This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0260
Council Decision (CFSP) 2015/260 of 17 February 2015 extending the mandate of the European Union Special Representative for Human Rights
Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/260 του Συμβουλίου, της 17ης Φεβρουαρίου 2015 , για την παράταση της εντολής του Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα
Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/260 του Συμβουλίου, της 17ης Φεβρουαρίου 2015 , για την παράταση της εντολής του Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα
ΕΕ L 43 της 18.2.2015, p. 29–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 15/02/2016
18.2.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 43/29 |
ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2015/260 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 17ης Φεβρουαρίου 2015
για την παράταση της εντολής του Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 33 και το άρθρο 31 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το Συμβούλιο ενέκρινε στις 25 Ιουνίου 2012 το στρατηγικό πλαίσιο της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία και το σχέδιο δράσης της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία. |
(2) |
Στις 25 Ιουλίου 2012, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2012/440/ΚΕΠΠΑ (1) για τον διορισμό του κ. Σταύρου ΛΑΜΠΡΙΝΙΔΗ ως Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EEEE) για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Η εντολή του ΕΕΕΕ παρετάθη με την απόφαση 2014/385/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (2) και λήγει στις 28 Φεβρουαρίου 2015. |
(3) |
Η εντολή του ΕΕΕΕ θα πρέπει να παραταθεί για ένα περαιτέρω χρονικό διάστημα 24 μηνών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Ειδικός Εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Η εντολή του κ. Σταύρου ΛΑΜΠΡΙΝΙΔΗ ως ΕΕΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα παρατείνεται μέχρι τις 28 Φεβρουαρίου 2017. Το Συμβούλιο μπορεί να αποφασίσει ότι η εντολή του ΕΕΕΕ θα λήξει ενωρίτερα, βάσει αξιολόγησης της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) και κατόπιν πρότασης της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας (ΥΕ).
Άρθρο 2
Στόχοι πολιτικής
Η εντολή του ΕΕΕΕ βασίζεται στους στόχους πολιτικής της Ένωσης σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα, όπως προβλέπεται στη Συνθήκη, στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και στο στρατηγικό πλαίσιο της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία και στο σχέδιο δράσης της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία:
α) |
ενίσχυση της αποτελεσματικότητας, της παρουσίας και της προβολής της Ένωσης για την προστασία και προαγωγή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων παγκοσμίως, κυρίως με στενότερη συνεργασία της Ένωσης και πολιτικό διάλογο με τις τρίτες χώρες, τους αρμόδιους εταίρους, τις επιχειρήσεις, την κοινωνία των πολιτών, τους διεθνείς και περιφερειακούς οργανισμούς καθώς επίσης και με δράση στα σχετικά διεθνή φόρουμ, |
β) |
διεύρυνση της συνεισφοράς της Ένωσης στην ενίσχυση της δημοκρατίας και εδραίωσης των θεσμών, του κράτους δικαίου, της χρηστής διακυβέρνησης, του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών παγκοσμίως, |
γ) |
βελτίωση της συνοχής της δράσης της Ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα και ενσωμάτωση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε όλους τους τομείς της εξωτερικής δράσης της Ένωσης. |
Άρθρο 3
Εντολή
Για την επίτευξη των στόχων πολιτικής, η εντολή του ΕΕΕΕ συνίσταται στα εξής:
α) |
να συμβάλει στην εφαρμογή της πολιτικής ανθρωπίνων δικαιωμάτων της Ένωσης, ιδίως του στρατηγικού πλαισίου της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία και του σχεδίου δράσης της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία, μεταξύ άλλων με εκπόνηση σχετικών συστάσεων, |
β) |
να συμβάλει στην εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών της Ένωσης, των εργαλείων και σχεδίων δράσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα και το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο, |
γ) |
να ενισχύσει τον διάλογο με τις κυβερνήσεις των τρίτων χωρών και τους διεθνείς και περιφερειακούς οργανισμούς για τα ανθρώπινα δικαιώματα, καθώς και με τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και άλλους σχετικούς φορείς, προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα και η προβολή της πολιτικής της Ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα, |
δ) |
να βελτιώσει τη συνοχή και τη συνέπεια των πολιτικών και των δράσεων της Ένωσης σε θέματα προστασίας και προαγωγής των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμβάλλοντας κυρίως στην εκπόνηση των σχετικών πολιτικών της Ένωσης. |
Άρθρο 4
Εκτέλεση της εντολής
1. Ο ΕΕΕΕ είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση της εντολής και ενεργεί υπό την εξουσία της ΥΕ.
2. Η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) διατηρεί προνομιούχο δεσμό με τον ΕΕΕΕ και είναι το κύριο σημείο επαφής του ΕΕΕΕ με το Συμβούλιο. Η ΕΠΑ παρέχει στον ΕΕΕΕ στρατηγική καθοδήγηση και πολιτική κατεύθυνση στο πλαίσιο της εντολής, με την επιφύλαξη των εξουσιών της ΥΕ.
3. Ο ΕΕΕΕ εργάζεται σε πλήρη συντονισμό με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) και τα αρμόδια τμήματά της, προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνοχή και συνέπεια των σχετικών εργασιών τους σε θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Άρθρο 5
Χρηματοδότηση
1. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που απορρέουν από την εντολή του ΕΕΕΕ, για το διάστημα από 1ης Μαρτίου 2015 έως τις 29 Φεβρουαρίου 2016, ανέρχεται σε 788 000 EUR.
2. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για την επόμενη περίοδο του ΕΕΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα αποφασίζεται από το Συμβούλιο.
3. Η διαχείριση των δαπανών γίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους κανόνες που ισχύουν για τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης.
4. Η διαχείριση των δαπανών αποτελεί το αντικείμενο σύμβασης μεταξύ του ΕΕΕΕ και της Επιτροπής. Ο ΕΕΕΕ είναι υπόλογος στην Επιτροπή για όλες τις δαπάνες.
Άρθρο 6
Σύσταση και σύνθεση της ομάδας
1. Εντός των ορίων της εντολής του και των αντίστοιχων διαθέσιμων οικονομικών μέσων, ο ΕΕΕΕ είναι υπεύθυνος για τη σύσταση ομάδας. Η ομάδα περιλαμβάνει την εμπειρογνωμοσύνη σε ειδικά ζητήματα πολιτικής, όπως απαιτείται από την εντολή. Ο ΕΕΕΕ ενημερώνει αμέσως το Συμβούλιο και την Επιτροπή για τη σύνθεση της ομάδας.
2. Τα κράτη μέλη, τα θεσμικά όργανα της Ένωσης και η ΕΥΕΔ μπορούν να προτείνουν την απόσπαση προσωπικού στην υπηρεσία του ΕΕΕΕ. Οι αποδοχές του εν λόγω αποσπασμένου προσωπικού καλύπτονται από το κράτος μέλος, το ενδιαφερόμενο θεσμικό όργανο της Ένωσης ή την ΕΥΕΔ, αντίστοιχα. Οι εμπειρογνώμονες που αποσπώνται από τα κράτη μέλη στα θεσμικά όργανα της Ένωσης ή στην ΕΥΕΔ μπορούν επίσης να τοποθετηθούν στην υπηρεσία του ΕΕΕΕ. Το διεθνές συμβασιούχο προσωπικό έχει την ιθαγένεια ενός κράτους μέλους.
3. Όλο το αποσπασμένο προσωπικό τελεί υπό τη διοικητική εξουσία του αποστέλλοντος κράτους μέλους, του θεσμικού οργάνου της Ένωσης ή της ΕΥΕΔ και ασκεί τα καθήκοντά του και ενεργεί υπέρ του συμφέροντος της εντολής του ΕΕΕΕ.
4. Το προσωπικό του ΕΕΕΕ συστεγάζεται με τις αρμόδιες υπηρεσίες της ΕΥΕΔ ή τις αντιπροσωπείες της Ένωσης, προκειμένου να εξασφαλίζεται η συνοχή και η συνέπεια των οικείων δραστηριοτήτων τους.
Άρθρο 7
Ασφάλεια των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ
Ο ΕΕΕΕ και το προσωπικό της ομάδας του, τηρούν τις αρχές ασφαλείας και τις στοιχειώδεις προδιαγραφές που θεσπίσθηκαν με την απόφαση 2013/488/ΕΕ του Συμβουλίου (3).
Άρθρο 8
Πρόσβαση στις πληροφορίες και υλικοτεχνική στήριξη
1. Τα κράτη μέλη, η Επιτροπή, η ΕΥΕΔ και η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου εξασφαλίζουν στον ΕΕΕΕ την πρόσβαση σε κάθε σχετική πληροφορία
2. Οι αντιπροσωπείες της Ένωσης και οι διπλωματικές αντιπροσωπείες των κρατών μελών παρέχουν, εφόσον χρειάζεται, υλικοτεχνική υποστήριξη προς τον ΕΕΕΕ.
Άρθρο 9
Ασφάλεια
Σύμφωνα με την πολιτική της Ένωσης σχετικά με την ασφάλεια του προσωπικού που αναπτύσσεται εκτός της Ένωσης και εκτελεί επιχειρησιακά καθήκοντα δυνάμει του Τίτλου V της Συνθήκης, ο ΕΕΕΕ λαμβάνει κάθε ευλόγως εφαρμόσιμο μέτρο, σύμφωνα με την εντολή και ανάλογα με την κατάσταση της ασφάλειας στην εκάστοτε χώρα, για την ασφάλεια του συνόλου του προσωπικού υπό την άμεση εξουσία του, ιδίως δε:
α) |
καταρτίζει ειδικό σχέδιο ασφάλειας, βάσει καθοδήγησης της ΕΥΕΔ, που περιλαμβάνει ειδικά υλικά, οργανωτικά και διαδικαστικά μέτρα ασφάλειας που διέπουν τη διαχείριση της ασφάλειας κινήσεων του προσωπικού προς τη γεωγραφική περιοχή, καθώς και εντός αυτής, και τη διαχείριση συμβάντων που αφορούν την ασφάλεια, σχέδιο έκτακτης ανάγκης και σχέδιο εκκένωσης της αποστολής, |
β) |
εξασφαλίζει ότι όλο το προσωπικό που αναπτύσσεται εκτός της Ένωσης διαθέτει ασφαλιστική κάλυψη έναντι υψηλού κινδύνου, όπως απαιτείται λόγω των συνθηκών στη γεωγραφική περιοχή, |
γ) |
μεριμνά ώστε όλα τα μέλη της ομάδας του ΕΕΕΕ που αναπτύσσονται εκτός της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένου του προσωπικού που προσλαμβάνεται επιτόπου, να έχουν λάβει κατάλληλη κατάρτιση όσον αφορά την ασφάλεια πριν ή μόλις φτάσουν στη γεωγραφική περιοχή, με βάση τις διαβαθμίσεις κινδύνου που έχουν ορισθεί για την εν λόγω περιοχή, |
δ) |
μεριμνά για την εφαρμογή όλων των εγκεκριμένων συστάσεων που διατυπώνονται στα πλαίσια των τακτικών αξιολογήσεων ασφάλειας και υποβάλλει γραπτές εκθέσεις για την εφαρμογή τους και για άλλα ζητήματα ασφάλειας στο πλαίσιο των εκθέσεων προόδου και των εκθέσεων σχετικά με την εκτέλεση της εντολής, στην ΥΕ, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. |
Άρθρο 10
Υποβολή εκθέσεων
Ο ΕΕΕΕ υποβάλλει τακτικά εκθέσεις στην ΥΕ και στην ΕΠΑ. Ο ΕΕΕΕ υποβάλλει επίσης έκθεση στις ομάδες εργασίες του Συμβουλίου, ιδίως στην ομάδα για τα ανθρώπινα δικαιώματα, ανάλογα με τις ανάγκες. Οι τακτικές εκθέσεις διανέμονται μέσω του δικτύου COREU. Ο ΕΕΕΕ μπορεί να υποβάλλει εκθέσεις προς το Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων. Σύμφωνα με το άρθρο 36 της Συνθήκης, ο ΕΕΕΕ μπορεί να συμμετέχει στη συνοπτική ενημέρωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Άρθρο 11
Συντονισμός
1. Ο ΕΕΕΕ συμβάλλει στην ενότητα, τη συνέπεια και την αποτελεσματικότητα της δράσης της Ένωσης και επιδιώκει να εξασφαλίσει ότι όλα τα μέσα της Ένωσης και οι δράσεις των κρατών μελών αναλαμβάνονται με συνέπεια προς επίτευξη των στόχων πολιτικής της Ένωσης. Ο ΕΕΕΕ συντονίζεται με τα κράτη μέλη και με την Επιτροπή, καθώς και με τους άλλους Ειδικούς Εντεταλμένους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ανάλογα με την περίπτωση. Ο ΕΕΕΕ ενημερώνει τακτικά τις αποστολές των κρατών μελών και τις αντιπροσωπείες της Ένωσης.
2. Επιτοπίως, διατηρείται στενή επαφή με τους αρχηγούς των αντιπροσωπειών της Ένωσης, τους αρχηγούς αποστολής των κρατών μελών, καθώς και με τους αρχηγούς ή διοικητές των αποστολών και επιχειρήσεων κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και με άλλους Ειδικούς Εντεταλμένους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ανάλογα με την περίπτωση, οι οποίοι. καταβάλλουν κάθε προσπάθεια προκειμένου να επικουρούν τον ΕΕΕΕ στην εκτέλεση της εντολής.
3. Ο ΕΕΕΕ έρχεται επίσης σε επαφή και επιδιώκει συμπληρωματικότητα και συνέργια με άλλους διεθνείς και περιφερειακούς παράγοντες και σε επιτελικό επίπεδο και επιτόπου. Ο ΕΕΕΕ επιδιώκει τακτικές επαφές με τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και στα επιτελεία και επιτόπου.
Άρθρο 12
Επανεξέταση
Η υλοποίηση της παρούσας απόφασης και η συνοχή της με άλλες συμβολές της Ένωσης στην περιοχή υπόκεινται σε τακτική επανεξέταση. Ο ΕΕΕΕ υποβάλλει στην ΥΕ, το Συμβούλιο και στην Επιτροπή τακτικές εκθέσεις προόδου και συγκεφαλαιωτική έκθεση για την εκτέλεση της εντολής μέχρι το τέλος του Νοεμβρίου 2016.
Άρθρο 13
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία έκδοσής της.
Εφαρμόζεται από την 1η Μαρτίου 2015.
Βρυξέλλες, 17 Φεβρουαρίου 2015.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. REIRS
(1) Απόφαση του Συμβουλίου 2012/440/ΚΕΠΠΑ, της 25ης Ιουλίου 2012, για τον διορισμό ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα (ΕΕ L 200 της 27.7.2012, σ. 21).
(2) Απόφαση 2014/385/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2014, για την παράταση της εντολής του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα (ΕΕ L 183 της 24.6.2014, σ. 66).
(3) Απόφαση 2013/488/ΕΕ του Συμβουλίου, της 23ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τους κανόνες ασφαλείας για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ (ΕΕ L 274 της 15.10.2013, σ. 1).