Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1963

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1963 της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2016, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2378 όσον αφορά τα τυποποιημένα έντυπα και τις γλωσσικές ρυθμίσεις που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν σε σχέση με τις οδηγίες του Συμβουλίου (ΕΕ) 2015/2376 και (ΕΕ) 2016/881

C/2016/7071

ΕΕ L 303 της 10.11.2016, p. 4–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1963/oj

10.11.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 303/4


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1963 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 9ης Νοεμβρίου 2016

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2378 όσον αφορά τα τυποποιημένα έντυπα και τις γλωσσικές ρυθμίσεις που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν σε σχέση με τις οδηγίες του Συμβουλίου (ΕΕ) 2015/2376 και (ΕΕ) 2016/881

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2011/16/EE του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2011, σχετικά με τη διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας και με την κατάργηση της οδηγίας 77/799/ΕΟΚ (1), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφοι 5 και 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 8α της οδηγίας 2011/16/ΕΕ προβλέπει την υποχρεωτική αυτόματη ανταλλαγή των εκ των προτέρων διασυνοριακών αποφάσεων και των εκ των προτέρων συμφωνιών ενδοομιλικής τιμολόγησης. Για τις εν λόγω ανταλλαγές πρέπει να χρησιμοποιείται τυποποιημένο έντυπο, συμπεριλαμβανομένων γλωσσικών ρυθμίσεων, και πρέπει να δημιουργηθεί ασφαλές κεντρικό ευρετήριο για τα κράτη μέλη, όπου θα καταχωρίζονται οι πληροφορίες.

(2)

Το άρθρο 8αα της οδηγίας 2011/16/ΕΕ προβλέπει την υποχρεωτική αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών όσον αφορά τις εκθέσεις ανά χώρα. Πρέπει να εγκριθούν γλωσσικές ρυθμίσεις όσον αφορά το έντυπο που θα χρησιμοποιείται για τις ανταλλαγές.

(3)

Συνεπώς, θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2378 της Επιτροπής (2).

(4)

Για λόγους συνοχής και ασφάλειας δικαίου, είναι σκόπιμο να ευθυγραμμιστούν οι ημερομηνίες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού με τις ημερομηνίες εφαρμογής των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών που είναι αναγκαίες για τη συμμόρφωση προς τα άρθρα 8α και 8αα της οδηγίας 2011/16/ΕΕ.

(5)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διοικητικής Συνεργασίας για τη Φορολογία,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποιήσεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2378

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2378 τροποποιείται ως εξής:

1)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 2α:

«Άρθρο 2a

Τυποποιημένα έντυπα, συμπεριλαμβανομένων γλωσσικών ρυθμίσεων, για την υποχρεωτική αυτόματη ανταλλαγή εκ των προτέρων διασυνοριακών αποφάσεων και εκ των προτέρων συμφωνιών ενδοομιλικής τιμολόγησης

1.   Όσον αφορά τα έντυπα που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν, ως “στοιχείο” ή “πεδίο” νοείται η θέση σε ένα έντυπο στην οποία μπορούν να καταγράφονται πληροφορίες που ανταλλάσσονται κατ' εφαρμογή της οδηγίας 2011/16/ΕΕ.

2.   Το έντυπο που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για την υποχρεωτική αυτόματη ανταλλαγή εκ των προτέρων διασυνοριακών αποφάσεων και εκ των προτέρων συμφωνιών ενδοομιλικής τιμολόγησης, σύμφωνα με το άρθρο 8α της οδηγίας 2011/16/ΕΕ, είναι σύμφωνο με το παράρτημα VII του παρόντος κανονισμού.

3.   Τα βασικά στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 5 της οδηγίας 2011/16/ΕΕ είναι τα στοιχεία που απαριθμούνται στο άρθρο 8α παράγραφος 6 στοιχεία β), η) και θ) της εν λόγω οδηγίας και αυτά τα βασικά στοιχεία πρέπει επίσης να αποστέλλονται στα αγγλικά.».

2)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 2β:

«Άρθρο 2β

Γλωσσικές ρυθμίσεις για την υποχρεωτική αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών όσον αφορά την έκθεση ανά χώρα

Τα βασικά στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 6 της οδηγίας 2011/16/ΕΕ είναι οι πληροφορίες ή οι εξηγήσεις που περιλαμβάνονται στον πίνακα 3 του τμήματος III του παραρτήματος III της εν λόγω οδηγίας και αυτά τα βασικά στοιχεία αποστέλλονται επίσης στα αγγλικά, εκτός αν άλλη επίσημη γλώσσα της Ένωσης έχει συμφωνηθεί μεταξύ του κράτους μέλους αποστολής και όλα τα άλλα κράτη μέλη στα οποία αποστέλλονται οι πληροφορίες κατ' εφαρμογή του άρθρου 8αα παράγραφος 2 της οδηγίας 2011/16/ΕΕ.».

3)

Προστίθεται το παράρτημα VII, όπως καθορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2017.

Ωστόσο, το άρθρο 1 παράγραφος 2 εφαρμόζεται από τις 5 Ιουνίου 2017.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2016.

Για την Επιτροπή

O Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 64 της 11.3.2011, σ. 1.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2378 της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2015, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής ορισμένων διατάξεων της οδηγίας 2011/16/ΕΕ του Συμβουλίου σχετικά με τη διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας και την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1156/2012 (ΕΕ L 332 της 18.12.2015, σ. 19).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το ακόλουθο παράρτημα προστίθεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/2378:

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

Έντυπο που αναφέρεται στο άρθρο 2α

Το έντυπο για την υποχρεωτική αυτόματη ανταλλαγή εκ των προτέρων διασυνοριακών αποφάσεων και εκ των προτέρων συμφωνιών ενδοομιλικής τιμολόγησης κατ' εφαρμογή του άρθρου 8α της οδηγίας 2011/16/ΕΕ περιέχει, εκτός από τις συνιστώσες που απαριθμούνται στο άρθρο 8α παράγραφος 6 της εν λόγω οδηγίας, το ακόλουθο πεδίο:

α)

Αναφορά απόφασης.».


Top