EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1390

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/1390 της Επιτροπής της 28ης Σεπτεμβρίου 2020 σχετικά με τη διόρθωση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/914 για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [«Brie de Meaux» (ΠΟΠ)]

C/2020/6787

ΕΕ L 321 της 5.10.2020, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1390/oj

5.10.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 321/3


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/1390 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 28ης Σεπτεμβρίου 2020

σχετικά με τη διόρθωση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/914 για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [«Brie de Meaux» (ΠΟΠ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση της Γαλλίας για την έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Brie de Meaux», η οποία καταχωρίστηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/96 της Επιτροπής (2).

(2)

Με επιστολή της 26ης Σεπτεμβρίου 2018, οι γαλλικές αρχές γνωστοποίησαν στην Επιτροπή ότι χορηγήθηκε μεταβατική περίοδος με καταληκτική ημερομηνία τις 31 Δεκεμβρίου 2022, δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, σε επιχειρήσεις εγκατεστημένες στην επικράτειά τους, οι οποίες πληρούν τους όρους του εν λόγω άρθρου σύμφωνα με το διάταγμα της 29ης Αυγούστου 2018 για την τροποποίηση των προδιαγραφών της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Brie de Meaux», το οποίο δημοσιεύτηκε στις 5 Σεπτεμβρίου 2018 στην Επίσημη Εφημερίδα της Γαλλικής Δημοκρατίας.

(3)

Πράγματι, κατά την εθνική διαδικασία ένστασης, οι εν λόγω επιχειρήσεις, οι οποίες διέθεταν νομίμως το προϊόν «Brie de Meaux» στο εμπόριο συνεχώς επί τουλάχιστον πέντε έτη πριν από την υποβολή της αίτησης, υπέβαλαν ένσταση. Μία επιχείρηση υπέβαλε ένσταση κατά της ακόλουθης διάταξης: «Το άχυρο αποθηκεύεται σε υπόστεγο». Δύο επιχειρήσεις υπέβαλαν ένσταση κατά της ακόλουθης διάταξης: «Η χρήση άχυρου για τη στρωμνή είναι υποχρεωτική, με ελάχιστη ποσότητα για την περίοδο μόνιμου σταβλισμού τα 0,5 kg ημερησίως κατά μέσο όρο για κάθε αγελάδα γαλακτοπαραγωγής σε γαλακτοφορία για το σύστημα των ατομικών θέσεων και τα 5 kg ημερησίως κατά μέσο όρο για κάθε αγελάδα γαλακτοπαραγωγής σε γαλακτοφορία για το σύστημα ελεύθερου σταβλισμού». Δύο επιχειρήσεις υπέβαλαν ένσταση κατά των ακόλουθων διατάξεων: «Η χρήση αχύρου για τη στρωμνή είναι υποχρεωτική, με ελάχιστη ποσότητα για την περίοδο μόνιμου σταβλισμού τα 0,5 kg ημερησίως κατά μέσο όρο για κάθε αγελάδα γαλακτοπαραγωγής σε γαλακτοφορία για το σύστημα των ατομικών θέσεων και τα 5 kg ημερησίως κατά μέσο όρο για κάθε αγελάδα γαλακτοπαραγωγής σε γαλακτοφορία για το σύστημα ελεύθερου σταβλισμού»· «Σε ετήσια βάση, οι χορηγούμενες συμπυκνωμένες ζωοτροφές δεν επιτρέπεται να υπερβαίνουν τα 2 000 kg σε ξηρά ύλη κατά μέσο όρο ανά αγελάδα γαλακτοπαραγωγής σε γαλακτοφορία» και «Ετησίως, η χορτονομή που χορηγείται στο κοπάδι γαλακτοπαραγωγής πρέπει να προέρχεται από την εκμετάλλευση και τη γεωγραφική περιοχή: Από την εκμετάλλευση: Το μέσο ετήσιο μερίδιο των ζωοτροφών που προέρχονται από τη γεωγραφική περιοχή και την εκμετάλλευση αντιστοιχεί σε τουλάχιστον 60 % της ξηρής ύλης του συνολικού σιτηρεσίου του κοπαδιού. Από τη γεωγραφική περιοχή: Η αναλογία των ζωοτροφών που προέρχονται από τη γεωγραφική περιοχή παραγωγής αντιστοιχεί σε τουλάχιστον 85 % της ξηρής ύλης του συνολικού σιτηρεσίου του κοπαδιού γαλακτοπαραγωγής.» Επτά επιχειρήσεις υπέβαλαν ένσταση κατά των ακόλουθων διατάξεων: «Σε ετήσια βάση, η ποσότητα των χορηγούμενων συμπυκνωμένων ζωοτροφών ανέρχεται κατ’ ανώτατο όριο σε 2 000 kg ξηρής ύλης κατά μέσο όρο ανά αγελάδα γαλακτοπαραγωγής σε γαλακτοφορία» και «Ετησίως, η χορτονομή που χορηγείται στο κοπάδι γαλακτοπαραγωγής πρέπει να προέρχεται από την εκμετάλλευση και τη γεωγραφική περιοχή: Από την εκμετάλλευση: Το μέσο ετήσιο μερίδιο των ζωοτροφών που προέρχονται από τη γεωγραφική περιοχή και την εκμετάλλευση αντιστοιχεί σε τουλάχιστον 60 % της ξηρής ύλης του συνολικού σιτηρεσίου του κοπαδιού. Από τη γεωγραφική περιοχή: Η αναλογία των ζωοτροφών που προέρχονται από τη γεωγραφική περιοχή παραγωγής αντιστοιχεί σε τουλάχιστον 85 % της ξηρής ύλης του συνολικού σιτηρεσίου του κοπαδιού γαλακτοπαραγωγής.» Μία επιχείρηση υπέβαλε ένσταση κατά της ακόλουθης διάταξης: «Σε ετήσια βάση, οι χορηγούμενες συμπυκνωμένες ζωοτροφές δεν επιτρέπεται να υπερβαίνουν τα 2 000 kg σε ξηρά ύλη κατά μέσο όρο ανά αγελάδα γαλακτοπαραγωγής σε γαλακτοφορία.» Μία επιχείρηση υπέβαλε ένσταση κατά της ακόλουθης διάταξης: «Το άχυρο αποθηκεύεται σε υπόστεγο» και «Η έκταση που αναλογεί σε κάθε αγελάδα γαλακτοπαραγωγής που βόσκει είναι τουλάχιστον 20 αρ ανά αγελάδα». Μία επιχείρηση υπέβαλε ένσταση κατά της ακόλουθης διάταξης: «Η έκταση που αναλογεί σε κάθε αγελάδα γαλακτοπαραγωγής που βόσκει είναι τουλάχιστον 20 αρ ανά αγελάδα».

(4)

Οι ενδιαφερόμενοι φορείς εκμετάλλευσης είναι: GAEC de la Gironde (SIRET: 34028683000013)· GAEC Reine Pré (SIRET: 39266778800013)· EARL de la Mardelle (SIRET: 38514961200017)· GAEC Vaucher (SIRET: 38159700400013)· GAEC Bruggeman (SIRET: 383 943 610 000 14)· EARL les Bordes (SIRET: 34236864400015)· SCL du Versant Laiteux (SIRET: 49225855300014)· GAEC des Butteaux (SIRET: 38773948500010)· GAEC Blondeau Welvaert (SIRET: 32576392800018)· EARL de la Prairie (SIRET: 49773714800013)· GAEC Patoux (SIRET: 38008216400019)· EARL Neret Guedrat (SIRET: 38249036500014)· Gérard Houdard (SIRET: 39226686200011)· EARL Mignon père et fils (SIRET: 49778394400018)· EARL de la fontaine aux poissons (SIRET: 33522117200018)·

(5)

Δεδομένου ότι η εν λόγω τροποποίηση δεν είναι ήσσονος σημασίας κατά την έννοια του άρθρου 53 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή δημοσίευσε την αίτηση τροποποίησης, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3).

(6)

Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η τροποποίηση των προδιαγραφών έπρεπε να εγκριθεί.

(7)

Στις 25 Ιουνίου 2020, η Επιτροπή ενέκρινε την τροποποίηση με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/914, που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (4), σύμφωνα με το άρθρο 52 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

(8)

Μετά τη δημοσίευση αυτή, διαπιστώθηκε ότι η μεταβατική περίοδος σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 είχε παραλειφθεί στον κανονισμό (ΕΕ) 2020/914.

(9)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/914 με τον παρόντα κανονισμό, ώστε να συμπεριληφθεί η εν λόγω μεταβατική περίοδος,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται η τροποποίηση των προδιαγραφών η οποία έχει δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αφορά την ονομασία «Brie de Meaux» (ΠΟΠ).

Άρθρο 2

Η προστασία που χορηγείται δυνάμει του άρθρου 1 υπόκειται στη μεταβατική περίοδο την οποία χορήγησε η Γαλλία βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 στις επιχειρήσεις που πληρούν τους όρους του εν λόγω άρθρου, με το διάταγμα της 29ης Αυγούστου 2018 σχετικά με την τροποποίηση των προδιαγραφών της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Brie de Meaux», το οποίο δημοσιεύθηκε στις 5 Σεπτεμβρίου 2018 στην Επίσημη Εφημερίδα της Γαλλικής Δημοκρατίας.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 28 Σεπτεμβρίου 2020.

Για την Επιτροπή

εξ ονόματος της Προέδρου,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/96 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 1996, σχετικά με την καταχώρηση των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 (ΕΕ L 148 της 21.6.1996, σ. 1).

(3)  ΕΕ C 64 της 27.2.2020, σ. 41.

(4)  ΕΕ L 209 της 2.7.2020, σ. 4.


Top