Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0103

    Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/103 της Επιτροπής, της 23ης Ιανουαρίου 2019, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/1998 όσον αφορά τη διευκρίνιση, την εναρμόνιση, την απλούστευση και την ενίσχυση ορισμένων ειδικών μέτρων ασφάλειας των αερομεταφορών από έκνομες ενέργειες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    C/2019/136

    ΕΕ L 21 της 24.1.2019, p. 13–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 02/07/2020

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/103/oj

    24.1.2019   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 21/13


    ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/103 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 23ης Ιανουαρίου 2019

    για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/1998 όσον αφορά τη διευκρίνιση, την εναρμόνιση, την απλούστευση και την ενίσχυση ορισμένων ειδικών μέτρων ασφάλειας των αερομεταφορών από έκνομες ενέργειες

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 300/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στο πεδίο της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2320/2002 (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Η αποκτηθείσα πείρα από την εφαρμογή του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/1998 της Επιτροπής (2) κατέδειξε την ανάγκη ήσσονος σημασίας τροποποιήσεων των τρόπων εφαρμογής ορισμένων κοινών βασικών προτύπων.

    (2)

    Ορισμένα ειδικά μέτρα ασφάλειας των αερομεταφορών από έκνομες ενέργειες θα πρέπει να διευκρινιστούν, να εναρμονιστούν ή να απλουστευθούν, ώστε να βελτιωθεί η νομική σαφήνεια, να τυποποιηθεί η κοινή ερμηνεία της νομοθεσίας και να διασφαλιστεί περαιτέρω η βέλτιστη εφαρμογή των κοινών βασικών προτύπων ασφάλειας των αερομεταφορών από έκνομες ενέργειες.

    (3)

    Επιπλέον, με βάση τις νέες εξελίξεις όσον αφορά τις λειτουργίες των αερολιμένων και των αεροπορικών εταιρειών, την τεχνολογία και τον εξοπλισμό ασφάλειας που χρησιμοποιούν για να αντιμετωπίσουν το μεταβαλλόμενο τοπίο απειλών και κινδύνων, καθώς και με βάση την εξέλιξη των διεθνών προτύπων και των συνιστώμενων πρακτικών του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας (ΔΟΠΑ), οι κανόνες εφαρμογής απαιτείται να τροποποιηθούν αναλόγως.

    (4)

    Οι τροποποιήσεις αφορούν μέτρα στον τομέα της ασφάλειας αερολιμένων, την αναθεώρηση των κανόνων για τον έλεγχο του ιστορικού ώστε να ενισχυθούν το πνεύμα ασφάλειας και η ανθεκτικότητα, την εισαγωγή, για τον καθορισμό προτύπων και τη χρήση εξοπλισμού ανίχνευσης εκρηκτικών σε υποδήματα (SED) και εξοπλισμού ανίχνευσης εκρηκτικού ατμού (EVD).

    (5)

    Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1998 θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως.

    (6)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 300/2008,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/1998 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Φεβρουαρίου 2019. Εντούτοις, τα σημεία 2, 20, 25, 26, 28 έως 38, 44 και 45 του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται από τις 31 Δεκεμβρίου 2020.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 23 Ιανουαρίου 2019.

    Για την Επιτροπή

    Ο Πρόεδρος

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  ΕΕ L 97 της 9.4.2008, σ. 72.

    (2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1998 της Επιτροπής, της 5ης Νοεμβρίου 2015, σχετικά με τον καθορισμό λεπτομερών μέτρων εφαρμογής των κοινών βασικών προτύπων ασφάλειας των αερομεταφορών από έκνομες ενέργειες (ΕΕ L 299 της 14.11.2015, σ. 1).


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/1998 τροποποιείται ως εξής:

    (1)

    το σημείο 1.1.3.4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1.1.3.4

    Πραγματοποιείται το ταχύτερο δυνατόν έρευνα ασφαλείας των ζωτικών εκείνων τμημάτων που θα μπορούσαν να έχουν μολυνθεί, ώστε να διασφαλισθεί εύλογα ότι δεν περιέχουν απαγορευμένα αντικείμενα, όποτε υπήρξε πρόσβαση σε ζωτικά τμήματα από:

    α)

    πρόσωπα που δεν έχουν υποβληθεί σε έλεγχο ασφάλειας·

    β)

    επιβάτες και μέλη πληρώματος που αφικνούνται από τρίτες χώρες πλην των αναφερόμενων στο προσάρτημα 4-B·

    γ)

    επιβάτες και μέλη πληρώματος που αφικνούνται από αερολιμένες της Ένωσης στους οποίους το σχετικό κράτος μέλος έχει παρεκκλίνει από τα κοινά βασικά πρότυπα κατά τις διατάξεις του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1254/2009 της Επιτροπής (*1), εκτός αν τυγχάνουν υποδοχής κατά την άφιξή τους και συνοδεύονται εκτός των περιοχών αυτών σύμφωνα με το σημείο 1.2.7.3.

    Το παρόν σημείο θεωρείται ότι πληρούται για αεροσκάφη που υποβάλλονται σε έρευνα ασφάλειας αεροσκάφους και δεν εφαρμόζεται όταν είχαν πρόσβαση σε ζωτικά τμήματα πρόσωπα καλυπτόμενα από τα σημεία 1.3.2 και 4.1.1.7.

    Όσον αφορά τα στοιχεία β) και γ), η παρούσα διάταξη εφαρμόζεται μόνον για τα ζωτικά τμήματα που χρησιμοποιούνται για παραδιδόμενες αποσκευές που έχουν υποβληθεί σε έλεγχο ασφαλείας και/ή για αναχωρούντες επιβάτες που έχουν υποβληθεί σε έλεγχο ασφαλείας οι οποίοι δεν αναχωρούν με το ίδιο αεροσκάφος με εκείνο των εν λόγω επιβατών και μελών πληρώματος.

    (*1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1254/2009 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2009, σχετικά με τον καθορισμό κριτηρίων για τη χορήγηση παρέκκλισης στα κράτη μέλη από τα κοινά βασικά πρότυπα ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας από έκνομες ενέργειες και τη λήψη εναλλακτικών μέτρων ασφάλειας από έκνομες ενέργειες (ΕΕ L 338 της 19.12.2009, σ. 17).»·"

    (2)

    το σημείο 1.2.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1.2.3   Απαιτήσεις για δελτία ταυτότητας πληρώματος της Ένωσης και δελτία ταυτότητας αερολιμένα

    1.2.3.1   Η έκδοση δελτίου ταυτότητας πληρώματος για μέλος πληρώματος απασχολούμενο σε αερομεταφορέα της Ένωσης και η έκδοση δελτίου ταυτότητας αερολιμένα επιτρέπεται μόνον για πρόσωπο που το χρειάζεται για λόγους εργασίας και έχει υποβληθεί με επιτυχία σε ενισχυμένο έλεγχο του ιστορικού του σύμφωνα με το σημείο 11.1.3.

    1.2.3.2   Τα δελτία ταυτότητας πληρώματος και τα δελτία ταυτότητας αερολιμένα εκδίδονται για μέγιστη περίοδο πέντε ετών.

    1.2.3.3   Δελτίο ταυτότητας προσώπου που κρίθηκε ακατάλληλο έπειτα από ενισχυμένο έλεγχο του ιστορικού του απενεργοποιείται ή αποσύρεται αμέσως, κατά περίπτωση, και επιστρέφεται στην αρμόδια αρχή, τον αρμόδιο φορέα εκμετάλλευσης ή την αρμόδια εκδίδουσα αρχή, κατά περίπτωση.

    1.2.3.4   Ο κάτοχος δελτίου ταυτότητος φέρει πάντοτε το δελτίο σε ευδιάκριτο σημείο τουλάχιστον όποτε βρίσκεται σε αυστηρά ελεγχόμενη περιοχή ασφάλειας αερολιμένα.

    Πρόσωπο, το οποίο δεν φέρει ευδιάκριτα δελτίο ταυτότητας σε αυστηρά ελεγχόμενη περιοχή ασφάλειας αερολιμένα όπου δεν υπάρχουν επιβάτες, ελέγχεται από πρόσωπα αρμόδια για την εφαρμογή του σημείου 1.5.1 στοιχείο γ) και, κατά περίπτωση, υποβάλλεται αρμοδίως σχετική αναφορά.

    1.2.3.5   Το δελτίο ταυτότητας επιστρέφεται αμέσως στις ακόλουθες περιπτώσεις:

    α)

    κατόπιν αιτήματος της αρμόδιας αρχής, του αρμόδιου φορέα εκμετάλλευσης ή της αρμόδιας εκδίδουσας αρχής, ανάλογα με την περίπτωση·

    β)

    με τη λήξη της απασχόλησης·

    γ)

    με την αλλαγή εργοδότη·

    δ)

    με την αλλαγή της ανάγκης πρόσβασης σε περιοχές για τις οποίες χορηγήθηκε άδεια·

    ε)

    με τη λήξη ισχύος του δελτίου·

    στ)

    με την απόσυρση του δελτίου.

    1.2.3.6   Η απώλεια, κλοπή ή μη επιστροφή δελτίου ταυτότητας κοινοποιείται αμέσως στην εκδίδουσα αρχή.

    1.2.3.7   Ηλεκτρονικό δελτίο ταυτότητας απενεργοποιείται αμέσως μετά την επιστροφή, τη λήξη, την απόσυρσή του ή την κοινοποίηση απώλειας, κλοπής ή μη επιστροφής του.»·

    (3)

    στο σημείο 1.2.6.3, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «β)

    είτε συνδέεται με την εταιρεία ή το μεμονωμένο πρόσωπο που χρησιμοποιεί το ταξινομημένο όχημα μέσω ασφαλούς βάσης ταξινόμησης οχημάτων.»·

    (4)

    στο σημείο 1.2.6.3, η τελευταία περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Οι ηλεκτρονικές άδειες εισόδου οχήματος πρέπει επίσης να είναι ηλεκτρονικά αναγνώσιμες σε ελεγχόμενο χώρο του αερολιμένα.»·

    (5)

    στο σημείο 1.3.1.1, το στοιχείο στ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «στ)

    εξοπλισμό ανίχνευσης ιχνών εκρηκτικών (ETD) σε συνδυασμό με φορητούς ανιχνευτές μετάλλων (HHMD)·»·

    (6)

    στο σημείο 1.3.1.1, προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία ζ) και η):

    «ζ)

    εξοπλισμό ανίχνευσης μετάλλων υποδημάτων (SMD)·

    η)

    εξοπλισμό ανίχνευσης εκρηκτικών σε υποδήματα (SED).»·

    (7)

    στο τέλος του σημείου 1.3.1.1 προστίθεται η ακόλουθη φράση:

    «Ο εξοπλισμός SMD και SED επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνον ως συμπληρωματικό μέσο ελέγχου ασφαλείας.»·

    (8)

    το σημείο 1.3.1.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1.3.1.3

    Οι σκύλοι ανίχνευσης εκρηκτικών, ο εξοπλισμός ETD και ο εξοπλισμός ETD σε συνδυασμό με τον εξοπλισμό SED επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνον ως συμπληρωματικό μέσο ελέγχου ασφαλείας προσώπων πλην των επιβατών ή σε μη προβλέψιμη εναλλαγή ελέγχου με τα χέρια, ελέγχου με τα χέρια σε συνδυασμό με εξοπλισμό SMD, πύλη ανίχνευσης μεταλλικών αντικειμένων (WTMD) ή σαρωτές ασφαλείας.»·

    (9)

    στο τέλος του σημείου 3.1.3 προστίθεται η ακόλουθη πρόταση:

    «Η καταγραφή των πληροφοριών που προβλέπονται ανωτέρω επιτρέπεται να τηρείται σε ηλεκτρονική μορφή.»·

    (10)

    το σημείο 4.0.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «4.0.3

    Επιβάτες και οι χειραποσκευές τους που αφικνούνται από κράτος μέλος από το οποίο διήλθε το αεροσκάφος προερχόμενο από τρίτη χώρα μη περιλαμβανόμενη στο προσάρτημα 4-B ή από αερολιμένα της Ένωσης στον οποίο το σχετικό κράτος μέλος έχει παρεκκλίνει από τα κοινά βασικά πρότυπα κατά τις διατάξεις του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1254/2009, θεωρούνται επιβάτες και χειραποσκευές που αφικνούνται από τρίτη χώρα, εκτός εάν επιβεβαιωθεί ότι οι εν λόγω επιβάτες και χειραποσκευές υποβλήθηκαν σε έλεγχο ασφαλείας σύμφωνα με το παρόν κεφάλαιο.»·

    (11)

    προστίθεται το ακόλουθο σημείο 4.0.6:

    «4.0.6

    Επιβάτες και οι χειραποσκευές τους που αφικνούνται από αερολιμένα της Ένωσης στον οποίο το σχετικό κράτος μέλος έχει παρεκκλίνει από τα κοινά βασικά πρότυπα κατά τις διατάξεις του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1254/2009, θεωρούνται επιβάτες και χειραποσκευές που αφικνούνται από τρίτη χώρα, εκτός εάν επιβεβαιωθεί ότι οι εν λόγω επιβάτες και χειραποσκευές υποβλήθηκαν σε έλεγχο ασφαλείας σύμφωνα με το παρόν κεφάλαιο.»·

    (12)

    στο σημείο 4.1.1.2, το στοιχείο στ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «στ)

    εξοπλισμό ανίχνευσης ιχνών εκρηκτικών (ETD) σε συνδυασμό με φορητούς ανιχνευτές μετάλλων (HHMD)·»·

    (13)

    στο σημείο 4.1.1.2, προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία ζ) και η):

    «ζ)

    εξοπλισμό ανίχνευσης μετάλλων υποδημάτων (SMD)·

    η)

    εξοπλισμό ανίχνευσης εκρηκτικών σε υποδήματα (SED).»·

    (14)

    το σημείο 4.1.1.9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «4.1.1.9

    Οι σκύλοι ανίχνευσης εκρηκτικών, ο εξοπλισμός ETD και ο εξοπλισμός SMD σε συνδυασμό με τον εξοπλισμό SED επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνον ως συμπληρωματικό μέσο ελέγχου ασφαλείας.»·

    (15)

    το σημείο 4.1.3.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «4.1.3.1

    Τα ΥΑΠ που μεταφέρουν επιβάτες επιτρέπεται να εξαιρούνται από τον έλεγχο ασφαλείας με εξοπλισμό LEDS κατά την είσοδό τους σε αυστηρά ελεγχόμενη περιοχή ασφάλειας, εάν τα ΥΑΠ περιέχονται σε χωριστά δοχεία μέγιστης χωρητικότητας 100 χιλιοστολίτρων ή ισοδύναμης χωρητικότητας μέσα σε διαφανή, επανασφραγιζόμενη, εντελώς κλειστή πλαστική σακούλα μέγιστης χωρητικότητας 1 λίτρου, μέσα στην οποία τα περιεχόμενα χωρούν άνετα»·

    (16)

    το σημείο 4.1.3.2. απαλείφεται·

    (17)

    το σημείο 5.0.3 τροποποιείται ως εξής:

    «5.0.3

    Παραδιδόμενες αποσκευές που αφικνούνται από κράτος μέλος από το οποίο διήλθε αεροσκάφος προερχόμενο από τρίτη χώρα μη περιλαμβανόμενη στο προσάρτημα 5-Α ή από αερολιμένα της Ένωσης στον οποίο το σχετικό κράτος μέλος έχει παρεκκλίνει από τα κοινά βασικά πρότυπα κατά τις διατάξεις του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1254/2009, θεωρούνται παραδιδόμενες αποσκευές που αφικνούνται από τρίτη χώρα, εκτός εάν επιβεβαιωθεί ότι οι εν λόγω αποσκευές υποβλήθηκαν σε έλεγχο ασφαλείας σύμφωνα με το παρόν κεφάλαιο.»·

    (18)

    προστίθεται το ακόλουθο σημείο 5.0.6:

    «5.0.6

    Παραδιδόμενες αποσκευές που αφικνούνται από αερολιμένα της Ένωσης στον οποίο το σχετικό κράτος μέλος έχει παρεκκλίνει από τα κοινά βασικά πρότυπα κατά τις διατάξεις του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1254/2009, θεωρούνται παραδιδόμενες αποσκευές που αφικνούνται από τρίτη χώρα, εκτός εάν επιβεβαιωθεί ότι οι εν λόγω αποσκευές υποβλήθηκαν σε έλεγχο ασφαλείας σύμφωνα με το παρόν κεφάλαιο.»·

    (19)

    στο κεφάλαιο 5, το προσάρτημα 5-Α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 5-A

    ΠΑΡΑΔΙΔΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟΣΚΕΥΕΣ

    ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΧΩΡΕΣ ΚΑΙ ΕΔΑΦΗ ΟΠΟΥ, ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 355 ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ Ο ΤΙΤΛΟΣ VI ΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΤΡΙΑ ΤΗΣ ΕΝ ΛΟΓΩ ΣΥΝΘΗΚΗΣ, ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΙ ΩΣ ΙΣΟΔΥΝΑΜΑ ΤΩΝ ΚΟΙΝΩΝ ΒΑΣΙΚΩΝ ΠΡΟΤΥΠΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ

    Όσον αφορά τις παραδιδόμενες αποσκευές, οι κάτωθι τρίτες χώρες, καθώς και άλλες χώρες και εδάφη, όπου σύμφωνα με το άρθρο 355 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεν εφαρμόζεται ο τίτλος VI του μέρους τρία της εν λόγω Συνθήκης, έχει αναγνωριστεί ότι εφαρμόζουν πρότυπα ασφάλειας ισοδύναμα με τα κοινά βασικά πρότυπα για την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας:

    Καναδάς

    Νήσοι Φερόε, όσον αφορά τον αερολιμένα Vagar

    Γροιλανδία, όσον αφορά τον αερολιμένα Kangerlussuaq

    Γκέρνζι

    Νήσος του Μαν

    Τζέρζι

    Μαυροβούνιο

    Δημοκρατία της Σιγκαπούρης, όσον αφορά τον αερολιμένα Singapore Changi

    Κράτος του Ισραήλ, όσον αφορά τον διεθνή αερολιμένα Ben Gurion

    Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

    Η Επιτροπή ενημερώνει πάραυτα τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εάν διαθέτει πληροφορίες σύμφωνα με τις οποίες τα πρότυπα ασφάλειας που εφαρμόζει η εν λόγω τρίτη χώρα ή άλλη χώρα ή έδαφος και έχουν σημαντικό αντίκτυπο στο συνολικό επίπεδο ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας στην Ένωση έχουν παύσει πλέον να είναι ισοδύναμα με τα κοινά βασικά πρότυπα της Ένωσης.

    Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ενημερώνονται πάραυτα όταν η Επιτροπή διαθέτει πληροφορίες για ενέργειες, μεταξύ άλλων για αντισταθμιστικά μέτρα, που επιβεβαιώνουν ότι έχει αποκατασταθεί η ισοδυναμία των σχετικών προτύπων ασφάλειας που εφαρμόζει η υπόψη τρίτη χώρα ή άλλη χώρα ή το υπόψη έδαφος.

    ·

    (20)

    το σημείο 6.1.3 απαλείφεται·

    (21)

    στο σημείο 6.8.3.6, το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «δ)

    το περιεχόμενο της αποστολής ή, κατά περίπτωση, ένδειξη ενοποιημένης αποστολής· και»·

    (22)

    στο τέλος του σημείου 6.8.3.6 προστίθεται η ακόλουθη πρόταση:

    «Σε περίπτωση ενοποιημένων αποστολών, ο ACC3 ή το εγκεκριμένο μεταφορικό γραφείο που έχει επικυρωθεί ως προς την αεροπορική ασφάλεια της ΕΕ (RA3), ο/το οποίος/-ο προέβη στην ενοποίηση, φυλάσσει τις πληροφορίες που απαιτούνται ανωτέρω για κάθε μεμονωμένη αποστολή τουλάχιστον έως την εκτιμώμενη ώρα άφιξης των αποστολών στον πρώτο αερολιμένα στην Ευρωπαϊκή Ένωση ή επί 24 ώρες, όποιο διάστημα είναι μεγαλύτερο»·

    (23)

    προστίθεται το ακόλουθο σημείο 6.8.3.8:

    «6.8.3.8

    Αποστολές για διαμετακόμιση ή μεταφόρτωση που αφικνούνται από τρίτη χώρα περιλαμβανόμενη στο προσάρτημα 6-I, των οποίων τα συνοδευτικά έγγραφα δεν πληρούν τις διατάξεις του σημείου 6.8.3.6, τυγχάνουν χειρισμού σύμφωνου με το κεφάλαιο 6.7 πριν από την επόμενη πτήση.»·

    (24)

    προστίθεται το ακόλουθο σημείο 6.8.3.9:

    «6.8.3.9

    Αποστολές για διαμετακόμιση ή μεταφόρτωση που αφικνούνται από τρίτη χώρα μη περιλαμβανόμενη στο προσάρτημα 6-I των οποίων τα συνοδευτικά έγγραφα δεν πληρούν τις διατάξεις του σημείου 6.8.3.6, τυγχάνουν χειρισμού σύμφωνου με το κεφάλαιο 6.2 πριν από την επόμενη πτήση. Συνοδευτικά έγγραφα αποστολών που αφικνούνται από τρίτη χώρα περιλαμβανόμενη στο προσάρτημα 6-I συμμορφώνονται τουλάχιστον με το σύστημα δήλωσης καθεστώτος ασφάλειας αποστολής του ΔΟΠΑ.»·

    (25)

    προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 11.0.8 και 11.0.9:

    11.0.8   Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, ως «ριζοσπαστικοποίηση» νοείται το φαινόμενο της εξτρεμιστικής κοινωνικοποίησης, κατά το οποίο άτομα ασπάζονται ορισμένες απόψεις, γνώμες και ιδέες που μπορούν δυνητικά να οδηγήσουν σε τρομοκρατία.

    11.0.9   Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου και με την επιφύλαξη της εφαρμοστέας ενωσιακής και εθνικής νομοθεσίας, για τον προσδιορισμό της αξιοπιστίας προσώπου που υποβάλλεται στη διαδικασία που περιγράφεται στα σημεία 11.1.3 και 11.1.4, τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη τουλάχιστον:

    α)

    τις εγκληματικές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2016/681 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*2)·

    και

    β)

    τα τρομοκρατικά εγκλήματα που αναφέρονται στην οδηγία (ΕΕ) 2017/541 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*3)

    Οι εγκληματικές πράξεις που αναφέρονται στο στοιχείο β) θεωρούνται εγκληματικές πράξεις που συνιστούν λόγο αποκλεισμού.

    (*2)  Οδηγία (EE) 2016/681 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, σχετικά με τη χρήση των δεδομένων που περιέχονται στις καταστάσεις ονομάτων επιβατών (PNR) για την πρόληψη, ανίχνευση, διερεύνηση και δίωξη τρομοκρατικών και σοβαρών εγκλημάτων (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 132)."

    (*3)  Οδηγία (ΕΕ) 2017/541 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και την αντικατάσταση της απόφασης-πλαισίου 2002/475/ΔΕΥ του Συμβουλίου και για την τροποποίηση της απόφασης 2005/671/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 88 της 31.3.2017, σ. 6).»·"

    (26)

    το σημείο 11.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «11.1   ΠΡΟΣΛΗΨΗ

    11.1.1   Τα πρόσωπα που προσλαμβάνονται για να εφαρμόζουν ή για να είναι υπεύθυνα για τη διενέργεια ελέγχων ασφαλείας, ελέγχων πρόσβασης ή άλλων διαδικασιών ασφάλειας σε αυστηρά ελεγχόμενη περιοχή ασφάλειας υποβάλλονται με επιτυχία σε ενισχυμένο έλεγχο του ιστορικού τους.

    11.1.2   Τα πρόσωπα που προσλαμβάνονται για να εφαρμόζουν ή για να είναι υπεύθυνα για τη διενέργεια ελέγχων ασφαλείας, ελέγχων πρόσβασης ή άλλων διαδικασιών ασφάλειας σε μη αυστηρά ελεγχόμενη περιοχή ασφάλειας, ή στα οποία επιτρέπεται η χωρίς συνοδεία πρόσβαση σε αεροπορικό φορτίο και ταχυδρομείο, εταιρικό ταχυδρομείο και υλικά αερομεταφορέα, προμήθειες πτήσης και προμήθειες αερολιμένα που έχουν υποβληθεί στις απαιτούμενες διαδικασίες ασφάλειας, υποβάλλονται με επιτυχία σε ενισχυμένο ή τυπικό έλεγχο του ιστορικού τους. Η αρμόδια αρχή αποφασίζει σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία εάν απαιτείται ενισχυμένος ή τυπικός έλεγχος του ιστορικού ή έλεγχος, εκτός εάν ορίζει διαφορετικά ο παρών κανονισμός.

    11.1.3   Σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες της Ένωσης και του εθνικού δικαίου, ο ενισχυμένος έλεγχος του ιστορικού πρέπει τουλάχιστον να:

    α)

    αποδεικνύει την ταυτότητα του προσώπου βάσει αποδεικτικών εγγράφων·

    β)

    καλύπτει το ποινικό μητρώο σε όλα τα κράτη διαμονής τουλάχιστον για τα προηγούμενα 5 έτη·

    γ)

    καλύπτει την απασχόληση, την εκπαίδευση και τυχόν κενά τουλάχιστον για τα προηγούμενα 5 έτη·

    δ)

    καλύπτει στοιχεία και κάθε άλλη σχετική πληροφορία που οι αρμόδιες εθνικές αρχές διαθέτουν και κρίνουν ότι μπορεί να σχετίζονται με την καταλληλότητα προσώπου να ασκεί καθήκον που απαιτεί ενισχυμένο έλεγχο του ιστορικού.

    11.1.4   Σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες της Ένωσης και του εθνικού δικαίου, ο τυπικός έλεγχος του ιστορικού πρέπει τουλάχιστον να:

    α)

    αποδεικνύει την ταυτότητα του προσώπου βάσει αποδεικτικών εγγράφων·

    β)

    καλύπτει το ποινικό μητρώο σε όλα τα κράτη διαμονής τουλάχιστον για τα προηγούμενα 5 έτη·

    γ)

    καλύπτει την απασχόληση, την εκπαίδευση και τυχόν κενά τουλάχιστον για τα προηγούμενα 5 έτη.

    11.1.5   Ο τυπικός έλεγχος ιστορικού ή τα σημεία α) έως γ) ενισχυμένου ελέγχου ιστορικού ολοκληρώνεται προτού το πρόσωπο παρακολουθήσει οποιαδήποτε εκπαίδευση σε θέματα ασφάλειας η οποία περιλαμβάνει πρόσβαση σε μη δημοσιοποιήσιμες πληροφορίες λόγω του ευαίσθητου χαρακτήρα τους από άποψη ασφάλειας. Κατά περίπτωση, το σημείο δ) ενισχυμένου ελέγχου ιστορικού ολοκληρώνεται προτού επιτραπεί στο πρόσωπο να εφαρμόζει ή να είναι υπεύθυνο για τη διενέργεια ελέγχων ασφαλείας, ελέγχων πρόσβασης ή άλλων διαδικασιών ασφάλειας.

    11.1.6   Οι ενισχυμένοι ή οι τυπικοί έλεγχοι ιστορικού κρίνονται ανεπιτυχείς, εάν δεν ολοκληρωθούν επιτυχώς όλα τα στοιχεία που καθορίζονται στα σημεία 11.1.3 και 11.1.4, αντιστοίχως, ή εάν ανά πάσα στιγμή τα εν λόγω στοιχεία δεν παρέχουν τον απαραίτητο βαθμό βεβαιότητας όσον αφορά την αξιοπιστία του προσώπου.

    Τα κράτη μέλη μεριμνούν για την κατάρτιση κατάλληλων και αποτελεσματικών μηχανισμών προκειμένου να εξασφαλίζεται η ανταλλαγή πληροφοριών σε εθνικό επίπεδο και με άλλα κράτη μέλη για τους σκοπούς της επεξεργασίας και της αξιολόγησης πληροφοριών σχετικά με τον έλεγχο ιστορικού.

    11.1.7   Οι έλεγχοι ιστορικού υποβάλλονται στα εξής:

    α)

    μηχανισμό διαρκούς επανεξέτασης των στοιχείων που καθορίζονται στα σημεία 11.1.3 και 11.1.4 με έγκαιρη ενημέρωση της αρμόδιας αρχής, του αρμόδιου φορέα εκμετάλλευσης ή της εκδίδουσας αρχής, κατά περίπτωση, σχετικά με οποιοδήποτε περιστατικό που ενδέχεται να θίγει την αξιοπιστία του προσώπου. Οι τρόποι ενημέρωσης, ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων αρχών, των αρμόδιων φορέων εκμετάλλευσης και των αρμόδιων οντοτήτων και το περιεχόμενο των εν λόγω πληροφοριών καθορίζονται και παρακολουθούνται σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο· ή

    β)

    επανάληψη σε τακτά χρονικά διαστήματα μέγιστης διάρκειας δώδεκα μηνών για τους ενισχυμένους ελέγχους του ιστορικού ή τριών ετών για τους τυπικούς ελέγχους του ιστορικού.

    11.1.8   Η διαδικασία πρόσληψης όλων των προσώπων που προσλαμβάνονται βάσει των σημείων 11.1.1 και 11.1.2 περιλαμβάνει τουλάχιστον την υποβολή γραπτής αίτησης και συνέντευξη για την αρχική αξιολόγηση ικανοτήτων και προσόντων.

    11.1.9   Τα πρόσωπα που προσλαμβάνονται για την εφαρμογή των διαδικασιών ασφάλειας διαθέτουν τις απαιτούμενες διανοητικές και σωματικές ικανότητες για να εκτελούν αποτελεσματικά τα καθήκοντά τους και ενημερώνονται για τη φύση των απαιτήσεων αυτών πριν από την έναρξη της διαδικασίας πρόσληψης.

    Οι εν λόγω ικανότητες και προσόντα αξιολογούνται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας πρόσληψης και πριν από την ολοκλήρωση τυχόν δοκιμαστικής περιόδου.

    11.1.10   Τα αρχεία των προσλήψεων, καθώς και τα αποτελέσματα τυχόν δοκιμών αξιολόγησης, φυλάσσονται για όλα τα πρόσωπα που προσλαμβάνονται με βάση τα σημεία 11.1.1 και 11.1.2 τουλάχιστον καθ' όλη τη διάρκεια της σύμβασής τους.

    11.1.11   Με στόχο την αντιμετώπιση του ζητήματος των απειλών εκ των έσω και με την επιφύλαξη του αντίστοιχου εκπαιδευτικού περιεχομένου και της επάρκειας κατά την παράγραφο 11.2, το πρόγραμμα αεροπορικής ασφαλείας των φορέων εκμετάλλευσης και των οντοτήτων που αναφέρονται στα άρθρα 12, 13 και 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 300/2008 περιλαμβάνει κατάλληλη εσωτερική πολιτική και συναφή μέτρα που αναβαθμίζουν την επίγνωση του προσωπικού και προάγουν τη δημιουργία πνεύματος ασφάλειας.

    11.1.12   Οι έλεγχοι ιστορικού που έχουν ολοκληρωθεί με επιτυχία πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2020 εξακολουθούν να ισχύουν μέχρι τη λήξη τους ή το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου 2023, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι προγενέστερη.»·

    (27)

    στο τέλος του σημείου 11.1.2, προστίθεται η ακόλουθη πρόταση:

    «Οι έλεγχοι πριν από την πρόσληψη καταργούνται από τις 31 Ιουλίου 2019. τα άτομα που έχουν υποβληθεί σε έλεγχο πριν από την πρόσληψη υποβάλλονται σε έλεγχο ιστορικού έως τις 30 Ιουνίου 2020 το αργότερο.»·

    (28)

    στο σημείο 11.2.2, το στοιχείο ια) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «ια)

    ικανότητα επικοινωνίας με σαφήνεια και αυτοπεποίθηση· και»·

    (29)

    στο σημείο 11.2.2, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο ιβ):

    «ιβ)

    γνώση των στοιχείων που συμβάλλουν στην καθιέρωση αξιόπιστου και ανθεκτικού πνεύματος ασφάλειας στον χώρο εργασίας και στον τομέα της αεροπορίας, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των απειλών εκ των έσω και της ριζοσπαστικοποίησης.»·

    (30)

    στο σημείο 11.2.3.2, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «β)

    επίγνωση των σχετικών νομικών απαιτήσεων και επίγνωση των στοιχείων που συμβάλλουν στην καθιέρωση αξιόπιστου και ανθεκτικού πνεύματος ασφάλειας στον χώρο εργασίας και στον τομέα της αεροπορίας, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των απειλών εκ των έσω και της ριζοσπαστικοποίησης·»·

    (31)

    στο σημείο 11.2.3.3, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «β)

    επίγνωση των σχετικών νομικών απαιτήσεων και επίγνωση των στοιχείων που συμβάλλουν στην καθιέρωση αξιόπιστου και ανθεκτικού πνεύματος ασφάλειας στον χώρο εργασίας και στον τομέα της αεροπορίας, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των απειλών εκ των έσω και της ριζοσπαστικοποίησης·»·

    (32)

    στο σημείο 11.2.3.6, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «α)

    γνώση των νομικών απαιτήσεων έρευνας των αεροσκαφών και γνώση των στοιχείων που συμβάλλουν στην καθιέρωση αξιόπιστου και ανθεκτικού πνεύματος ασφάλειας στον χώρο εργασίας και στον τομέα της αεροπορίας, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των απειλών εκ των έσω και της ριζοσπαστικοποίησης·»

    (33)

    στο σημείο 11.2.3.7, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «α)

    γνώση του τρόπου προστασίας των αεροσκαφών και πρόληψη μη εξουσιοδοτημένης εισόδου και γνώση των στοιχείων που συμβάλλουν στην καθιέρωση αξιόπιστου και ανθεκτικού πνεύματος ασφάλειας στον χώρο εργασίας και στον τομέα της αεροπορίας, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των απειλών εκ των έσω και της ριζοσπαστικοποίησης·»·

    (34)

    στο σημείο 11.2.3.8, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «β)

    επίγνωση των σχετικών νομικών απαιτήσεων και επίγνωση των στοιχείων που συμβάλλουν στην καθιέρωση αξιόπιστου και ανθεκτικού πνεύματος ασφάλειας στον χώρο εργασίας και στον τομέα της αεροπορίας, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των απειλών εκ των έσω και της ριζοσπαστικοποίησης·»·

    (35)

    στο σημείο 11.2.3.9, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «β)

    επίγνωση των σχετικών νομικών απαιτήσεων και επίγνωση των στοιχείων που συμβάλλουν στην καθιέρωση αξιόπιστου και ανθεκτικού πνεύματος ασφάλειας στον χώρο εργασίας και στον τομέα της αεροπορίας, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των απειλών εκ των έσω και της ριζοσπαστικοποίησης·»·

    (36)

    στο σημείο 11.2.3.10, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «β)

    επίγνωση των σχετικών νομικών απαιτήσεων και επίγνωση των στοιχείων που συμβάλλουν στην καθιέρωση αξιόπιστου και ανθεκτικού πνεύματος ασφάλειας στον χώρο εργασίας και στον τομέα της αεροπορίας, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των απειλών εκ των έσω και της ριζοσπαστικοποίησης·»·

    (37)

    στο σημείο 11.2.6.2, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «β)

    επίγνωση των σχετικών νομικών απαιτήσεων και επίγνωση των στοιχείων που συμβάλλουν στην καθιέρωση αξιόπιστου και ανθεκτικού πνεύματος ασφάλειας στον χώρο εργασίας και στον τομέα της αεροπορίας, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των απειλών εκ των έσω και της ριζοσπαστικοποίησης·»·

    (38)

    στο σημείο 11.2.7, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «β)

    επίγνωση των σχετικών νομικών απαιτήσεων και επίγνωση των στοιχείων που συμβάλλουν στην καθιέρωση αξιόπιστου και ανθεκτικού πνεύματος ασφάλειας στον χώρο εργασίας και στον τομέα της αεροπορίας, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των απειλών εκ των έσω και της ριζοσπαστικοποίησης·»·

    (39)

    στο σημείο 11.3.1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

    «β)

    για τα πρόσωπα που χειρίζονται ακτινοσκοπική συσκευή ή σύστημα EDS, επαναπιστοποίηση τουλάχιστον ανά τριετία· και»·

    (40)

    το σημείο 11.3.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «11.3.2

    Τα πρόσωπα που χειρίζονται ακτινοσκοπική συσκευή ή σύστημα EDS, στο πλαίσιο της αρχικής πιστοποίησης ή έγκρισης, υποβάλλονται σε δοκιμασία ερμηνείας τυποποιημένης εικόνας.»·

    (41)

    το σημείο 11.3.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «11.3.3

    Η διαδικασία επαναπιστοποίησης ή επανέγκρισης προσώπων που χειρίζονται ακτινοσκοπική συσκευή ή σύστημα EDS περιλαμβάνει δοκιμασία ερμηνείας τυποποιημένης εικόνας και αξιολόγηση επιχειρησιακής απόδοσης.»·

    (42)

    στο σημείο 11.4.1. διαγράφεται το ακόλουθο εδάφιο:

    «Τα αποτελέσματα της δοκιμασίας κοινοποιούνται στον ενδιαφερόμενο, αρχειοθετούνται και, ενδεχομένως, λαμβάνονται υπόψη κατά τη διαδικασία επαναπιστοποίησης ή επανέγκρισης.»·

    (43)

    το σημείο 11.4.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «11.4.2

    Στο τέλος κάθε εξάμηνης περιόδου διενεργείται αξιολόγηση των επιδόσεων κάθε ελεγκτή. Τα αποτελέσματα της εν λόγω αξιολόγησης:

    α)

    κοινοποιούνται στον ενδιαφερόμενο και αρχειοθετούνται·

    β)

    χρησιμοποιούνται για τον εντοπισμό αδυναμιών και την προσαρμογή της μελλοντικής εκπαίδευσης και των μελλοντικών δοκιμασιών ώστε να αντιμετωπιστούν αυτές οι αδυναμίες· και

    γ)

    ενδεχομένως, λαμβάνονται υπόψη κατά τη διαδικασία επαναπιστοποίησης ή επανέγκρισης.»·

    (44)

    Στο σημείο 11.5.1, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «α)

    την επιτυχή ολοκλήρωση του ενισχυμένου ελέγχου του ιστορικού του σύμφωνα με το σημείο 11.1.3·»

    (45)

    στο σημείο 11.6.3.5, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «α)

    έχει υποβληθεί σε ενισχυμένο έλεγχο του ιστορικού του σύμφωνα με το σημείο 11.1.3·»·

    (46)

    στο σημείο 11.6.5.5, προστίθεται η ακόλουθη πρόταση:

    «Η χειρόγραφη μονογράφηση κάθε σελίδας μπορεί να αντικατασταθεί από ηλεκτρονική υπογραφή ολόκληρου του εγγράφου.»·

    (47)

    προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 12.0.4 και 12.0.5:

    12.0.4   Όταν συνδυάζονται διαφορετικοί τύπου εξοπλισμού ασφάλειας, κάθε τύπος, τόσο χωριστά όσο και σε συνδυασμό με τους λοιπούς τύπους, πρέπει να είναι σύμφωνος με τις καθορισμένες προδιαγραφές και να πληροί τα πρότυπα που καθορίζονται στο παρόν κεφάλαιο.

    12.0.5   Ο εξοπλισμός τοποθετείται, εγκαθίσταται και συντηρείται σύμφωνα με τις απαιτήσεις των κατασκευαστών του εξοπλισμού.»·

    (48)

    το σημείο 12.1.1.8. απαλείφεται·

    (49)

    η τελευταία περίοδος στο σημείο 12.5.1.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Όταν αναπτύσσεται CTI ΤΙΡ με εξοπλισμό EDS που χρησιμοποιείται αποκλειστικά για τον έλεγχο ασφαλείας παραδιδόμενων αποσκευών, η απαίτηση του στοιχείου β) εφαρμόζεται μόνον από την 1η Σεπτεμβρίου 2020»·

    (50)

    προστίθεται το ακόλουθο σημείο 12.11.2.3:

    «12.11.2.3.

    Το πρότυπο 2.1 εφαρμόζεται για όλους τους σαρωτές ασφαλείας που εγκαθίστανται από την 1η Ιανουαρίου 2021»·

    (51)

    το σημείο 12.12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «12.12   ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΣΑΡΩΣΗΣ ΥΠΟΔΗΜΑΤΩΝ

    12.12.1   Γενικές αρχές

    12.12.1.1   Ο εξοπλισμός ανίχνευσης μετάλλων υποδημάτων (SMD) είναι ικανός να ανιχνεύει και να επισημαίνει με σήμα συναγερμού τουλάχιστον συγκεκριμένα μεταλλικά αντικείμενα, τόσο μεμονωμένα όσο και σε συνδυασμό μεταξύ τους.

    12.12.1.2   Ο εξοπλισμός ανίχνευσης εκρηκτικών σε υποδήματα (SED) είναι ικανός να ανιχνεύει και να επισημαίνει με σήμα συναγερμού τουλάχιστον συγκεκριμένα εκρηκτικά.

    12.12.1.3   Η ανίχνευση με SMD και SED δεν επηρεάζεται από τη θέση και τον προσανατολισμό του μεταλλικού αντικειμένου ή του εκρηκτικού.

    12.12.1.4   Ο εξοπλισμός SMD και SED τοποθετείται σε σταθερή βάση.

    12.12.1.5   Ο εξοπλισμός SMD και SED διαθέτει οπτική ένδειξη η οποία δηλώνει ότι ο εξοπλισμός είναι σε λειτουργία.

    12.12.1.6   Τα μέσα ρύθμισης της ανίχνευσης του SMD και του SED προστατεύονται και είναι προσβάσιμα μόνον από εξουσιοδοτημένα άτομα.

    12.12.1.7   Ο SMD θέτει σε λειτουργία τουλάχιστον οπτικό και ηχητικό σήμα συναγερμού όταν ανιχνεύει μεταλλικά αντικείμενα, όπως αναφέρεται στο σημείο 12.12.1.1. Αμφότεροι οι τρόποι συναγερμού γίνονται αντιληπτοί σε ακτίνα ενός μέτρου.

    12.12.1.8   Ο SED θέτει σε λειτουργία τουλάχιστον οπτικό και ηχητικό σήμα συναγερμού όταν ανιχνεύει εκρηκτικά, όπως αναφέρεται στο σημείο 12.12.1.2. Αμφότεροι οι τρόποι συναγερμού γίνονται αντιληπτοί σε ακτίνα ενός μέτρου.

    12.12.2   Πρότυπα για SMD

    12.12.2.1   Δύο είναι τα πρότυπα για SMD. Λεπτομερείς απαιτήσεις για τα πρότυπα αυτά καθορίζονται στην εκτελεστική απόφαση C(2015) 8005 της Επιτροπής.

    12.12.2.2   Όλοι οι SMD που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τον έλεγχο ασφαλείας προσώπων πλην των επιβατών πληρούν τουλάχιστον το πρότυπο 1.

    12.12.2.3   Όλοι οι SMD που χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο ασφαλείας επιβατών πληρούν το πρότυπο 2.

    12.12.2.4   Όλοι οι SMD είναι ικανοί να εντοπίζουν τον λόγο ενεργοποίησης του συναγερμού της πύλης ανίχνευσης μεταλλικών αντικειμένων (WTMD) στον χώρο που παρεμβάλλεται μεταξύ της επιφάνειας όπου στηρίζεται το υπόδημα και τουλάχιστον 35 cm πάνω από αυτήν.

    12.12.3   Πρότυπο για SED

    12.12.3.1   Λεπτομερείς απαιτήσεις για το πρότυπο αυτό καθορίζονται στην εκτελεστική απόφαση C(2015) 8005 της Επιτροπής.»·

    (52)

    προστίθεται το ακόλουθο σημείο 12.14:

    «12.14   ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ ΕΚΡΗΚΤΙΚΟΥ ΑΤΜΟΥ (EVD)

    12.14.1   Πρότυπα για EVD

    12.14.1.1   Όλος ο εξοπλισμός EVD που χρησιμοποιείται για τον έλεγχο ασφαλείας παραδιδόμενων αποσκευών ή φορτίου πληροί τουλάχιστον το πρότυπο 1.

    12.14.1.2   Όλος ο εξοπλισμός EVD που χρησιμοποιείται για τον έλεγχο ασφαλείας προσώπων ή χειραποσκευών πληροί τουλάχιστον το πρότυπο 3.

    12.14.1.3   Λεπτομερείς απαιτήσεις για τα πρότυπα αυτά καθορίζονται στην εκτελεστική απόφαση C(2015) 8005 της Επιτροπής.».


    (*1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1254/2009 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2009, σχετικά με τον καθορισμό κριτηρίων για τη χορήγηση παρέκκλισης στα κράτη μέλη από τα κοινά βασικά πρότυπα ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας από έκνομες ενέργειες και τη λήψη εναλλακτικών μέτρων ασφάλειας από έκνομες ενέργειες (ΕΕ L 338 της 19.12.2009, σ. 17).»·

    (*2)  Οδηγία (EE) 2016/681 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, σχετικά με τη χρήση των δεδομένων που περιέχονται στις καταστάσεις ονομάτων επιβατών (PNR) για την πρόληψη, ανίχνευση, διερεύνηση και δίωξη τρομοκρατικών και σοβαρών εγκλημάτων (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 132).

    (*3)  Οδηγία (ΕΕ) 2017/541 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και την αντικατάσταση της απόφασης-πλαισίου 2002/475/ΔΕΥ του Συμβουλίου και για την τροποποίηση της απόφασης 2005/671/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 88 της 31.3.2017, σ. 6).»·»


    Top