Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02013D0233-20231001

    Consolidated text: Απόφαση 2013/233/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2013, σχετικά με την αποστολή συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Λιβύη για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων (EUBAM Libya)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/233(1)/2023-10-01

    02013D0233 — EL — 01.10.2023 — 012.001


    Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο

    ►B

    ΑΠΟΦΑΣΗ 2013/233/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    της 22ας Μαΐου 2013

    σχετικά με την αποστολή συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Λιβύη για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων (EUBAM Libya)

    (ΕΕ L 138 της 24.5.2013, σ. 15)

    Τροποποιείται από:

     

     

    Επίσημη Εφημερίδα

      αριθ.

    σελίδα

    ημερομηνία

    ►M1

    ΑΠΟΦΑΣΗ 2014/294/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 20ής Μαΐου 2014

      L 151

    24

    21.5.2014

    ►M2

    ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2015/800 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 21ης Μαΐου 2015

      L 127

    22

    22.5.2015

    ►M3

    ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2015/2276 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 7ης Δεκεμβρίου 2015

      L 322

    51

    8.12.2015

    ►M4

    ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2016/207 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 15ης Φεβρουαρίου 2016

      L 39

    45

    16.2.2016

     M5

    ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2016/1339 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 4ης Αυγούστου 2016

      L 212

    111

    5.8.2016

    ►M6

    ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2017/1342 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 17ης Ιουλίου 2017

      L 185

    60

    18.7.2017

    ►M7

    ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2017/2162 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 20ής Νοεμβρίου 2017

      L 304

    50

    21.11.2017

    ►M8

    ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2018/2009 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 17ης Δεκεμβρίου 2018

      L 322

    25

    18.12.2018

    ►M9

    ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2020/903 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 29ης Ιουνίου 2020

      L 207

    32

    30.6.2020

     M10

    ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2021/1009 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 18ης Ιουνίου 2021

      L 222

    18

    22.6.2021

    ►M11

    ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/1305 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 26ης Ιουνίου 2023

      L 161

    68

    27.6.2023

    ►M12

    ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/2063 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 25ης Σεπτεμβρίου 2023

      L 238

    121

    27.9.2023




    ▼B

    ΑΠΟΦΑΣΗ 2013/233/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    της 22ας Μαΐου 2013

    σχετικά με την αποστολή συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Λιβύη για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων (EUBAM Libya)



    Άρθρο 1

    Αποστολή

    Η Ένωση συστήνει αποστολή συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Λιβύη για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων (EUBAM Libya).

    ▼M11

    Άρθρο 2

    Στόχος

    Η EUBAM Libya συμβάλλει στην ενίσχυση της ικανότητας των αρμόδιων λιβυκών αρχών και οργανισμών για τη διαχείριση των συνόρων της Λιβύης, την καταπολέμηση του διασυνοριακού εγκλήματος, συμπεριλαμβανομένης της εμπορίας ανθρώπων και της παράνομης διακίνησης μεταναστών, και την καταπολέμηση της τρομοκρατίας.

    ▼M8

    Άρθρο 3

    Καθήκοντα

    ▼M11

    1.  

    Προκειμένου να εκπληρώσει τον στόχο του άρθρου 2, η EUBAM Libya:

    α) 

    στηρίζει τις λιβυκές αρχές και οργανισμούς που είναι αρμόδιοι για τη διαχείριση των συνόρων, μεταξύ άλλων διευκολύνοντας την ενδοϋπηρεσιακή, διυπηρεσιακή και διεθνή συνεργασία ως κατευθυντήριες αρχές για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων·

    β) 

    στηρίζει τις λιβυκές αρχές και οργανισμούς που συμμετέχουν στην καταπολέμηση του διασυνοριακού εγκλήματος, συμπεριλαμβανομένης της εμπορίας ανθρώπων και της παράνομης διακίνησης μεταναστών, και της τρομοκρατίας, σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα σε αυτούς τους τομείς·

    γ) 

    διευκολύνει και στηρίζει τη συνεργασία και τη διαλειτουργικότητα των λιβυκών αρχών και οργανισμών σε αυτούς τους θεματικούς τομείς, προκειμένου να τους βοηθήσει να μετριάσουν πιθανά κενά ή αλληλεπικαλύψεις στη διαχείριση των συνόρων, να αντιμετωπίσουν το διασυνοριακό έγκλημα, συμπεριλαμβανομένης της εμπορίας ανθρώπων και της παράνομης διακίνησης μεταναστών, και να καταπολεμήσουν την τρομοκρατία·

    δ) 

    παρέχει ειδικές εκτιμήσεις των αναγκών και αναπτύσσει συναφή έργα προς στήριξη των επιχειρησιακών δραστηριοτήτων της αποστολής.

    1α.  
    Κατά την εκτέλεση των καθηκόντων της, η EUBAM Libya παρέχει τεχνικές συμβουλές, δραστηριότητες ανάπτυξης ικανοτήτων σε επιχειρησιακό και τεχνικό επίπεδο και εκτελεί έργα που συμπληρώνονται οσάκις κρίνεται σκόπιμο και κατά περίπτωση με εξειδικευμένη κατάρτιση. Η EUBAM Libya παρέχει επίσης στρατηγικές συμβουλές κατόπιν αιτήματος των λιβυκών αρχών.

    ▼M8

    2.  
    Η EUBAM Libya προάγει τα ανθρώπινα δικαιώματα και την ισότητα των φύλων σε όλες τις δραστηριότητές της.
    3.  
    Η EUBAM Libya δεν έχει εκτελεστικές αρμοδιότητες.

    ▼B

    Άρθρο 4

    Δομή διοίκησης και διάρθρωση

    1.  
    Η EUBAM Libya έχει ενοποιημένη δομή διοίκησης ως επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων.
    2.  
    Η EUBAM Libya έχει το αρχηγείο της στην Τρίπολη της Λιβύης.
    3.  
    Η διάρθρωση της αποστολής EUBAM Libya γίνεται σύμφωνα με τα έγγραφα σχεδιασμού της.

    ▼M2 —————

    ▼B

    Άρθρο 5

    Διοικητής μη στρατιωτικής επιχείρησης

    1.  
    Ο διευθυντής της μη στρατιωτικής δυνατότητας προγραμματισμού και διεξαγωγής επιχειρήσεων (CPCC) αναλαμβάνει καθήκοντα διοικητή μη στρατιωτικής επιχείρησης για την EUBAM Libya.
    2.  
    Ο διοικητής μη στρατιωτικής επιχείρησης, υπό τον πολιτικό έλεγχο και τη στρατηγική διοίκηση της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) και υπό τη γενική εξουσία της ΥΕ, ασκεί τη διοίκηση και τον έλεγχο της EUBAM Libya σε στρατηγικό επίπεδο.
    3.  
    Ο διοικητής μη στρατιωτικής επιχείρησης εξασφαλίζει, όσον αφορά τη διεξαγωγή των επιχειρήσεων, την ορθή και αποτελεσματική εφαρμογή των αποφάσεων του Συμβουλίου καθώς και των αποφάσεων της ΕΠΑ, μεταξύ άλλων μέσω της έκδοσης των απαιτούμενων εντολών στο στρατηγικό επίπεδο προς τον αρχηγό αποστολής, στον οποίον παρέχει συμβουλές και τεχνική υποστήριξη.
    4.  
    Ο διοικητής μη στρατιωτικής επιχείρησης αναφέρεται στο Συμβούλιο μέσω της ΥΕ.
    5.  
    Το σύνολο του αποσπασμένου προσωπικού παραμένει πλήρως υπό τη διοίκηση των εθνικών αρχών των κρατών ή του κράτους από το οποίο αποσπάστηκε σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες του σχετικού θεσμικού οργάνου της Ένωσης ή της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ). Οι αρχές αυτές μεταβιβάζουν τον επιχειρησιακό έλεγχο (OPCON) του προσωπικού τους, των ομάδων και των μονάδων τους στον διοικητή μη στρατιωτικής επιχείρησης.
    6.  
    Ο διοικητής μη στρατιωτικής επιχείρησης φέρει τη γενική ευθύνη να εξασφαλίζει ότι η Ένωση ασκεί το καθήκον επιμέλειας κατά τα δέοντα.

    ▼M6

    7.  
    Ο διοικητής μη στρατιωτικής επιχείρησης, ο επικεφαλής της αντιπροσωπείας της Ένωσης στη Λιβύη και ο αρχηγός της αποστολής της EUBAM Libya διαβουλεύονται μεταξύ τους, εφόσον απαιτείται. Θα πρέπει επίσης να ζητείται η γνώμη του κύριου συμβούλου της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης για ζητήματα φύλου, εφόσον χρειάζεται.

    ▼B

    Άρθρο 6

    Αρχηγός αποστολής

    1.  
    Ο αρχηγός αποστολής είναι υπεύθυνος για τη διοίκηση και τον έλεγχο της EUBAM Libya στο θέατρο των επιχειρήσεων και είναι άμεσα υπόλογος στον διοικητή μη στρατιωτικής επιχείρησης.

    ▼M2

    1α.  
    Αρχηγός της αποστολής είναι ο εκπρόσωπος της EUBAM Libya στην περιοχή ευθύνης της. Ο αρχηγός αποστολής μπορεί να αναθέτει διαχειριστικά καθήκοντα σε θέματα προσωπικού και οικονομικής φύσεως στα μέλη της EUBAM Libya, υπό τη γενική ευθύνη του.

    ▼B

    2.  
    Ο αρχηγός αποστολής διοικεί και ελέγχει το προσωπικό, τις ομάδες και τις μονάδες των συμμετεχόντων κρατών βάσει των διαταγών του διοικητή μη στρατιωτικής επιχείρησης και έχει την ευθύνη για τη διοίκηση και τη διοικητική μέριμνα, μεταξύ άλλων, για τα περιουσιακά στοιχεία, τους πόρους και τις πληροφορίες που τίθενται στη διάθεση της EUBAM Libya.
    3.  
    O αρχηγός αποστολής δίδει εντολές προς το σύνολο του προσωπικού της EUBAM Libya, συμπεριλαμβανομένου του γραφείου υποστήριξης στις Βρυξέλλες και των περιφερειακών αξιωματικών συνδέσμων, κατά περίπτωση, με στόχο την αποτελεσματική διεξαγωγή της αποστολής EUBAM Libya στο θέατρο των επιχειρήσεων, αναλαμβάνοντας τον συντονισμό και την καθημερινή διαχείριση της αποστολής και ακολουθώντας τις εντολές στρατηγικού επιπέδου του διοικητή μη στρατιωτικής επιχείρησης.

    ▼M2 —————

    ▼B

    5.  
    Ο αρχηγός αποστολής είναι υπεύθυνος για τον πειθαρχικό έλεγχο του προσωπικού. Όσον αφορά το αποσπασμένο προσωπικό, τυχόν πειθαρχικές εξουσίες ασκούνται από την οικεία εθνική αρχή σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες, από το αντίστοιχο θεσμικό όργανο της Ένωσης ή από την ΕΥΕΔ.
    6.  
    Ο αρχηγός αποστολής εκπροσωπεί την EUBAM Libya στην περιοχή επιχειρήσεων και εξασφαλίζει την κατάλληλη προβολή της αποστολής.

    ▼M6

    7.  
    Ο αρχηγός αποστολής συντονίζεται, κατά περίπτωση, με άλλους επιτόπου φορείς της Ένωσης. Ο αρχηγός αποστολής, χωρίς να θίγεται η δομή διοίκησης, λαμβάνει επιτόπου πολιτική καθοδήγηση από τον επικεφαλής της αντιπροσωπείας της Ένωσης στη Λιβύη.

    ▼M2 —————

    ▼M9

    8.  
    Αρχηγός αποστολής για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2020 έως 30 Σεπτεμβρίου 2020 είναι ο κ. Vincenzo TAGLIAFERRI.

    ▼B

    Άρθρο 7

    Προσωπικό

    1.  
    Η EUBAM Libya απαρτίζεται πρωτίστως από προσωπικό που αποσπάται από τα κράτη μέλη, τα θεσμικά όργανα της Ένωσης ή την ΕΥΕΔ.
    2.  
    Κάθε κράτος μέλος, θεσμικό όργανο της Ένωσης ή η ΕΥΕΔ επιβαρύνεται με τις δαπάνες του προσωπικού που έχει αποσπάσει, συμπεριλαμβανομένων των ταξιδιωτικών εξόδων προς και από τον τόπο απόσπασης, των μισθών, της ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης και των επιδομάτων πέραν των εφαρμοστέων καθημερινών αποζημιώσεων.
    3.  
    Εμπίπτει στην αρμοδιότητα κάθε κράτους μέλους, του θεσμικού οργάνου της Ένωσης και της ΕΥΕΔ να αντικρούει τυχόν αξίωση συνδεόμενη με την απόσπαση εκ μέρους του αποσπασμένου μέλους του προσωπικού ή που το αφορά· εμπίπτει επίσης στην αρμοδιότητά του να προβαίνει, ενδεχομένως, σε ενέργειες κατά του αποσπασθέντος.
    4.  
    Η EUBAM Libya δύναται να προσλαμβάνει διεθνές και τοπικό προσωπικό με σύμβαση εργασίας εάν τα απαιτούμενα καθήκοντα δεν εκτελούνται από το αποσπασθέν προσωπικό των κρατών μελών, των θεσμικών οργάνων της Ένωσης ή της ΕΥΕΔ. Κατ’ εξαίρεση, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, εάν δεν υπάρχουν υποψήφιοι με τα απαιτούμενα προσόντα από τα κράτη μέλη, μπορούν να προσλαμβάνονται υπήκοοι των συμμετεχόντων τρίτων κρατών με σύμβαση εργασίας, εφόσον αυτό κρίνεται σκόπιμο.

    ▼M2

    5.  
    Οι όροι εργασίας και τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις για το διεθνές και το τοπικό προσωπικό καθορίζονται στις συμβάσεις μεταξύ της EUBAM Libya και του σχετικού μέλους του προσωπικού.

    ▼B

    Άρθρο 8

    Καθεστώς της αποστολής EUBAM Libya και του προσωπικού της

    Το καθεστώς της EUBAM Libya και του προσωπικού της, συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, των προνομίων, των ασυλιών και των άλλων εγγυήσεων που απαιτούνται για την ολοκλήρωση και την εύρυθμη διεξαγωγή της EUBAM Libya, αποτελεί αντικείμενο συμφωνίας που συνάπτεται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 37 της ΣΕΕ και σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 218 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Άρθρο 9

    Πολιτικός έλεγχος και στρατηγική διεύθυνση

    ▼M6

    1.  
    Η ΕΠΑ ασκεί, υπό την ευθύνη του Συμβουλίου και της ΥΕ, τον πολιτικό έλεγχο και τη στρατηγική διεύθυνση της αποστολής EUBAM Libya. Με την παρούσα απόφαση, το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί την ΕΠΑ να λαμβάνει τις σχετικές αποφάσεις για τον σκοπό αυτό σύμφωνα με το άρθρο 38 τρίτο εδάφιο της ΣΕΕ. Η εν λόγω εξουσιοδότηση περιλαμβάνει και την εξουσία να διορίζει, κατόπιν πρότασης της ΥΕ, αρχηγό αποστολής και να τροποποιεί τα έγγραφα σχεδιασμού. Το Συμβούλιο διατηρεί την εξουσία λήψης αποφάσεων όσον αφορά τους στόχους και τον τερματισμό της EUBAM Libya.

    ▼B

    2.  
    Η ΕΠΑ υποβάλλει έκθεση στο Συμβούλιο σε τακτά διαστήματα.
    3.  
    Στην ΕΠΑ υποβάλλονται, σε τακτά χρονικά διαστήματα και ανάλογα με τις ανάγκες, εκθέσεις από τον διοικητή μη στρατιωτικής επιχείρησης και τον αρχηγό αποστολής για ζητήματα που εμπίπτουν στους αντίστοιχους τομείς αρμοδιοτήτων τους.

    Άρθρο 10

    Συμμετοχή τρίτων κρατών

    1.  
    Με την επιφύλαξη της αυτονομίας της Ένωσης όσον αφορά τη λήψη αποφάσεων και του ενιαίου θεσμικού πλαισίου της, τρίτα κράτη μπορούν να κληθούν να συνεισφέρουν στην EUBAM Libya, υπό την προϋπόθεση ότι αναλαμβάνουν τα έξοδα του προσωπικού που αποσπούν, συμπεριλαμβανομένων των μισθών, της ασφάλισης κατά παντός κινδύνου, των ημερήσιων αποζημιώσεων και των εξόδων ταξιδιού προς και από τη Λιβύη, και ότι συμβάλλουν στην κάλυψη των λειτουργικών δαπανών της EUBAM Libya, αναλόγως των αναγκών.
    2.  
    Τα τρίτα κράτη που συνεισφέρουν στην EUBAM Libya έχουν τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις με τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στην EUBAM Libya όσον αφορά την καθημερινή διαχείριση της EUBAM Libya.
    3.  
    Το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί την ΕΠΑ να λαμβάνει τις συναφείς αποφάσεις αποδοχής των προτεινόμενων συνεισφορών και να συγκροτήσει Επιτροπή Συνεισφερόντων.
    4.  
    Λεπτομερείς διατάξεις για τη συμμετοχή τρίτων κρατών καλύπτονται από συμφωνίες που συνάπτονται σύμφωνα με το άρθρο 37 της ΣΕΕ και, εφόσον απαιτείται, συμπληρωματικές τεχνικές συμφωνίες. Εάν η Ένωση και ένα τρίτο κράτος συνάψουν ή έχουν συνάψει συμφωνία που θεσπίζει πλαίσιο για τη συμμετοχή του εν λόγω τρίτου κράτους σε επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσης της Ένωσης, οι διατάξεις της εν λόγω συμφωνίας εφαρμόζονται στο πλαίσιο της EUBAM Libya.

    Άρθρο 11

    Ασφάλεια

    1.  
    Ο διοικητής μη στρατιωτικής επιχείρησης διευθύνει τον σχεδιασμό των μέτρων ασφαλείας του αρχηγού αποστολής και εξασφαλίζει την ορθή και αποτελεσματική εφαρμογή τους από την αποστολή EUBAM Libya, σύμφωνα με το άρθρο 5.
    2.  
    Ο αρχηγός αποστολής είναι υπεύθυνος για την ασφάλεια της EUBAM Libya και για τη συμμόρφωση με τις στοιχειώδεις απαιτήσεις ασφάλειας που εφαρμόζονται στην EUBAM Libya, σύμφωνα με την πολιτική της Ένωσης για την ασφάλεια του προσωπικού που εκτελεί επιχειρησιακά καθήκοντα εκτός της Ένωσης δυνάμει του τίτλου V της ΣΕΕ και σύμφωνα με τα συνοδευτικά έγγραφα.
    3.  
    Ο αρχηγός αποστολής επικουρείται από έναν ανώτερο αξιωματικό ασφαλείας της αποστολής, ο οποίος αναφέρεται στον αρχηγό αποστολής και διατηρεί επίσης στενή επαγγελματική σχέση με την ΕΥΕΔ.

    ▼M6

    4.  
    Το προσωπικό της EUBAM Libya υποβάλλεται σε υποχρεωτική εκπαίδευση για θέματα ασφαλείας πριν από την ανάληψη των καθηκόντων του, σύμφωνα με τα έγγραφα σχεδιασμού. Ακολουθεί επίσης τακτική επανεκπαίδευση στο θέατρο των επιχειρήσεων, η οποία οργανώνεται από τον αξιωματικό ασφαλείας της αποστολής.

    ▼M1

    5.  
    Ο αρχηγός αποστολής εξασφαλίζει την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ σύμφωνα με την απόφαση 2013/488/ΕΕ του Συμβουλίου, της 23ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τους κανόνες ασφαλείας για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ ( 1 ).

    ▼B

    Άρθρο 12

    Κέντρο Επιφυλακής

    Το Κέντρο Επιφυλακής ενεργοποιείται για την EUBAM Libya.

    ▼M2

    Άρθρο 12α

    Νομικές ρυθμίσεις

    Η EUBAM Libya δύναται να λαμβάνει υπηρεσίες και προμήθειες, να συνάπτει συμβάσεις και διοικητικές ρυθμίσεις, να απασχολεί προσωπικό, να διατηρεί τραπεζικούς λογαριασμούς, να αποκτά και να διαθέτει περιουσιακά στοιχεία και να διευθετεί τις οφειλές της, καθώς και να είναι διάδικος, εφόσον απαιτείται για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.

    ▼M2

    Άρθρο 13

    Χρηματοδοτικές ρυθμίσεις

    ▼M3

    1.  
    Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που σχετίζονται με την EUBAM Libya για την περίοδο από τις 22 Μαΐου 2013 έως τις 21 Μαΐου 2014 ανέρχεται σε 30 300 000  ευρώ.

    Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που σχετίζονται με την EUBAM Libya για την περίοδο από τις 22 Μαΐου 2014 έως τις 21 Φεβρουαρίου 2016 ανέρχεται σε 26 200 000  ευρώ.

    ▼M4

    Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που σχετίζονται με την EUBAM Libya, για την περίοδο από τις 22 Φεβρουαρίου 2016 έως τις 21 Αυγούστου 2016, ανέρχεται σε 4 475 000  EUR.

    ▼M6

    Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που σχετίζονται με την EUBAM Libya για την περίοδο από τις 22 Αυγούστου 2016 έως τις 30 Νοεμβρίου 2017 ανέρχεται σε 17 000 000  EUR.

    ▼M7

    Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που σχετίζονται με την EUBAM Libya για την περίοδο από την 1η Δεκεμβρίου 2017 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2018 ανέρχεται σε 31 200 000,00  EUR.

    ▼M9

    Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες της EUBAM Libya από την 1η Ιανουαρίου 2019 έως τις 30 Ιουνίου 2021 ανέρχεται σε 60 038 863,03  EUR.

    ▼M11

    Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες της EUBAM Libya από την 1η Ιουλίου 2021 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2023 ανέρχεται σε 84 850 000  EUR.

    ▼M12

    Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες της EUBAM Libya από την 1η Οκτωβρίου 2023 έως τις 30 Ιουνίου 2025 ανέρχεται σε 53 442 350,13  EUR.

    ▼M2

    2.  
    Η διαχείριση όλων των δαπανών γίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους κανόνες που εφαρμόζονται για τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης. Η συμμετοχή φυσικών και νομικών προσώπων στην ανάθεση συμβάσεων προμηθειών από την EUBAM Libya είναι ανοικτή σε όλους χωρίς περιορισμούς. Δεν εφαρμόζονται εξάλλου κανόνες καταγωγής για τα προϊόντα που αγοράζει η EUBAM Libya. Υπό την επιφύλαξη της έγκρισης της Επιτροπής, η αποστολή μπορεί να συνάπτει τεχνικούς διακανονισμούς με τα κράτη μέλη, το κράτος υποδοχής, τα συμμετέχοντα τρίτα κράτη και άλλους διεθνείς φορείς όσον αφορά την παροχή εξοπλισμού, υπηρεσιών και εγκαταστάσεων στην EUBAM Libya.
    3.  
    Η EUBAM Libya είναι υπεύθυνη για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της αποστολής. Προς τούτο, η EUBAM Libya υπογράφει συμφωνία με την Επιτροπή.
    4.  
    Με την επιφύλαξη των ισχυουσών διατάξεων σχετικά με το καθεστώς της EUBAM Libya και του προσωπικού της, η EUBAM Libya είναι υπεύθυνη για κάθε απαίτηση και υποχρέωση που προκύπτει από την εκτέλεση της εντολής από τη 22 Μαΐου 2015, με εξαίρεση τις απαιτήσεις που αφορούν σοβαρό παράπτωμα του αρχηγού αποστολής, για το οποίο αυτός φέρει την ευθύνη.
    5.  
    Οι χρηματοδοτικές ρυθμίσεις εφαρμόζονται με την επιφύλαξη της δομής διοίκησης, όπως προβλέπεται στα άρθρα 4, 5 και 6, και των επιχειρησιακών απαιτήσεων της EUBAM Libya, περιλαμβανομένης της συμβατότητας του εξοπλισμού και της διαλειτουργικότητας των ομάδων της.
    6.  
    Οι δαπάνες είναι επιλέξιμες από την ημερομηνία υπογραφής της συμφωνίας που αναφέρεται στην παράγραφο 3.

    ▼M2

    Άρθρο 13α

    Μονάδα σχεδίων

    1.  
    Η EUBAM Libya διαθέτει μονάδα σχεδίων για τον προσδιορισμό και την εφαρμογή σχεδίων τα οποία συνάδουν με τους στόχους της αποστολής και συμβάλουν στην υλοποίηση της εντολής. Η EUBAM Libya, ανάλογα με την περίπτωση, διευκολύνει και παρέχει συμβουλές όσον αφορά σχέδια που υλοποιούνται από τα κράτη μέλη και από τρίτες χώρες, υπό την ευθύνη τους, σε τομείς που συνδέονται με την EUBAM Libya και στηρίζουν τους στόχους της.
    2.  

    Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, η EUBAM Libya μπορεί να προσφεύγει σε χρηματοδοτικές συνεισφορές των κρατών μελών ή τρίτων κρατών για την υλοποίηση σχεδίων που θεωρείται ότι συμπληρώνουν κατά τρόπο συνεκτικό τις υπόλοιπες δράσεις της EUBAM Libya, εφόσον τα σχέδια:

    — 
    προβλέπονται στο δημοσιονομικό δελτίο της παρούσας απόφασης ή
    — 
    έχουν ενσωματωθεί κατά τη διάρκεια της εντολής με τροποποίηση του δημοσιονομικού δελτίου κατόπιν αιτήσεως του αρχηγού αποστολής.

    Η EUBAM Libya συνάπτει συμφωνία με τα εν λόγω κράτη, η οποία ρυθμίζει ιδίως τους ειδικούς όρους σχετικά με την εξέταση κάθε καταγγελίας τρίτων περί ζημιών που προκαλούνται εξαιτίας πράξεων ή παραλείψεων της EUBAM Libya κατά τη διαχείριση των κεφαλαίων που τίθενται στη διάθεσή της από τα εν λόγω κράτη. Τα κράτη που παρέχουν την οικονομική συνδρομή δεν μπορούν επ' ουδενί να καθιστούν υπεύθυνους την Ένωση ή την ΥΕ για πράξεις ή παραλείψεις της EUBAM Libya κατά τη χρησιμοποίηση των κεφαλαίων τους.

    3.  
    Οι χρηματοδοτικές συνεισφορές τρίτων κρατών στη μονάδα σχεδίων υπόκεινται στην προηγούμενη αποδοχή από την ΕΠΑ.

    ▼B

    Άρθρο 14

    Συνοχή της αντίδρασης της Ένωσης και συντονισμός

    1.  
    Η ΥΕ διασφαλίζει τη συνοχή της εφαρμογής της παρούσας απόφασης με το σύνολο της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των αναπτυξιακών προγραμμάτων της Ένωσης.
    2.  
    Χωρίς να θίγεται η δομή διοίκησης, ο αρχηγός αποστολής ενεργεί σε στενό συντονισμό με την αντιπροσωπεία της Ένωσης στην Τρίπολη ώστε να διασφαλίζεται η συνοχή της δράσης της Ένωσης στη Λιβύη.
    3.  
    Ο αρχηγός αποστολής συντονίζει στενά τη δράση του με τους επικεφαλής των αποστολών των κρατών μελών που έχουν παρουσία στη Λιβύη.
    4.  
    Ο αρχηγός αποστολής συντονίζει τη δράση του με τα οικεία τρίτα μέρη στη Λιβύη.

    Άρθρο 15

    Γνωστοποίηση πληροφοριών

    1.  
    Η ΥΕ εξουσιοδοτείται να γνωστοποιεί στα τρίτα κράτη που συμμετέχουν στην παρούσα απόφαση, κατά περίπτωση και σύμφωνα με τις ανάγκες της EUBAM Libya, διαβαθμισμένες πληροφορίες της ΕΕ έως τη διαβάθμιση «CONFIDENTIEL UE / EU CONFIDENTIAL» που έχουν παραχθεί για τους σκοπούς της EUBAM Libya, σύμφωνα με την ►M1  απόφαση 2013/488/ΕΕ ◄ .
    2.  
    Σε περίπτωση συγκεκριμένης και άμεσης επιχειρησιακής ανάγκης, η ΥΕ εξουσιοδοτείται επίσης να γνωστοποιεί στο κράτος υποδοχής διαβαθμισμένες πληροφορίες της ΕΕ έως τη διαβάθμιση «RESTREINT UE / EU RESTRICTED» που έχουν παραχθεί για τους σκοπούς της EUBAM Libya, σύμφωνα με την ►M1  απόφαση 2013/488/ΕΕ ◄ . Για τον σκοπό αυτό, θεσπίζονται ρυθμίσεις ανάμεσα στην ΥΕ και τις αρμόδιες αρχές του κράτους υποδοχής.
    3.  
    Η ΥΕ εξουσιοδοτείται να γνωστοποιεί στα τρίτα κράτη που συμμετέχουν στην παρούσα απόφαση μη διαβαθμισμένα έγγραφα της ΕΕ που αναφέρονται σε συσκέψεις του Συμβουλίου σχετικές με την EUBAM Libya και εμπίπτουν στην υποχρέωση τήρησης του επαγγελματικού απορρήτου, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου ( 2 ).

    ▼M6

    4.  
    Ο ΥΕ εξουσιοδοτείται να κοινοποιεί στην Ευρωπόλ και στον Frontex διαβαθμισμένες πληροφορίες της ΕΕ που παράγονται για τους σκοπούς της EUBAM Libya, σύμφωνα με την απόφαση 2013/488/ΕΕ.

    ▼M6

    5.  
    Ο ΥΕ εξουσιοδοτείται να κοινοποιεί στον ΟΗΕ διαβαθμισμένες πληροφορίες της ΕΕ έως το επίπεδο «RESTREINT UE / EU RESTRICTED» που παράγονται για τους σκοπούς της EUBAM Libya, σύμφωνα με την απόφαση 2013/488/ΕΕ.
    6.  
    Ο ΥΕ εξουσιοδοτείται να κοινοποιεί στην ΙΝΤΕΡΠΟΛ διαβαθμισμένες πληροφορίες της ΕΕ που παράγονται για τους σκοπούς της EUBAM Libya, σύμφωνα με την απόφαση 2013/488/ΕΕ. Εν αναμονή της σύναψης συμφωνίας μεταξύ της Ένωσης και της ΙΝΤΕΡΠΟΛ, η EUBAM Libya μπορεί να κοινοποιεί τέτοιου είδους πληροφορίες στα Εθνικά Κεντρικά Γραφεία της ΙΝΤΕΡΠΟΛ στα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις ρυθμίσεις που θα συμφωνηθούν μεταξύ του διοικητή μη στρατιωτικής επιχείρησης και του προϊσταμένου του σχετικού Εθνικού Κεντρικού Γραφείου.
    7.  
    Ο ΥΕ εξουσιοδοτείται να συνάπτει τις απαιτούμενες ρυθμίσεις για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος άρθρου σχετικά με την ανταλλαγή πληροφοριών.
    8.  
    Ο ΥΕ δύναται να μεταβιβάζει τις εξουσιοδοτήσεις κοινοποίησης πληροφοριών, καθώς και τη δυνατότητα θέσπισης των ρυθμίσεων που αναφέρονται στο παρόν άρθρο, σε πρόσωπα που βρίσκονται υπό την εποπτεία της, στον διοικητή μη στρατιωτικής επιχείρησης και/ή στον αρχηγό αποστολής.

    ▼B

    Άρθρο 16

    Έναρξη και διάρκεια ισχύος

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

    ▼M11

    Η ΕΠΑ διενεργεί στρατηγική αξιολόγηση της EUBAM Libya και της εντολής της έως τις 30 Ιουνίου 2024. Η στρατηγική επανεξέταση της EUBAM Libya διενεργείται εγκαίρως πριν από τη λήξη ισχύος της παρούσας απόφασης.

    Η απόφαση εφαρμόζεται έως τις 30 Ιουνίου 2025.



    ( 1 )  ΕΕ L 274 της 15.10.2013, σ. 1.

    ( 2 ) Απόφαση 2009/937/ΕΕ του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2009, για τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού (ΕΕ L 325 της 11.12.2009, σ. 35).

    Top