This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0630
97/630/ECSC, Euratom: Commission Decision of 26 June 1997 concerning the conclusion on behalf of the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community of the Interim Agreement between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Georgia, of the other part, on trade and trade-related matters
97/630/ΕΚΑΧ, Ευρατόμ: Απόφαση της Επιτροπής της 26ης Ιουνίου 1997 σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, της ενδιάμεσης συμφωνίας περί εμπορίου και εμπορικών θεμάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Γεωργίας, αφετέρου
97/630/ΕΚΑΧ, Ευρατόμ: Απόφαση της Επιτροπής της 26ης Ιουνίου 1997 σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, της ενδιάμεσης συμφωνίας περί εμπορίου και εμπορικών θεμάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Γεωργίας, αφετέρου
ΕΕ L 262 της 24.9.1997, p. 6–6
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
In force
97/630/ΕΚΑΧ, Ευρατόμ: Απόφαση της Επιτροπής της 26ης Ιουνίου 1997 σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, της ενδιάμεσης συμφωνίας περί εμπορίου και εμπορικών θεμάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Γεωργίας, αφετέρου
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 262 της 24/09/1997 σ. 0006 - 0006
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Ιουνίου 1997 σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, της ενδιάμεσης συμφωνίας περί εμπορίου και εμπορικών θεμάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Γεωργίας, αφετέρου (97/630/ΕΚΑΧ, Ευρατόμ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, και ιδίως το άρθρο 95 πρώτο εδάφιο, τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 101 δεύτερο εδάφιο, Εκτιμώντας: ότι εν αναμονή της έναρξης ισχύος της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας που υπεγράφη στο Λουξεμβούργο στις 22 Απριλίου 1996, πρέπει να εγκριθεί η ενδιάμεση συμφωνία περί εμπορίου και εμπορικών θεμάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Γεωργίας, αφετέρου, που υπεγράφη στην Τιφλίδα στις 5 Οκτωβρίου 1996 7 ότι η σύναψη της ενδιάμεσης συμφωνίας είναι αναγκαία για να επιτευχθούν οι στόχοι της Κοινότητας που καθορίζονται κυρίως στα άρθρα 2 και 3 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και ότι η συνθήκη δεν προβλέπει όλες τις περιπτώσεις που καλύπτει η παρούσα απόφαση 7 μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή και με τη σύμφωνη γνώμη του Συμβουλίου, που δόθηκε στις 29 Απριλίου 1997, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η ενδιάμεση συμφωνία περί εμπορίου και εμπορικών θεμάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου, καθώς και το πρωτόκολλο και οι δηλώσεις, εγκρίνονται, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας. Τα κείμενα αυτά επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση (1). Άρθρο 2 Ο Πρόεδρος της Επιτροπής εφαρμόζει τη διαδικασία γνωστοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 32 της ενδιάμεσης συμφωνίας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας. Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 1997. Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Jacques SANTER (1) ΕΕ L 129 της 21. 5. 1997, σ. 23.