(35), 83/380/ΕΟΚ(36), 84/292/ΕΟΚ(37), 84/294/ΕΟΚ(38), 86/63/ΕΟΚ(39), 86/72/ΕΟΚ(40), 86/117/ΕΟΚ(41), 86/463/ΕΟΚ(42), 89/197/ΕΟΚ(43), 89/221/ΕΟΚ(44), 90/445/ΕΟΚ(45), 91/73/ΕΟΚ(46), 91/445/ΕΟΚ(47), 91/446/ΕΟΚ(48), 92/280/ΕΟΚ(49), 93/402/ΕΚ(50), 98/371/ΕΚ(51), 98/625/ΕΚ(52), 1999/283/ΕΚ(53) και 2001/745/ΕΚ(54) προβλέπονται οι υγειονομικοί όροι και η κτηνιατρική πιστοποίηση για την εισαγωγή νωπού κρέατος κατοικίδιων βοοειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, χοιροειδών ή ιπποειδών από διάφορες τρίτες χώρες. (16) Το Διεθνές Γραφείο Επιζωοτιών και ο Codex Alimentarius θέσπισαν κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις αρχές πιστοποίησης που πρέπει να ακολουθούν οι κτηνίατροι. Σύμφωνα με τις εν λόγω αρχές, ο κτηνίατρος που εκδίδει το πιστοποιητικό βεβαιώνει μόνον στοιχεία που γνωρίζει κατά τη στιγμή της υπογραφής του πιστοποιητικού ή στοιχεία που επιβεβαιώνονται χωριστά από υπάλληλο άλλης αρμόδιας αρχής. Επιπλέον, η οδηγία 96/93/ΕΚ του Συμβουλίου(55) ορίζει τους κανόνες πιστοποίησης που είναι απαραίτητοι για την έγκυρη πιστοποίηση και για την πρόληψη της απάτης. Επομένως, κρίνεται σκόπιμο να διασφαλίζεται ότι οι κανόνες και οι αρχές που εφαρμόζουν οι υπάλληλοι τρίτων χωρών που εκδίδουν πιστοποιητικά παρέχουν εγγυήσεις ισοδύναμες με εκείνες που προβλέπονται από την οδηγία 96/93/ΕΚ, και ότι τα υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών που προβλέπονται στην απόφαση 79/542/ΕΟΚ αντικατοπτρίζουν αποκλειστικά και μόνο στοιχεία που είναι δυνατό να επιβεβαιωθούν κατά τη στιγμή έκδοσης του πιστοποιητικού. (17) Προκειμένου να ενημερώνονται ο κτηνίατρος που εκδίδει το πιστοποιητικό, οι εισαγωγείς και οι αρμόδιες αρχές στο κράτος μέλος στο οποίο υποβάλλονται τα πιστοποιητικά, πρέπει να αναφέρονται περισσότερες λεπτομέρειες στις σημειώσεις σχετικά με την περίοδο ισχύος του πιστοποιητικού, την ημερομηνία έκδοσής του και την κάλυψή του. Για τους ίδιους λόγους, κάθε υπόδειγμα πιστοποιητικού πρέπει να συνοδεύεται, κατά περίπτωση, από εξηγήσεις σχετικά με ορισμένους ορισμούς, με τις συμπληρωματικές εγγυήσεις υπό συγκεκριμένες προϋποθέσεις, και με τις υγειονομικές απαιτήσεις για τις εκμεταλλεύσεις, τις εγκαταστάσεις και τα ζώα. (18) Ο Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών έχει θεσπίσει κατευθυντήριες γραμμές για τη χρήση ενός κοινού πλαισίου καθώς και ένα υπόδειγμα για την κατάρτιση εμπορικών εγγράφων. Υπό την αιγίδα αρκετών διεθνών οργανισμών, που έχουν ως αντικείμενο τη διευκόλυνση των διαδικασιών του διεθνούς εμπορίου, θεσπίστηκαν νέες αρχές και νέοι κανόνες που πρέπει να ακολουθούνται για την έκδοση πιστοποιητικών που προορίζονται για χρήση σε διεθνείς συναλλαγές. Όσον αφορά τις διαδικασίες πιστοποίησης, το Διεθνές Γραφείο Επιζωοτιών και ο Codex Alimentarius θέσπισαν κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τη χρήση ηλεκτρονικών πιστοποιητικών. (19) Προκειμένου να εναρμονισθεί η μορφή των κτηνιατρικών πιστοποιητικών που εκδίδονται και χορηγούνται από τον επίσημο κτηνίατρο της χώρας εξαγωγής και να διευκολυνθεί η πιθανή χρήση ηλεκτρονικών μέσων μεταβίβασης πιστοποιητικών, κρίνεται σκόπιμο να μορφοποιηθούν ανάλογα τα υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών που προβλέπονται στην απόφαση 79/542/ΕΟΚ, καθώς και οι σημειώσεις για την έκδοση των εν λόγω πιστοποιητικών στη χώρα εξαγωγής. (20) Στο παράρτημα Α της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ του Συμβουλίου καθορίζεται το υπόδειγμα του πιστοποιητικού δημόσιας υγείας για τις εισαγωγές από τρίτες χώρες νωπού κρέατος βοοειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, χοιροειδών και ιπποειδών που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση. Όσον αφορά το κρέας εκτρεφόμενων και άγριων θηραμάτων, οι όροι που αφορούν την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία, συμπεριλαμβανομένης της καλής μεταχείρισης των ζώων, ενσωματώθηκαν στα υποδείγματα πιστοποιητικών για κάθε κατηγορία κρέατος στην απόφαση 2000/585/ΕΚ της Επιτροπής. Η Κοινότητα βρίσκεται στο στάδιο της λήψης νέων μέτρων στους τομείς της καλής μεταχείρισης των ζώων και της δημόσιας υγείας που αφορούν την εισαγωγή ζώντων ζώων και νωπού κρέατος αυτών. (21) Προκειμένου να εναρμονισθούν οι όροι εισαγωγής, να διασφαλίζεται η διαφάνεια των κοινοτικών απαιτήσεων και να απλουστευθεί η νομοθετική διαδικασία για την ενημέρωση της κοινοτικής νομοθεσίας, κρίνεται σκόπιμο να ενσωματωθούν σε κάθε υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού που προβλέπεται στην απόφαση 79/542/ΕΟΚ, οι συναφείς απαιτήσεις που είναι αναγκαίες για την εξαγωγή προς την Κοινότητα κάθε κατηγορίας ζώου ή κρέατος. Ωστόσο, η τελική άδεια εισαγωγής στην Κοινότητα των εν λόγω προϊόντων εξακολουθεί να εξαρτάται από άλλες υγειονομικές διατάξεις ευρύτερης εμβέλειας, που έχουν εγκριθεί σε κοινοτικό επίπεδο. Οι διατάξεις αυτές περιέχονται στην οδηγία 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996(56), περί λήψεως μέτρων ελέγχου για ορισμένες ουσίες και τα κατάλοιπά τους σε ζώντα ζώα και στα προϊόντα τους και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002(57), για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων. Μπορεί επίσης να εκπηγάζουν από μέτρα διασφάλισης όπως προβλέπονται στις οδηγίες 91/496/ΕΟΚ και 97/78/ΕΚ. (22) Η παγκόσμια δασμολογική και στατιστική ονοματολογία κατατάσσει τα ζώντα ζώα, το κρέας και άλλα προϊόντα τους σε διαφορετικές κατηγορίες αποδίδοντάς τους συγκεκριμένους κωδικούς και ορισμούς. Οι δηλώσεις των προϊόντων αυτών στις τελωνειακές αρχές από τους εισαγωγείς πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις εν λόγω κατηγορίες ζώων και προϊόντων. Οι διατάξεις των οδηγιών του Συμβουλίου 91/496/ΕΟΚ και 97/78/ΕΚ για τους κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα της Κοινότητας απαιτούν στενή συνεργασία μεταξύ των συνοριακών σταθμών ελέγχου και των τελωνείων, όπου φθάνουν ζώα και προϊόντα ζωικής προέλευσης από τρίτες χώρες. (23) Προκειμένου να εναρμονισθούν και να διευκολυνθούν οι διαδικασίες εισαγωγής στα σύνορα της Κοινότητας, κρίνεται σκόπιμο κάθε παρτίδα που προορίζεται για εισαγωγή να συνοδεύεται από το ενδεδειγμένο κτηνιατρικό πιστοποιητικό. (24) Επιπλέον, όσον αφορά την Αυστραλία, καθώς μόνον το νωπό κρέας πουλερικών και τα ζώντα πουλερικά, ειδικότερα το κρέας στρουθιονίδων και οι στρουθιονίδες, μπορούν να εισάγονται βάσει ειδικών απαιτήσεων δοκιμών λόγω της χρήσης εμβολίων κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών·που δεν είναι σύμφωνα με την νομοθεσία της ΕΕ, η εισαγωγή κρέατος άγριων και εκτρεφόμενων θηραμάτων θα πρέπει να ανασταλεί έως ότου η κατάσταση αξιολογηθεί περαιτέρω για αυτές τις κατηγορίες πτηνών. (25) Η απόφαση 79/542/ΕΟΚ του Συμβουλίου και η απόφαση 2000/585/ΕΚ της Επιτροπής, πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. (26) Οι κοινοτικές διατάξεις για την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης κάνουν αναφορές στον κατάλογο τρίτων χωρών που περιλαμβάνεται στο παράρτημα της απόφασης 79/542/ΕΟΚ. Μετά την τροποποίηση της απόφασης 79/542/ΕΟΚ, οι αναφορές αυτές θα θεωρείται ότι αφορούν τον κατάλογο τρίτων χωρών ή περιοχών αυτών που περιλαμβάνεται στο πρώτο μέρος του παραρτήματος II της απόφασης 79/542/ΕΟΚ, όπως τροποποιείται από την παρούσα απόφαση. (27) Βάσει της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ του Συμβουλίου, ελήφθησαν οι αποφάσεις της Επιτροπής 89/18/ΕΟΚ(58), 92/183/ΕΟΚ(59) και 92/187/ΕΟΚ(60), ώστε να εναρμονιστούν οι όροι για την υγεία των ζώων, την κτηνιατρική πιστοποίηση και τους κανόνες που διέπουν την εισαγωγή από αρκετές τρίτες χώρες πρώτων υλών από νωπό κρέας κατοικίδιων βοοειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, χοιροειδών ή ιπποειδών, που προορίζονται για τη μεταποιητική βιομηχανία και όχι για ανθρώπινη κατανάλωση. Επιπλέον, στις αποφάσεις της Επιτροπής που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 14 ανωτέρω, οι οποίες πρέπει να καταργηθούν με την παρούσα πράξη, προβλέπονται οι κανόνες υγείας των ζώων και η πιστοποίηση για την εισαγωγή νωπού κρέατος που προορίζεται για τη μεταποιητική βιομηχανία τροφών για οικόσιτα ζώα. Στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(61) καθορίζονται υγειονομικοί κανόνες σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, συμπεριλαμβανομένων τέτοιων πρώτων υλών. Οι απαιτήσεις πιστοποίησης θα επανεξετασθούν και θα εφαρμοσθούν έως την 1η Μαΐου 2004, ημερομηνία πλήρους εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002. Στο μεταξύ, κρίνεται σκόπιμο να διατηρηθούν μέχρι την ημερομηνία αυτή οι απαιτήσεις που αφορούν την υγεία των ζώων και τα υποδείγματα πιστοποιητικών των αποφάσεων αυτών, που προβλέπονται για τα εν λόγω προϊόντα, παραχωρώντας μια ενδεδειγμένη μεταβατική περίοδο για να συνεχιστεί να γίνονται αποδεκτά τα παλαιά υποδείγματα πιστοποιητικών. (28) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η απόφαση 79/542/τροποποιείται ως εξής: 1. Ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Απόφαση 79/542/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1976, για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών ή περιοχών τρίτων χωρών καθώς και για τον καθορισμό όρων όσον αφορά την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία, για την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων ζώντων ζώων και του νωπού κρέατος αυτών". 2. Τα άρθρα 1, 2 και 3 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα άρθρα: "Άρθρο 1 Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής Η παρούσα απόφαση θεσπίζει τους υγειονομικούς όρους για την εισαγωγή στην Κοινότητα ζώντων ζώων, εκτός ιπποειδών, και για την εισαγωγή νωπού κρέατος και προϊόντων με βάση το κρέας των εν λόγω ζώων, συμπεριλαμβανομένων ιπποειδών, αλλά εξαιρουμένων των παρασκευασμάτων κρέατος. Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στις εισαγωγές μη κατοικίδιων ζώων για επιδείξεις ή εκθέσεις, όπου τα εν λόγω ζώα δεν διατηρούνται και δεν εκτρέφονται κατά τον συνήθη τρόπο, και στις εισαγωγές μη κατοικίδιων ζώων που συμμετέχουν σε τσίρκα ή προορίζονται για επιστημονικούς σκοπούς, συμπεριλαμβανομένων της διατήρησης ή πειραμάτων, σε έναν οργανισμό, ινστιτούτο ή κέντρο εγκεκριμένο σύμφωνα με το παράρτημα Γ της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ. Οι εισαγωγές ζώων και νωπού κρέατος που επιτρέπονται βάσει της παρούσας απόφασης υπόκεινται στις διατάξεις που έχουν εγκριθεί, ή ενδέχεται να εγκριθούν, στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής νομοθεσίας για τα τρόφιμα. Άρθρο 2 Ορισμοί Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, νοούνται ως: α) 'ζώα', τα χερσαία θηλαστικά της τάξης των προβοσκιδοειδών και των αρτιοδακτύλων και οι διασταυρώσεις τους· β) 'εκμετάλλευση', το αγρόκτημα ή άλλη επίσημα ελεγχόμενη αγροτική, βιομηχανική ή εμπορική επιχείρηση, συμπεριλαμβανομένων ζωολογικών κήπων, πάρκων αναψυχής, πάρκων άγριων ζώων και ελεγχόμενων περιοχών κυνηγιού, όπου τα ζώα διατηρούνται ή εκτρέφονται κατά τον συνήθη τρόπο· γ) 'καθαρισμένα εντόσθια', τα εντόσθια από τα οποία έχουν αφαιρεθεί πλήρως τα οστά, οι χόνδροι, η τραχεία και οι μεγάλοι βρόγχοι, τα λεμφογάγγλια και ο προσκολλημένος συνδετικός ιστός, το λίπος και η βλέννα· στην περίπτωση του κρέατος κατοικίδιων βοοειδών, θεωρούνται επίσης καθαρισμένα εντόσθια οι μασητήριοι μύες βοοειδών ολόκληροι και χαραγμένοι σύμφωνα με την παράγραφο 41, στοιχείο α) του κεφαλαίου VIII του παραρτήματος I της οδηγίας 64/433/ΕΟΚ του Συμβουλίου. Άρθρο 3 Όροι για την εισαγωγή ζώντων ζώων στην Κοινότητα Οι εισαγωγές ζώντων ζώων στην Κοινότητα επιτρέπονται μόνον εφόσον τα εν λόγω ζώα συμμορφώνονται με τις διατάξεις των άρθρων 4, 5 και 6. Άρθρο 4 Τόπος προέλευσης των ζώντων ζώων Τα ζώα πρέπει να προέρχονται από την επικράτεια τρίτων χωρών ή από περιοχές αυτών που αναγράφονται στις στήλες 1, 2 και 3 του πίνακα που περιλαμβάνεται στο μέρος 1 του παραρτήματος I, για τις οποίες καθορίζεται στην αντίστοιχη στήλη 4 ειδικό υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για τα εν λόγω ζώα. Άρθρο 5 Ειδικοί όροι Τα ζώα πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζονται στο ενδεδειγμένο πιστοποιητικό που καταρτίζεται σύμφωνα με το αντίστοιχο υπόδειγμα πιστοποιητικού που περιλαμβάνεται στο μέρος 2 του παραρτήματος I, λαμβάνοντας υπόψη τους ειδικούς όρους που αναφέρονται στη στήλη 6 του πίνακα που περιλαμβάνεται στο μέρος 1 του παραρτήματος I· εφόσον προβλέπεται κάτι τέτοιο στη στήλη 5 του πίνακα, τα ζώα πρέπει επίσης να πληρούν τυχόν συμπληρωματικές εγγυήσεις που απαιτούνται στο εν λόγω πιστοποιητικό. Εφόσον κάτι τέτοιο απαιτείται από το κράτος μέλος προορισμού, τα ζώα πρέπει να πληρούν τις πρόσθετες προϋποθέσεις πιστοποίησης οι οποίες αναφέρονται για το εν λόγω κράτος μέλος και περιλαμβάνονται στο πιστοποιητικό, με βάση το αντίστοιχο υπόδειγμα που παρατίθεται στο μέρος 2. Άρθρο 6 Μεταφορά ζώντων ζώων για εισαγωγή στην Κοινότητα 1. Τα ζώα δεν πρέπει να φορτώνονται σε μεταφορικό μέσο που μεταφέρει άλλα ζώα τα οποία δεν προορίζονται για την Κοινότητα ή είναι κατώτερου υγειονομικού επιπέδου. 2. Κατά τη μεταφορά τους προς την Κοινότητα, τα ζώα δεν πρέπει να εκφορτώνονται στην επικράτεια τρίτης χώρας ή σε περιοχή τρίτης χώρας, από την οποία δεν επιτρέπεται εισαγωγή τέτοιων ζώων στην Κοινότητα. 3. Κατά τη μεταφορά τους προς την Κοινότητα, τα ζώα δεν πρέπει να μεταφέρονται οδικώς, σιδηροδρομικώς ή πεζή μέσω της επικράτειας ή περιοχής τρίτης χώρας, από την οποία δεν επιτρέπεται εισαγωγή τέτοιων ζώων στην Κοινότητα. 4. Τα ζώα πρέπει να φθάνουν σε συνοριακό σταθμό ελέγχου της Κοινότητας εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία φόρτωσης στην τρίτη χώρα εξαγωγής και να συνοδεύονται από κτηνιατρικό πιστοποιητικό, καταρτισμένο σύμφωνα με το αντίστοιχο υπόδειγμα, συμπληρωμένο και υπογεγραμμένο από επίσημο κτηνίατρο της τρίτης χώρας εξαγωγής. Σε περίπτωση θαλάσσιας μεταφοράς, η περίοδος των δέκα ημερών παρατείνεται κατά το διάστημα του θαλάσσιου ταξιδιού. Για τον σκοπό αυτό, επισυνάπτεται στο κτηνιατρικό πιστοποιητικό πρωτότυπη δήλωση του πλοιάρχου του σκάφους, καταρτισμένη σύμφωνα με το προσάρτημα του μέρους 3Α του παραρτήματος I. Άρθρο 7 Όροι που εφαρμόζονται μετά την εισαγωγή Μετά την εισαγωγή και σύμφωνα με την οδηγία 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, i) τα ζώα που προορίζονται για άμεση σφαγή αποστέλλονται αμελλητί στο σφαγείο προορισμού, όπου σφάζονται εντός πέντε εργάσιμων ημερών· ii) τα ζώα που προορίζονται για σκοπούς αναπαραγωγής, παραγωγής κρέατος και πάχυνσης και τα ζώα που προορίζονται για ζωολογικούς κήπους, πάρκα αναψυχής, πάρκα άγριων ζώων και ελεγχόμενες περιοχές κυνηγιού αποστέλλονται αμελλητί στην εκμετάλλευση προορισμού, όπου παραμένουν για διάστημα τουλάχιστον 30 ημερών πριν από οποιαδήποτε μετακίνηση εκτός της εκμετάλλευσης, με εξαίρεση την περίπτωση της άμεσης αποστολής σε σφαγείο. Άρθρο 8 Όροι για την εισαγωγή νωπού κρέατος στην Κοινότητα Οι εισαγωγές στην Κοινότητα νωπού κρέατος που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση από τα ζώα όπως καθορίζονται στο άρθρο 2 και από ιπποειδή, επιτρέπονται μόνον εφόσον το εν λόγω κρέας συμμορφώνεται με τις διατάξεις των άρθρων 9 έως 11. Άρθρο 9 Τόπος προέλευσης του νωπού κρέατος Το νωπό κρέας πρέπει να προέρχεται από την επικράτεια τρίτων χωρών ή από περιοχές αυτών που αναγράφονται στις στήλες 1, 2 και 3 του πίνακα που περιλαμβάνεται στο μέρος 1 του παραρτήματος II, για τις οποίες καθορίζεται στην αντίστοιχη στήλη 4 ειδικό υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για το συγκεκριμένο κρέας. Άρθρο 10 Ειδικοί όροι Το νωπό κρέας πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις που ορίζονται στο ενδεδειγμένο πιστοποιητικό που αντιστοιχεί στο υπόδειγμα πιστοποιητικού που περιλαμβάνεται στο μέρος 2 του παραρτήματος II, λαμβάνοντας υπόψη τους ειδικούς όρους που αναφέρονται στη στήλη 6 του πίνακα που περιλαμβάνεται στο μέρος 1 του παραρτήματος II· εφόσον προβλέπεται κάτι τέτοιο στη στήλη 5 του πίνακα, το νωπό κρέας πρέπει επίσης να πληροί τις συμπληρωματικές εγγυήσεις που απαιτούνται στο εν λόγω πιστοποιητικό. Άρθρο 11 Παρουσίαση νωπού κρέατος σε συνοριακό σταθμό ελέγχου της Κοινότητας Το νωπό κρέας παρουσιάζεται σε συνοριακό σταθμό ελέγχου της Κοινότητας συνοδευόμενο από κτηνιατρικό πιστοποιητικό, καταρτισμένο σύμφωνα με το αντίστοιχο υπόδειγμα, συμπληρωμένο και υπογεγραμμένο από επίσημο κτηνίατρο της τρίτης χώρας εξαγωγής. Άρθρο 12 Όροι που εφαρμόζονται μετά την εισαγωγή 1. Μετά την εισαγωγή, οι ακόλουθες κατηγορίες νωπού κρέατος πρέπει να αποστέλλονται αμελλητί στην εγκατάσταση μεταποίησης προορισμού, σύμφωνα με την οδηγία 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου: α) σφάγια άγριων δίχηλων θηραμάτων που δεν έχουν υποστεί εκδορά και που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, κατόπιν περαιτέρω επεξεργασίας· β) καθαρισμένα εντόσθια κατοικίδιων βοοειδών που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση ως προϊόντα με βάση το κρέας, κατόπιν περαιτέρω θερμικής επεξεργασίας σε θερμοκρασία κέντρου μάζης τουλάχιστον 80 °C ή παστερίωσης σε ερμητικά κλειστό περιέκτη ώστε να επιτευχθεί τιμή Fo >= 3. 2. Για τις κατηγορίες προϊόντων που αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο στοιχείο β), η εγκατάσταση προορισμού είναι μία εγκατάσταση ειδικά εγκεκριμένη και καταχωρημένη για την επεξεργασία των εν λόγω προϊόντων από το κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται η εγκατάσταση. 3. Σύμφωνα με τις διαδικασίες που θεσπίζονται στην απόφαση 2001/106/ΕΚ, τα κράτη μέλη κοινοποιούν μεταξύ τους και στην Επιτροπή: α) τις επωνυμίες και τις διευθύνσεις αφενός των εγκαταστάσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και αφετέρου της αρμόδιας τοπικής αρχής που είναι υπεύθυνη για την εποπτεία των εγκαταστάσεων αυτών και β) τις κατηγορίες προϊόντων για τις οποίες οι ανωτέρω εγκαταστάσεις είναι εγκεκριμένες και καταχωρημένες. Άρθρο 13 Πιστοποίηση Τα κτηνιατρικά πιστοποιητικά που απαιτούνται για την εισαγωγή ζώντων ζώων και νωπού κρέατος στην Κοινότητα, όπως προβλέπεται στην παρούσα απόφαση, καταρτίζονται σύμφωνα με τις σημειώσεις που περιλαμβάνονται στο μέρος 2 των παραρτημάτων I και II. Ωστόσο, αυτό δεν αποκλείει τη χρήση ηλεκτρονικής πιστοποίησης ή άλλων συμφωνημένων συστημάτων, εναρμονισμένων σε κοινοτικό επίπεδο." 3. Το άρθρο 4 γίνεται άρθρο 14. 4. Το παράρτημα αντικαθίσταται από το παράρτημα Α της παρούσας απόφασης. Άρθρο 2 Τροποποιήσεις της απόφασης 2000/572/ΕΚ Η απόφαση 2000/572/ΕΚ τροποποιείται ως εξής: 1. Ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Απόφαση 2000/572/ΕΚ της Επιτροπής, της 8ης Σεπτεμβρίου 2000, για τον καθορισμό των όρων όσον αφορά την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία καθώς και την κτηνιατρική πιστοποίηση για την εισαγωγή παρασκευασμάτων κρέατος από τρίτες χώρες στην Κοινότητα". 2. Το άρθρο 1 αντικαθίσταται ως εξής: "Άρθρο 1 Η παρούσα απόφαση θεσπίζει τους όρους υγείας των ζώων και δημόσιας υγείας καθώς και κτηνιατρικής πιστοποίησης για την εισαγωγή παρασκευασμάτων κρέατος." 3. Το άρθρο 2 καταργείται. 4. Το άρθρο 4 παράγραφος 1, διαγράφεται. 5. Το άρθρο 6 καταργείται. 6. Το παράρτημαI καταργείται. Άρθρο 3 Τροποποιήσεις της απόφασης 2000/585/ΕΚ Η απόφαση 2000/585/ΕΚ τροποποιείται ως εξής: 1. Ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Απόφαση 2000/585/ΕΚ της Επιτροπής, της 7ης Σεπτεμβρίου 2000, για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν την εισαγωγή κρέατος κουνελιών και ορισμένων άγριων και εκτρεφόμενων θηραμάτων, και για τον καθορισμό των όρων υγείας των ζώων και δημόσιας υγείας καθώς και κτηνιατρικής πιστοποίησης για τις εισαγωγές αυτές". 2. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται ως εξής: "Άρθρο 2 Τα κράτη μέλη επιτρέπουν μόνον τις εισαγωγές των ακόλουθων κατηγοριών κρέατος: - κρέας άγριων πτερωτών θηραμάτων, εκτός από εντόσθια, με εξαίρεση τα πτερωτά θηράματα που δεν έχουν υποστεί αποπτίλωση και εκσπλαχνισμό, - κρέας εκτρεφόμενων πτερωτών θηραμάτων, - κρέας άγριων κονικλοειδών, δηλαδή κουνελιού και λαγού, εκτός από εντόσθια, με εξαίρεση τα κονικλοειδή που δεν έχουν υποστεί εκδορά και εκσπλαχνισμό, - κρέας εκτρεφόμενων κουνελιών, - κρέας άγριων χερσαίων θηλαστικών, με εξαίρεση τα οπληφόρα και τα κονικλοειδή, εκτός από εντόσθια. Το κρέας των ανωτέρω κατηγοριών πρέπει να προέρχεται από τρίτες χώρες και περιοχές τρίτων χωρών που αναφέρονται στο παράρτημα I και να πληροί τους όρους που αναφέρονται στο κτηνιατρικό πιστοποιητικό που καταρτίζεται σύμφωνα με το συναφές υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού που παρατίθεται στο παράρτημα III, όπως ορίζεται στο παράρτημα II. Οι ειδικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο παράρτημα II και διατυπώνονται στο παράρτημα IV πρέπει να πληρούνται από την τρίτη χώρα εξαγωγής και αυτό να βεβαιώνεται συμπληρώνοντας την ενότητα V κάθε υγειονομικού πιστοποιητικού, σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα III." 3. Τα παραρτήματα I και II αντικαθιστώνται από το παράρτημα Β της παρούσας απόφασης. 4. Στο παράρτημα III, διαγράφονται τα υποδείγματα Α, Β, ΣΤ, Ζ και Ι. 5. Στο παράρτημα IV, διαγράφονται οι παράγραφοι 1, 2, 5 και 7. Άρθρο 4 Κατάργηση Καταργούνται οι αποφάσεις 80/801/ΕΟΚ, 80/804/ΕΟΚ, 81/526/ΕΟΚ, 81/887/ΕΟΚ, 82/414/ΕΟΚ, 82/426/ΕΟΚ, 83/84/ΕΟΚ, 83/380/ΕΟΚ, 84/292/ΕΟΚ, 84/294/ΕΟΚ, 84/390/ΕΟΚ, 86/63/ΕΟΚ, 86/72/ΕΟΚ, 86/117/ΕΟΚ, 86/463/ΕΟΚ, 89/197/ΕΟΚ, 89/221/ΕΟΚ, 90/445/ΕΟΚ, 91/73/ΕΟΚ, 91/189/ΕΟΚ, 91/445/ΕΟΚ, 91/446/ΕΟΚ, 92/280/ΕΟΚ, 93/198/ΕΟΚ, 93/402/ΕΟΚ, 97/232/ΕΚ, 98/371/ΕΚ, 98/625/ΕΚ, 1999/283/ΕΚ, 2001/745/ΕΚ και 2002/199/ΕΚ. Άρθρο 5 Μεταβατικές και τελικές διατάξεις 1. Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 2004. 2. Οι αναφορές της κοινοτικής νομοθεσίας στον κατάλογο τρίτων χωρών που περιλαμβάνεται στο μέρος 1 του παραρτήματος της απόφασης 79/542/ΕΟΚ, ως είχε πριν από τις τροποποιήσεις που εισάγονται με την παρούσα απόφαση, εκλαμβάνονται ως αναφορές στον κατάλογο τρίτων χωρών που περιλαμβάνεται στο μέρος 1 του παραρτήματος II της απόφασης 79/542/ΕΟΚ, όπως τροποποιείται από την παρούσα απόφαση. 3. Τα κράτη μέλη επιτρέπουν την εισαγωγή ζώντων ζώων που πιστοποιήθηκαν πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και νωπού κρέατος ζώων που εσφάγησαν πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1, σύμφωνα με τα υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών που προβλέπονται στις αποφάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4, για διάστημα εξήντα ημερών από το χρόνο εφαρμογής της παρούσας απόφασης. Άρθρο 6 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 6 Ιανουαρίου 2004. Για την Επιτροπή David Byrne Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 302 της 31.12.1972, σ. 28. (2) ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 36. (3) ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 56. (4) ΕΕ L 162 της 1.7.1996, σ. 1. (5) ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 35. (6) ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 1. (7) ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54. (8) ΕΕ L 198 της 6.8.2003, σ. 3. (9) ΕΕ L 62 της 15.3.1993, σ. 49. (10) ΕΕ L 260 της 11.10.2003, σ. 21. (11) ΕΕ L 368 της 31.12.1994, σ. 10. (12) ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1. (13) ΕΕ L 333 της 20.12.2003, σ. 28. (14) ΕΕ L 18 της 23.1.2003, σ. 11. (15) ΕΕ L 146 της 14.6.1979, σ. 15. (16) ΕΕ L 224 της 18.10.1990, σ. 42. (17) COM(2003) 570 τελικό. (18) ΕΕ L 89 της 4.4.1997, σ. 32. (19) ΕΕ L 89 της 4.4.1997, σ. 39. (20) ΕΕ L 240 της 23.9.2000, σ. 19. (21) ΕΕ L 251 της 6.10.2000, σ. 1. (22) ΕΕ L 211 της 8.8.1984, σ. 20. (23) ΕΕ L 373 της 31.12.1990, σ. 1. (24) ΕΕ L 96 της 17.4.1991, σ. 1. (25) ΕΕ L 86 της 6.4.1993, σ. 34. (26) ΕΕ L 93 της 8.4.1997, σ. 43. (27) ΕΕ L 71 της 13.3.2002, σ. 1. (28) ΕΕ L 13 της 21.1.1993, σ. 14. (29) ΕΕ L 234 της 5.9.1980, σ. 41. (30) ΕΕ L 236 της 9.9.1980, σ. 25. (31) ΕΕ L 196 της 18.7.1981, σ. 19. (32) ΕΕ L 324 της 12.11.1981, σ. 25. (33) ΕΕ L 182 της 26.6.1982, σ. 27. (34) ΕΕ L 186 της 30.6.1982, σ. 54. (35) ΕΕ L 56 της 3.3.1983, σ. 26. (36) ΕΕ L 222 της 13.8.1983, σ. 27. (37) ΕΕ L 144 της 30.5.1984, σ. 10. (38) ΕΕ L 144 της 30.5.1984, σ. 17. (39) ΕΕ L 72 της 15.3.1986, σ. 36. (40) ΕΕ L 76 της 21.3.1986, σ. 47. (41) ΕΕ L 99 της 15.4.1986, σ. 26. (42) ΕΕ L 271 της 23.9.1986, σ. 23. (43) ΕΕ L 73 της 17.3.1989, σ. 53. (44) ΕΕ L 92 της 5.4.1989, σ. 16. (45) ΕΕ L 228 της 22.8.1990, σ. 28. (46) ΕΕ L 43 της 16.2.1991, σ. 45. (47) ΕΕ L 239 της 28.8.1991, σ. 17. (48) ΕΕ L 239 της 28.8.1991, σ. 18. (49) ΕΕ L 144 της 26.5.1992, σ. 21. (50) ΕΕ L 179 της 22.7.1993, σ. 11. (51) ΕΕ L 170 της 16.6.1998, σ. 16. (52) ΕΕ L 299 της 10.11.1998, σ. 30. (53) ΕΕ L 110 της 28.4.1999, σ. 16. (54) ΕΕ L 278 της 23.10.2001, σ. 37. (55) ΕΕ L 13 της 16.1.1997, σ. 28. (56) ΕΕ L 125 της 23.5.1996, σ. 10. (57) ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1. (58) ΕΕ L 8 της 11.1.1989, σ. 17. (59) ΕΕ L 84 της 31.3.1992, σ. 37. (60) ΕΕ L 87 της 2.4.1992, σ. 20. (61) ΕΕ L 273 της 10.10.2002, σ. 1. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I (ΖΩΝΤΑ ΖΩΑ) ΤΜΗΜΑ 1 Κατάλογος τρίτων χωρών ή περιοχών αυτών >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> Ειδικοί όροι (βλέπε υποσημειώσεις σε κάθε πιστοποιητικό): "I": περιοχή στην οποία η εμφάνιση ΣΕΒ σε εντόπια βοοειδή έχει εκτιμηθεί ως άκρως απίθανη, για τους σκοπούς της εξαγωγής προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ζώων πιστοποιημένων σύμφωνα με τα υποδείγματα πιστοποιητικών BOV-X και BOV-Y. "II": περιοχή αναγνωρισμένη ως επίσημα απαλλαγμένη από φυματίωση για σκοπούς εξαγωγής προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ζώων πιστοποιημένων σύμφωνα με το υπόδειγμα πιστοποιητικού BOV-X. "III": περιοχή αναγνωρισμένη ως επίσημα απαλλαγμένη από βρουκέλλωση για σκοπούς εξαγωγής προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ζώων πιστοποιημένων σύμφωνα με το υπόδειγμα πιστοποιητικού BOV-X. "IVa": περιοχή αναγνωρισμένη ως επίσημα απαλλαγμένη από ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών για σκοπούς εξαγωγής προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ζώων πιστοποιημένων σύμφωνα με το υπόδειγμα πιστοποιητικού BOV-X. "IVb": περιοχή με εγγεκριμένες εκμεταλλεύσεις που έχουν αναγνωρισθεί ως επίσημα απαλλαγμένες από ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών για σκοπούς εξαγωγής προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ζώων πιστοποιημένων σύμφωνα με το υπόδειγμα πιστοποιητικού BOV-X. "V": περιοχή αναγνωρισμένη ως επίσημα απαλλαγμένη από βρουκέλλωση για σκοπούς εξαγωγής προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ζώων πιστοποιημένων σύμφωνα με το υπόδειγμα πιστοποιητικού OVI-X. "VI": Γεωγραφικοί περιορισμοί Στην περίπτωση της Βουλγαρίας, κωδικός περιοχής BG-1, ζώα πιστοποιημένα σύμφωνα με τα υποδείγματα των κτηνιατρικών πιστοποιητικών BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X και OVI-Y είναι δυνατό να εισάγονται μόνον στις περιοχές εκείνες της επικράτειας ενός κράτους μέλους που αναγράφεται στο παράρτημα II της απόφασης 2001/138/ΕΚ της 9ης Φεβρουαρίου 2001, εφόσον το εν λόγω κράτος μέλος επιτρέπει την εισαγωγή αυτή. "VII": περιοχή αναγνωρισμένη ως επίσημα απαλλαγμένη από φυματίωση για σκοπούς εξαγωγής προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ζώων πιστοποιημένων σύμφωνα με το υπόδειγμα πιστοποιητικού RUM. "VIII": περιοχή αναγνωρισμένη ως επίσημα απαλλαγμένη από βρουκέλλωση για σκοπούς εξαγωγής προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ζώων πιστοποιημένων σύμφωνα με το υπόδειγμα πιστοποιητικού RUM. "IX": περιοχή αναγνωρισμένη ως επίσημα απαλλαγμένη από τη νόσο του Aujeszky για σκοπούς εξαγωγής προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ζώων πιστοποιημένων σύμφωνα με το υπόδειγμα πιστοποιητικού POR-X. ΤΜΗΜΑ 2 Υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών Υποδείγματα: "BOV-X": υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για κατοικίδια βοοειδή (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis και διασταυρώσεις τους) που προορίζονται για αναπαραγωγή και/ή παραγωγή κρέατος μετά την εισαγωγή. "BOV-Y": υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για κατοικίδια βοοειδή (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis και διασταυρώσεις τους) που προορίζονται για άμεση σφαγή μετά την εισαγωγή. "OVI-X": Υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για κατοικίδια προβατοειδή (Ovis aries) και αιγοειδή (Capra hircus) που προορίζονται για αναπαραγωγή και/ή παραγωγή κρέατος μετά την εισαγωγή. "OVI-Y": Υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για κατοικίδια προβατοειδή (Ovis aries) και αιγοειδή (Capra hircus) που προορίζονται για άμεση σφαγή μετά την εισαγωγή. "POR-X": Υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για κατοικίδια χοιροειδή (Sus scrofa) που προορίζονται για αναπαραγωγή και/ή παραγωγή κρέατος μετά την εισαγωγή. "POR-Y": Υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για κατοικίδια χοιροειδή (Sus scrofa) που προορίζονται για άμεση σφαγή μετά την εισαγωγή. "RUM": Υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για μη κατοικίδια ζώα, εκτός συιδών. "SUI": Υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για μη κατοικίδια της οικογένειας των συιδών. ΣΕ (Συμπληρωματικές εγγυήσεις): "Α": εγγυήσεις σχετικά με τη διενέργεια δοκιμών καταρροϊκού πυρετού του προβάτου και επιζωοτικής αιμορραγικής νόσου σε ζώα πιστοποιημένα σύμφωνα με το υπόδειγμα του πιστοποιητικού BOV-X (σημείο 10.8 α), OVI-X (σημείο 10.6 α) και RUM (σημείο 10.7 α). "Β": εγγυήσεις σχετικά με τη διενέργεια δοκιμών φυσαλιδώδους νόσου των χοίρων και κλασσικής πανώλης των χοίρων σε ζώα πιστοποιημένα σύμφωνα με το υπόδειγμα του πιστοποιητικού POR-X (σημείο 10.4 α) και SUI (σημείο 10.4 α). "Γ": εγγυήσεις σχετικά με τη διενέργεια δοκιμών βρουκέλλωσης σε ζώα πιστοποιημένα σύμφωνα με το υπόδειγμα του πιστοποιητικού POR-X (σημείο 10.4 α) και SUI (σημείο 10.4 α). Επεξηγηματικές σημειώσεις α) Τα κτηνιατρικά πιστοποιητικά εκδίδονται από τη χώρα εξαγωγής, με βάση τα υποδείγματα που περιλαμβάνονται στο μέρος 2 του παραρτήματος I, ακολουθώντας τη μορφή του υποδείγματος που αντιστοιχεί στα συγκεκριμένα ζώα. Περιλαμβάνουν, με την αριθμητική σειρά που αναφέρεται στο υπόδειγμα, τις βεβαιώσεις που απαιτούνται από κάθε τρίτη χώρα και, κατά περίπτωση, τις συμπληρωματικές εγγυήσεις που απαιτούνται για την τρίτη χώρα εξαγωγής ή περιοχή αυτής. Εφόσον ζητηθεί από το κράτος προορισμού μέλος της ΕΕ, για τα συγκεκριμένα ζώα ενσωματώνονται επίσης στο πρωτότυπο έντυπο του κτηνιατρικού πιστοποιητικού οι πρόσθετες απαιτήσεις πιστοποίησης. β) Χωριστό και ενιαίο πιστοποιητικό εκδίδεται για ζώα που εξάγονται από μία περιοχή που περιλαμβάνεται στις στήλες 2 και 3 του μέρους 1 του παραρτήματος I, τα οποία αποστέλλονται στον ίδιο προορισμό και μεταφέρονται στο ίδιο σιδηροδρομικό βαγόνι, φορτηγό όχημα, αεροσκάφος ή πλοίο. γ) Το πρωτότυπο κάθε πιστοποιητικού αποτελείται από ένα μόνο φύλλο, διπλής όψης, ή, εάν απαιτείται περισσότερο κείμενο, καταρτίζεται έτσι ώστε όλες οι αναγκαίες σελίδες να αποτελούν ενιαίο και αδιαίρετο σύνολο. δ) Το πιστοποιητικό καταρτίζεται σε μία τουλάχιστον από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους της ΕΕ στον συνοριακό σταθμό του οποίου θα διενεργηθεί ο έλεγχος και του κράτους προορισμού μέλους της ΕΕ. Ωστόσο, τα εν λόγω κράτη μέλη είναι δυνατό να επιτρέψουν τη χρήση άλλης κοινοτικής γλώσσας, εκτός της δικής τους, και, εάν αυτό είναι αναγκαίο, το πιστοποιητικό θα συνοδεύεται από επίσημη μετάφραση. ε) Εάν για λόγους ταυτοποίησης των μερών της παρτίδας (πίνακας στο σημείο 8.2 του υποδείγματος πιστοποιητικού), στο πιστοποιητικό επισυνάπτονται πρόσθετες σελίδες, οι σελίδες αυτές θεωρείται επίσης ότι αποτελούν μέρος του πρωτότυπου πιστοποιητικού με την επίθεση της υπογραφής και της σφραγίδας του επίσημου κτηνιάτρου που εκδίδει το πιστοποιητικό σε καθεμία από τις σελίδες. στ) Όταν το πιστοποιητικό, συμπεριλαμβανομένων των πρόσθετων πινάκων που αναφέρονται στο στοιχείο ε), αποτελείται από περισσότερες από μία σελίδες, κάθε σελίδα αριθμείται -(αριθμός σελίδας) από (συνολικός αριθμός σελίδων)- στο τέλος της και φέρει τον κωδικό αριθμό του πιστοποιητικού, που ορίστηκε από την αρμόδια αρχή, στην αρχή της. ζ) Το πρωτότυπο πιστοποιητικό πρέπει να συμπληρώνεται και να υπογράφεται από επίσημο κτηνίατρο εντός των 24 ωρών που προηγούνται της φόρτωσης της παρτίδας για εξαγωγή στην Κοινότητα. Κατά τη συμπλήρωση και υπογραφή του πιστοποιητικού, οι αρμόδιες αρχές της χώρας εξαγωγής διασφαλίζουν ότι τηρούνται αρχές πιστοποίησης ισοδύναμες με αυτές που ορίζονται στην οδηγία 96/93/ΕΚ του Συμβουλίου. Το χρώμα της μελάνης της υπογραφής πρέπει να είναι διαφορετικό από το χρώμα των τυπογραφικών στοιχείων. Το ίδιο ισχύει για τις σφραγίδες, με εξαίρεση τις ανάγλυφες σφραγίδες ή τα υδατόσημα. η) Το πρωτότυπο του πιστοποιητικού πρέπει να συνοδεύει την αποστολή μέχρι το συνοριακό σταθμό ελέγχου της ΕΕ. θ) Το πιστοποιητικό ισχύει για δέκα ημέρες από την ημερομηνία έκδοσής του. Σε περίπτωση μεταφοράς με πλοίο, η διάρκεια εγκυρότητας του πιστοποιητικού παρατείνεται κατά τη διάρκεια του ταξιδιού με το πλοίο. Για το σκοπό αυτό, επισυνάπτεται στο κτηνιατρικό πιστοποιητικό πρωτότυπη δήλωση του πλοιάρχου του σκάφους, καταρτισμένη σύμφωνα με το προσάρτημα του μέρους 3 του παραρτήματος I της παρούσας απόφασης. ι) Τα ζώα δεν πρέπει να μεταφέρονται μαζί με άλλα ζώα τα οποία είτε δεν προορίζονται για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα είτε είναι κατώτερου υγειονομικού επιπέδου. ια) Κατά τη μεταφορά τους προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, τα ζώα δεν πρέπει να εκφορτώνονται στην επικράτεια χώρας ή στην περιοχή χώρας, από την οποία, όσον αφορά τα συγκεκριμένα είδη ζώων, δεν επιτρέπονται εξαγωγές προς την Κοινότητα. >PIC FILE= "L_2004073EL.002301.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.002401.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.002501.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.002601.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.002701.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.002801.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.002901.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.003001.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.003101.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.003201.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.003301.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.003401.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.003501.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.003601.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.003701.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.003801.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.003901.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.004001.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.004101.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.004201.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.004301.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.004401.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.004501.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.004601.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.004701.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.004801.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.004901.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.005001.TIF"> ΤΜΗΜΑ 3 Α - Προσάρτημα για τη θαλάσσια μεταφορά ζώων (Συμπληρώνεται και επισυνάπτεται στο κτηνιατρικό πιστοποιητικό όταν η μεταφορά στα σύνορα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας περιλαμβάνει, ακόμα και για μέρος του ταξιδιού, μεταφορά με πλοίο) >PIC FILE= "L_2004073EL.005101.TIF"> Β - Όροι έγκρισης τόπων συγκέντρωσης Τα εγκεκριμένα κέντρα συγκέντρωσης πρέπει να πληρούν τις εξής προϋποθέσεις: I. να τελούν υπό τον έλεγχο επίσημου κτηνιάτρου· II. να βρίσκονται στο κέντρο περιοχής διαμέτρου 20 km, στην οποία, σύμφωνα με επίσημες γνωματεύσεις, κατά τις 30 τουλάχιστον ημέρες πριν από τη χρήση τους ως εγκεκριμένων τόπων συγκέντρωσης δεν εκδηλώθηκε κρούσμα αφθώδους πυρετού· III. πριν από κάθε χρήση τους ως εγκεκριμένων τόπων συγκέντρωσης, να καθαρίζονται και να απολυμαίνονται με απολυμαντική ουσία επίσημα εγκεκριμένη στη χώρα εξαγωγής για τον αποτελεσματικό έλεγχο της νόσου που αναφέρεται στον όρο II ανωτέρω· IV. λαμβανομένης υπόψη της χωρητικότητας του κέντρου συγκέντρωσης, να έχουν: α) εγκατάσταση η οποία διατίθεται αποκλειστικά για το σκοπό αυτό· β) ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις, που να καθαρίζονται και να απολυμαίνονται εύκολα, για φόρτωση, εκφόρτωση και ικανοποιητική στέγαση κατάλληλου επιπέδου για τα ζώα, για το πότισμα και το τάισμα, και για οποιαδήποτε αγωγή κριθεί αναγκαία· γ) ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις επιθεώρησης και απομόνωσης· δ) ενδεδειγμένο εξοπλισμό για τον καθαρισμό και την απολύμανση αιθουσών και φορτηγών· ε) ενδεδειγμένο χώρο αποθήκευσης για ζωοτροφές, αχυροστρωμνές και κόπρο· στ) ενδεδειγμένο σύστημα συλλογής των λυμάτων· ζ) γραφείο για τον επίσημο κτηνίατρο· V. κατά τη λειτουργία τους, να έχουν επαρκή αριθμό κτηνιάτρων για την εκτέλεση όλων των καθηκόντων· VI. να δέχονται μόνον ζώα που έχουν ταυτοποιηθεί ατομικώς ώστε να παρέχονται εγγυήσεις για την ανιχνευσιμότητα της προέλευσής τους. Για το σκοπό αυτό, όταν εισέρχονται ζώα, ο ιδιοκτήτης ή ο υπεύθυνος κέντρου εξασφαλίζει ότι τα ζώα έχουν ταυτοποιηθεί σωστά και συνοδεύονται από τα υγειονομικά έγγραφα ή πιστοποιητικά που ενδείκνυνται για τα συγκεκριμένα είδη και κατηγορίες. Επιπλέον, ο ιδιοκτήτης ή ο υπεύθυνος του κέντρου τηρεί μητρώο σε βιβλίο ή σε βάση δεδομένων, και διατηρεί επί τρία τουλάχιστον έτη το όνομα του κατόχου, την προέλευση, την ημερομηνία εισόδου και εξόδου, τον αριθμό και την ταυτοποίηση των ζώων ή τον αριθμό μητρώου του ποιμνίου προέλευσης και τον προορισμό του, και τον αριθμό μητρώο του μεταφορέα και τον αριθμό κυκλοφορίας του φορτηγού παράδοσης ή παραλαβής των ζώων από τις εγκαταστάσεις· VII. όλα τα ζώα που διέρχονται από τα κέντρα πρέπει να πληρούν τους υγειονομικούς όρους για την εισαγωγή της συγκεκριμένης κατηγορίας ζώου στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα· VIII. τα ζώα που προορίζονται για εξαγωγή προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και διέρχονται από τα κέντρα πρέπει, εντός έξι ημερών, να φορτώνονται και να αποστέλλονται άμεσα στα σύνορα της χώρας εξαγωγής: α) χωρίς να έλθουν σε επαφή με δίχηλα ζώα που δεν πληρούν τους υγειονομικούς όρους για την εισαγωγή της συγκεκριμένης κατηγορίας ζώων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα· β) να χωρίζονται σε παρτίδες ώστε καμία παρτίδα να μην περιέχει τόσο ζώα που προορίζονται για αναπαραγωγή ή παραγωγή όσο και ζώα που προορίζονται για άμεση σφαγή· γ) να μεταφέρονται σε οχήματα ή εμπορευματοκιβώτια που έχουν καθαρισθεί και απολυμανθεί με απολυμαντική ουσία επίσημα εγκεκριμένη στη χώρα εξαγωγής για τον αποτελεσματικό έλεγχο της νόσου που αναφέρεται στον όρο II ανωτέρω και που είναι κατασκευασμένα κατά τρόπο ώστε τα περιττώματα, τα ούρα, τα απορρίμματα ή οι ζωοτροφές να μην είναι δυνατό να εκρέουν ή να πέφτουν έξω από όχημα ή το εμπορευματοκιβώτιο κατά τη διάρκεια της μεταφοράς· IX. όταν οι όροι εξαγωγής των ζώων προς την Κοινότητα προβλέπουν την πραγματοποίηση δοκιμής εντός συγκεκριμένης περιόδου πριν από τη φόρτωση, η εν λόγω χρονική περίοδος περιλαμβάνει το διάστημα της συγκέντρωσης, έως έξι ημέρες, μετά τη διέλευση των ζώων από τα εγκεκριμένα κέντρα· X. η χώρα εξαγωγής ορίζει τα εγκεκριμένα κέντρα που είναι εγκεκριμένα για ζώα που προορίζονται για αναπαραγωγή και παραγωγή και εκείνα που είναι εγκεκριμένα για ζώα που προορίζονται για άμεση σφαγή, και κοινοποιεί στην Επιτροπή και στις αρμόδιες κεντρικές αρχές των κρατών μελών την επωνυμία και τη διεύθυνση των εγκαταστάσεων αυτών και μεριμνά για την τακτική ενημέρωση των στοιχείων αυτών· XI. η χώρα εξαγωγής καθορίζει τη διαδικασία επίσημης επιθεώρησης των εγκεκριμένων κέντρων και διασφαλίζει την πραγματοποίηση της εν λόγω επιθεώρησης· XII. τα κέντρα επιθεωρούνται τακτικά ώστε να εξακριβώνεται ότι εξακολουθούν να πληρούν τις προϋποθέσεις της έγκρισής τους. Σε περίπτωση μη πλήρωσης των όρων και αναστολής της λειτουργίας του κέντρου, η έγκριση είναι δυνατό να αποκατασταθεί μόνον όταν η αρμόδια αρχή θεωρήσει ότι το κέντρο συμμορφώνεται πλήρως με όλες τις προαναφερθείσες διατάξεις. Γ - Πρωτόκολλα για την τυποποίηση υλικού και μέθοδοι δοκιμών Φυματίωση (TBL) Η απλή ενδοδερμική δοκιμή φυματίνης με φυματίνη bovis πρέπει να διενεργείται σύμφωνα με το παράρτημα Β της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ. Στην περίπτωση συιδών, η απλή ενδοδερμική δοκιμή φυματίνης με φυματίνη avium διενεργείται σύμφωνα με το παράρτημα Β της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ, με τη διαφορά ότι η θέση της ένεσης πρέπει να είναι το χαλαρό δέρμα στη βάση του αυτιού. Βρουκέλλωση (Brucella abortus) (BRL) Η δοκιμή ορροσυγκόλλησης, η δοκιμή σύνδεσης του συμπληρώματος, η δοκιμή βρουκελλικού αντιγόνου εντός ρυθμιστικού διαλύματος και η ενζυμική δοκιμή ανοσοπροσρόφησης (ELISA) διενεργούνται σύμφωνα με το παράρτημα Γ της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ. Βρουκέλλωση (Brucella melitensis) (BRL) Η δοκιμή διενεργείται σύμφωνα με το παράρτημα Γ της οδηγίας 91/68/ΕΟΚ. Ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών (EBL) Η δοκιμή ανοσοδιάχυσης σε πλάκες γελόζης και η ενζυμική δοκιμή ανοσοπροσρόφησης (ELISA) διενεργούνται σύμφωνα με τις παραγράφους Α και Γ, κεφάλαιο II του παραρτήματος Δ της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου. Καταρροϊκός πυρετός του προβάτου (BTG) Α. Η παρεμποδιστική ή ανταγωνιστική δοκιμή ELISA διενεργείται σύμφωνα με το ακόλουθο πρωτόκολλο: Η παρεμποδιστική δοκιμή ELISA, χρησιμοποιώντας το μονοκλωνικό αντίσωμα 3-17-A3, είναι ικανή να ανιχνεύσει αντισώματα όλων των γνωστών οροτύπων του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου (BTV). Η αρχή της μεθόδου είναι η διακοπή της αντίδρασης μεταξύ του αντιγόνου του BTV και ενός κατά ομάδα ειδικού μονοκλωνικού αντισώματος (3-17-Α3) με την προσθήκη δοκιμαστικού ορού. Τα αντισώματα του BTV που υπάρχουν στο δοκιμαστικό ορό παρεμποδίζουν την ικανότητα αντίδρασης του μονοκλωνικού αντισώματος (Mab) και προκαλούν μια μείωση στην αναμενόμενη ανάπτυξη χρώματος μετά την προσθήκη σεσημασμένων με ένζυμο αντισωμάτων αντιορού ποντικού και χρωμογόνου / υποστρώματος. Οι οροί μπορούν να δοκιμαστούν σε λόγο αραίωσης 1/5 (μέθοδος δοκιμής της κηλίδας - προσάρτημα 1) ή μπορούν να τιτλοδοτηθούν (μέθοδος της τιτλοδότησης του ορού - προσάρτημα 2) ώστε να ληφθούν τελικά σημεία αραίωσης. Οι τιμές αναστολής που είναι υψηλότερες από 50 % μπορούν να θεωρηθούν θετικές. Υλικά και αντιδραστήρια: 1. Ενδεδειγμένα τρυβλία μικροτιτλοδότησης ELISA. 2. Αντιγόνο: υπό μορφή συμπυκνώματος εκχυλίσματος κυττάρων, παρασκευαζόμενο όπως περιγράφεται κατωτέρω, και διατηρημένο στους -20 °C ή στους -70 °C. 3. Παρεμποδιστικό ρυθμιστικό διάλυμα: ρυθμιστικό διάλυμα φωσφορικών ιόντων (PBS), που περιέχει αρνητικό ορό BTV ενήλικου βοοειδούς σε αναλογία 0,3 % και Tween-20 σε αναλογία 0,1 % (ο/ο) (υπό μορφή σιροπίου του πολυοξυαιθυλενοσορβιτόνιου του μονολαυρικού οξέος). 4. Μονοκλωνικό αντίσωμα: 3-17-A3 (υπό μορφή υπερκειμένου ιστοκαλλιέργειας υβριδώματος) κατά της ομάδας ειδικού πολυπεπτιδίου VP7, διατηρημένο στους -20 °C ή λυοφιλιμένο, αραιωμένο κατά 1/100 με παρεμποδιστικό ρυθμιστικό διάλυμα πριν από τη χρήση. 5. Συζευκτικό: αντιγλοβουλίνη ποντικού από κόνικλο (απορροφηθείσα και εκχυλισθείσα) συνεζευγμένη με υπεροξειδάση αγριοραπανιού και διατηρούμενη στο σκοτάδι στους 4 °C. 6. Υπόστρωμα και χρωμογόνο: Ορθοφαινυλενοδιαμίνης (χρωμογόνο OPD) σε τελική συγκέντρωση 0,4mg/ml σε αποστειρωμένο απεσταγμένο νερό. Ακριβώς πριν από τη χρήση, προστίθεται υπεροξείδιο του υδρογόνου (υπόστρωμα 30 % β/ο) σε αναλογία 0,05 % ο/ο (5 μl H2O2 ανά 10 ml OPD). (Το OPD να χειρίζεται προσεκτικά - Να φορούνται πλαστικά γάντια - πιθανό μεταλλαξιογόνο). 7. γραμμομόριο θειικού οξέος: 26,6 ml οξέος προστίθενται σε 473,4 ml απεσταγμένου νερού. (Υπενθύμιση: πάντα προσθήκη οξέος σε νερό, ποτέ νερού σε οξύ.) 8. Περιστροφικά παλινδρομούμενος αναδευτήρας. 9. Τρυβλίο ανάγνωσης για Elisa (η δοκιμή μπορεί να αναγνωριστεί οπτικά). Σχέδιο δοκιμής Cc: μάρτυρας συζευτικού (χωρίς ορό / χωρίς μονοκλωνικό αντίσωμα)· C++: ισχυρός θετικός έλεγχος ορού· C++: ασθενής θετικός έλεγχος ορού· C++: αρνητικός θετικός έλεγχος ορού· Cm: έλεγχος μονοκλωνικού αντισώματος (χωρίς ορό). Προσάρτημα 1 - Μέθοδος δοκιμής της κηλίδας (1/5) (40 οροί/ τρυβλίο) >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> Προσάρτημα 2 - Μέθοδος της τιτλοδότησης του ορού (10 οροί/ τρυβλίο) >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> Πρωτόκολλο δοκιμής: Μάρτυρας συζευτικού (Cc): Οι στήλες 1A και 1B συνιστούν τον μάρτυρα αναφοράς που αποτελείται από αντιγόνο BTV και συζευτικό. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ουδετεροποιήσει το τρυβλίο ανάγνωσης ELISA. Έλεγχος Mab (Cm): Οι στήλες 1 και 2, γραμμές Ζ και Η, είναι ο έλεγχος του μονοκλωνικού αντισώματος και περιέχουν αντιγόνο BTV, μονοκλωνικό αντίσωμα και συζευτικό. Οι στήλες αυτές αποτελούν το μέγιστο χρώμα. Ο μέσος όρος των τιμών οπτικής πυκνότητας από τον έλεγχο αυτό αποτελεί 0 % της τιμής αναστολής. Θετικός έλεγχος (C++, C+): Οι στήλες 1 και 2, γραμμές Γ-Δ-Ε-ΣΤ περιέχουν αντιγόνο BTV, ισχυρό και ασθενή θετικό αντιορό BTV αντίστοιχα, Mab και συζευτικό. Αρνητικος έλεγχος (C++, C+): Οι στήλες 2Α και 2Β είναι οι αρνητικοί έλεγχοι που περιέχουν αντιγόνο BTV, αρνητικό αντιορό BTV, Mab και συζευκτικό. Δοκιμαστικός ορός: Για ορολογικές μελέτες μεγάλης κλίμακας και γρήγορο διαχωρισμό, ο ορός θα μπορούσε να εξετασθεί σε μία μόνον αραίωση 1/5 (προσάρτημα 1). Εναλλακτικώς, μπορούν να εξετασθούν 10 οροί σε λόγους αραίωσης από 1/5 έως 1/640 (προσάρτημα 2). Αυτό θα δώσει κάποια ένδειξη του τίτλου του αντισώματος στο δοκιμαστικό ορό. Διαδικασία: 1. Αραιώνεται αντιγόνο BTV σε προτιτλοδοτημένη συγκέντρωση σε PBS, υπερηχείται σύντομα για να διασπαρούν συσπειρωμένα σωματίδια ιού (εάν δεν υπάρχει υπερηχητής, γίνεται ζωηρός σιφωνισμός) και προστίθενται 50 μl σε όλες τις κοιλότητες του τρυβλίου ELISA. Οι πλευρές του τρυβλίου κτυπούνται ελαφρά για να διασκορπιστεί το αντιγόνο. 2. Επώαση στους 37 °C επί 60 λεπτά πάνω σε περιστροφικό αναδευτήρα. Τα τρυβλία πλένονται τρεις φορές υπερχειλίζοντας και αδειάζοντας τις κοιλότητες με μη αποστειρωμένο PBS και αποστύπτονται σε απορροφητικό χαρτί. 3. Κοιλότητες ελέγχου: Προστίθενται 100 μl παρεμποδιστικού ρυθμιστικού διαλύματος σε κοιλότητες Cc. Προστίθενται 50 μl ορού θετικού και αρνητικού ελέγχου, σε αραίωση 1/5 (10 μl ορού + 40 μl παρεμποδιστικού ρυθμιστικού διαλύματος), στις αντίστοιχες κοιλότητες C-, C+ και C++. Προστίθενται 50 μl παρεμποδιστικού ρυθμιστικού διαλύματος σε κοιλότητες ελέγχου Mab. Μέθοδος δοκιμής της κηλίδας: Σε διπλή σειρά κοιλοτήτων των στηλών 3 έως 12, προστίθενται 50 μl από κάθε ορό δοκιμής αραιωμένο 1 προς 5 με παρεμποδιστικό ρυθμιστικό διάλυμα (10 μl ορού + 40 μl παρεμποδιστικού ρυθμιστικού διαλύματος), ή Μέθοδος τιτλοδότησης του ορού: Από κάθε δείγμα δοκιμής παρασκευάζεται σειρά αραιώσεων στο διπλάσιο (1 προς 5 έως 1 προς 640) με παρεμποδιστικό ρυθμιστικό διάλυμα, μέσα σε οκτώ κοιλότητες χωριστών στηλών 3 έως 12. 4. Αμέσως μετά την προσθήκη του δοκιμαστικού ορού, αραιώνεται 1:100 Mab σε παρεμποδιστικό ρυθμιστικό διάλυμα και προστίθενται 50 μl σε όλες τις κοιλότητες του τρυβλίου εκτός από το μάρτυρα αναφοράς. 5. Επώαση στους 37 °C επί 60 λεπτά πάνω σε περιστροφικό αναδευτήρα. Έκπλυση τρεις φορές με PBS και απόστυψη. 6. Αραίωση συμπυκνώματος αντιποντικού από κόνικλο σε 1/5000 σε ρυθμιστικό διάλυμα παρεμπόδισης και προσθήκη 50 μl σε όλες τις κοιλότητες του τρυβλίου. 7. Επώαση στους 37 °C επί 60 λεπτά πάνω σε περιστροφικό αναδευτήρα. Έκπλυση τρεις φορές με PBS και απόστυψη. 8. Το OPD αποψύχεται και αμέσως πριν από τη χρήση προστίθενται 5 μl 30 % υπεροξειδίου του υδρογόνου σε κάθε 10 ml OPD. Προστίθενται 50 μl σε όλες τις κοιλότητες του τρυβλίου. Αφήνεται να αναπτυχθεί το χρώμα επί 10 περίπου λεπτά και η αντίδραση διακόπτεται με 1 Μ θειικού οξέος (50 μl ανά κοιλότητα). Το χρώμα πρέπει να αναπτυχθεί στις κοιλότητες ελέγχου Mab και σε αυτές τις κοιλότητες που περιέχουν ορό χωρίς κανένα αντίσωμα του BTV. 9. Εξετάζονται τα τρυβλία και μετρούνται τα αποτελέσματα είτε οπτικά είτε χρησιμοποιώντας φασματοφωτομετρικό αναγνωστήρα. Ανάλυση των αποτελεσμάτων: Με τη βοήθεια λογισμικού, εκτυπώνονται οι τιμές οπτικής πυκνότητας (OD), καθώς και το επί τοις εκατό ποσοστό αναστολής (PI) για τους ορούς δοκιμής και τους ορούς μάρτυρες, με βάση τη μέση τιμή που έχει καταγραφεί για τις κοιλότητες που αντιστοιχούν στους μάρτυρες αντιγόνου. Τα εκφραζόμενα σε τιμές OD και PI δεδομένα χρησιμοποιούνται για να προσδιοριστεί εάν τα αποτελέσματα της δοκιμής περικλείονται εντός αποδεκτών ορίων. Τα ανώτατα όρια ελέγχου (UCL) και τα κατώτατα όρια μάρτυρα (LCL) για το μάρτυρα Mab (αντιγόνο συν Mab, ελλείψει δοκιμαστικού ορού) βρίσκονται μεταξύ των τιμών OD 0,4 και 1,4. Οποιοδήποτε τρυβλίο δεν πληροί τα κριτήρια αυτά, πρέπει να απορρίπτεται. Εάν δεν υπάρχει λογισμικό, εκτυπώνονται οι τιμές OD με τη βοήθεια εκτυπωτή ELISA. Υπολογίζεται ο μέσος όρος των μετρήσεων OD για τις κοιλότητες ελέγχου αντιγόνου, ο οποίος ισοδυναμεί με 100 % της τιμής. Καθορίζεται το 50 % της τιμής OD και υπολογίζεται διά χειρός η θετικότητα και η αρνητικότητα κάθε δείγματος. Ποσοστό τιμής παρεμπόδισης = 100 - (OD κάθε ελέγχου δοκιμής / μέσος όρος OD του Cm) × 100. Οι δύο κοιλότητες που περιέχουν αρνητικό ορό μάρτυρα και οι δύο κοιλότητες που περιέχουν το τυφλό διάλυμα θα πρέπει να δίδουν τιμές PI μεταξύ + 25 % και -25 % και μεταξύ + 95 και + 105 %, αντίστοιχα. Η λήψη τιμών εκτός αυτών των ορίων δεν ακυρώνει το τρυβλίο, αλλά αποτελεί ένδειξη ανάπτυξης προϋπάρχοντος χρώματος. Ο ισχυρός και ο ασθενής θετικός ορός ελέγχου πρέπει να δίδουν τιμές PI μεταξύ +81 % και +100 % και μεταξύ +51 % και +80 %, αντίστοιχα. Το όριο διάγνωσης για τους ορούς δοκιμής είναι 50 % (PI 50 % ή OD 50 %). Τα δείγμα που εμφανίζουν τιμές > 50 % καταγράφονται ως αρνητικά. Τα δείγματα που εμφανίζουν τιμές PI μεγαλύτερες ή μικρότερες από το όριο για τις διπλές κοιλότητες θεωρούνται αμφίβολα. Τα εν λόγω δείγματα μπορούν να υποβάλλονται σε νέα δοκιμή κηλίδας και δοκιμή τιτλοδότησης. Τα θετικά δείγματα μπορούν επίσης να τιτλοδοτηθούν, για να παράσχουν μια ένδειξη του βαθμού θετικότητας. Οπτική ανάγνωση: Τα θετικά και αρνητικά δείγματα διακρίνονται εύκολα με γυμνό μάτι· τα ασθενή θετικά ή τα ισχυρά αρνητικά δείγματα ενδέχεται να διακρίνονται δυσκολότερα με γυμνό μάτι. Παρασκευή αντιγόνου για δοκιμή ELISA BTV: 1. Εκπλύονται 40-60 σειρές συνενωμένων κυττάρων ΒΗΚ-21 τρεις φορές με μέσο Eagle ελεύθερο ορού και μολύνονται με ορότυπο 1 του ιού της κυανής γλώσσας με μέσο Eagle ελεύθερο ορού. 2. Επωάζονται στους 37 °C και εξετάζονται καθημερινά για κυτοπαθολογικό σύμπτωμα (ΚΠΣ). 3. Όταν το ΚΠΣ έχει φανεί στο 90 μέχρι 100 % της κυτταρικής στρώσης κάθε σειράς, ο ιός συλλέγεται με δόνηση κάθε ακινητοποιημένου κύτταρου από το γυαλί. 4. Φυγοκέντρηση στις 2000-3000 rpm προς ιζηματοποίηση των κυττάρων. 5. Το υπερκείμενο απορρίπτεται και τα κύτταρα επαναιωρούνται σε περίπου 30 ml PBS που περιέχει 1 % "Sarkosyl" και 2 ml φαινυλομεθυλοσουλφονυλοφθορίδιο (ρυθμιστικό διάλυμα λύσης). Αυτό μπορεί να κάνει τα κύτταρα να σχηματίζουν ένα πήγμα και περισσότερο ρυθμιστικό διάλυμα λύσης μπορεί να προστεθεί για να μειώσει το φαινόμενο αυτό. (Σημείωση: το φαινυλομεθυλοσουλφονυλοφθορίδιο είναι επικίνδυνο - να χρησιμοποιείται με εξαιρετική προσοχή.) 6. Τα κύτταρα αποκόπτονται επί 60 δευτερόλεπτα χρησιμοποιώντας στέλεχος υπερηχητή με πλάτος 30 μικρών. 7. Φυγοκέντρηση στις 10000 rpm επί 10 λεπτά. 8. Το υπερκείμενο αποθηκεύεται στους +4 °C και το εναπομείναν κυτταρικό ίζημα επαναιωρείται σε 10 μέχρι 20 ml ρυθμιστικού διαλύματος λύσης. 9. Υπερήχηση και διαύγαση, διατηρώντας το υπερκείμενο σε κάθε στάδιο, τρεις φορές συνολικά. 10. Τα υπερκείμενα συγκεντρώνονται και φυγοκεντρούνται στις 24000 rpm (100000 g) επί 120 λεπτά στους +4 °C πάνω από ένα στρώμα 5 ml 40 % σουκρόζης (β/ο σε PBS) χρησιμοποιώντας σωλήνες φυγόκεντρου Beckmann των 30 ml και κινητήρα SW 28. 11. Το υπερκείμενο απορρίπτεται, οι σωλήνες στεγνώνονται εντελώς και το ίζημα επαναιωρείται σε PBS με υπερήχηση. Το αντιγόνο διατηρείται σε επιμέρους δόσεις στους - 20 °C. Τιτλοδότηση του αντιγόνου BTV για Elisa: Αντιγόνο BTV για Elisa τιτλοδοτείται με την έμμεση Elisa. Διπλασιαζόμενες αραιώσεις του αντιγόνου τιτλοδοτούνται εναντίον μιας σταθερής αραίωσης (1/50) του μονοκλωνικού αντισώματος 3-17-Α3. Ο κανόνας εκτέλεσης είναι ο ακόλουθος: 1. Τιτλοδοτείται αραίωση 1/20 αντιγόνου BTV σε PBS κατά μήκος του τρυβλίου μικροτιτλοδότησης σε σειρά διπλασιαζόμενης αραίωσης (50 μl/κοιλότητα) χρησιμοποιώντας σιφώνιο πολλών διαύλων. 2. Επώαση επί μία ώρα στους 37 °C πάνω σε περιστροφικό αναδευτήρα. 3. Τα τρυβλία εκπλύονται τρεις φορές με PBS. 4. Προστίθενται 50 μl μονοκλωνικού αντισώματος 3-17-Α3 (αραιωμένου κατά 1/100) σε κάθε κοιλότητα του τρυβλίου μικροτιτλοδότησης. 5. Επώαση επί μία ώρα στους 37 °C πάνω σε περιστροφικό αναδευτήρα. 6. Τα τρυβλία εκπλύονται τρεις φορές με PBS. 7. Προστίθενται 50 μl αντιγλοβουλίνης ποντικού από κόνικλο συνεζευγμένη με υπεροξειδάση αγριοραπανιού, αραιωμένη σε μία προτιτλοδοτημένη βέλτιστη συγκέντρωση, σε κάθε κοιλότητα του τρυβλίου μικροτιτλοδότησης. 8. Επώαση επί μία ώρα στους 37 °C πάνω σε περιστροφικό αναδευτήρα. 9. Προστίθεται χρωμογόνο και υπόστρωμα όπως περιγράφηκε προηγούμενα. Η αντίδραση διακόπτεται μετά από 10 λεπτά με την προσθήκη ενός γραμμομορίου θειικού οξέος (50 μl/κοιλότητα). Κατά την ανταγωνιστική μέθοδο, το μονοκλωνικό αντίσωμα πρέπει να βρίσκεται σε περίσσεια, για αυτό επιλέγεται μια αραίωση του αντιγόνου που βρίσκεται πάνω στην καμπύλη τιτλοδότησης (όχι στην περιοχή οριζοντιοποίησης) που δίνει περίπου 0,8 OD από 10 λεπτά. Β. Η δοκιμή ανοσοδιάχυσης σε πήγμα αγαρόζης πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με την ακόλουθη πρότυπη διαδικασία: Αντιγόνο: Παρασκευάζεται κατακαθιζόμενο αντιγόνο σε κάθε σύστημα κυτταροκαλλιέργειας που υποστηρίζει τον ταχύ πολλαπλασιασμό μιας φυλής αναφοράς του ιού της κυανής γλώσσας. Συνιστώνται κύτταρα Vero ή ΒΗΚ. Το αντιγόνο υπάρχει στο υπερκείμενο υγρό στο τέλος της καλλιέργειας του ιού, αλλά απαιτείται 50 έως 100πλάσια συγκέντρωσης για να είναι αποτελεσματικό. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί με κάθε τυποποιημένη διαδικασία συμπύκνωσης πρωτεΐνης· ιός μέσα στο αντιγόνο μπορεί να αδρανοποιηθεί με την προσθήκη 0,3 % (ο/ο) β-προπιολακτόνης. Γνωστός θετικός ορός αναφοράς: Χρησιμοποιώντας τον ορό και αντιγόνο παγκόσμιας αναφοράς, παράγεται ένας ορός εθνικού τύπου, τυποποιημένος στη βέλτιστη αναλογία έναντι του ορού παγκόσμιας αναφοράς, λυοφιλιμένος και χρησιμοποιούμενος όπως ο γνωστός ορός αναφοράς σε κάθε δοκιμή. Δοκιμαστικός ορός Διαδικασία: 1 % αγαρόζη παρασκευασμένη σε ρυθμιστικό διάλυμα βορικού οξέος ή βαρβιτολικού νατρίου pH 8,5 με 9,0, εκχύεται σε τρυβλία με ελάχιστο βάθος 3,0 mm. Ένα σχέδιο δοκιμής επτά κοιλοτήτων ελεύθερων υγρασίας, η καθεμία με διάμετρο 5,0 mm, κόβεται μέσα στο άγαρ. Το σχέδιο αποτελείται από μια κεντρική κοιλότητα και έξι κοιλότητες διευθετημένες γύρω της σε ένα κύκλο ακτίνας 3 cm. Η κεντρική κοιλότητα πληρούται με το τυποποιημένο αντιγόνο. Οι περιφερειακές κοιλότητες 2, 4 και 6 πληρούνται με γνωστό θετικό ορό, οι κοιλότητες 1, 3 και 5 πληρούνται με δοκιμαστικό ορό. Το σύστημα επωάζεται έως 72 ώρες σε θερμοκρασία δωματίου σε κλειστό υγρό θάλαμο. Ερμηνεία: Ένας ορός υπό δοκιμή είναι θετικός όταν σχηματίζει μια ειδική γραμμή ιζήματος με το αντιγόνο και όταν σχηματίζει πλήρη γραμμή ταυτοποίησης με τον ορό ελέγχου. Ο δοκιμαστικός ορός είναι αρνητικός εάν δεν σχηματίζει μια ειδική γραμμή με το αντιγόνο και δεν κάμπτει τη γραμμή του ορού αναφοράς. Τα τρυβλία πρέπει να εξετάζονται σε σκούρο φόντο και χρησιμοποιώντας έμμεσο φωτισμό. Επιζωοτική αιμορραγική νόσος (EHD) Η δοκιμή ανοσοδιάχυσης σε πήγμα αγαρόζης πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με την ακόλουθη πρότυπη διαδικασία: Αντιγόνο: Παρασκευάζεται κατακαθιζόμενο αντιγόνο σε κάθε σύστημα κυτταροκαλλιέργειας που υποστηρίζει τον ταχύ πολλαπλασιασμό του κατάλληλου ορότυπου (-ων ) του ιού της επιζωοτικής αιμορραγικής νόσου. Συνιστώνται κύτταρα Vero ή ΒΗΚ. Το αντιγόνο υπάρχει στο υπερκείμενο υγρό στο τέλος της καλλιέργειας του ιού, αλλά απαιτείται 50 έως 100πλάσια συγκέντρωσης για να είναι αποτελεσματικό. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί με κάθε τυποποιημένη διαδικασία συμπύκνωσης πρωτεΐνης· ιός μέσα στο αντιγόνο μπορεί να αδρανοποιηθεί με την προσθήκη 0,3 % (ο/ο) β-προπιολακτόνης. Γνωστός θετικός ορός αναφοράς: Χρησιμοποιώντας τον ορό και αντιγόνο παγκόσμιας αναφοράς, παράγεται ένας ορός εθνικού τύπου, τυποποιημένος στη βέλτιστη αναλογία έναντι του ορού παγκόσμιας αναφοράς, λυοφιλιμένος και χρησιμοποιούμενος όπως ο γνωστός ορός αναφοράς σε κάθε δοκιμή. Δοκιμαστικός ορός Διαδικασία: 1 % αγαρόζη παρασκευασμένη σε ρυθμιστικό διάλυμα βορικού οξέος ή βαρβιτολικού νατρίου pH 8,5 με 9,0, εκχύεται σε τρυβλία με ελάχιστο βάθος 3,0 mm. Ένα σχέδιο δοκιμής επτά κοιλοτήτων ελεύθερων υγρασίας, η καθεμία με διάμετρο 5,0 mm, κόβεται μέσα στο άγαρ. Το σχέδιο αποτελείται από μια κεντρική κοιλότητα και έξι κοιλότητες διευθετημένες γύρω της σε ένα κύκλο ακτίνας 3 cm. Η κεντρική κοιλότητα πληρούται με το τυποποιημένο αντιγόνο. Οι περιφερειακές κοιλότητες 2, 4 και 6 πληρούνται με γνωστό θετικό ορό, οι κοιλότητες 1, 3 και 5 πληρούνται με δοκιμαστικό ορό. Το σύστημα επωάζεται έως 72 ώρες σε θερμοκρασία δωματίου σε κλειστό υγρό θάλαμο. Ερμηνεία: Ένας ορός υπό δοκιμή είναι θετικός όταν σχηματίζει μια ειδική γραμμή ιζήματος με το αντιγόνο και όταν σχηματίζει πλήρη γραμμή ταυτοποίησης με τον ορό ελέγχου. Ο δοκιμαστικός ορός είναι αρνητικός εάν δεν σχηματίζει μια ειδική γραμμή με το αντιγόνο και δεν κάμπτει τη γραμμή του ορού αναφοράς. Τα τρυβλία πρέπει να εξετάζονται σε σκούρο φόντο και χρησιμοποιώντας έμμεσο φωτισμό. Μολυσματική ρινοτραχειίτιδα (IBR) / μολυσματική φλυκταινώδης αιδιοκολπίτιδα βοοειδών (IVV) Α. Η δοκιμή αδρανοποίησης ορού πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με την ακόλουθη πρότυπη διαδικασία: Ορός: Όλοι οι οροί αδρανοποιούνται με θέρμανση στους 56 °C επί 30 λεπτά πριν χρησιμοποιηθούν. Διαδικασία: Η δοκιμή ουδετεροποίησης σταθερού ιού-μεταβλητού ορού σε τρυβλία μικροτιτλοδότησης χρειάζεται MDBK ή άλλα ευαίσθητα κύτταρα. Η φυλή του Κολοράντο, Οξφόρδης ή οποιαδήποτε άλλη φυλή αναφοράς του ιού χρησιμοποιείται σε 100 TCID50 ανά 0,025 ml· δείγματα αδρανοποιημένου, μη αραιωμένου ορού αναμειγνύονται με ίσο όγκο (0,025 ml) αιωρήματος ιού. Τα μείγματα ιού/ορού επωάζονται επί 24 ώρες στους 37 °C στα τρυβλία μικροτιτλοδότησης πριν προστεθούν τα κύτταρα MDBK. Τα κύτταρα χρησιμοποιούνται σε συγκέντρωση τέτοια, ώστε να σχηματίζεται μία πλήρης μονοκυτταρική στοιβάδα ύστερα από 24 ώρες. Έλεγχοι: i) δοκιμή μολυσματικότητας ιού, ii) έλεγχοι τοξικότητας ορού, iii) έλεγχοι μη εμβολιασμένης κυτταροκαλλιέργειας, iv) αντιοροί αναφοράς. Ερμηνεία: Τα αποτελέσματα της δοκιμής ουδετεροποίησης και ο τίτλος του ιού που χρησιμοποιείται στη δοκιμή καταγράφονται ύστερα από επώαση τριών έως επτά ημερών στους 37 °C. Οι τίτλοι των ορών θεωρούνται αρνητικοί εάν δεν υπάρχει ουδετεροποίηση σε αραίωση 1/2 (μη αραιωμένος ορός). Β. Οποιαδήποτε άλλη δοκιμή αναγνωρίζεται στο πλαίσιο της απόφασης 93/42/ΕΚ της Επιτροπής για συμπληρωματικές εγγυήσεις όσον αφορά την μολυσματική ρινοτραχειίτιδα των βοοειδών για τα βοοειδή που προορίζονται για κράτη μέλη ή περιοχές αυτών απαλλαγμένες από τη νόσο. Αφθώδης πυρετός (FMD) Α. Η συλλογή οισοφαγικών/φαρυγγικών δειγμάτων και η δοκιμή πρέπει να εκτελούνται σύμφωνα με την ακόλουθη πρότυπη διαδικασία: Αντιδραστήρια: Πριν από τη δειγματοληψία, παρασκευάζεται μέσο μεταφοράς. Όγκοι 2 ml διανέμονται σε τόσα δοχεία συλλογής όσα και τα ζώα δειγματοληψίας. Τα χρησιμοποιούμενα δοχεία πρέπει να αντέχουν στην ψύξη με στερεό CO2 ή υγρό άζωτο. Τα δείγματα λαμβάνονται χρησιμοποιώντας ένα ειδικά σχεδιασμένο συλλέκτη σιέλου ή "probang". Για να ληφθεί ένα δείγμα, το κύπελλο του probang διέρχεται μέσα από το στόμα, πάνω από τη ράχη της γλώσσας και προς τα κάτω, μέσα στο πάνω τμήμα του οισοφάγου. Καταβάλλεται προσπάθεια να αποξεσθεί το επιφανειακό επιθήλιο του πάνω οισοφάγου και φάρυγγα με κινήσεις κατευθυνόμενες εγκαρσίως και επιμήκως. Κατόπιν το probang αποσύρεται, προτιμότερα αφού το ζώο καταπιεί. Το κύπελλο πρέπει να είναι γεμάτο και να περιέχει ένα μείγμα βλέννας, σιέλου, οισοφαγικού υγρού και κυτταρικών υπολειμμάτων. Πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα ώστε να εξασφαλιστεί ότι κάθε δείγμα περιέχει κάποια ποσότητα ορατού κυτταρικού υλικού Πρέπει να αποφεύγεται η ιδιαίτερα σκληρή μεταχείριση, που προκαλεί αιμορραγία. Τα δείγματα μερικών ζώων μπορεί να είναι σοβαρά μολυσμένα με περιεχόμενα μηρυκασμού. Τέτοια δείγματα πρέπει να απορρίπτονται και το στόμα των ζώων να ξεπλένεται με νερό, ή κατά προτίμηση φυσιολογικό ορό (αλατούχο διάλυμα), πριν επαναληφθεί η δειγματοληψία. Μεταχείριση των δειγμάτων: Κάθε δείγμα που συλλέγεται στο κύπελλο του probang εξετάζεται ποιοτικά και 2 ml προστίθενται σε ίσο όγκο μέσου μεταφοράς σε δοχείο που μπορεί να αντέξει σε ψύξη. Τα δοχεία συλλογής κλείνονται σφιχτά, σφραγίζονται, απολυμαίνονται και καταχωρούνται με ετικέτες. Τα δείγματα διατηρούνται δροσερά (+ 4 °C) και εξετάζονται μέσα σε τρεις έως τέσσερις ώρες ή τοποθετούνται πάνω σε ξηρό πάγο (- 69 °C) ή υγρό άζωτο και διατηρούνται παγωμένα μέχρι να εξεταστούν. Από ζώο σε ζώο το probang απολυμαίνεται και πλένεται τρεις φορές με καθαρό νερό. Δοκιμή για ιό FMD: Τα δείγματα επωάζονται σε καλλιέργειες πρωτογενών κυττάρων θυρεοειδούς βοοειδούς χρησιμοποιώντας τουλάχιστον τρεις σωλήνες ανά δείγμα. Άλλα ευαίσθητα κύτταρα π.χ. πρωτογενή κύτταρα νεφρού βοοειδών ή χοιρινών μπορούν να χρησιμοποιηθούν, αλλά πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ότι για ορισμένες φυλές του ιού του αφθώδους πυρετού είναι λιγότερο ευαίσθητα. Οι σωλήνες επωάζονται στους 37 °C σε συσκευή περιστροφής και εξετάζονται καθημερινά επί 48 ώρες ως προς κυτοπαθολογικό σύμπτωμα (ΚΠΣ). Εάν αποδειχθούν αρνητικές, οι καλλιέργειες περνούνται χωρίς δοκιμή σε νέες καλλιέργειες και επανεξετάζονται επί 48 ώρες. Η εξειδίκευση κάθε ΚΠΣ πρέπει να επιβεβαιώνεται. Συνιστώμενα μέσα μεταφοράς: 1. Ρυθμιστικό διάλυμα φωσφορικού οξέος 0,08 Μ, pH 7,2 περιέχον 0,01 % αλβουμίνης ορού βοοειδών, 0,002 % ερυθρού φαινόλης και αντιβιοτικά. 2. Μέσο ιστοκαλλιέργειας (π.χ. Eagle's ΜΕΜ) περιέχον ρυθμιστικό διάλυμα HEPES 0,04 Μ, 0,01 % αλβουμίνη ορού βοοειδών και αντιβιοτικά, pH 7,2. 3. Πρέπει να προστεθούν αντιβιοτικά (τελικά ανά ml) στο μέσο μεταφοράς π.χ.: πενικιλλίνη 1000 IU, θειική νεομυκίνη 100 IU, θειική πολυμυξίνη Β 50 IU, μυκοστατίνη 100 IU. Β. Η δοκιμή ουδετεροποίησης ιού πρέπει να εκτελεσθεί σύμφωνα με την ακόλουθη πρότυπη διαδικασία: Αντιδραστήρια: Παρασκευάζεται προς αποθήκευση αντιγόνο ΙΑΠ σε κυτταροκαλλιέργειες ή πάνω σε γλώσσες κατοικίδιων βοοειδών και διατηρείται στους -70 °C ή χαμηλότερα ή στους -20 °C μετά από προσθήκη γλυκερίνης 50 %. Αυτό είναι το αποθηκευμένο αντιγόνο. Ο ιός του αφθώδους πυρετού είναι σταθερός υπό τις συνθήκες αυτές και οι τίτλοι λίγο μεταβάλλονται για μία περίοδο μηνών. Διαδικασία: Η δοκιμή εκτελείται σε τρυβλία μικροτιτλοδότησης βαθμού ιστοκαλλιέργειας, επίπεδου πυθμένα, χρησιμοποιώντας ευαίσθητα κύτταρα όπως IBRS-2, ΒΗΚ-21 ή κύτταρα νεφρού μοσχαριού. Οροί για δοκιμή αραιώνονται στο 1/4 με μέσο κυτταροκαλλιέργειας απηλλαγμένο ορού με την προσθήκη 100 IU/ml νεομυκίνης ή άλλων κατάλληλων αντιβιοτικών. Οι οροί αδρανοποιούνται στους 56 °C επί 30 λεπτά και ποσότητες των 0,05 ml χρησιμοποιούνται για την παρασκευή μίας διπλής σειράς σε τρυβλία μικροτιτλοδότησης χρησιμοποιώντας επαναληπτικές αραιώσεις των 0,05 ml. Κατόπιν προστίθεται σε κάθε κοιλότητα προτιτλοδοτημένος ιός επίσης αραιωμένος με μέσο καλλιέργειας απηλλαγμένο ορού και περιέχον 100 TCID50/0,05 ml. Ακολουθώντας επώαση στους 37 °C επί μία ώρα για να επέλθει ουδετεροποίηση, προστίθενται σε κάθε κοιλότητα 0,05 ml κυττάρων αιώρησης περιέχοντα 0,5-1,0 x 106 κύτταρα ανά 1 ml σε μέσο κυτταροκαλλιέργειας περιέχον ορό απηλλαγμένο αντισώματος αφθώδους πυρετού και τα τρυβλία σφραγίζονται. Τα τρυβλία επωάζονται στους 37 °C. Οι μονοκυτταρικές στοιβάδες είναι κανονικά σύγχρονες μέσα σε 24 ώρες. Το ΚΠΣ έχει συνήθως εξελιχθεί αρκετά σε 48 ώρες για μια μικροσκοπική ανάγνωση της δοκιμής. Κατά το χρόνο αυτόν μπορεί να γίνει μία τελική μικροσκοπική ανάγνωση ή τα τρυβλία μπορούν να στερεωθούν και να χρωματισθούν για μακροσκοπική ανάγνωση, για παράδειγμα χρησιμοποιώντας αλατούχο διάλυμα φορμόλης 10 % και κυανό του μεθυλενίου 0,05 %. Έλεγχοι: Οι έλεγχοι σε κάθε δοκιμή περιλαμβάνουν ομόλογο αντιορό γνωστού τίτλου, έναν κυτταρικό έλεγχο, έναν έλεγχο τοξικότητας ορού, έναν έλεγχο μέσου και μια τιτλοδότηση ιού από την οποία υπολογίζεται η πραγματική ποσότητα ιού στη δοκιμή. Ερμηνεία: Κοιλότητες με ένδειξη ΚΠΣ θεωρούνται μολυσμένες και οι τίτλοι ουδετεροποίησης εκφράζονται ως το αμοιβαίο της τελικής αραίωσης του ορού παρόντος στα μείγματα ορού/ιού στο 50 % τελικό σημείο, υπολογιζόμενο σύμφωνα με τη μέθοδο Spearman-Karber. (Karber, G., 1931, Archiv fuer Experimentelle Pathologie und Pharmakologie, 162, 480). Οι δοκιμές θεωρούνται έγκυρες όταν η πραγματική ποσότητα του ιού που χρησιμοποιείται ανά κοιλότητα στη δοκιμή είναι μεταξύ 101,5 και 102,5 TCID50 και όταν ο τίτλος του ορού αναφοράς βρίσκεται μέσα στο διπλάσιο του αναμενόμενου τίτλου του, υπολογιζόμενου από την πορεία των αποτελεσμάτων προηγουμένων τιτλοδοτήσεων. Όταν οι έλεγχοι βρίσκονται εκτός των ορίων αυτών, οι δοκιμές επαναλαμβάνονται. Τίτλος τελικού σημείου 1/11 ή λιγότερο θεωρείται αρνητικός. Γ. Η ανίχνευση και ποσοτική αξιολόγηση αντισώματος με Elisa πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με την ακόλουθη πρότυπη διαδικασία: Αντιδραστήρια: Αντιορός κουνελιού στο αντιγόνο 146S 7 τύπων ιού αφθώδους πυρετού (ΙΑΠ) χρησιμοποιούμενος σε προκαθορισμένη βέλτιστη συγκέντρωση σε ρυθμιστικό διάλυμα ανθρακικού/διττανθρακικού, pH 9,6. Τα αντιγόνα παρασκευάζονται από επιλεγμένες φυλές του ιού ανεπτυγμένες πάνω σε μονοκυτταρική στοιβάδα κυττάρων ΒΗΚ-21. Χρησιμοποιούνται τα ακαθάριστα υπερκείμενα και προτιτλοδοτούνται σύμφωνα σε την πρότυπη διαδικασία, αλλά χωρίς ορό, ώστε να δώσουν μια αραίωση, η οποία, μετά την προσθήκη ίσου όγκου PBST (αλατούχο ρυθμιστικό διάλυμα φωσφορικού περιέχον 0,05 % Tween-20 και δείκτη ερυθρό φαινόλης ), θα έδινε μία τιμή οπτικής πυκνότητας μεταξύ 1,2 και 1,5. Οι ιοί μπορούν να χρησιμοποιηθούν αδρανοποιημένοι. Το PBST χρησιμοποιείται ως αραιωτικό. Παρασκευάζεται αντιορός ινδικού χοιριδίου με εμβολιασμό ινδικών χοιριδίων με αντιγόνο 146S κάθε οροτύπου. Παρασκευάζεται μία προκαθορισμένη βέλτιστη συγκέντρωση σε PBST περιέχοντας 10 % φυσιολογικό ορό βοοειδούς και 5 % φυσιολογικό ορό κουνελιού. Χρησιμοποιείται ανοσογλοβουλίνη αντιινδικού χοιριδίου από κουνέλι συζευγμένο με υπεροξειδάση αγριοραπανιού σε προκαθορισμένη βέλτιστη συγκέντρωση σε PBST περιέχοντας 10 % φυσιολογικό ορό βοοειδούς και 5 % φυσιολογικό ορό κουνελιού. Οι δοκιμαστικοί οροί αραιώνονται σε PBST. Διαδικασία: 1. Τρυβλία για Elisa καλύπτονται με 50 ml ορού κουνελιού κατά του ιού και αφήνονται μέχρι την επομένη σε υγρό θάλαμο σε θερμοκρασία δωματίου. 2. Παρασκευάζονται πενήντα μικρολίτρα διπλής, διπλασιαζόμενης σειράς κάθε δοκιμαστικού ορού ξεκινώντας κατά 1/4 σε τρυβλία πολλαπλών κοιλοτήτων, πυθμένα σχήματος U (τρυβλία-φορέας). Πενήντα μικρολίτρα σταθερής δόσης του αντιγόνου προστίθενται σε κάθε κοιλότητα και τα μείγματα αφήνονται στους 4 °C έως την επομένη. Η προσθήκη του αντιγόνου μειώνει την αρχική αραίωση του ορού στο 1/8. 3. Τα τρυβλία για Elisa πλένονται πέντε φορές με PBST. 4. Κατόπιν μεταφέρονται πενήντα μικρολίτρα μειγμάτων ορού/αντιγόνου από τα τρυβλία-φορέας στα καλυμμένα με ορό κουνελιού τρυβλία για Elisa και επωάζονται στους 37 °C επί μία ώρα πάνω σε περιστρεφόμενο αναδευτήρα. 5. Μετά την έκπλυση, προστίθενται σε κάθε κοιλότητα 50 μl αντιορού στο χρησιμοποιούμενο στο σημείο 4 αντιγόνο από ινδικό χοιρίδιο. Τα τρυβλία επωάζονται στους 37 °C επί μία ώρα πάνω σε περιστρεφόμενο αναδευτήρα. 6. Τα τρυβλία πλένονται και προστίθενται σε κάθε κοιλότητα 50 μl ανοσογλοβουλίνης αντιινδικού χοιριδίου από κουνέλι συζευγμένης με υπεροξειδάση αγριοραπανιού. Τα τρυβλία επωάζονται στους 37 °C επί μία ώρα πάνω σε περιστρεφόμενο αναδευτήρα. 7. Τα τρυβλία πλένονται και προστίθενται σε κάθε κοιλότητα 50 ml ορθοφαινυλενοδιαμίνης περιέχουσας 0,05 % H2O2 (30 % β/ο). 8. Η αντίδραση διακόπτεται ύστερα από 15 λεπτά με H2SO4 σε 1,25 Μ. Τα τρυβλία αναγιγνώσκονται φασματοφωτομετρικά στα 492 nm πάνω σε όργανο ανάγνωσης Elisa συνδεδεμένο με μικροϋπολογιστή. Έλεγχοι: Για κάθε αντιγόνο που χρησιμοποιείται, 40 κοιλότητες δεν περιέχουν ορό αλλά αντιγόνο αραιωμένο σε PBST. Μια διπλή διπλασιαζόμενη σειρά αραίωσης ομόλογου αντιορού αναφοράς από βοοειδές. Μια διπλή διπλασιαζόμενη σειρά αραίωσης αρνητικού ορού βοοειδούς. Ερμηνεία: Οι αντισωματικοί κύκλοι εκφράζονται ως η τελική αραίωση του δοκιμαστικού ορού που δίνει 50 % της μέσης τιμής απορρόφησης (OD) που καταγράφεται στις κοιλότητες ελέγχου του ιού όταν δεν υπάρχει δοκιμαστικός ορός. Τίτλοι μεγαλύτεροι από 1/40 θεωρούνται θετικοί. Αναφορές: Hamblin C. Παραπομπές: Barnett ITR and Hedger RS (1986): "A new enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) for the detection of antibodies against foot-and-mouth disease virus. Journal of Immunological Methods, 93", 115 έως 121.11. Νόσος του Aujeszky (AJD) A. Η δοκιμή αδρανοποίησης ορού πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με την ακόλουθη πρότυπη διαδικασία: Ορός: Όλοι οι οροί αδρανοποιούνται με θέρμανση στους 56 °C επί 30 λεπτά πριν χρησιμοποιηθούν. Διαδικασία: Η δοκιμή ουδετεροποίησης σταθερού ιού-μεταβλητού ορού χρειάζεται Vero ή άλλο ευαίσθητο κυτταρικό σύστημα. Ο ιός της ασθένειας του Aujesky χρησιμοποιείται σε 100 TCID50 ανά 0,025 ml. δείγματα αδρανοποιημένου, μη αραιωμένου ορού αναμειγνύονται με ίσο όγκο (0,025 ml) αιωρήματος ιού. Τα μείγματα ιού/ορού επωάζονται επί δύο ώρες στους 37 °C στα τρυβλία μικροτιτλοδότησης πριν προστεθούν τα κατάλληλα κύτταρα. Τα κύτταρα χρησιμοποιούνται σε συγκέντρωση τέτοια, ώστε να σχηματίζεται μία πλήρης μονοκυτταρική στοιβάδα ύστερα από 24 ώρες. Έλεγχοι: i) δοκιμή μολυσματικότητας ιού, ii) έλεγχοι τοξικότητας ορού, iii) έλεγχοι μη εμβολιασμένης κυτταροκαλλιέργειας, iv) αντιοροί αναφοράς. Ερμηνεία: Τα αποτελέσματα της δοκιμής ουδετεροποίησης και ο τίτλος του ιού που χρησιμοποιείται στη δοκιμή καταγράφονται ύστερα από επώαση τριών έως επτά ημερών στους 37 °C. Τίτλοι ορού μικρότεροι από 1/2 (μη αραιωμένος ορός) θεωρούνται αρνητικοί. Β. Οποιαδήποτε άλλη δοκιμή αναγνωρίζεται στο πλαίσιο της απόφασης 2001/618/ΕΚ της Επιτροπής για παροχή συμπληρωματικών εγγυήσεων όσον αφορά τη νόσο Aujeszky's για χοιροειδή που προορίζονται για ορισμένες περιοχές της επικράτειας της Κοινότητας. Μεταδοτική γαστρεντερίτιδα (TGE) Η δοκιμή αδρανοποίησης ορού πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με την ακόλουθη πρότυπη διαδικασία: Ορός: Όλοι οι οροί αδρανοποιούνται με θέρμανση στους 56 °C επί 30 λεπτά πριν χρησιμοποιηθούν. Διαδικασία: Η δοκιμή ουδετεροποίησης σταθερού ιού-μεταβλητού ορού σε τρυβλία μικροτιτλοδότησης χρειάζεται κύτταρα Α72 (όγκου σκύλου) ή άλλο ευαίσθητο κυτταρικό σύστημα. Ο ιός TGE χρησιμοποιείται σε 100 TCID50 ανά 0,025 ml· δείγματα αδρανοποιημένου, μη αραιωμένου ορού αναμειγνύονται με ίσο όγκο (0,025 ml) αιωρήματος ιού. Τα μείγματα ιού/ορού επωάζονται επί 30 έως 60 λεπτά στους 37 °C στα τρυβλία μικροτιτλοδότησης πριν προστεθούν τα κατάλληλα κύτταρα. Τα κύτταρα χρησιμοποιούνται σε συγκέντρωση τέτοια, ώστε να σχηματίζεται μία πλήρης μονοκυτταρική στοιβάδα ύστερα από 24 ώρες. Κάθε κύτταρο λαμβάνει 0,1 ml κυτταρικού αιωρήματος. Έλεγχοι: i) δοκιμή μολυσματικότητας ιού, ii) έλεγχοι τοξικότητας ορού, iii) έλεγχοι μη εμβολιασμένης κυτταροκαλλιέργειας, iv) αντιοροί αναφοράς. Ερμηνεία: Τα αποτελέσματα της δοκιμής ουδετεροποίησης και ο τίτλος του ιού που χρησιμοποιείται στη δοκιμή καταγράφονται ύστερα από επώαση τριών έως πέντε ημερών στους 37 °C. Τίτλοι ορού μικρότεροι από 1/2 (τελική αραίωση) θεωρούνται αρνητικοί. Εάν μη αραιωμένα δείγματα ορού είναι τοξικά για τις κυτταροκαλλιέργειες, οι οροί αυτοί μπορούν να αραιωθούν κατά 1/2 πριν χρησιμοποιηθούν στη δοκιμή. Αυτό θα ισοδυναμεί με 1/4 τελικής αραίωσης ορού. Τίτλοι ορού μικρότεροι από 1/4 (τελική αραίωση) θεωρούνται αρνητικοί στις περιπτώσεις αυτές. Φυσαλιδώδης νόσος των χοίρων (ΦΝΧ) Οι δοκιμές φυσαλιδώδους νόσου των χοίρων (ΦΝΧ) διενεργούνται σύμφωνα με τα οριζόμενα στην απόφαση 2000/428/ΕΚ της Επιτροπής. Κλασσική πανώλη των χοίρων (CSF) Οι δοκιμές κλασσικής πανώλης των χοίρων (CSF) διενεργούνται σύμφωνα με τα οριζόμενα στην απόφαση 2002/106/ΕΚ της Επιτροπής. Η απόδοση των δοκιμών CSF πρέπει να είναι σύμφωνη με τις κατευθυντήριες γραμμές που ορίζονται στο Εγχειρίδιο Προτύπων για Διαγνωστικές Δοκιμασίες και Εμβόλια - Κεφάλαιο 2.1.13 του ΔΓΕ. Η ορολογική δοκιμή CSF διενεργείται σε εθνικό εργαστήριο που διαθέτει πρόγραμμα διασφάλισης της ποιότητας όσον αφορά τις απαιτήσεις ευαισθησίας και ειδικότητας. Οι δοκιμές που χρησιμοποιούνται πρέπει αποδεδειγμένα να αναγνωρίζουν ένα φάσμα ασθενών και ισχυρών θετικών ορών αναφοράς και να καθιστούν δυνατό τον εντοπισμό αντισωμάτων σε πρώιμο στάδιο και κατά την ανάρρωση. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II (ΝΩΠΟ ΚΡΕΑΣ) ΤΜΗΜΑ 1 Κατάλογος τρίτων χωρών ή περιοχών αυτών >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> Ειδικοί όροι που αναφέρονται στη στήλη 6 "1": Γεωγραφικοί και χρονικοί περιορισμοί: >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> "2": Περιορισμοί κατηγοριών: Δεν επιτρέπονται εντόσθια (με την εξαίρεση βοείου διαφράγματος και μασητήριων μυών). ΤΜΗΜΑ 2 Υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών Υπόδειγμα(-τα): "BOV": Υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για νωπό κρέας κατοικίδιων βοοειδών(Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis και οι διασταυρώσεις τους). "POR": Υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για νωπό κρέας κατοικίδιων χοιροειδών (Sus scrofa). "OVI": Υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για νωπό κρέας κατοικίδιων προβατοειδών (Ovis aries) και αιγοειδών (Capra hircus). "EQU": Υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για νωπό κρέας κατοικίδιων ιπποειδών (Equus caballus, Equus asinus και οι διασταυρώσεις τους). "RUF": Υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για νωπό κρέας εκτρεφόμενων μη κατοικίδιων ζώων, εκτός συιδών και μονόπλων. "RUW": Υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για νωπό κρέας άγριων μη κατοικίδιων ζώων, εκτός συιδών και μονόπλων. "SUF": Υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για νωπό κρέας εκτρεφόμενων μη κατοικίδιων συιδών. "SUW": Υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για νωπό κρέας άγριων μη κατοικίδιων συιδών. "EQW": Υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για νωπό κρέας άγριων μη κατοικίδιων μονόπλων. ΣΕ (Συμπληρωματικές εγγυήσεις): "Α": εγγυήσεις σχετικά με την ωρίμανση, τη μέτρηση του pH και την αφαίρεση των οστών του νωπού κρέατος, εκτός εντοσθίων, που πιστοποιήθηκε σύμφωνα με τα υποδείγματα πιστοποιητικών BOV (σημείο 10.6), OVI (σημείο 10.6), RUF (σημείο 10.7) και RUW (σημείο 10.4). "Β": εγγυήσεις σχετικά με τα καθαρισμένα εντόσθια που υποβλήθηκαν σε ωρίμανση, όπως αναφέρεται στο υπόδειγμα πιστοποιητικού BOV (σημείο 10.6). "Γ": εγγυήσεις σχετικά με τις εργαστηριακές δοκιμές κλασσικής πανώλης των χοίρων στα σφάγια από τα οποία προέρχεται το νωπό κρέας που πιστοποιήθηκε σύμφωνα με το υπόδειγμα πιστοποιητικού SUW [σημείο 10.3 α)]. "Δ": εγγυήσεις σχετικά με τη σίτιση των ζώων με υπολείμματα τροφίμων σε εκμετάλλευση(-εις) από τις οποίες προέρχεται το νωπό κρέας που πιστοποιήθηκε σύμφωνα με το υπόδειγμα πιστοποιητικού POR [σημείο 10.3 δ)]. "Ε": εγγυήσεις σχετικά με τη δοκιμή φυματίωσης σε ζώα από τα οποία προέρχεται το νωπό κρέας που πιστοποιήθηκε σύμφωνα με το υπόδειγμα πιστοποιητικού BOV [σημείο 10.4 δ)]. "ΣΤ": εγγυήσεις σχετικά με την ωρίμανση και την αφαίρεση των οστών του νωπού κρέατος, εκτός εντοσθίων, που πιστοποιήθηκε σύμφωνα με τα υποδείγματα πιστοποιητικών BOV (σημείο 10.6), OVI (σημείο 10.6), RUF (σημείο 10.7) και RUW (σημείο 10.4). Επεξηγηματικές σημειώσεις α) Τα κτηνιατρικά πιστοποιητικά εκδίδονται από τη χώρα εξαγωγής, με βάση τα υποδείγματα που περιλαμβάνονται στο παρόν μέρος 2 του παραρτήματος IΙ, ακολουθώντας τη μορφή που αντιστοιχεί στα συγκεκριμένα κρέατα. Περιλαμβάνουν, με την αριθμητική σειρά που αναφέρεται στο υπόδειγμα, τις βεβαιώσεις που απαιτούνται από κάθε τρίτη χώρα και, κατά περίπτωση, τις συμπληρωματικές εγγυήσεις που απαιτούνται για την τρίτη χώρα εξαγωγής ή περιοχή αυτής. β) Χωριστό και ενιαίο πιστοποιητικό εκδίδεται επίσης για το κρέας που εξάγεται από μία περιοχή που περιλαμβάνεται στις στήλες 2 και 3 του μέρους 1 του παραρτήματος II, το οποίο αποστέλλεται στον ίδιο προορισμό και μεταφέρεται στο ίδιο σιδηροδρομικό βαγόνι, φορτηγό όχημα, αεροσκάφος ή πλοίο. γ) Το πρωτότυπο κάθε πιστοποιητικού αποτελείται από ένα μόνο φύλλο, διπλής όψης, ή, εάν απαιτείται περισσότερο κείμενο, καταρτίζεται έτσι ώστε όλες οι αναγκαίες σελίδες να αποτελούν ενιαίο και αδιαίρετο σύνολο. δ) Το πιστοποιητικό καταρτίζεται σε μία τουλάχιστον από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους της ΕΕ στον συνοριακό σταθμό του οποίου θα διενεργηθεί ο έλεγχος και του κράτους προορισμού μέλους της ΕΕ. Εντούτοις, τα εν λόγω κράτη μέλη δύνανται, εφόσον είναι αναγκαίο, να επιτρέψουν τη σύνταξη του κειμένου σε άλλες γλώσσες, συνοδευόμενου από επίσημη μετάφραση. ε) Εάν για λόγους ταυτοποίησης των μερών της παρτίδας (πίνακας στο σημείο 8.3 του υποδείγματος πιστοποιητικού), στο πιστοποιητικό επισυνάπτονται πρόσθετες σελίδες, οι σελίδες αυτές θεωρείται επίσης ότι αποτελούν μέρος του πρωτότυπου πιστοποιητικού με την επίθεση της υπογραφής και της σφραγίδας του επίσημου κτηνιάτρου που εκδίδει το πιστοποιητικό σε καθεμία από τις σελίδες. στ) Όταν το πιστοποιητικό, συμπεριλαμβανομένων των πρόσθετων πινάκων που αναφέρονται στο στοιχείο ε), αποτελείται από περισσότερες από μία σελίδες, κάθε σελίδα αριθμείται -(αριθμός σελίδας) από (συνολικός αριθμός σελίδων)- στο τέλος της και φέρει τον κωδικό αριθμό του πιστοποιητικού, που ορίστηκε από την αρμόδια αρχή, στην αρχή της. ζ) Το πρωτότυπο πιστοποιητικό πρέπει να συμπληρώνεται και να υπογράφεται από επίσημο κτηνίατρο. Κατά τη συμπλήρωση και υπογραφή του πιστοποιητικού, οι αρμόδιες αρχές της χώρας εξαγωγής διασφαλίζουν ότι τηρούνται αρχές πιστοποίησης ισοδύναμες με αυτές που ορίζονται στην οδηγία 96/93/ΕΚ του Συμβουλίου. Το χρώμα της μελάνης της υπογραφής πρέπει να είναι διαφορετικό από το χρώμα των τυπογραφικών στοιχείων. Το ίδιο ισχύει για τις σφραγίδες, με εξαίρεση τις ανάγλυφες σφραγίδες ή τα υδατόσημα. η) Το πρωτότυπο πιστοποιητικό πρέπει να συνοδεύει την παρτίδα στον συνοριακό σταθμό ελέγχου της ΕΕ. >PIC FILE= "L_2004073EL.006701.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.006801.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.006901.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.007001.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.007101.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.007201.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.007301.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.007401.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.007501.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.007601.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.007701.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.007801.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.007901.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.008001.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.008101.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.008201.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.008301.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.008401.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.008501.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.008601.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.008701.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.008801.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.008901.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.009001.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.009101.TIF"> >PIC FILE= "L_2004073EL.009201.TIF">" ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Περιγραφή περιοχών τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπονται οι εξαγωγές στην Κοινότητα >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II Όροι υγείας των ζώων και δημόσιας υγείας που αναφέρονται στο απαιτούμενο υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"