Scegli le funzioni sperimentali da provare

Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.

Documento 31980R1906

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1906/80 τής Επιτροπής τής 15ης Ιουλίου 1980 περί τού εφαρμοστέου καθεστώτος εισαγωγών στή Γαλλία καί τό Ηνωμένο Βασίλειο χειροκτίων πλεκτών καταγωγής Μακάο

    ΕΕ L 185 της 18.7.1980, pagg. 13–14 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (EL)

    Stato giuridico del documento Non più in vigore, Data di fine della validità: 31/12/1982

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1980/1906/oj

    31980R1906

    Commission Regulation (EEC) No 1906/80 of 15 July 1980 on arrangements for imports into France and the United Kingdom of knitted gloves originating in Macao

    Official Journal L 185 , 18/07/1980 P. 0013 - 0014
    Greek special edition: Chapter 11 Volume 21 P. 0006


    ****

    ( 1 ) OJ NO L 365 , 27 . 12 . 1978 , P . 1 .

    ( 2 ) OJ NO L 248 , 2 . 10 . 1979 , P . 1 .

    COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 1906/80

    OF 15 JULY 1980

    ON ARRANGEMENTS FOR IMPORTS INTO FRANCE AND THE UNITED KINGDOM OF KNITTED GLOVES ORIGINATING IN MACAO

    THE COMMISSION OF THE EUROPEAN

    COMMUNITIES ,

    HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,

    HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 3059/78 OF 21 DECEMBER 1978 ON COMMON RULES FOR IMPORTS OF CERTAIN TEXTILE PRODUCTS ORIGINATING IN THIRD COUNTRIES ( 1 ), AS AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 2143/79 ( 2 ), AND IN PARTICULAR ARTICLES 11 AND 15 THEREOF ,

    WHEREAS ARTICLE 11 OF REGULATION ( EEC ) NO 3059/78 LAYS DOWN THE CONDITIONS ON WHICH QUANTITATIVE LIMITATIONS MAY BE ESTABLISHED ; WHEREAS IMPORTS INTO FRANCE AND THE UNITED KINGDOM OF KNITTED GLOVES ( CATEGORY 11 ), ORIGINATING IN MACAO HAVE EXCEEDED THE LEVELS FIXED IN ARTICLE 11 ( 3 );

    WHEREAS , IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 11 ( 5 ), MACAO WAS NOTIFIED ON 15 NOVEMBER 1979 OF A REQUEST FOR CONSULTATIONS ; WHEREAS FOLLOWING THESE CONSULTATIONS IT IS DESIRABLE TO MAKE THE PRODUCTS IN QUESTION SUBJECT TO QUANTITATIVE LIMITATION FOR THE PERIOD 1980 TO 1982 ;

    WHEREAS ARTICLE 11 ( 13 ) ENSURES THAT THE QUANTITATIVE LIMIT IS OBSERVED BY MEANS OF A DOUBLE-CHECKING SYSTEM IN ACCORDANCE WITH ANNEX V TO THE AFORESAID REGULATION ;

    WHEREAS THE PRODUCTS IN QUESTION EXPORTED FROM MACAO BETWEEN 1 JANUARY 1980 AND THE DATE OF ENTRY INTO FORCE OF THIS REGULATION MUST BE SET OFF AGAINST THE QUANTITATIVE LIMIT FOR 1980 ;

    WHEREAS THE MEASURES PROVIDED FOR IN THIS REGULATION ARE IN ACCORDANCE WITH THE OPINION OF THE TEXTILES COMMITTEE ,

    HAS ADOPTED THIS REGULATION :

    ARTICLE 1

    1 . IMPORTATION INTO FRANCE AND THE UNITED KINGDOM OF THE CATEGORY OF PRODUCTS ORIGINATING IN MACAO AND SPECIFIED IN THE ANNEX HERETO SHALL BE SUBJECT TO THE QUANTITATIVE LIMITS GIVEN IN THAT ANNEX AND TO THE PROVISIONS OF ARTICLE 2 ( 1 ) HEREOF .

    ARTICLE 2

    1 . PRODUCTS AS REFERRED TO IN ARTICLE 1 SHIPPED FROM MACAO TO FRANCE OR THE UNITED KINGDOM BETWEEN 1 JANUARY 1980 AND THE DATE OF ENTRY INTO FORCE OF THIS REGULATION WHICH HAVE NOT YET BEEN RELEASED FOR FREE CIRCULATION , SHALL BE SO RELEASED ON PRESENTATION OF A BILL OF LADING OR OTHER TRANSPORT DOCUMENT PROVING THAT SHIPMENT ACTUALLY TOOK PLACE DURING THAT PERIOD .

    2 . IMPORTS OF PRODUCTS SHIPPED FROM MACAO TO FRANCE OR THE UNITED KINGDOM AFTER THE ENTRY INTO FORCE OF THIS REGULATION SHALL BE SUBJECT TO THE DOUBLE-CHECKING SYSTEM DESCRIBED IN ANNEX V TO REGULATION ( EEC ) NO 3059/78 .

    3 . FOR THE PURPOSES OF APPLYING THE PROVISIONS OF PARAGRAPH 2 , THE QUANTITIES OF PRODUCTS SHIPPED FROM MACAO ON OR AFTER 1 JANUARY 1980 AND RELEASED FOR FREE CIRCULATION SHALL BE SET OFF AGAINST THE QUANTITATIVE LIMIT ESTABLISHED FOR 1980 .

    ARTICLE 3

    THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE SECOND DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .

    IT SHALL APPLY UNTIL 31 DECEMBER 1982 .

    THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .

    DONE AT BRUSSELS , 15 JULY 1980 .

    FOR THE COMMISSION

    WILHELM HAFERKAMP

    VICE-PRESIDENT

    ****

    ANNEX

    // //

    // CCT // NIMEXE // // // // QUANTITATIVE LIMITS FROM 1 JANUARY TO 31 DECEMBER //

    //

    CATE- GORY // HEADING NO // CODE ( 1980 ) // DESCRIPTION // MEMBER STATES // UNITS // 1980 // 1981 // 1982 //

    //

    11 // 60.02 B // 60.02-50 ; 60 ; 70 ; 80 // KNITTED GLOVES , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED : // F UK // 1 000 PAIRS // 1 300 4 500 // 1 378 4 770 // 1 460 5 056 //

    // // // OF WHICH : //

    // // 60.02-50 ; 60 ; 80 // KNITTED GLOVES NOT ELASTIC OR RUBBERIZED , OTHER THAN OF COTTON // UK // 1 000 PAIRS // 500 // 530 // 562 //

    In alto