Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31979R2187

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2187/79 τής Επιτροπής τής 5ης Οκτωβρίου 1979 περί εφαρμογής συμπληρωματικών μέτρων πού επιφυλάσσονται στούς κατόχους συμφωνητικών μακροπροθέσμου αποθεματοποιήσεως ορισμένων επιτραπεζίων οίνων γιά τήν περίοδο 1978/1979

    ΕΕ L 252 της 6.10.1979, p. 14–15 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (EL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/1980

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1979/2187/oj

    31979R2187

    Commission Regulation (EEC) No 2187/79 of 5 October 1979 on the application of the additional measures applicable to holders of long-term storage contracts for certain table wines for the 1978/79 wine-growing year

    Official Journal L 252 , 06/10/1979 P. 0014 - 0015
    Greek special edition: Chapter 03 Volume 26 P. 0148


    ****

    ( 1 ) OJ NO L 54 , 5 . 3 . 1979 , P . 1 .

    ( 2 ) OJ NO L 162 , 30 . 6 . 1979 , P . 28 .

    ( 3 ) SEE PAGE 10 OF THIS OFFICIAL JOURNAL .

    COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2187/79

    OF 5 OCTOBER 1979

    ON THE APPLICATION OF THE ADDITIONAL MEASURES APPLICABLE TO HOLDERS OF LONG-TERM STORAGE CONTRACTS FOR CERTAIN TABLE WINES FOR THE 1978/79 WINE-GROWING YEAR

    THE COMMISSION OF THE EUROPEAN

    COMMUNITIES ,

    HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,

    HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 337/79 OF 5 FEBRUARY 1979 ON THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET IN WINE ( 1 ), AS AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1303/79 ( 2 ), AND IN PARTICULAR ARTICLE 12 ( 4 ) THEREOF ,

    WHEREAS THE MEASURES TO SUPPORT THE WINE MARKET WHICH WERE EMPLOYED DURING THE 1978/79 WINE-GROWING YEAR HAVE NOT IN ALL CASES GIVEN THE DESIRED RESULTS ; WHEREAS ARTICLE 2 ( 1 ) OF COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2186/79 OF 5 OCTOBER 1979 LAYING DOWN DETAILED RULES FOR THE APPLICATION OF THE ADDITIONAL MEASURES APPLICABLE TO HOLDERS OF LONG-TERM STORAGE CONTRACTS FOR TABLE WINE FOR THE 1978/79 WINE-GROWING YEAR ( 3 ) PROVIDES THAT THE PERIOD OF THREE CONSECUTIVE WEEKS REFERRED TO IN ARTICLE 12 ( 1 ) OF REGULATION ( EEC ) NO 337/79 MUST FALL BETWEEN 1 AUGUST AND 30 NOVEMBER ; WHEREAS SINCE 1 AUGUST THE REPRESENTATIVE PRICE FOR TABLE WINE OF TYPE A I HAS REMAINED LOWER THAN THE ACTIVATING PRICE FOR FIVE CONSECUTIVE WEEKS AND THE REPRESENTATIVE PRICE FOR TABLE WINE OF TYPE R I HAS REMAINED LOWER THAN THE ACTIVATING PRICE FOR THREE CONSECUTIVE WEEKS ; WHEREAS THE CONDITIONS LAID DOWN IN ARTICLE 12 ( 1 ) ARE THUS SATISFIED ; WHEREAS IT IS THEREFORE NECESSARY TO ADOPT THE MEASURES REFERRED TO IN THE SAID ARTICLE 12 ;

    WHEREAS ARTICLE 2 ( 2 ) OF REGULATION ( EEC ) NO 2186/79 PROVIDES FOR FIXING THE PERCENTAGE OF THE WINE UNDER STORAGE CONTRACT WHICH MAY BE DISTILLED AND THE DURATION OF ANY STORAGE CONTRACTS ; WHEREAS , HAVING REGARD TO THE MARKET SITUATION AS INDICATED BY THE HARVEST FORECASTS AND THE LEVELS OF STOCKS AT THE END OF THE WINE-GROWING YEAR , THE SAID PERCENTAGE SHOULD BE FIXED AT 100 % FOR TABLE WINE OF TYPE A I AND 60 % FOR TABLE WINE OF TYPE R I AND THE SAID DURATION AT FOUR MONTHS ;

    WHEREAS THE MEASURES PROVIDED FOR IN THIS REGULATION ARE IN ACCORDANCE WITH THE OPINION OF THE MANAGEMENT COMMITTEE FOR WINE ,

    HAS ADOPTED THIS REGULATION :

    ARTICLE 1

    1 . HOLDERS OF LONG-TERM STORAGE CONTRACTS FOR TABLE WINE OF TYPE A I , AND FOR WINES WHICH ARE IN CLOSE ECONOMIC RELATIONSHIP THEREWITH MAY , IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF REGULATION ( EEC ) NO 2186/79 :

    ( A ) DISTIL A QUANTITY OF WINE NOT EXCEEDING 100 % OF THE QUANTITY UNDER CONTRACT ;

    ( B ) IN RESPECT OF ANY QUANTITY NOT DISTILLED UNDER ( A ), CONCLUDE A STORAGE CONTRACT FOR A PERIOD OF FOUR MONTHS .

    2 . HOLDERS OF LONG-TERM STORAGE CONTRACTS FOR TABLE WINE OF TYPE R I AND FOR WINES WHICH ARE IN CLOSE ECONOMIC RELATIONSHIP THEREWITH MAY , IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF REGULATION ( EEC ) NO 2186/79 :

    ( A ) DISTIL A QUANTITY OF WINE NOT EXCEEDING 60 % OF THE QUANTITY UNDER CONTRACT ;

    ( B ) IN RESPECT OF ANY QUANTITY NOT DISTILLED UNDER ( A ), CONCLUDE A STORAGE CONTRACT FOR A PERIOD OF FOUR MONTHS .

    ARTICLE 2

    THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .

    IT SHALL APPLY WITH EFFECT FROM 16 SEPTEMBER 1979 .

    THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .

    DONE AT BRUSSELS , 5 OCTOBER 1979 .

    FOR THE COMMISSION

    FINN GUNDELACH

    VICE-PRESIDENT

    Top