EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006A0524(01)

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών υπηρεσιών

ΕΕ L 136 της 24.5.2006, p. 22–30 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 294M της 25.10.2006, p. 111–119 (MT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2006/369/oj

Related Council decision

22006A0524(01)

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών υπηρεσιών

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 136 της 24/05/2006 σ. 0022 - 0030


Συμφωνία

μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών υπηρεσιών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,

αφενός, και

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ, (εφεξής "η Βουλγαρία")

αφετέρου,

(εφεξής "τα συμβαλλόμενα μέρη")

ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΝΤΑΣ ότι έχουν συναφθεί διμερείς συμφωνίες παροχής αεροπορικών υπηρεσιών μεταξύ διαφόρων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βουλγαρίας, οι οποίες περιέχουν διατάξεις αντίθετες προς την κοινοτική νομοθεσία,

ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΝΤΑΣ ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα έχει αποκλειστική αρμοδιότητα σε ό,τι αφορά τις διάφορες πτυχές των διμερών συμφωνιών παροχής αεροπορικών υπηρεσιών μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και τρίτων χωρών,

ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΝΤΑΣ ότι με βάση την ευρωπαϊκή κοινοτική νομοθεσία οι αερομεταφορείς που είναι εγκατεστημένοι σε κράτος μέλος έχουν ισότιμο δικαίωμα πρόσβασης στα αεροπορικά δρομολόγια μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και τρίτων χωρών,

ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τις συμφωνίες μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ορισμένων τρίτων χωρών, οι οποίες προβλέπουν τη δυνατότητα, για τους υπηκόους των εν λόγω τρίτων χωρών, να αποκτούν την κυριότητα αερομεταφορέων που έχουν λάβει άδεια σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι διατάξεις των διμερών συμφωνιών παροχής αεροπορικών υπηρεσιών μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βουλγαρίας, οι οποίες είναι αντίθετες προς την ευρωπαϊκή κοινοτική νομοθεσία, πρέπει να εναρμονιστούν πλήρως, ώστε να δημιουργηθεί μια στέρεη νομική βάση για τις αεροπορικές υπηρεσίες μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βουλγαρίας και να διαφυλαχθεί η συνέχεια παροχής των εν λόγω αεροπορικών υπηρεσιών,

ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΝΤΑΣ ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, ως διαπραγματευόμενο μέρος, δεν έχει ως σκοπό να αυξηθεί ο συνολικός όγκος των αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βουλγαρίας, να μεταβληθεί το ισοζύγιο μεταξύ κοινοτικών αερομεταφορέων και αερομεταφορέων της Βουλγαρίας ή να διεξαχθούν διαπραγματεύσεις όσον αφορά τροποποιήσεις των διατάξεων των υφιστάμενων διμερών συμφωνιών παροχής αεροπορικών υπηρεσιών σχετικά με τα δικαιώματα κυκλοφορίας,

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ:

Άρθρο 1

Γενικές διατάξεις

1. Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, ως "κράτη μέλη" νοούνται τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

2. Σε κάθε συμφωνία που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι, οι αναφορές σε υπηκόους του κράτους μέλους που είναι συμβαλλόμενο μέρος της συγκεκριμένης συμφωνίας νοούνται ως αναφορές σε υπηκόους των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

3. Σε κάθε συμφωνία που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι, οι αναφορές σε αερομεταφορείς ή αερογραμμές του κράτους μέλους που είναι συμβαλλόμενο μέρος της συγκεκριμένης συμφωνίας νοούνται ως αναφορές σε αερομεταφορείς ή αερογραμμές που έχει καθορίσει το εν λόγω κράτος μέλος.

Άρθρο 2

Καθορισμός

1. Οι διατάξεις των παραγράφων 2 και 3 του παρόντος άρθρου υπερέχουν των αντιστοίχων διατάξεων των άρθρων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ στοιχεία α) και β) αντιστοίχως, σε ό,τι αφορά τον καθορισμό ενός αερομεταφορέα από το αντίστοιχο κράτος μέλος, τις άδειες λειτουργίας και άδειες τεχνικής φύσεως που έχει χορηγήσει η Βουλγαρία, καθώς και όσον αφορά την απόρριψη, την ανάκληση, την αναστολή ή τον περιορισμό των αδειών λειτουργίας και των τεχνικών αδειών του αερομεταφορέα, αντιστοίχως. Οι διατάξεις των παραγράφων 4 και 5 του παρόντος άρθρου υπερέχουν των αντιστοίχων διατάξεων των άρθρων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ στοιχεία α) και β) αντιστοίχως, σε ό,τι αφορά τον καθορισμό ενός αερομεταφορέα από τη Βουλγαρία, τις άδειες λειτουργίας και άδειες τεχνικής φύσεως που έχει χορηγήσει το αντίστοιχο κράτος μέλος, καθώς και όσον αφορά την απόρριψη, την ανάκληση, την αναστολή ή τον περιορισμό των αδειών λειτουργίας και των τεχνικών αδειών του αερομεταφορέα, αντιστοίχως.

2. Η Βουλγαρία, μόλις λάβει καθορισμό αερομεταφορέα από κράτος μέλος, χορηγεί τις δέουσες άδειες λειτουργίας και τις τεχνικές άδειες εντός ελαχίστου δυνατού χρόνου διεκπεραίωσης, υπό τον όρο ότι:

i) ο αερομεταφορέας είναι εγκατεστημένος δυνάμει της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο έδαφος του κράτους μέλους που τον έχει καθορίσει και έχει έγκυρη άδεια λειτουργίας σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

ii) ο ουσιαστικός ρυθμιστικός έλεγχος του αερομεταφορέα ασκείται και θα εξακολουθήσει να ασκείται από το κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που είναι αρμόδιο για τη χορήγηση του Πιστοποιητικού Αερομεταφορέα (AOC), η δε σχετική αεροναυτική αρχή δεν προσδιορίζεται ρητώς από τον καθορισμό, και

iii) ο αερομεταφορέας τελεί υπό την κυριότητα και θα εξακολουθήσει να τελεί υπό την άμεση ή κατά πλειοψηφία κυριότητα κρατών μελών ή/και υπηκόων των κρατών μελών, ή άλλων κρατών καθοριζόμενων στο παράρτημα ΙΙΙ ή/και υπηκόων των άλλων αυτών κρατών, υπόκειται δε πάντοτε σε ουσιαστικό έλεγχο από τα εν λόγω κράτη ή/και τους υπηκόους τους.

3. Η Βουλγαρία μπορεί να απορρίψει, να ανακαλέσει, να αναστείλει ή να περιορίσει τις άδειες λειτουργίας ή τις τεχνικές άδειες αερομεταφορέα καθορισμένου από κράτος μέλος, όταν:

i) ο αερομεταφορέας δεν είναι εγκατεστημένος δυνάμει της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο έδαφος του κράτους μέλους που τον έχει καθορίσει ή δεν έχει λάβει άδεια λειτουργίας σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

ii) ο ουσιαστικός ρυθμιστικός έλεγχος του αερομεταφορέα δεν ασκείται ή δεν θα εξακολουθήσει να ασκείται από το κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που είναι αρμόδιο για τη χορήγηση του Πιστοποιητικού Αερομεταφορέα (AOC), η δε σχετική αεροναυτική αρχή δεν προσδιορίζεται ρητώς από τον καθορισμό, ή

iii) ο αερομεταφορέας δεν τελεί υπό την άμεση ή κατά πλειοψηφία κυριότητα ή ουσιαστικό έλεγχο κρατών μελών ή/και υπηκόων των κρατών μελών, ή άλλων κρατών που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ ή/και υπηκόων των άλλων αυτών κρατών.

Η Βουλγαρία, κατά την άσκηση του δικαιώματός της με βάση την παρούσα παράγραφο, δεν εισάγει διακρίσεις μεταξύ κοινοτικών αερομεταφορέων για λόγους εθνικότητας.

4. Κράτος μέλος, μόλις λάβει καθορισμό αερομεταφορέα από τη Βουλγαρία, χορηγεί τις δέουσες άδειες λειτουργίας και τις τεχνικές άδειες εντός ελαχίστου δυνατού χρόνου διεκπεραίωσης, υπό τον όρο ότι:

i) ο αερομεταφορέας έχει έγκυρη άδεια εκμετάλλευσης, εκδοθείσα σύμφωνα με τη νομοθεσία της Βουλγαρίας,

ii) η Βουλγαρία, η οποία είναι και αρμόδια για την έκδοση του αντίστοιχου πιστοποιητικού αερομεταφορέα, διασφαλίζει και διατηρεί τον ουσιαστικό ρυθμιστικό έλεγχο του αερομεταφορέα, και

iii) ο αερομεταφορέας τελεί και θα εξακολουθήσει να τελεί υπό την άμεση ή κατά πλειοψηφία κυριότητα της Βουλγαρίας ή/και υπηκόων της, και ότι τελεί πάντοτε υπό τον ουσιαστικό έλεγχο της Βουλγαρίας ή/και υπηκόων της.

5. Κράτος μέλος μπορεί να απορρίψει, να ανακαλέσει, να αναστείλει ή να περιορίσει τις άδειες λειτουργίας ή τις τεχνικές άδειες αερομεταφορέα καθορισμένου από τη Βουλγαρία, όταν:

i) ο αερομεταφορέας δεν έχει έγκυρη άδεια εκμετάλλευσης εκδοθείσα σύμφωνα με τη νομοθεσία της Βουλγαρίας,

ii) η Βουλγαρία, η οποία είναι αρμόδια για την έκδοση του αντίστοιχου πιστοποιητικού αερομεταφορέα, δεν διασφαλίζει και δεν διατηρεί τον ουσιαστικό ρυθμιστικό έλεγχο του αερομεταφορέα, ή

iii) ο αερομεταφορέας δεν τελεί υπό την κυριότητα και τον ουσιαστικό έλεγχο, είτε άμεσα είτε δια κατά πλειοψηφίαν συμμετοχής, της Βουλγαρίας ή/και υπηκόων της.

Άρθρο 3

Δικαιώματα σχετικά με το ρυθμιστικό έλεγχο

1. Οι διατάξεις της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου συμπληρώνουν τα άρθρα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ στοιχείο γ).

2. Εφόσον ένα κράτος μέλος έχει καθορίσει αερομεταφορέα, στον οποίο ασκείται και διατηρείται ρυθμιστικός έλεγχος από άλλο κράτος μέλος, τα δικαιώματα της Βουλγαρίας με βάση τις διατάξεις ασφαλείας της συμφωνίας μεταξύ του κράτους μέλους που έχει καθορίσει τον αερομεταφορέα και της Βουλγαρίας ισχύουν εξίσου όσον αφορά την έγκριση, την εφαρμογή ή τη διατήρηση των προτύπων ασφαλείας από αυτό το άλλο κράτος μέλος και όσον αφορά την άδεια λειτουργίας του εν λόγω αερομεταφορέα.

Άρθρο 4

Φορολόγηση αεροπορικών καυσίμων

1. Οι διατάξεις της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου συμπληρώνουν τις αντίστοιχες διατάξεις των άρθρων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ στοιχείο δ).

2. Με την επιφύλαξη τυχόν αντίθετων διατάξεων, καμία διάταξη οιασδήποτε συμφωνίας που απαριθμείται στο παράρτημα ΙΙ στοιχείο δ) δεν εμποδίζει κράτος μέλος να επιβάλλει φόρους, εισφορές, δασμούς, τέλη ή επιβαρύνσεις επί των καυσίμων που διατίθενται στο έδαφός τους για τα αεροσκάφη καθορισμένου αερομεταφορέα της Βουλγαρίας, ο οποίος εκτελεί δρομολόγια μεταξύ σημείου στο έδαφος του συγκεκριμένου κράτους μέλους και άλλου σημείου στο έδαφος του εν λόγω κράτους μέλους ή στο έδαφος άλλου κράτους μέλους.

Άρθρο 5

Ναύλοι μεταφοράς εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

1. Οι διατάξεις της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου συμπληρώνουν τα άρθρα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ στοιχείο ε).

2. Οι ναύλοι που επιβάλλονται από αερομεταφορέα ή αερομεταφορείς καθορισμένους από τη Βουλγαρία βάσει συμφωνίας που απαριθμείται στο παράρτημα Ι, η οποία περιέχει διάταξη απαριθμούμενη στο παράρτημα ΙΙ στοιχείο ε) για μεταφορά εξ ολοκλήρου εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, υπόκεινται στη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

Άρθρο 6

Παραρτήματα της συμφωνίας

Τα παραρτήματα της παρούσας συμφωνίας αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της.

Άρθρο 7

Αναθεώρηση ή τροποποίηση

Τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν, ανά πάσα στιγμή, να αναθεωρήσουν ή να τροποποιήσουν την παρούσα συμφωνία, με αμοιβαία συναίνεση.

Άρθρο 8

Έναρξη ισχύος και προσωρινή εφαρμογή

1. Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει μόλις τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιήσουν εκατέρωθεν γραπτώς ότι έχουν ολοκληρώσει τις αντίστοιχες οικείες εσωτερικές διαδικασίες που είναι αναγκαίες για την έναρξη ισχύος της συμφωνίας.

2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να εφαρμόζουν προσωρινά την παρούσα συμφωνία από την πρώτη ημέρα του μηνός που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη θα έχουν κοινοποιήσει εκατέρωθεν την ολοκλήρωση των αναγκαίων προς τούτο διαδικασιών.

3. Οι συμφωνίες και λοιπές ρυθμίσεις μεταξύ κρατών μελών και της Βουλγαρίας οι οποίες κατά την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας συμφωνίας δεν έχουν ακόμη τεθεί σε ισχύ και δεν εφαρμόζονται προσωρινά, απαριθμούνται στο παράρτημα Ι στοιχείο β). Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται σε όλες αυτές τις συμφωνίες και ρυθμίσεις από την έναρξη ισχύος ή προσωρινής εφαρμογής τους.

Άρθρο 9

Λήξη

1. Σε περίπτωση που λήξει η ισχύς μιας συμφωνίας απαριθμούμενης στο παράρτημα Ι, παύουν ταυτοχρόνως να ισχύουν όλες οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας οι οποίες σχετίζονται με τη συμφωνία που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι.

2. Σε περίπτωση που λήξει η ισχύς όλων των συμφωνιών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι, λήγει ταυτόχρονα και η ισχύς της παρούσας συμφωνίας.

ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι υπέγραψαν την παρούσα συμφωνία.

Έγινε στο Σάλτσμπουργκ, εις διπλούν, στις πέντε Μαΐου δύο χιλιάδες έξι, στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λεττονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, σλοβακική, σλοβένικη, σουηδική, τσεχική, φινλανδική και βουλγαρική γλώσσα.

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

Az Európai Közösség részéről

Għall-Komunità Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Za Európske spoločenstvo

Za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

För Europeiska gemenskapen

За европейската общност

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

Por la República de Bulgaria

Za Bulharskou republiku

For Republikken Bulgarien

Für die Republik Bulgarien

Bulgaaria Vabariigi nimel

Για τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας

For the Republic of Bulgaria

Pour la République de Bulgarie

Per la Repubblica di Bulgaria

Bulgārijas Republikas vārdā

Bulgarijos Respublikos vardu

Λ Bolgár Köztársaság részéről

Għar-Repubblika tal-Bulgarija

Voor de Republiek Bulgarije

W imieniu Republiki Bułgarii

Pela República da Bulgária

Za Bulharskú republiku

Za Republiko Bolgarijo

Bulgarian tasavallan puolesta

För Republiken Bulgarien

За Република България

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

Κατάλογος των συμφωνιών που αναφέρονται στο άρθρο 1 της παρούσας συμφωνίας

α) Συμφωνίες αεροπορικών υπηρεσιών μεταξύ της Βουλγαρίας και των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, οι οποίες κατά την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας συμφωνίας έχουν συναφθεί, υπογραφεί ή/και εφαρμόζονται προσωρινά

- Συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της ομοσπονδιακής κυβέρνησης της Αυστρίας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, η οποία υπεγράφη στη Σόφια στις 4 Νοεμβρίου 1997, (εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Αυστρίας").

Ισχύει σε συνδυασμό με το μνημόνιο συμφωνίας που υπεγράφη στη Βιέννη στις 28 Ιουνίου 1996.

- Συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της κυβέρνησης του Βασιλείου του Βελγίου και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, η οποία υπεγράφη στη Σόφια στις 14 Μαΐου 1957, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Βελγίου".

- Συμφωνία μεταξύ της Κυπριακής Δημοκρατίας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας περί τακτικών αεροπορικών δρομολογίων, η οποία υπεγράφη στη Λευκωσία στις 8 Μαΐου 1965, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Κύπρου".

- Συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της κυβέρνησης της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Τσεχοσλοβακίας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, η οποία υπεγράφη στη Σόφια στις 25 Σεπτεμβρίου 1967, και από τις διατάξεις της οποίας η Τσεχική Δημοκρατία δήλωσε ότι δεσμεύεται, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Τσεχικής Δημοκρατίας".

- Συμφωνία πολιτικών αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της κυβέρνησης του Βασιλείου της Δανίας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, η οποία υπεγράφη στη Σόφια στις 24 Μαΐου 1958, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Δανίας".

Συμπληρώθηκε τελευταία με την ανταλλαγή επιστολών της 24ης Μαΐου 1958.

- Συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Φινλανδίας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας σχετικά με την παροχή αεροπορικών υπηρεσιών μεταξύ και πέραν των αντίστοιχων εδαφών τους, η οποία υπεγράφη στο Ελσίνκι στις 19 Μαρτίου 1970, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Φινλανδίας".

- Συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της κυβέρνησης της Γαλλικής Δημοκρατίας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, η οποία υπεγράφη στο Παρίσι στις 4 Αυγούστου 1965, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Γαλλίας".

Συμπληρώθηκε με την ανταλλαγή επιστολών της 4ης Αυγούστου 1965.

Τροποποιήθηκε με την ανταλλαγή επιστολών της 12ης Ιουνίου και της 10ης Ιουλίου 1969.

Τροποποιήθηκε τελευταία με το μνημόνιο συμφωνίας που υπεγράφη στη Σόφια στις 26 Ιανουαρίου 2000.

- Συμφωνία μεταξύ της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας σχετικά με την παροχή αεροπορικών υπηρεσιών μεταξύ και πέραν των αντίστοιχων εδαφών τους, που υπεγράφη στη Σόφια στις 11 Ιουνίου 1993, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Κροατίας-Γερμανίας".

Συμπληρώθηκε από το μνημόνιο συμφωνίας που υπεγράφη στη Σόφια την 1η Οκτωβρίου 2001.

Ισχύει σε συνδυασμό με τις διακοινώσεις της 15ης Αυγούστου 2002 και της 20ής Απριλίου 2004.

- Συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας περί αεροπορικών δρομολογίων μεταξύ και πέραν των εδαφών τους, η οποία υπεγράφη στην Αθήνα την 1η Νοεμβρίου 2002, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Ελλάδας".

Ισχύει σε συνδυασμό με το μνημόνιο συμφωνίας που υπεγράφη στην Αθήνα στις 23 Φεβρουαρίου 2000.

- Συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Ουγγαρίας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, η οποία υπεγράφη στη Σόφια στις 29 Αυγούστου 1969, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Ουγγαρίας".

- Συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της κυβέρνησης της Ιρλανδίας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, η οποία υπεγράφη στο Δουβλίνο στις 27 Ιουλίου 1995, (εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Ιρλανδίας").

- Συμφωνία πολιτικών αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ιταλίας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, η οποία υπεγράφη στη Σόφια στις 27 Μαΐου 1974, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Ιταλίας".

Ισχύει σε συνδυασμό με τα συμφωνηθέντα πρακτικά που υπεγράφησαν στη Ρώμη στις 4 Απριλίου 1974.

Τροποποιήθηκε τελευταία με το μνημόνιο συμφωνίας που υπεγράφη στη Ρώμη στις 25 Ιουλίου 1997.

- Συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Λεττονίας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας σχετικά με την παροχή αεροπορικών υπηρεσιών μεταξύ και πέραν των εδαφών τους, η οποία υπεγράφη στη Βαρσοβία στις 19 Μαΐου 1999, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Λεττονίας".

- Συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της κυβέρνησης του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, η οποία υπεγράφη στη Σόφια στις 8 Μαΐου 1965, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Λουξεμβούργου".

- Συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Μάλτας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας σχετικά με την παροχή αεροπορικών υπηρεσιών μεταξύ και πέραν των αντίστοιχων εδαφών τους, η οποία υπεγράφη στη Βάρνα στις 23 Ιουλίου 1982, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Μάλτας".

Ισχύει σε συνδυασμό με το μνημόνιο συμφωνίας που υπεγράφη στη Μάλτα στις 12 Απριλίου 1982.

- Συμφωνία πολιτικών αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της κυβέρνησης του Βασιλείου των Κάτω Χωρών και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, η οποία υπεγράφη στη Σόφια στις 7 Φεβρουαρίου 1958, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Κάτω Χωρών".

Τροποποιήθηκε τελευταία με το μνημόνιο συμφωνίας που υπεγράφη στη Χάγη στις 6 Αυγούστου 2002.

- Συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Πολωνίας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, η οποία υπεγράφη στη Βαρσοβία στις 16 Μαΐου 1949, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Πολωνίας".

- Συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της κυβέρνησης της Πορτογαλίας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, η οποία υπεγράφη στη Λισσαβόνα στις 22 Οκτωβρίου 1975, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Πορτογαλίας".

- Συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της κυβέρνησης της Σλοβακικής Δημοκρατίας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, η οποία υπεγράφη στη Σόφια στις 8 Δεκεμβρίου 1995, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Σλοβακίας".

- Συμφωνία αεροπορικών υπηρεσιών μεταξύ της κυβέρνησης της Ισπανίας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, η οποία υπεγράφη στη Σόφια στις 6 Νοεμβρίου 1971, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Ισπανίας".

Τροποποιήθηκε τελευταία με τα συμφωνηθέντα πρακτικά που υπεγράφησαν στη Σόφια στις 21 Οκτωβρίου 1978.

- Συμφωνία πολιτικών αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της κυβέρνησης του Βασιλείου της Σουηδίας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, η οποία υπεγράφη στη Σόφια στις 17 Απριλίου 1957, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-Σουηδίας".

- Συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας σχετικά με την παροχή αεροπορικών υπηρεσιών μεταξύ και πέραν των αντίστοιχων εδαφών τους, η οποία υπεγράφη στο Λονδίνο στις 28 Μαΐου 1970, εφεξής αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙ ως "συμφωνία Βουλγαρίας-ΗΒ".

Τροποποιήθηκε με την ανταλλαγή διακοινώσεων της 23ης Αυγούστου 1973.

Ισχύει σε συνδυασμό με το μνημόνιο συμφωνίας που υπεγράφη στο Λονδίνο στις 15 Ιανουαρίου 1998.

β) Συμφωνίες αεροπορικών υπηρεσιών και άλλες ρυθμίσεις που έχουν μονογραφηθεί ή υπογραφεί μεταξύ της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και οι οποίες κατά την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας συμφωνίας δεν έχουν ακόμη αρχίσει να ισχύουν και δεν εφαρμόζονται προσωρινά.

--------------------------------------------------

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Κατάλογος των άρθρων των συμφωνιών που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι και αναφέρονται στα άρθρα 2 έως 5 της παρούσας συμφωνίας

α) Καθορισμός από κράτος μέλος:

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Αυστρίας,

- άρθρο 2 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Βελγίου,

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Κύπρου,

- άρθρο 2 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Τσεχικής Δημοκρατίας,

- άρθρο 2 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Δανίας,

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Φινλανδίας,

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Γαλλίας,

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Γερμανίας,

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ελλάδας,

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ουγγαρίας,

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ιρλανδίας,

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ιταλίας,

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Λεττονίας,

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Λουξεμβούργου,

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Μάλτας,

- άρθρο 2 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Κάτω Χωρών,

- άρθρο 2 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Πολωνίας,

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Πορτογαλίας,

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Σλοβακίας,

- άρθρο 4 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ισπανίας,

- άρθρο 2 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Σουηδίας,

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-ΗΒ.

β) Απόρριψη, ανάκληση, αναστολή ή περιορισμός των αδειών λειτουργίας ή των τεχνικών αδειών:

- άρθρο 4 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Αυστρίας,

- άρθρο 2 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Βελγίου,

- άρθρο 4 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Κύπρου,

- άρθρο 2 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Δανίας,

- άρθρο 3,4 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Φινλανδίας,

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Γαλλίας,

- άρθρο 4 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Γερμανίας,

- άρθρο 4 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ελλάδας,

- άρθρο 4 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ουγγαρίας,

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ιρλανδίας,

- άρθρο 4 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ιταλίας,

- άρθρο 4 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Λεττονίας,

- άρθρο 4 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Λουξεμβούργου,

- άρθρο 4 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Μάλτας,

- άρθρο 2 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Κάτω Χωρών,

- άρθρο 6 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Πολωνίας,

- άρθρο 5 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Πορτογαλίας,

- άρθρο 4 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Σλοβακίας,

- άρθρο 4 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ισπανίας,

- άρθρο 2 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Σουηδίας,

- άρθρο 4 της συμφωνίας Βουλγαρίας-ΗΒ.

γ) Ρυθμιστικός έλεγχος:

- άρθρο 7 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ελλάδας,

- άρθρο 11α της συμφωνίας Βουλγαρίας-Γερμανίας,

- άρθρο 12α της συμφωνίας Βουλγαρίας-Γαλλίας,

- άρθρο 9β της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ιταλίας.

δ) Φορολόγηση αεροπορικών καυσίμων:

- άρθρο 7 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Αυστρίας,

- άρθρο 5 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Βελγίου,

- άρθρο 8 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Κύπρου,

- άρθρο 4 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Τσεχικής Δημοκρατίας,

- άρθρο 5 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Δανίας,

- άρθρο 6 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Φινλανδίας,

- άρθρο 10 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Γαλλίας,

- άρθρο 7 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Γερμανίας,

- άρθρο 10 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ελλάδας,

- άρθρο 12 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ουγγαρίας,

- άρθρο 11 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ιρλανδίας,

- άρθρο 8 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ιταλίας,

- άρθρο 7 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Λεττονίας,

- άρθρο 7 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Λουξεμβούργου,

- άρθρο 6 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Μάλτας,

- άρθρο 4 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Κάτω Χωρών,

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Πολωνίας,

- άρθρο 7 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Πορτογαλίας,

- άρθρο 8 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Σλοβακίας,

- άρθρο 11 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ισπανίας,

- άρθρο 5 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Σουηδίας,

- άρθρο 5 της συμφωνίας Βουλγαρίας-ΗΒ.

ε) Ναύλοι μεταφοράς εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας:

- άρθρο 11 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Αυστρίας,

- άρθρο 4 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Βελγίου,

- άρθρο 6 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Κύπρου,

- άρθρο 10 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Τσεχικής Δημοκρατίας,

- άρθρο 6 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Δανίας,

- άρθρο 8 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Φινλανδίας,

- άρθρο 13 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Γαλλίας,

- άρθρο 8 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Γερμανίας,

- άρθρο 13 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ελλάδας,

- άρθρο 6 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ουγγαρίας,

- άρθρο 6 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ιρλανδίας,

- άρθρο 7 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ιταλίας,

- άρθρο 9 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Λεττονίας,

- άρθρο 5 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Λουξεμβούργου,

- άρθρο 9 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Μάλτας,

- άρθρο 3 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Κάτω Χωρών,

- άρθρο 4 του παραρτήματος της συμφωνίας Βουλγαρίας-Πολωνίας,

- άρθρο 10 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Πορτογαλίας,

- άρθρο 10 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Σλοβακίας,

- άρθρο 6 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Ισπανίας,

- άρθρο 6 της συμφωνίας Βουλγαρίας-Σουηδίας,

- άρθρο 9 της συμφωνίας Βουλγαρίας-ΗΒ.

--------------------------------------------------

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Κατάλογος άλλων κρατών αναφερομένων στο άρθρο 2 της παρούσας συμφωνίας

α) Δημοκρατία της Ισλανδίας (βάσει της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο),

β) Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν (βάσει της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο),

γ) Βασίλειο της Νορβηγίας (βάσει της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο),

δ) Ελβετική Συνομοσπονδία (βάσει της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τις αερομεταφορές).

--------------------------------------------------

Top