This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0761
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/761 of 17 December 2014 supplementing Directive 2004/109/EC of the European Parliament and of the Council with regard to certain regulatory technical standards on major holdings (Text with EEA relevance)
Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/761 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2014, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις σημαντικές συμμετοχές (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/761 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2014, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις σημαντικές συμμετοχές (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
C/2014/9656
ΕΕ L 120 της 13.5.2015, p. 2–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
13.5.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 120/2 |
ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/761 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 17ης Δεκεμβρίου 2014
για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις σημαντικές συμμετοχές
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2004, για την εναρμόνιση των προϋποθέσεων διαφάνειας αναφορικά με την πληροφόρηση σχετικά με εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/34/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 6β τρίτο εδάφιο, το άρθρο 13 παράγραφος 1α τέταρτο εδάφιο και το άρθρο 13 παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η οδηγία 2004/109/ΕΚ θεσπίζει την εναρμόνιση των προϋποθέσεων διαφάνειας αναφορικά με την πληροφόρηση σχετικά με εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά. Η εν λόγω οδηγία απαιτεί επίσης την κατάρτιση ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων, ώστε να διασφαλίζεται η συνεπής εφαρμογή του καθεστώτος κοινοποίησης της απόκτησης ή της διάθεσης σημαντικών συμμετοχών και των σχετικών εξαιρέσεων. |
(2) |
Τα κατώτατα όρια για τις εξαιρέσεις που αφορούν την ειδική διαπραγμάτευση και το χαρτοφυλάκιο συναλλαγών θα πρέπει να υπολογίζονται με την άθροιση των δικαιωμάτων ψήφου που συνδέονται με μετοχές με τα δικαιώματα ψήφου που συνδέονται με χρηματοπιστωτικά μέσα (δηλαδή δικαιώματα απόκτησης μετοχών και χρηματοπιστωτικών μέσων που θεωρούνται οικονομικά ισοδύναμα με μετοχές), προκειμένου να διασφαλίζεται η συνεπής εφαρμογή της αρχής της άθροισης όλων των κατοχών χρηματοπιστωτικών μέσων που υπόκεινται σε απαιτήσεις κοινοποίησης και να αποτρέπεται η παραπλανητική δήλωση σχετικά με τον αριθμό των χρηματοπιστωτικών μέσων που συνδέονται με έναν εκδότη και ανήκουν σε οντότητα η οποία επωφελείται από τις εν λόγω εξαιρέσεις. |
(3) |
Προκειμένου να διασφαλίζεται επαρκές επίπεδο διαφάνειας στην περίπτωση ομίλου εταιρειών και να λαμβάνεται υπόψη το γεγονός ότι, όταν μητρική επιχείρηση ελέγχει τις θυγατρικές της, μπορεί να επηρεάσει τη διαχείρισή τους, τα όρια θα πρέπει να υπολογίζονται σε επίπεδο ομίλου. Ως εκ τούτου, όλες οι συμμετοχές που ανήκουν σε μητρική επιχείρηση πιστωτικού ιδρύματος ή επιχείρησης επενδύσεων και στις θυγατρικές εταιρείες θα πρέπει να γνωστοποιούνται, όταν το συνολικό άθροισμα των συμμετοχών φθάσει το κατώτατο όριο κοινοποίησης. |
(4) |
Το καθεστώς γνωστοποίησης για τα χρηματοπιστωτικά μέσα που έχουν παρόμοια οικονομική επίπτωση με τις μετοχές θα πρέπει να είναι σαφές. Οι απαιτήσεις παροχής εξαντλητικών λεπτομερειών σχετικά με τη δομή του ιδιοκτησιακού καθεστώτος των εταιρειών θα πρέπει να είναι ανάλογες με την ανάγκη επαρκούς διαφάνειας στις σημαντικές συμμετοχές, τη διοικητική επιβάρυνση που συνεπάγονται οι απαιτήσεις αυτές για τους κατόχους δικαιωμάτων ψήφου και την ευελιξία στη σύνθεση καλαθιού μετοχών ή χρηματιστηριακού δείκτη. Επομένως, τα χρηματοπιστωτικά μέσα που συνδέονται με καλάθι μετοχών ή με χρηματιστηριακό δείκτη θα πρέπει να αθροίζονται με άλλες συμμετοχές στον ίδιο εκδότη μόνο όταν η κατοχή δικαιωμάτων ψήφου που συνδέονται με τα εν λόγω μέσα είναι σημαντική ή το χρηματοπιστωτικό μέσο δεν χρησιμοποιείται κατά κύριο λόγο για τη διαφοροποίηση των επενδύσεων. |
(5) |
Δεν θα ήταν οικονομικά αποδοτικό για τον επενδυτή να αποκτήσει θέση σε εκδότη μέσω της κατοχής χρηματοπιστωτικού μέσου που συνδέεται με διαφορετικά καλάθια ή χρηματιστηριακούς δείκτες. Ως εκ τούτου, δεν θα πρέπει να αθροίζονται οι κατοχές δικαιωμάτων ψήφου μέσω χρηματοπιστωτικού μέσου που συνδέεται με σειρά καλαθιών μετοχών ή με χρηματιστηριακούς δείκτες κανένα εκ των οποίων δεν υπερβαίνει τα καθορισμένα κατώτατα όρια. |
(6) |
Τα χρηματοπιστωτικά μέσα που προβλέπουν αποκλειστικά διευθέτηση τοις μετρητοίς θα πρέπει να υπολογίζονται κατόπιν προσαρμογής βάσει του συντελεστή δέλτα, με συντελεστή δέλτα 1 για τις ταμειακές θέσεις στην περίπτωση χρηματοπιστωτικών μέσων με γραμμικό, συμμετρικό προφίλ αποπληρωμής σύμφωνα με την υποκείμενη μετοχή και με τη χρήση γενικά αποδεκτού τυποποιημένου μοντέλου αποτίμησης στην περίπτωση χρηματοπιστωτικών μέσων που δεν έχουν γραμμικό, συμμετρικό προφίλ αποπληρωμής σύμφωνα με την υποκείμενη μετοχή. |
(7) |
Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι πληροφορίες σχετικά με τον συνολικό αριθμό των δικαιωμάτων ψήφου στα οποία έχει πρόσβαση ο επενδυτής είναι όσο το δυνατόν πιο ακριβείς, ο συντελεστής δέλτα θα πρέπει να υπολογίζεται σε ημερήσια βάση, λαμβανομένης υπόψη της τελευταίας τιμής κλεισίματος της υποκείμενης μετοχής. |
(8) |
Για τη μείωση του αριθμού των κοινοποιήσεων άνευ περιεχομένου στην αγορά, η εξαίρεση που αφορά το χαρτοφυλάκιο συναλλαγών θα πρέπει να εφαρμόζεται σε χρηματοπιστωτικά μέσα τα οποία κατέχει φυσικό πρόσωπο ή νομική οντότητα που εκτελεί εντολές προερχόμενες από πελάτες ή ανταποκρίνεται σε αιτήματα πελατών για διαπραγμάτευση όχι προς ίδιο λογαριασμό ή αντισταθμίζει θέσεις που προκύπτουν από τέτοιες συναλλαγές. |
(9) |
Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού συνδέονται στενά μεταξύ τους, δεδομένου ότι αφορούν τις απαιτήσεις σχετικά με την κοινοποίηση σημαντικών συμμετοχών σε εισηγμένες εταιρείες. Προκειμένου να διασφαλιστεί συνοχή μεταξύ αυτών των διατάξεων, οι οποίες θα πρέπει να τεθούν σε ισχύ ταυτοχρόνως, και να διευκολυνθούν τα πρόσωπα που υπόκεινται στις εξ αυτών υποχρεώσεις, συμπεριλαμβανομένων των επενδυτών που δεν είναι κάτοικοι της ΕΕ, να έχουν πλήρη εικόνα και συνεκτική πρόσβαση στο κείμενο των διατάξεων αυτών, κρίνεται σκόπιμο να συμπεριληφθούν ορισμένα από τα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα που απαιτούνται από την οδηγία 2004/109/ΕΚ σε έναν ενιαίο κανονισμό. |
(10) |
Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών (ΕΑΚΑΑ) στην Επιτροπή. |
(11) |
Η ΕΑΚΑΑ διεξήγαγε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, προέβη σε ανάλυση του δυνητικού σχετικού κόστους/οφέλους και ζήτησε τη γνώμη της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), |
(12) |
Η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να αναβληθεί, προκειμένου να ευθυγραμμιστεί η ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του με την ημερομηνία που προβλέπεται, στο άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 2013/50/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο της εν λόγω οδηγίας (3), |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Ο παρών κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του άρθρου 9 παράγραφος 6β, του άρθρου 13 παράγραφος 1α στοιχεία α) και β) και του άρθρου 13 παράγραφος 4 της οδηγίας 2004/109/ΕΚ.
Άρθρο 2
Άθροιση συμμετοχών
Για τον υπολογισμό του ορίου του 5 % που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφοι 5 και 6 της οδηγίας 2004/109/ΕΚ, οι συμμετοχές, σύμφωνα με τα άρθρα 9, 10 και 13 της εν λόγω οδηγίας, αθροίζονται.
Άρθρο 3
Άθροιση συμμετοχών στην περίπτωση ομίλου
Για τον υπολογισμό του ορίου του 5 % που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφοι 5 και 6 της οδηγίας 2004/109/ΕΚ στην περίπτωση ομίλου εταιρειών, οι συμμετοχές αθροίζονται σε επίπεδο ομίλου, σύμφωνα με την αρχή που προβλέπεται στο άρθρο 10 στοιχείο ε) της εν λόγω οδηγίας.
Άρθρο 4
Χρηματοπιστωτικά μέσα που συνδέονται με καλάθι μετοχών ή με χρηματιστηριακό δείκτη
1. Τα δικαιώματα ψήφου που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1α στοιχείο α) της οδηγίας 2004/109/ΕΚ στην περίπτωση χρηματοπιστωτικών μέσων που συνδέονται με καλάθι μετοχών ή με χρηματιστηριακό δείκτη υπολογίζονται βάσει του συντελεστή στάθμισης της μετοχής στο καλάθι μετοχών ή στον χρηματιστηριακό δείκτη, όταν ισχύει οποιαδήποτε από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
τα δικαιώματα ψήφου σε συγκεκριμένο εκδότη τα οποία ανήκουν σε χρηματοπιστωτικά μέσα που συνδέονται με καλάθι μετοχών ή με χρηματιστηριακό δείκτη αντιπροσωπεύουν το 1 % ή περισσότερο των δικαιωμάτων ψήφου που συνδέονται με τις μετοχές του εν λόγω εκδότη· |
β) |
οι μετοχές στο καλάθι μετοχών ή στον χρηματιστηριακό δείκτη αντιπροσωπεύουν το 20 % ή περισσότερο της αξίας των κινητών αξιών στο καλάθι ή στον δείκτη. |
2. Όταν χρηματοπιστωτικό μέσο συνδέεται με σειρά καλαθιών μετοχών ή χρηματιστηριακών δεικτών, τα δικαιώματα ψήφου που κατέχονται μέσω των επιμέρους καλαθιών μετοχών ή δεικτών δεν αθροίζονται για τον υπολογισμό των ορίων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
Άρθρο 5
Χρηματοπιστωτικά μέσα που προβλέπουν αποκλειστικά διευθέτηση τοις μετρητοίς
1. Ο αριθμός των δικαιωμάτων ψήφου που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1α στοιχείο β) της οδηγίας 2004/109/ΕΚ και συνδέονται με χρηματοπιστωτικά μέσα που προβλέπουν αποκλειστικά διευθέτηση τοις μετρητοίς και έχουν γραμμικό, συμμετρικό προφίλ αποπληρωμής, σύμφωνα με την υποκείμενη μετοχή, υπολογίζεται κατόπιν προσαρμογής βάσει του συντελεστή δέλτα, με συντελεστή δέλτα 1 για τις ταμειακές θέσεις.
2. Ο αριθμός των δικαιωμάτων ψήφου που συνδέονται με χρηματοπιστωτικό μέσο που διευθετείται αποκλειστικά τοις μετρητοίς και δεν έχουν γραμμικό, συμμετρικό προφίλ αποπληρωμής, σύμφωνα με την υποκείμενη μετοχή, υπολογίζεται κατόπιν προσαρμογής βάσει του συντελεστή δέλτα, με τη χρήση γενικά αποδεκτού τυποποιημένου μοντέλου αποτίμησης.
3. Γενικά αποδεκτό τυποποιημένο μοντέλο αποτίμησης είναι το μοντέλο που χρησιμοποιείται συνήθως στον χρηματοπιστωτικό κλάδο για το συγκεκριμένο χρηματοπιστωτικό μέσο και το οποίο είναι επαρκώς αξιόπιστο, ώστε να λαμβάνονται υπόψη τα στοιχεία που είναι αναγκαία για την αποτίμηση του μέσου. Τα στοιχεία που είναι αναγκαία για την αποτίμηση περιλαμβάνουν τουλάχιστον όλα τα ακόλουθα:
α) |
επιτόκιο· |
β) |
πληρωμή μερισμάτων· |
γ) |
ληκτότητα· |
δ) |
μεταβλητότητα· |
ε) |
τιμή της υποκείμενης μετοχής. |
4. Κατά τον καθορισμό του συντελεστή δέλτα, ο κάτοχος του χρηματοπιστωτικού μέσου διασφαλίζει όλα τα ακόλουθα:
α) |
ότι το μοντέλο που χρησιμοποιείται καλύπτει την πολυπλοκότητα και τον κίνδυνο κάθε χρηματοπιστωτικού μέσου· |
β) |
ότι το ίδιο μοντέλο χρησιμοποιείται κατά συνεπή τρόπο για τον υπολογισμό του αριθμού των δικαιωμάτων ψήφου συγκεκριμένου χρηματοπιστωτικού μέσου. |
5. Τα συστήματα πληροφορικής που χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό του συντελεστή δέλτα διασφαλίζουν τη συνεπή, ακριβή και έγκαιρη κοινοποίηση των δικαιωμάτων ψήφου.
6. Ο αριθμός των δικαιωμάτων ψήφου υπολογίζεται σε ημερήσια βάση, λαμβανομένης υπόψη της τελευταίας τιμής κλεισίματος της υποκείμενης μετοχής. Ο κάτοχος του χρηματοπιστωτικού μέσου ενημερώνει τον εκδότη, όταν ο εν λόγω κάτοχος φθάσει, υπερβεί ή βρεθεί κάτω από τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 της οδηγίας 2004/109/ΕΚ.
Άρθρο 6
Συναλλαγές εξυπηρέτησης πελατών
Η εξαίρεση που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 6 της οδηγίας 2004/109/ΕΚ εφαρμόζεται σε χρηματοπιστωτικά μέσα τα οποία κατέχει φυσικό πρόσωπο ή νομική οντότητα που εκτελεί εντολές προερχόμενες από πελάτες ή ανταποκρίνεται σε αιτήματα πελατών για διαπραγμάτευση όχι προς ίδιο λογαριασμό ή αντισταθμίζει θέσεις που προκύπτουν από τέτοιες συναλλαγές.
Άρθρο 7
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από τις 26 Νοεμβρίου 2015.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 17 Δεκεμβρίου 2014.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 390 της 31.12.2004, σ. 38.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).
(3) Οδηγία 2013/50/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2013, για την τροποποίηση της οδηγίας 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εναρμόνιση των προϋποθέσεων διαφάνειας αναφορικά με την πληροφόρηση σχετικά με εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, της οδηγίας 2003/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το ενημερωτικό δελτίο που πρέπει να δημοσιεύεται κατά τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή την εισαγωγή τους προς διαπραγμάτευση και της οδηγίας 2007/14/ΕΚ της Επιτροπής σχετικά με τον καθορισμό αναλυτικών κανόνων για την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων της οδηγίας 2004/109/ΕΚ (ΕΕ L 294 της 6.11.2013, σ. 13).