This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0964
Council implementing Regulation (EU) No 964/2010 of 25 October 2010 imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of certain aluminium road wheels originating in the People’s Republic of China
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 964/2010 του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2010 , για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 964/2010 του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2010 , για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
ΕΕ L 282 της 28.10.2010, p. 1–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 24/01/2017
28.10.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 282/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 964/2010 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 25ης Οκτωβρίου 2010
για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 9 και το άρθρο 14 παράγραφος 3,
την πρόταση που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατόπιν διαβούλευσης με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 404/2010 (2) («κανονισμός για την επιβολή προσωρινού δασμού») η Επιτροπή επέβαλε προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων τροχών από αλουμίνιο, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («ΛΔΚ»). |
(2) |
Η διαδικασία κινήθηκε κατόπιν καταγγελίας, η οποία κατατέθηκε της 30ής Ιουνίου 2009 από τον Σύνδεσμο των Ευρωπαίων Κατασκευαστών Τροχών (EUWA) (εφεξής «καταγγέλλων»), εξ ονόματος παραγωγών που αντιπροσωπεύουν μείζον ποσοστό, στη συγκεκριμένη περίπτωση πάνω από το 50 %, της συνολικής ενωσιακής παραγωγής ορισμένων τροχών από αλουμίνιο. Η καταγγελία περιείχε αποδείξεις ντάμπινγκ του εν λόγω προϊόντος και σημαντικής ζημίας που προέκυψε εξαιτίας του, οι οποίες θεωρήθηκαν επαρκείς για την έναρξη της διαδικασίας. |
2. ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(3) |
Μετά τη γνωστοποίηση των ουσιωδών πραγματικών περιστατικών και εκτιμήσεων βάσει των οποίων αποφασίσθηκε η επιβολή προσωρινών μέτρων («κοινοποίηση των προσωρινών συμπερασμάτων»), αρκετά ενδιαφερόμενα μέρη γνωστοποίησαν γραπτώς τις απόψεις τους σχετικά με τα προσωρινά συμπεράσματα. Τα μέρη τα οποία το ζήτησαν, έγιναν δεκτά σε ακρόαση. |
(4) |
Η Επιτροπή εξακολούθησε να αναζητεί τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες για τα οριστικά της συμπεράσματα. |
(5) |
Υπενθυμίζεται ότι, σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη (18) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η έρευνα για την πρακτική ντάμπινγκ και τη ζημία κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2008 έως την 30ή Ιουνίου 2009 («περίοδος έρευνας» ή «ΠΕ»). Η εξέταση των τάσεων που απαιτήθηκε για την εκτίμηση της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2006 έως το τέλος της ΠΕ («υπό εξέταση περίοδος»). |
(6) |
Όλα τα μέρη ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και για τις εκτιμήσεις βάσει των οποίων επρόκειτο να προταθεί η επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ της εισαγωγές ορισμένων τροχών από αλουμίνιο, καταγωγής ΛΔΚ, και η οριστική είσπραξη των ποσών που είχαν καταβληθεί ως εγγύηση υπό μορφήν προσωρινού δασμού. Στα μέρη παραχωρήθηκε επίσης προθεσμία εντός της οποίας μπορούσαν να υποβάλλουν της παρατηρήσεις τους μετά την εν λόγω κοινοποίηση. |
(7) |
Οι προφορικές και γραπτές παρατηρήσεις που υπέβαλαν τα ενδιαφερόμενα μέρη εξετάσθηκαν και, όπου κρίθηκε σκόπιμο, ελήφθησαν υπόψη. |
2.1. Πεδίο της έρευνας. Συνυπολογισμός των εισαγωγών από την Τουρκία
(8) |
Ένα μέρος, το οποίο εκπροσωπεί τα συμφέροντα των παραγωγών-εξαγωγέων, ισχυρίστηκε ότι οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από την Τουρκία θα πρέπει να συμπεριληφθούν στο πεδίο της παρούσας έρευνας. |
(9) |
Όσον αφορά τον μη συνυπολογισμό των εισαγωγών, καταγωγής Τουρκίας, στην καταγγελία, θα πρέπει να επισημανθεί ότι, στο στάδιο έναρξης της διαδικασίας, δεν υπήρχαν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με το ντάμπινγκ, τη ζημία και την αιτιώδη συνάφεια από τη χώρα αυτή τα οποία να δικαιολογούν την έναρξη διαδικασίας ντάμπινγκ όσον αφορά τις εν λόγω εισαγωγές. |
(10) |
Αντίθετα, οι καταγγέλλοντες προσκόμισαν πληροφορίες από τις οποίες προκύπτει ότι οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από την Τουρκία δεν πραγματοποιήθηκαν σε τιμές ντάμπινγκ (βλέπε τη μη εμπιστευτική έκδοση της καταγγελίας, σελίδα 13 σημείο 5, και το παράρτημα 5.1.α.). |
3. ΥΠΌ ΕΞΈΤΑΣΗ ΠΡΟΪΌΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΈΣ ΠΡΟΪΌΝ
(11) |
Μετά την επιβολή προσωρινών μέτρων, ορισμένα μέρη επανέλαβαν τα επιχειρήματά τους όσον αφορά τις διαφορές μεταξύ των τροχών που παράγονται από τους κατασκευαστές αρχικού εξοπλισμού (ΚΑΕ) και τους τροχούς που προορίζονται για τη δευτερογενή αγορά (ΔΑ), ισχυριζόμενοι ότι οι δύο τομείς θα πρέπει να εξετασθούν ως δύο διαφορετικά προϊόντα. Τα εν λόγω μέρη ισχυρίστηκαν ότι οι τροχοί του τμήματος των ΚΑΕ θα πρέπει να αποκλεισθούν από το πεδίο της παρούσας έρευνας, διότι οι τροχοί του τμήματος ΚΑΕ και της ΔΑ παράγονται με διαφορετικές παραγωγικές διεργασίες, διαθέτουν διαφορετικά τεχνικά και φυσικά χαρακτηριστική, έχουν διαφορετικούς διαύλους διανομής και επίσης διαφορετικές χρήσεις. |
(12) |
Υπενθυμίζεται ότι, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (21) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, οι τροχοί των τμημάτων της ΔΑ και των ΚΑΕ μπορούν να παραχθούν με όλες τις παραγωγικές διεργασίες, σε όλες τις διαμέτρους και τα βάρη, με όλα τα διαφορετικά είδη φινιρίσματος. Οι τροχοί των τμημάτων ΚΑΕ και ΔΑ διαθέτουν τα ίδια φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά και είναι μεταξύ τους εναλλάξιμοι. |
(13) |
Ορισμένα μέρη ισχυρίστηκαν ότι ο τελικός καταναλωτής για τους τροχούς ΚΑΕ και ΔΑ είναι διαφορετικός: για τους ΚΑΕ είναι η αυτοκινητοβιομηχανία και για την ΔΑ ο κάτοχος αυτοκινήτου. Εν προκειμένω, υπάρχει σφάλμα κατανόησης. Παρότι ασφαλώς οι τροχοί ΚΑΕ αγοράζονται από τις αυτοκινητοβιομηχανίες, η χρήση τόσο των τροχών ΚΑΕ όσο και των τροχών ΔΑ είναι ίδια: τοποθετούνται σε αυτοκίνητα και παρόμοια οχήματα. Κατά συνέπεια, έχουν τον ίδιο τελικό χρήστη: τον οδηγό. |
(14) |
Το πιο συνηθισμένο επιχείρημα που προβλήθηκε ήταν ότι οι απαιτήσεις για τους τροχούς ΚΑΕ διαφέρουν από τις απαιτήσεις για τροχούς ΔΑ. Σύμφωνα με το επιχείρημα αυτό, δεν θα πρέπει να επιβληθούν μέτρα στους τροχούς ΚΑΕ, διότι δεν είναι εναλλάξιμοι με τους τροχούς ΔΑ (αγοράζονται για να ανταποκριθούν στις ανάγκες διαφορετικών αγορών προϊόντων και διαφέρουν όσον αφορά τον σχεδιασμό, τις ποιοτικές απαιτήσεις, την επένδυση, τη διεργασία παραγωγής, τις τιμές και τη διείσδυση των εισαγωγών). |
(15) |
Ένα άλλο επιχείρημα ήταν ότι οι τροχοί ΚΑΕ παράγονται σύμφωνα με τις προδιαγραφές των αυτοκινητοβιομηχανιών, ενώ οι τροχοί ΔΑ σχεδιάζονται και κατασκευάζονται σύμφωνα με προδιαγραφές που επιλέγονται από τους κατασκευαστές τροχών, χωρίς να λαμβάνονται υπόψη οι απαιτήσεις συγκεκριμένου μοντέλου αυτοκινήτου. Παρότι οι τροχοί ΔΑ δεν παράγονται καταρχήν σύμφωνα με τις προδιαγραφές που παρέχονται από τις αυτοκινητοβιομηχανίες, τοποθετούνται σε διαφορετικά μοντέλα αυτοκινήτου. Στην πράξη, θα τοποθετούνται ενδεχομένως ακριβώς στα ίδια μοντέλα αυτοκινήτου για τα οποία είχαν κατασκευαστεί αρχικά οι τροχοί ΚΑΕ. Το γεγονός ότι οι προδιαγραφές προέρχονται από διαφορετικές πηγές δεν μπορεί να θεωρηθεί αφ’ εαυτού ως αποδεικτικό στοιχείο ότι τα προϊόντα παρουσιάζουν διαφορετικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά. |
(16) |
Οι παραγωγοί και οι αυτοκινητοβιομηχανίες της Ένωσης διαβίβασαν συμπληρωματικές πληροφορίες οι οποίες επιβεβαιώνουν ότι οι τροχοί των τμημάτων ΔΑ και ΚΑΕ σε όλες τις διαμέτρους και τα βάρη παράγονται σύμφωνα με τις ίδιες διεργασίες (χυτοί με υδραυλική μορφοποίηση, κυλιόμενοι, σφυρήλατοι και τροχοί 2 και 3 τεμαχίων). Επιπλέον, η χρήση ορισμένων ειδών φινιρίσματος και η θερμική επεξεργασία εφαρμόζονται ομοίως στους τροχούς ΚΑΕ και ΔΑ. |
(17) |
Ορισμένα μέρη ισχυρίστηκαν ότι οι τεχνικές διαφορές μεταξύ των τροχών ΚΑΕ και ΔΑ αντανακλώνται στο γεγονός ότι για τους τροχούς ΚΑΕ χρησιμοποιείται πρωτογενές αλουμίνιο ενώ στην παραγωγή των τροχών ΔΑ το αλουμίνιο συχνά εξάγεται από σκραπ. Η Επιτροπή ανέλυσε τις παρατηρήσεις αυτές με προσοχή. Επίσης, διαβιβάστηκαν πρόσθετες πληροφορίες από αυτοκινητοβιομηχανίες και παραγωγούς της ΕΕ. Οι παραγωγοί ιδίως της ΕΕ, οι οποίοι κατασκευάζουν τροχούς και για τα δύο τμήματα των ΚΑΕ και τις ΔΑ, διαβεβαίωσαν ότι τόσο το πρωτογενές αλουμίνιο όσο και το αλουμίνιο που εξάγεται από σκραπ παρότι σε περιορισμένη έκταση, χρησιμοποιούνται στην παραγωγή και των δύο τύπων τροχών. Οι πρόσθετες πληροφορίες, οι οποίες συγκεντρώθηκαν στο πλαίσιο της έρευνας επιβεβαίωσαν ότι το βασικό κριτήριο που εφαρμόζεται για τη διάκριση του τύπου και της ποιότητας του αλουμινίου που χρησιμοποιείται είναι το ποσοστό πυριτίου (7 % ή 11 %). Και τα δύο κράματα χρησιμοποιούνται ομοίως για τροχούς ΚΑΕ και ΔΑ. |
(18) |
Οι διαφορές στις απαιτήσεις δοκιμών δεν επιτρέπουν αφ’ εαυτών να συναχθεί το συμπέρασμα ότι οι τροχοί ΚΑΕ και ΔΑ είναι δύο διαφορετικά προϊόντα. Είναι σκόπιμο να σημειωθεί ότι δεν υπάρχει ρύθμιση η οποία να καθορίζει γενικές ομοιογενείς απαιτήσεις για τους τροχούς από αλουμίνιο. Τα πρότυπα είναι διαφορετικά ανάλογα με τον παραγωγό και τη χώρα. Τελικά, δεν είναι δυνατό να γίνει συνεπής διάκριση μεταξύ των τροχών ΔΑ και ΚΑΕ βάσει προτύπων ή απαιτήσεων. Σύμφωνα με τις πληροφορίες που αναφέρονται στον φάκελο οι τροχοί ΚΑΕ και ΔΑ υπόκεινται σε διάφορες δοκιμές (δοκιμές ακτίνων x, χημικές δοκιμές, δοκιμή διαρροής, δοκιμές καταπόνησης, δοκιμές κατά της διάβρωσης, δοκιμές ζυγοστάθμισης, δοκιμές πρόσκρουσης, δοκιμές ακτινικής αντοχής, δοκιμές αντοχής σε κάμψη, δοκιμές ψεκασμού με άλας, δοκιμές CASS (Copper-Accelerated Acetic Salt Spray test-δοκιμή ψεκασμού με οξικό άλας επιταχυνόμενη με χαλκό)). Επιπλέον, φαίνεται ότι οι διαφορές δοκιμών και προτύπων αποτελούν ένδειξη διαχωριστικής γραμμής μεταξύ των διαφόρων κρατών μελών παρά μεταξύ τροχών ΚΑΕ και ΔΑ ως δύο διαφορετικών προϊόντων. |
(19) |
Σύμφωνα με τις πληροφορίες που περιέχονται στον φάκελο, οι ποιοτικές απαιτήσεις που επιβάλλονται από την αυτοκινητοβιομηχανία οδηγούν σε ιδιαίτερα τυποποιημένο προϊόν το οποίο είναι εύκολα εναλλάξιμο μεταξύ όλων των παραγωγών παγκοσμίως. Στο τμήμα της ΔΑ οι ποιοτικές απαιτήσεις μπορούν επίσης να καθοριστούν από τους πελάτες, και οι εν λόγω τροχοί πρέπει επίσης να ανταποκρίνονται σε διεθνείς και εθνικές απαιτήσεις. Κατά συνέπεια, αυστηρότερες απαιτήσεις ή προδιαγραφές μπορούν να εφαρμόζονται σε ορισμένους τροχούς και στα δύο τμήματα, με αποτέλεσμα ορισμένοι τροχοί ΔΑ να ανταποκρίνονται σε αυστηρότερα πρότυπα απ’ ό,τι οι τροχοί ΚΑΕ. |
(20) |
Το γεγονός ότι οι τροχοί ΔΑ δεν τοποθετούνται συνήθως σε νέα οχήματα και ότι οι αυτοκινητοβιομηχανίες χρησιμοποιούν τροχούς που παράγονται από επιλεγμένους κατασκευαστές και φέρουν την εμπορική επωνυμία τους αποτελεί απόφαση σε θέματα εφοδιασμού η οποία δεν έχει την παραμικρή επίπτωση στην εναλλαξιμότητα των τροχών ΔΑ και ΚΑΕ. Από φυσική άποψη, ένας τροχός ΔΑ, δηλαδή ένας τροχός που φέρει εμπορική επωνυμία κατασκευαστή τροχών, θα μπορούσε να τοποθετηθεί σε νέο αυτοκίνητο. |
(21) |
Τα συμπεράσματα αυτά επιβεβαιώνονται από το γεγονός ότι οι αυτοκινητοβιομηχανίες αγοράζουν και πωλούν επίσης τροχούς στη δευτερογενή αγορά. Ορισμένοι πωλούνται υπό την επωνυμία της αυτοκινητοβιομηχανίας (προμηθευτής αρχικού εξοπλισμού, ΠΑΕ), ενώ ορισμένοι άλλοι υπό την επωνυμία του κατασκευαστή τροχών. |
(22) |
Πολλές παρατηρήσεις αφορούσαν τις απαιτήσεις που επιβλήθηκαν από τις αυτοκινητοβιομηχανίες σε προμηθευτές τροχών (π.χ. απόδειξη πιστοποιημένου κατά ISO πλήρως λειτουργικού συστήματος διαχείρισης της ποιότητας, αξιολόγηση της ποιότητας βασιζόμενη στην εμπειρία από προηγούμενα έργα και παραδόσεις, επιτόπιοι έλεγχοι της ποιότητας, αξιολόγηση των κινδύνων του έργου/προϊόντος). Εντούτοις, οι τροχοί από αλουμίνιο παρουσιάζουν τα ίδια φυσικά, τεχνικά και χημικά χαρακτηριστικά και προορίζονται για τις ίδιες χρήσεις ανεξαρτήτως των απαιτήσεων που επιβάλλονται οι οποίες δεν είναι σχετικές με τα χαρακτηριστικά αυτά. |
(23) |
Τέλος, είναι σκόπιμο να γίνει υπόμνηση του γεγονότος ότι πολλοί κατασκευαστές τροχών παράγουν και για τα δύο τμήματα και οι τροχοί ΚΑΕ και ΔΑ παράγονται από τις ίδιες γραμμές παραγωγής. Οι παραγωγοί που δραστηριοποιούνται σε ένα τμήμα μπορούν να διεισδύσουν στο άλλο τμήμα. |
(24) |
Τέλος, ορισμένα μέρη ισχυρίστηκαν ότι οι τροχοί ΚΑΕ και ΔΑ θα πρέπει να θεωρηθούν ως δύο διαφορετικά προϊόντα διότι υπάγονται σε διαφορετικές δασμολογικές διακρίσεις. |
(25) |
Η παρούσα διαδικασία αντιντάμπινγκ αφορά τροχούς από αλουμίνιο για οχήματα, οι οποίοι υπάγονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 8708 70 10 και ex 8708 70 50. Ο κωδικός ΣΟ 8708 70 10 αφορά τροχούς, τα μέρη τους και τα εξαρτήματά τους που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης. Αυτό σημαίνει ότι η εφαρμογή του χαμηλότερου δασμού που προβλέπεται σχετικά υπόκειται στον καλούμενο έλεγχο τελικής χρήσης. Η ύπαρξη δύο χωριστών κωδικών ΣΟ επιτρέπει διαφορετικό συντελεστή δασμού και την εφαρμογή χαμηλότερου δασμού για τους τροχούς που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης. Αυτό, ωστόσο, δεν έχει καμία επίπτωση στον ορισμό του υπό εξέταση προϊόντος. |
(26) |
Ως απάντηση στις παρατηρήσεις των μερών πρέπει να σημειωθεί καταρχάς ότι ο ορισμός του υπό εξέταση προϊόντος σε διαδικασία αντιντάμπινγκ δεν αφορά την κατάταξη του προϊόντος σε διαφορετικές δασμολογικές διακρίσεις. Συνεπώς, ένα προϊόν σε διαδικασία αντιντάμπινγκ μπορεί να υπάγεται σε διαφορετικούς κωδικούς ΣΟ. Στην πράξη η κατάσταση αυτή είναι αρκετά συνήθης. |
(27) |
Δεύτερον, οι τροχοί οι οποίοι υπάγονται στους δύο αυτούς κωδικούς ΣΟ είναι ίδιοι. Η μόνη διαφορά συνίσταται στον τρόπο με τον οποίο διοχετεύονται στην αγορά μετά την εισαγωγή. |
(28) |
Τρίτον, πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι οι όγκοι εισαγωγών που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ που συνδέεται με τη βιομηχανία συναρμολόγησης είναι μικρότεροι από τους όγκους εισαγωγών ΚΑΕ που έχουν δηλωθεί από τις συνεργαζόμενες αυτοκινητοβιομηχανίες, γεγονός που συνεπάγεται ότι οι τροχοί ΚΑΕ έχουν εκτελωνιστεί και με τους δύο κωδικούς ΣΟ. Δεδομένου ότι φαίνεται ότι οι αυτοκινητοβιομηχανίες εισάγουν και με τους δύο κωδικούς ΣΟ, θα ήταν εξαιρετικά δύσκολο να διαφοροποιηθούν ορθά τα προϊόντα με βάση τον τελικό προορισμό. |
(29) |
Κατά συνέπεια, τα επιχειρήματα που προβλήθηκαν από τα ενδιαφερόμενα μέρη απορρίπτονται και επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Οι τροχοί ΚΑΕ και ΔΑ θεωρείται ότι αποτελούν το ίδιο υπό εξέταση προϊόν. |
3.1. Τροχοί μοτοσικλέτας και ρυμουλκουμένου
(30) |
Το υπό εξέταση προϊόν στην παρούσα έρευνα είναι «τροχοί από αλουμίνιο μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων ΣΟ 8701 έως 8705, ανεξάρτητα από το εάν συνοδεύονται από τα εξαρτήματά τους ή όχι και ανεξάρτητα από το εάν είναι εξοπλισμένοι με ελαστικά, υπαγόμενοι επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 8708 70 10 και ex 8708 70 50 (κωδικοί TARIC 8708701010 και 8708705010)». Ο ορισμός αυτός συμφωνεί με την ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας της 13ης Αυγούστου του 2009 και με την καταγγελία στην αρχή της υπόθεσης. |
(31) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη υπέβαλαν ερωτήσεις σχετικά με το αν η έρευνα θα καλύπτει επίσης τους τροχούς μοτοσικλέτας και ρυμουλκουμένου. Ο προαναφερόμενος ορισμός αποκλείει σιωπηρά τους τροχούς για μοτοσικλέτες της κλάσης 8711 και για ρυμουλκούμενα της κλάσης 8716, οι οποίοι κατατάσσονται καταρχήν αντίστοιχα στις κλάσεις 8711 και 8716. |
(32) |
Όσον αφορά τους τροχούς ρυμουλκουμένου, κατά τη διάρκεια της έρευνας υποστηρίχθηκε ότι εκτός από τους κωδικούς ΣΟ που αναφέρονται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, ένας άλλος κωδικός ο οποίος καλύπτει μεταξύ άλλων τους τροχούς για ρυμουλκούμενα (κωδικός ΣΟ 8716 90 90) θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για την καταστρατήγηση των μέτρων που εφαρμόζονται στο υπό εξέταση προϊόν κατά την εισαγωγή στην Ένωση (παρότι φαίνεται ότι ο κωδικός δεν χρησιμοποιείται επί του παρόντος για τον σκοπό αυτό στην πράξη). |
(33) |
Προτάθηκε ότι η παρούσα έρευνα θα πρέπει να καλύψει και τους τροχούς από αλουμίνιο που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 8716 90 90. |
(34) |
Οι υπηρεσίες της Επιτροπής πληροφόρησαν όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη για την ενδεχόμενη συμπερίληψη του άλλου κωδικού ΣΟ στη διαδικασία μέσω σημειώματος στο φάκελο που προορίζεται για διαβούλευση από τα ενδιαφερόμενα μέρη. |
(35) |
Ωστόσο, όπως αναφέρθηκε ανωτέρω, οι τροχοί από αλουμίνιο οι οποίοι προορίζονται πράγματι για τα ρυμουλκούμενα και καλύπτονται συνεπώς από τον κωδικό ΣΟ 8716 90 90, δεν καλύπτονται από την ανακοίνωση έναρξης. Συνεπώς, δεν μπορεί να αποκλεισθεί ότι ορισμένες επιχειρήσεις οι οποίες παράγουν ή εμπορεύονται τους εν λόγω τροχούς δεν εμφανίστηκαν στην παρούσα έρευνα, δεδομένου ότι θεωρούσαν ότι οι εισαγωγές αυτές δεν θα καλύπτονταν, και συνεπώς δεν γνώριζαν το προαναφερόμενο σημείωμα. Υπό τις περιστάσεις αυτές, δεν είναι ενδεδειγμένο να συμπεριληφθούν οι εν λόγω τροχοί στη διαδικασία. Αφετέρου, εφόσον ο κίνδυνος καταστρατήγησης των μέτρων με τη χρήση του προαναφερόμενου κωδικού ΣΟ φαίνεται να είναι ιδιαίτερα υψηλός, ενδείκνυται να εισαχθεί ένας κωδικός TARIC με τον οποίο θα μπορεί να υπάρχει ακριβής παρακολούθηση της εξέλιξης του επιπέδου των εισαγωγών τροχών στο πλαίσιο του εν λόγω κωδικού. Βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, διάταξη προς τον σκοπό αυτό περιλαμβάνεται στο διατακτικό του παρόντος κανονισμού. |
4. ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ (ΚΟΑ), ΑΤΟΜΙΚΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ (ΑΜ) ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΗ ΧΩΡΑ
4.1. Καθεστώς οικονομίας της αγοράς (ΚΟΑ)
(36) |
Όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς του δείγματος αμφισβήτησαν τα προσωρινά συμπεράσματα των αιτιολογικών σκέψεων (26) έως (53) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. |
(37) |
Κατ’ αρχάς, πρέπει να υπογραμμισθεί ότι στη ΛΔΚ το πρωτογενές αλουμίνιο αντιπροσωπεύει πάνω από το 50 % του κόστους παραγωγής ενός τροχού από αλουμίνιο. Τρεις από τις τέσσερις εταιρείες του δείγματος ισχυρίστηκαν ότι η απόφαση να απορριφθεί το καθεστώς εταιρείας που δραστηριοποιείται σε συνθήκες οικονομίας της αγοράς έπρεπε να ληφθεί μεμονωμένα για κάθε εταιρεία, ενώ στην προκειμένη περίπτωση η Επιτροπή, δηλώνοντας ότι το κράτος παρεμβαίνει στις αποφάσεις σχετικά με την απόκτηση της κύριας πρώτης ύλης (αλουμίνιο), όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις (30) έως (37) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, αρνήθηκε το καθεστώς αυτό σε γενική βάση σε επίπεδο χώρας. Το επιχείρημα αυτό δεν μπορεί να γίνει δεκτό. Πράγματι, η ανάλυση στην οποία προέβη η Επιτροπή έγινε μεμονωμένα για κάθε παραγωγό του δείγματος. Αληθεύει ότι η Επιτροπή κατέληξε στο ίδιο συμπέρασμα για καθεμία από τις τέσσερις εταιρείες, αλλά αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι το κράτος παρεμβαίνει στη διαδικασία λήψης αποφάσεων καθεμίας από αυτές, όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις (30) έως (37) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Η Επιτροπή δεν θα κατέληγε στο ίδιο συμπέρασμα για οποιαδήποτε εταιρεία δραστηριοποιείται στη ΛΔΚ, η οποία αποδεικνύει ότι αγοράζει το μεγαλύτερο μέρος του κράματος αλουμινίου που καταναλώνει σε τιμές London Metal Exchange (LME) (στο χρηματιστήριο μετάλλων του Λονδίνου) με τους συνήθεις μηχανισμούς που χρησιμοποιούνται από κάθε εταιρεία του τομέα η οποία είναι εγκατεστημένη αλλού στον κόσμο. Στην περίπτωση αυτή, θα ήταν δυνατό να χορηγηθεί στην εταιρεία, εφόσον πληρούσε τα άλλα κριτήρια, το καθεστώς εταιρείας που δραστηριοποιείται σε συνθήκες οικονομίας αγοράς, ακόμη και αν ήταν εγκατεστημένη στη ΛΔΚ. |
(38) |
Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω, τα συμπεράσματα που αναφέρονται στις εν λόγω αιτιολογικές σκέψεις και στην αιτιολογική σκέψη (48) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού επιβεβαιώνονται. |
(39) |
Όσον αφορά την κρατική παρέμβαση σε άλλες επιχειρηματικές αποφάσεις, κανένας από τους τρεις ομίλους που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη (38) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού δεν έχει προσκομίσει πρόσθετα αποδεικτικά στοιχεία τα οποία θα μπορούσαν να επιτρέψουν τη συναγωγή διαφορετικών συμπερασμάτων. Ειδικότερα, υποστηρίχθηκε ότι η απόφαση που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο στην υπόθεση Zheijiang Xinan κατά Συμβουλίου (3) ορίζει ότι «η έννοια της “σημαντικής κρατικής παρεμβάσεως” δεν μπορεί να εξομοιωθεί με οποιαδήποτε επιρροή στις δραστηριότητες μιας επιχείρησης ή με οποιαδήποτε συμμετοχή στη διαδικασία λήψης αποφάσεων, αλλά πρέπει να γίνει αντιληπτή ως μία πράξη των δημόσιων αρχών που μπορεί να καταστήσει τις αποφάσεις της ασυμβίβαστες με τις συνθήκες οικονομίας της αγοράς». Έχοντας υπόψη την εν λόγω απόφαση, οι εξαγωγείς ισχυρίζονται ότι τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα θα πρέπει να την εφαρμόζουν και να αναλύσουν λεπτομερώς εάν τα μέτρα που λαμβάνονται από το κράτος στο πλαίσιο της διαχείρισης της εταιρείας είναι ασυμβίβαστα με τις συνθήκες οικονομίας της αγοράς. Ως προς αυτό, πρέπει να επισημανθεί ότι κατά της προαναφερόμενης απόφασης έχει ασκηθεί αναίρεση. Ως εκ τούτου, η εν λόγω απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου θα παράγει αποτελέσματα μόνο από την ημερομηνία έκδοσης απόφασης επί της αναίρεσης. Κατά συνέπεια, τα θεσμικά όργανα είναι σε θέση να υποστηρίξουν ότι η κρατική παρέμβαση που διαπιστώνεται στην παρούσα υπόθεση αρκεί ώστε να συναχθεί το συμπέρασμα ότι δεν πληρούται το κριτήριο. Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που συνάγονται στην αιτιολογική σκέψη (38) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. |
(40) |
Κανένας από στις δύο ομίλους οι οποίοι, σύμφωνα με τα συμπεράσματα που συνάχθηκαν στο προσωρινό στάδιο, δεν πληρούσαν τις απαιτήσεις του κριτηρίου 2 δεν αμφισβήτησε τα εν λόγω προσωρινά συμπεράσματα. Ως εκ τούτου, επιβεβαιώνεται ότι, στις αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις (39) και (49) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, οι λογαριασμοί δύο ομίλων του δείγματος δεν είχαν καταρτισθεί και ελεγχθεί σύμφωνα με τα διεθνή λογιστικά πρότυπα. |
(41) |
Ο όμιλος Baoding Lizhong ισχυρίστηκε ότι το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού απαιτεί ρητά οι στρεβλώσεις να προέρχονται από το παλαιό σύστημα που δεν ακολουθούσε την οικονομία της αγοράς. Ο όμιλος ισχυρίστηκε ότι, εφόσον δραστηριοποιείται ανέκαθεν ως όμιλος του ιδιωτικού τομέα, οι στρεβλώσεις δεν μπορούν να είναι το αποτέλεσμα του «παλαιού» συστήματος οικονομίας που δεν στηρίζεται στην αγορά, δεδομένου ότι ο όμιλος δεν δραστηριοποιήθηκε ποτέ ως κρατική εταιρεία. Το επιχείρημα αυτό δεν μπορεί να γίνει δεκτό. Όπως διαπιστώθηκε στην παρούσα υπόθεση, το κόστος παραγωγής και η οικονομική κατάσταση των εταιρειών μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο σημαντικών στρεβλώσεων προερχόμενων από το προηγούμενο σύστημα που δεν στηριζόταν στην οικονομία της αγοράς, ανεξαρτήτως εάν η εταιρεία έχει δραστηριοποιηθεί ως κρατική εταιρεία ή όχι. |
(42) |
Επιπλέον, ο όμιλος Baoding Lizhong, YHI Manufacturing (Shanghai) Co. Ltd και CITIC Dicastal επανέλαβαν τα επιχειρήματα τα οποία είχαν ήδη διατυπωθεί πριν από τη θέσπιση του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού και επέμειναν στο γεγονός ότι τα πλεονεκτήματα που απολαύουν οι εταιρείες δεν είναι σημαντικά. Ωστόσο, όπως εξηγήθηκε στην αιτιολογική σκέψη (50) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η έρευνα κατέδειξε ότι οι στρεβλώσεις όσον αφορά την οικονομική κατάσταση των ομίλων ήταν σημαντικές. |
(43) |
Επιπλέον, η YHI Manufacturing (Shanghai) Co. Ltd ισχυρίστηκε ότι οι φορολογικές απαλλαγές που χορηγήθηκαν σε αλλοδαπές εταιρείες δεν αντιπροσωπεύουν ατομική επιδότηση και, σύμφωνα με τη νομολογία του ΠΟΕ σε θέματα αντισταθμιστικών μέτρων, το βάρος της απόδειξης του ατομικού χαρακτήρα φέρουν οι αρχές που είναι επιφορτισμένες με την έρευνα (4). Στις παρατηρήσεις της η YHI Manufacturing (Shanghai) Co. Ltd αναφέρεται επίσης στο άρθρο 4 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού (5) κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων το οποίο ορίζει ότι «κάθε προσδιορισμός του ατομικού ή μη χαρακτήρα μιας επιδότησης […], πρέπει να τεκμηριώνεται με σαφήνεια βάσει θετικών αποδεικτικών στοιχείων». Η εταιρεία αναφέρει επίσης το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων (αντικειμενικά κριτήρια ή όροι που διέπουν την επιλεξιμότητα μιας επιδότησης υπονοώντας ότι δεν υπάρχει ατομικός χαρακτήρας) και το άρθρο 10 της συμφωνίας για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα, το οποίο ορίζει έναν αντισταθμιστικό δασμό ως έναν «δασμό ο οποίος επιβάλλεται με σκοπό την εξουδετέρωση των συνεπειών της επιδότησης που έχει ενδεχομένως χορηγηθεί, είτε αμέσως είτε εμμέσως, για την κατασκευή, την παραγωγή ή την εξαγωγή οιουδήποτε εμπορεύματος». Τέλος, η YHI Manufacturing (Shanghai) Co. Ltd προτείνει ότι «εάν οι υπηρεσίες της Επιτροπής επιθυμούν να αντισταθμίσουν επιδοτήσεις οι οποίες χορηγούνται από την κινεζική κυβέρνηση, θα έπρεπε να κινήσουν έρευνα κατά των επιδοτήσεων». |
(44) |
Όσον αφορά την εν λόγω ερμηνεία της νομοθεσίας αντιντάμπινγκ, πρέπει να λεχθεί ότι δεν είναι ορθή, δεδομένου ότι τα κριτήρια του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων δεν μπορούν να εφαρμόζονται στο πλαίσιο της ανάλυσης του καθεστώτος εταιρείας που δραστηριοποιείται σε συνθήκες οικονομίας της αγοράς. Ο βασικός κανονισμός αντιντάμπινγκ προβλέπει εξέταση η οποία αποσκοπεί να διασφαλίσει ότι το κόστος παραγωγής και η οικονομική κατάσταση των επιχειρήσεων δεν αποτελούν αντικείμενο καμίας σημαντικής στρέβλωσης, η οποία προέρχεται από το προηγούμενο σύστημα οικονομίας που δεν στηριζόταν στην αγορά και, όπως αναφέρθηκε ανωτέρω, οι ενέργειες οι οποίες συνεπάγονται την παρέμβαση του κράτους στη διαμόρφωση του εμπορικού περιβάλλοντος εφαρμόζοντας μέτρα τα οποία είναι τυπικά μιας οικονομίας που δεν στηρίζεται στην αγορά θα πρέπει να θεωρούνται ως κρατική επιρροή η οποία προέρχεται από το προηγούμενο σύστημα οικονομίας που δεν στηρίζεται στην αγορά. |
(45) |
Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα των αιτιολογικών σκέψεων (40) έως (44) και (50) έως (52) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. |
(46) |
Οι εξαγωγείς επανέλαβαν τους ισχυρισμούς τους που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις (46)-(47) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού, η απόφαση ότι ο παραγωγός πληροί τα κριτήρια να του χορηγηθεί το καθεστώς οικονομίας αγοράς λαμβάνεται εντός τριμήνου από την έναρξη της έρευνας, ενώ, στην προκειμένη περίπτωση, η απόφαση αυτή λήφθηκε πέραν της εν λόγω τρίμηνης προθεσμίας. Προς επίρρωση του επιχειρήματός τους οι εξαγωγείς ανέφεραν την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου στην υπόθεση T-299/05 (6). Συγκεκριμένα, ισχυρίσθηκαν ότι τη στιγμή της διαβίβασης των συμπερασμάτων σχετικά με το καθεστώς εταιρείας που δραστηριοποιείται σε συνθήκες οικονομίας αγοράς, η Επιτροπή είχε λάβει όλες τις απαντήσεις στα ερωτηματολόγια αντιντάμπινγκ που απέστειλε στους εξαγωγείς καθώς και όλες τις απαντήσεις στα ερωτηματολόγια που απέστειλε στις εταιρείες οι οποίες είναι εγκατεστημένες στην ανάλογη χώρα, και συνεπώς έχοντας στην κατοχή της τα στοιχεία που περιέχονται στις απαντήσεις των εν λόγω ερωτηματολογίων, οι υπηρεσίες της Επιτροπής είχαν όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες για να υπολογίσουν το περιθώριο ντάμπινγκ σύμφωνα με τη συνήθη μέθοδο και σύμφωνα με τη μέθοδο της ανάλογης χώρας. Οι εξαγωγείς κατέληξαν, συνεπώς, στο συμπέρασμα ότι η Επιτροπή ήταν σε θέση να γνωρίζει τις συνέπειες της απόφασής της για το καθεστώς εταιρείας που δραστηριοποιείται σε συνθήκες οικονομίας της αγοράς στον υπολογισμό του περιθωρίου ντάμπινγκ. Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω, οι εξαγωγείς δεν αποκλείουν το γεγονός ότι η εν λόγω απόφαση ελήφθη βάσει των συνεπειών στο ντάμπινγκ. |
(47) |
Το επιχείρημα αυτό δεν μπορεί να γίνει αποδεκτό. Πρώτον, αντίθετα απ’ ό,τι είχε βεβαιωθεί, τη στιγμή της κοινοποίησης των συμπερασμάτων σχετικά με το καθεστώς εταιρείας που δραστηριοποιείται σε συνθήκες οικονομίας της αγοράς, η Επιτροπή δεν διέθετε όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες για να υπολογίσει το περιθώριο ντάμπινγκ. Πράγματι, στην προκειμένη περίπτωση οι πληροφορίες που περιέχονταν στις απαντήσεις στα ερωτηματολόγια αντιντάμπινγκ και στα ερωτηματολόγια που είχαν αποσταλεί στις επιχειρήσεις οι οποίες είναι εγκατεστημένες στην ανάλογη χώρα δεν ήταν ούτε πλήρεις ούτε ορθές και, συνεπώς, η Επιτροπή δεν ήταν σε θέση να υπολογίσει στο στάδιο εκείνο τα περιθώρια ντάμπινγκ. Όντως, έπρεπε να διενεργήσει επισκέψεις επαλήθευσης για να συλλέξει πληροφορίες και στοιχεία τα οποία είναι απαραίτητα για τον ακριβή υπολογισμό των περιθωρίων ντάμπινγκ. Οι επισκέψεις αυτές άρχισαν δύο εβδομάδες μετά την κοινοποίηση των συμπερασμάτων σχετικά με το καθεστώς εταιρείας που δραστηριοποιείται σε συνθήκες οικονομίας της αγοράς. Συνεπώς, λόγω έλλειψης των στοιχείων που συγκεντρώθηκαν κατά τη διάρκεια των επισκέψεων επαλήθευσης, ήταν ουσιαστικά αδύνατο για την Επιτροπή να προβεί σε υπολογισμούς ντάμπινγκ πριν από την κοινοποίηση των συμπερασμάτων σχετικά με το καθεστώς εταιρείας που δραστηριοποιείται σε συνθήκες οικονομίας της αγοράς και να λάβει την απόφασή της βάσει των σχετικών συνεπειών στο ντάμπινγκ. |
(48) |
Δεύτερον, οι εξαγωγείς δεν παρουσίασαν κανένα αποδεικτικό στοιχείο που να αποδεικνύει ότι η απόφαση όσον αφορά το καθεστώς εταιρείας που δραστηριοποιείται σε συνθήκες οικονομίας της αγοράς θα ήταν διαφορετική εάν είχε ληφθεί εντός του τριμήνου. |
4.2. Συμπέρασμα
(49) |
Το συμπέρασμα, το οποίο αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (53) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, σύμφωνα με το οποίο το καθεστώς ΚΟΑ το οποίο είχε ζητηθεί θα πρέπει να απορριφθεί για όλες τις εταιρείες, επιβεβαιώνεται. |
4.3. Ατομική μεταχείριση (ΑΜ)
(50) |
Και οι δύο όμιλοι του δείγματος των οποίων είχε απορριφθεί προσωρινά το αίτημα για ατομική μεταχείριση διότι είχε διαπιστωθεί ότι η κρατική παρέμβαση ήταν σε θέση να επιτρέψει την καταστρατήγηση των μέτρων εάν οι εξαγωγείς επωφελούνταν από ατομικούς δασμούς αμφισβήτησαν τα προσωρινά συμπεράσματα, όπως αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη (55) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Ο όμιλος Baoding Lizhong ισχυρίζεται ότι δεν υπάρχει κρατική παρέμβαση και υποστηρίζει επίσης ότι σύμφωνα με τη διατύπωση του άρθρου 9 παράγραφος 5 στοιχείο γ) και ε) δεν αρκεί η κρατική παρέμβαση για την άρνηση χορήγησης ατομικής μεταχείρισης και σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 5 επιτρέπεται ρητά κρατική παρέμβαση και η χορήγηση ατομικής μεταχείρισης υπό την προϋπόθεση ότι η εταιρεία είναι επαρκώς ανεξάρτητη από το κράτος και ότι η κρατική παρέμβαση δεν πρέπει να είναι τέτοια ώστε να επιτρέπει την καταστρατήγηση των μέτρων. Αυτό θα συνέβαινε μόνο στην περίπτωση κατά την οποία κρατικοί υπάλληλοι κατέχουν τις περισσότερες διευθυντικές θέσεις και θα μπορούσαν να παρέμβουν καθημερινά στις λήψεις εμπορικών αποφάσεων. |
(51) |
Ο δεύτερος όμιλος ισχυρίστηκε ότι η πλειοψηφία των μετοχών του ανήκει σε ιδιώτες και ότι ο κίνδυνος καταστρατήγησης δεν είναι υπαρκτός, διότι ο όμιλος προμηθεύει αποκλειστικά αυτοκινητοβιομηχανίες στην αγορά ΚΑΕ και για κάθε μοντέλο τροχού η σύμβαση που συνάπτεται με τον κατασκευαστή αυτοκινήτου ορίζει ρητά τον τόπο παραγωγής, ο οποίος αποτελεί αντικείμενο ελέγχου πριν και κατά τη διάρκεια της σύμβασης. |
(52) |
Όσον αφορά τους ισχυρισμούς που προέβαλε ο όμιλος Baoding Lizhong, ο κίνδυνος καταστρατήγησης έχει επανεξετασθεί. Όντως, η κρατική παρέμβαση δεν είναι τέτοια που να επιτρέπει την καταστρατήγηση. Κατά συνέπεια, στον Baoding Lizhong μπορεί να χορηγηθεί η ατομική μεταχείριση. |
(53) |
Όσον αφορά την CITIC Dicastal, πρόκειται για κρατική εταιρεία η οποία ελέγχεται άμεσα από το κράτος (την πλειοψηφία των μετοχών της κατέχει το κράτος). Η κρατική παρέμβαση είναι τέτοια ώστε να επιτρέπει την καταστρατήγηση των μέτρων εφόσον καθοριστεί διαφορετικός δασμολογικός συντελεστής. Με άλλα λόγια, η παραγωγοί άλλων κρατικά ελεγχόμενων εταιρειών θα μπορούσε να διοχετευθεί μέσω της CITIC Dicastal. Όσον αφορά το άλλο επιχείρημα που προέβαλε η CITIC Dicastal, το γεγονός ότι προμηθεύει αποκλειστικά αυτοκινητοβιομηχανίες στην αγορά ΚΑΕ δεν την εμποδίζει να προμηθεύει άλλους πελάτες στο μέλλον. Συνεπώς, μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι στη CITIC Dicastal δεν πρέπει να χορηγηθεί η ατομική μεταχείριση. |
4.4. Ανάλογη χώρα
(54) |
Ένας αριθμός ενδιαφερόμενων μερών αμφισβήτησε την επιλογή της Τουρκίας ως ανάλογης χώρας. Τα επιχειρήματά τους δεν μπορούν να γίνουν αποδεκτά: πρώτον διότι οι παρατηρήσεις τους παρελήφθησαν μετά τη νόμιμη προθεσμία υποβολής παρατηρήσεων σχετικά με την επιλογή της ανάλογης χώρας (η προθεσμία έληξε στις 24 Αυγούστου 2009) και δεύτερον, διότι δεν μπορούν να ληφθούν υπόψη επί της ουσίας. |
(55) |
Τα επιχειρήματα μπορούν να συνοψισθούν ως εξής
|
(56) |
Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω, το προσωρινό συμπέρασμα ότι η Τουρκία αποτελεί κατάλληλη και εύλογη ανάλογη χώρα, όπως παρατίθεται στην αιτιολογική σκέψη (63) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, επιβεβαιώνεται. |
4.5. Ντάμπινγκ
4.5.1. Τρόπος υπολογισμού
(57) |
Δύο παραγωγοί-εξαγωγείς αμφισβήτησαν τα προσωρινά συμπεράσματα όπως παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις (57) έως (77) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Ισχυρίστηκαν ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 11 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ, οι υπολογισμοί ντάμπινγκ θα πρέπει να βασίζονται σε «όλες τις συναλλαγές με αντικείμενο εξαγωγές στην Κοινότητα»· με άλλα λόγια, θεωρούν ότι κατά τον υπολογισμό των περιθωρίων ντάμπινγκ πρέπει να λαμβάνεται υπόψη το 100 % των συναλλαγών. Υποστηρίχθηκε επίσης ότι οι ακριβότερες συναλλαγές, ιδίως για μια από τις εταιρείες που απετέλεσαν αντικείμενο της έρευνας, δεν έχουν ληφθεί υπόψη κατά τον υπολογισμό των περιθωρίων ντάμπινγκ. |
(58) |
Όσον αφορά το επιχείρημα σχετικά με τον αριθμό των συναλλαγών που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη, επισημαίνεται ότι το άρθρο 2 παράγραφος 11 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ ορίζει ότι οι υπολογισμοί ντάμπινγκ πρέπει να βασίζονται σε «όλες τις συναλλαγές με αντικείμενο εξαγωγές στην Κοινότητα» αλλά «με την επιφύλαξη των συναφών διατάξεων που διέπουν το θέμα της δίκαιης σύγκρισης». Αυτό σημαίνει ότι, εάν είναι αδύνατο να επιτευχθεί εύλογη αντιστοιχία για το σύνολο των προϊόντων, δεν θα είναι δυνατό να ληφθεί υπόψη το σύνολο το σύνολο των συναλλαγών με αντικείμενο εξαγωγές. Αυτό θεωρείται εύλογο, υπό την προϋπόθεση ότι οι υπολογισμοί βασίζονται σε αρκετά υψηλό ποσοστό του συνόλου των συναλλαγών με αντικείμενο εξαγωγές. Στην παρούσα περίπτωση, περίπου το 85 % των συναλλαγών έχει ληφθεί υπόψη. |
(59) |
Όσον αφορά τον ισχυρισμό ότι οι ακριβότερες συναλλαγές δεν έχουν ληφθεί υπόψη, έγινε νέος υπολογισμός ντάμπινγκ προκειμένου να ληφθούν υπόψη. Προστέθηκε ένας πρόσθετος αριθμός τύπων προϊόντος σε εκείνα τα οποία χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό σε προσωρινό επίπεδο. Αυτό επέτρεψε να συμπεριληφθούν στον υπολογισμό όσο το δυνατόν περισσότερες συναλλαγές, διασφαλίζοντας έτσι ότι η σταθμισμένη μέση μοναδιαία τιμή όλων των συναλλαγών με αντικείμενο εξαγωγές ανά εξαγωγική εταιρεία προσεγγίζει όσο το δυνατόν περισσότερο τη σταθμισμένη μέση μοναδιαία τιμή των συναλλαγών με αντικείμενο εξαγωγές (της εν λόγω εταιρείας) η οποία έχει χρησιμοποιηθεί για τον υπολογισμό του περιθωρίου ντάμπινγκ. Με τον τρόπο αυτό υπολογίσθηκε η αξία όλων των συναλλαγών με αντικείμενο εξαγωγές, ακόμα και εκείνων που πραγματοποιήθηκαν με τις πιο υψηλές τιμές. Οι κανονικές τιμές για τα εν λόγω πρόσθετα είδη προϊόντος έχουν υπολογισθεί σύμφωνα με τη μέθοδο που εξηγήθηκε στην αιτιολογική σκέψη (70) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Με το νέο αυτό υπολογισμό τα περιθώρια ντάμπινγκ μειώθηκαν, ιδίως για την YHI. |
(60) |
Η μέθοδος που χρησιμοποιήθηκε για τον προσδιορισμό της κανονικής αξίας, της τιμής κατά την εξαγωγή και της σύγκρισης είναι η ίδια με εκείνη που περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις (64) έως (75) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Οι μόνες αλλαγές για τους νέους υπολογισμούς αφορούν την αύξηση του αριθμού των συναλλαγών που λαμβάνονται υπόψη και η συνεκτίμηση του γεγονότος ότι η μέση τιμή των συναλλαγών με αντικείμενο εξαγωγές που χρησιμοποιήθηκε για τον υπολογισμό ντάμπινγκ μιας συγκεκριμένης εταιρείας δεν πρέπει να διαφέρει ουσιαστικά από τη μέση τιμή κατά την εξαγωγή όλων των συναλλαγών της εν λόγω εταιρείας. |
(61) |
Προβλήθηκε ο ισχυρισμός ότι η ανάλυση της Επιτροπής δεν λαμβάνει υπόψη την εξέλιξη των συναλλαγματικών ισοτιμιών, ιδίως την υπερτίμηση του αμερικανικού δολαρίου έναντι του ευρώ, και του κόστους του πρωτογενούς αλουμινίου και της διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων. Ο ισχυρισμός αυτός δεν είναι βάσιμος, δεδομένου ότι οι υπηρεσίες της Επιτροπής, σύμφωνα με τις πρακτικές τους έχουν συμπεριλάβει όλα τα είδη των επαληθεύσιμων δαπανών στην ανάλυσή τους της αγοράς του υπό εξέταση προϊόντος κατά την περίοδο έρευνας. |
(62) |
Ο κινέζος παραγωγός YHI ισχυρίσθηκε ότι στον υπολογισμό του ατομικού περιθωρίου ντάμπιγκ ο υπολογισμός των προσαρμογών ήταν ανακριβής. Η Επιτροπή έκανε δεκτό τον ισχυρισμό αυτό και προέβη σε νέο υπολογισμό, ο οποίος είχε ως αποτέλεσμα περιθώριο ντάμπιγκ 23,81 %, δηλαδή 2,14 % λιγότερο σε σχέση με τον προηγούμενο υπολογισμό. |
4.5.2. Οριστικά περιθώρια ντάμπινγκ
Εταιρεία |
Οριστικό περιθώριο ντάμπινγκ |
YHI Manufacturing (Shanghai) Co. Ltd |
23,81 % |
Zhejiang Wanfeng Auto Wheel Co. Ltd |
60,29 % |
Baoding Lizhong |
67,66 % |
Άλλες συνεργασθείσες εταιρείες |
44,23 % |
Όλες οι άλλες εταιρείες |
67,66 % |
5. ΖΗΜΊΑ
(63) |
Η Επιτροπή έχει λάβει παρατηρήσεις σχετικά με τα προσωρινά συμπεράσματα όσον αφορά τη ζημία. Ορισμένες από τις παρατηρήσεις αυτές αποτέλεσαν επανάληψη των παρατηρήσεων που είχαν ήδη διατυπωθεί στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού. |
(64) |
Τα επιχειρήματα που έχουν ήδη διατυπωθεί στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού δεν επαναλαμβάνονται στον παρόντα κανονισμό. |
5.1. Εισαγωγές από τη ΛΔΚ
(65) |
Τα μέρη ισχυρίσθηκαν ότι η μέθοδος υπολογισμού των εισαγωγών δεν έχει εξηγηθεί επαρκώς. Η κριτική αυτή ωστόσο δεν είναι τεκμηριωμένη. |
(66) |
Υπενθυμίζεται ότι στο προσωρινό στάδιο η μέθοδος βασίστηκε στα στοιχεία που περιέχονταν στην καταγγελία τα οποία διασταυρώθηκαν με άλλες πηγές (δεδομένα που διαβίβασαν οι συνεργασθέντες παραγωγοί, χρήστες, εξαγωγείς). Τα δεδομένα αυτά έχουν επανεξεταστεί λαμβάνοντας υπόψη τις παρατηρήσεις που διατυπώθηκαν από τα μέρη και τα προσωρινά συμπεράσματα επιβεβαιώθηκαν. |
(67) |
Υπενθυμίζεται ότι τρία σημειώματα τα οποία περιείχαν λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις μεθόδους υπολογισμού της παραγωγής, των εισαγωγών και των πωλήσεων περιέχονταν στον φάκελο που τίθεται στη διάθεση των ενδιαφερομένων μερών για διαβούλευση την ημέρα δημοσίευσης του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. |
(68) |
Δεδομένου ότι οι κωδικοί ΣΟ, οι οποίοι αναφέρονται στην παρούσα έρευνα, καλύπτουν επίσης και άλλα προϊόντα εκτός από το υπό εξέταση προϊόν, οι περισσότερες παρατηρήσεις αφορούσαν τη μέθοδο που χρησιμοποίησε η Επιτροπή για να αποκλείσει τα μη σχετικά προϊόντα από τις αναφερόμενες ποσότητες. |
(69) |
Ο κωδικός ΣΟ 8708 70 50 καλύπτει τους τροχούς από αλουμίνιο και τα μέρη και εξαρτήματα από αλουμίνιο των τροχών. Τα αντίστοιχα δεδομένα, εκφραζόμενα σε τόνους, παρέχονται από τη βάση δεδομένων Comext χωρίς περαιτέρω προσαρμογή στο παρόν στάδιο, με την υπόθεση, όπωςεισηγείται ο καταγγέλλων, ότι τα μέρη και τα εξαρτήματα είναι ήσσονος σημασίας. |
(70) |
Ο κωδικός ΣΟ 8708 70 10 καλύπτει μεταξύ άλλων τους τροχούς από αλουμίνιο και τα μέρη και τα εξαρτήματα αυτών, από αλουμίνιο. Στην περίπτωση αυτή επίσης, τα δεδομένα, εκφραζόμενα σε τόνους, τα οποία παρέχονται από τη βάση δεδομένων Comext είναι δεόντως προσαρμοσμένα σύμφωνα με τη μέθοδο που περιγράφεται στην καταγγελία. |
(71) |
Μεγάλο μέρος των παρατηρήσεων που υπέβαλαν τα μέρη επέκριναν την εν λόγω προσέγγιση χωρίς ωστόσο να προτείνουν καταλληλότερη ή πιο αξιόπιστη εναλλακτική λύση. Οι κριτικές αφορούσαν κυρίως το γεγονός ότι τα μέρη, μη γνωρίζοντας ποια μέθοδο επρόκειτο να εφαρμόσει η Επιτροπή, δεν ήταν σε θέση να διατυπώσουν παρατηρήσεις. Υπενθυμίζεται ότι η μη εμπιστευτική έκδοση της καταγγελίας, η οποία παραθέτει λεπτομερώς τη μέθοδο αποκλεισμού, ήταν διαθέσιμη στον μη εμπιστευτικό φάκελο από την έναρξη της διαδικασίας. Η Επιτροπή διασταύρωσε τα δεδομένα τα οποία περιείχε η καταγγελία και δεν μπόρεσε να διαπιστώσει κανένα στοιχείο το οποίο θα υπονόμευε τον εύλογο χαρακτήρα της επιλεγείσας μεθόδου. Επιπλέον, εφόσον τα μέρη δεν πρότειναν εναλλακτική μέθοδο αποκλεισμού, οι παρατηρήσεις τους θεωρήθηκαν ως μη τεκμηριωμένες. |
(72) |
Μια δεύτερη σειρά παρατηρήσεων αφορούσε τη μέθοδο μετατροπής σε μονάδες των όγκων που αρχικά εκφράζονταν σε τόνους για τους δύο κωδικούς ΣΟ. Σ’ αυτήν την περίπτωση επίσης η Επιτροπή ακολούθησε τη μέθοδο που προτεινόταν στην καταγγελία και στη συνέχεια διασταύρωσε τα δεδομένα αυτά με τις απαντήσεις των κινέζων εξαγωγέων στο ερωτηματολόγιο. Σύμφωνα με τη μέθοδο αυτή, το μέσο βάρος ανά μονάδα που εισήχθη από την Κίνα ήταν περίπου 9 kg ανά τροχό. Το μοναδιαίο βάρος των προϊόντων που εισήχθησαν από τρίτες χώρες εκτιμήθηκε περίπου σε 10 kg ανά μονάδα σύμφωνα με τα στοιχεία που περιέχονται στην καταγγελία, τα οποία διασταυρώθηκαν με τις διαθέσιμες πληροφορίες που ελήφθησαν κατά τη διάρκεια της παρούσας έρευνας από διάφορα μέρη. |
(73) |
Στις παρατηρήσεις που υπέβαλαν μετά τον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού τα μέρη ισχυρίστηκαν ότι έπρεπε να χρησιμοποιηθεί μέσος όρος 10 kg αντί 9 kg, διότι επρόκειτο για το μέσο βάρος των εισαχθέντων τροχών ΚΑΕ. Όπως διευκρινίστηκε στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού, το μέσο βάρος των 9 kg καθορίστηκε βάσει δεδομένων που διαβίβασαν οι παραγωγοί-εξαγωγείς του δείγματος. Κατά συνέπεια, συνάγεται το συμπέρασμα ότι πρόκειται για τη λογικότερη μέθοδο μετατροπής που αντικατοπτρίζει το μέσο βάρος των κινεζικών εισαγωγών. Σε κάθε περίπτωση, η μετατροπή με βάση τα 10 kg για τους τροχούς ΚΑΕ κατέδειξε ότι δεν θα υπάρχουν συνέπειες στα τελικά συμπεράσματα. |
(74) |
Συνεπώς, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που περιέχονται στις αιτιολογικές σκέψεις (86) έως (88) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. |
5.1.1. Όγκος και τιμές εισαγωγών από τη ΛΔΚ
(75) |
Τα συμπεράσματα που συνήχθησαν, μεταξύ άλλων, από τα δεδομένα της Εurostat που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις (86) και (89) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού επιβεβαιώθηκαν από τις απαντήσεις των παραγωγών-εξαγωγέων στο ερωτηματολόγιο. Δεδομένου ότι τα δεδομένα αυτά προέρχονται από διαφορετικές πηγές, οι τάσεις μπορεί ασφαλώς να διαφέρουν ελαφρά ανάλογα με το τμήμα και την εταιρεία. Σε κάθε περίπτωση, επιβεβαίωσαν τα επίπεδα χαμηλών τιμών τα οποία συνδυαζόμενα με το μεγάλο βαθμό υποτιμολόγησης και την απότομη αύξηση των εισαγωγών από τη ΛΔΚ, υπογραμμίζουν την ακρίβεια των γενικών συμπερασμάτων στην παρούσα υπόθεση. |
(76) |
Τα δεδομένα και οι τάσεις επαληθεύτηκαν επίσης για τα τμήματα ΚΑΕ και ΔΑ χωριστά. Στην αιτιολογική σκέψη (89) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού αναφέρεται εσφαλμένα ότι οι τιμές για τα έτη 2006 έως 2008 αναγκαστικά βασίστηκαν στη Eurostat διότι τα ερωτηματολόγια που συμπλήρωσαν οι εξαγωγείς δεν περιείχαν τα σχετικά δεδομένα. Η δήλωση αυτή έπρεπε να αφορά διάκριση μεταξύ των συναλλαγών ΚΑΕ και ΔΑ. Η διάκριση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο βάσει καταλόγων για κάθε συναλλαγή ξεχωριστά που παρέχουν οι εξαγωγείς. |
(77) |
Όσον αφορά τις μοναδιαίες τιμές για το τμήμα ΔΑ, τα στοιχεία δείχνουν μια σχετική σταθερότητα η οποία ακολουθείται από ελαφρά αύξηση στο τέλος της περιόδου. Οι μοναδιαίες τιμές κυμαίνονται από 25 έως 34 EUR το 2006, από 24 έως 32 EUR το 2007, από 25 έως 29 EUR το 2008 και από 26 έως 36 EUR για την περίοδο έρευνας (ΠΕ). Για λόγους εμπιστευτικότητας, το εν λόγω φάσμα τιμών έχει τροποποιηθεί προς τα πάνω ή προς τα κάτω κατά 15 % το ανώτατο.
|
(78) |
Οι τιμές ανά μονάδα των τροχών ΚΑΕ που εισήχθησαν από τη ΛΔΚ παρουσιάζουν πτώση μεγαλύτερη από 15 % κατά τη σχετική περίοδο. Για λόγους εμπιστευτικότητας,δεν μπορούν να κοινοποιηθούν περισσότερες λεπτομέρειες, όπως εξηγείται κατωτέρω στο τμήμα για τον υπολογισμό της εξάλειψης της ζημίας. |
(79) |
Ένα μέρος ισχυρίσθηκε ότι οι τιμές των εισαγωγών από την Κίνα αυξήθηκαν μεταξύ του 2008 και της περιόδου της έρευνας όταν οι περισσότεροι δείκτες ζημίας υπέστησαν σημαντική πτώση. Πράγματι, οι τιμές των προϊόντων που εισήχθησαν από την Κίνα κατέγραψαν ονομαστική αύξηση (παρότι μόνο 1,6 %) (7). Πρέπει, ωστόσο, να τονισθεί ότι καθ’ όλη τη διάρκεια της σχετικής περιόδου μειώθηκαν κατά 8 %. |
(80) |
Συνολικά, τα χαμηλά επίπεδα τιμών που επιβεβαιώθηκαν για τα δύο τμήματα, σε συνδυασμό με την υψηλή υποτιμολόγηση και την απότομη αύξηση των εισαγωγών από τη ΛΔΚ, επιβεβαιώνουν τα συμπεράσματα στην προκειμένη περίπτωση. |
5.2. Χωριστή ανάλυση της ζημίας για τα τμήματα ΚΑΕ και ΔΑ
(81) |
Μια από τις κύριες παρατηρήσεις που ελήφθησαν μετά την επιβολή των προσωρινών μέτρων ήταν ότι έπρεπε να έχει διενεργηθεί χωριστή ανάλυση όλων των δεικτών ζημίας για τα τμήματα ΚΑΕ και ΔΑ. |
(82) |
Ως προς αυτό, ένα μέρος αναφέρθηκε στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1888/2006 της Επιτροπής (8) καθώς και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 682/2007 του Συμβουλίου (9) σχετικά με τις εισαγωγές γλυκού καλαμποκιού, καταγωγής Ταϊλάνδης, ισχυριζόμενο ότι μια τέτοιου είδους ειδική ανάλυση ανά τμήμα είχε διενεργηθεί στη συγκεκριμένη περίπτωση. Το εν λόγω μέρος ισχυρίστηκε επίσης ότι η Επιτροπή, εφόσον δεν ακολούθησε τη μέθοδο που εφαρμόστηκε στο πλαίσιο της διαδικασίας του γλυκού καλαμποκιού, παραβίαζε τις απαιτήσεις του ΠΟΕ. |
(83) |
Στην υπόθεση του γλυκού καλαμποκιού, είχε γίνει αναφορά στις σχετικές διατάξεις του ΠΟΕ, σύμφωνα με τις οποίες το δευτεροβάθμιο όργανο αναφέρει ότι «όταν οι αρχές που διενεργούν την έρευνα αναλαμβάνουν να ερευνήσουν μέρος του εγχώριου κλάδου παραγωγής θα πρέπει, καταρχήν, να ερευνούν με τον ίδιο τρόπο όλα τα άλλα τμήματα που απαρτίζουν τον κλάδο παραγωγής, καθώς και τον κλάδο παραγωγής στο σύνολό του» (10). Η εν λόγω υπόθεση καταδεικνύει σαφώς ότι η προσέγγιση που ακολουθήθηκε στην παρούσα περίπτωση συμφωνεί με την πρακτική του θεσμικού οργάνου επί του θέματος και με τη συμφωνία αντιντάμπινγκ του ΠΟΕ (11). Η ανάλυση κατά τμήμα είναι δυνατή, αλλά πρέπει να συνοδεύεται από ανάλυση του κλάδου στο σύνολό του. |
(84) |
Υπενθυμίζεται ότι, στην παρούσα διαδικασία, στο προσωρινό στάδιο, τα δύο τμήματα εξετάστηκαν από κοινού, ωστόσο, ορισμένοι δείκτες έχουν αναλυθεί χωριστά για τους τροχούς ΚΑΕ και ΔΑ (υποτιμολόγηση, κατανάλωση, μερίδια αγοράς). Λαμβανομένων υπόψη των παρατηρήσεων που υποβλήθηκαν από τα μέρη, η Επιτροπή διενήργησε εις βάθος ανάλυση και ορισμένοι συμπληρωματικοί δείκτες αναλύθηκαν σε επίπεδο τμήματος (βλέπε κατωτέρω). Όπως αναφέρεται κατωτέρω, η ανάλυση αυτή επιβεβαιώνει ότι οι τάσεις που καταγράφηκαν για το υπό εξέταση προϊόν στο σύνολό του αντιστοιχούν εν γένει σε εκείνες που εξετάσθηκαν χωριστά για τα τμήματα ΚΑΕ και ΔΑ. |
5.2.1. Κατανάλωση
(85) |
Ο κατωτέρω πίνακας δείχνει την εξέλιξη της κατανάλωσης τροχών από αλουμίνιο στην Ένωση για τα τμήματα ΚΑΕ και ΔΑ ξεχωριστά. Λεπτομερέστερες πληροφορίες όσον αφορά το διαχωρισμό των εισαγωγών μεταξύ των τμημάτων ΚΑΕ και ΔΑ παρέχονται ανωτέρω στο τμήμα που αφορά τις εισαγωγές. Τα δεδομένα σχετικά με το διαχωρισμό αυτό βασίστηκαν σε διάφορες πηγές πληροφοριών που παρείχαν συνεργαζόμενοι παραγωγοί της ΕΕ, χρήστες και παραγωγοί-εξαγωγείς της ενδιαφερόμενης χώρας.
|
(86) |
Η συνολική κατανάλωση της Ένωσης μειώθηκε κατά 16 % κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου από 58,6 εκατ. μονάδες σε 49,5 εκατ. μονάδες. Η ίδια τάση θα μπορούσε να παρατηρηθεί και στα δύο τμήματα. Η κατανάλωση τροχών ΚΑΕ μειώθηκε κατά 20 % από 43,5 εκατ. μονάδες σε 34,9 εκατ. μονάδες, ενώ η κατανάλωση τροχών ΔΑ μειώθηκε κατά 3 % από 15 εκατ. σε 14,5 εκατ. μονάδες. |
5.2.2. Εισαγωγές από τη ΛΔΚ και μερίδια αγοράς για τα τμήματα ΚΑΕ και ΔΑ
(87) |
Πολλές παρατηρήσεις αναφέρθηκαν στα συμπεράσματα της Επιτροπής όσον αφορά το μέγεθος των τμημάτων ΚΑΕ και ΔΑ σχετικά με την αγορά τροχών από αλουμίνιο της ΕΕ, και ιδίως το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών. Συγκεκριμένα, τα μέρη ισχυρίσθηκαν ότι η Επιτροπή υπολόγισε εσφαλμένα το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών ΚΑΕ. Μετά τις παρατηρήσεις αυτές, διενεργήθηκε περαιτέρω έρευνα όσον αφορά το μερίδιο αγοράς των εισαχθέντων τροχών ΚΑΕ και ΔΑ. Υπενθυμίζεται ότι, στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού, καθορίζονται τα μερίδια αγοράς των εισαγωγών ΚΑΕ και ΔΑ από τη ΛΔΚ. Τα εν λόγω μερίδια αγοράς έχουν καθορισθεί βάσει πληροφοριών που περιελήφθησαν στον φάκελο στο προσωρινό στάδιο με βάση δεδομένα που διαβίβασαν οι παραγωγοί της ΕΕ, οι εξαγωγείς καθώς και οι αυτοκινητοβιομηχανίες. Σε αυτή τη βάση καθορίσθηκε ότι το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών ΚΑΕ ήταν της τάξης περίπου 3 % (συντηρητικός υπολογισμός), αλλά θα μπορούσε να φθάσει το 6 %. |
(88) |
Λόγω της κριτικής που διατύπωσαν τα ενδιαφερόμενα μέρη, όλα τα δεδομένα επαληθεύτηκαν εκ νέου και η επαλήθευση αυτή επιβεβαίωσε τις προσωρινές διαπιστώσεις. Όλες οι ενέργειες στο πλαίσιο της έρευνας και όλες οι πηγές πληροφόρησης που χρησιμοποιήθηκαν για τον καθορισμό του μεριδίου αγοράς των εισαγωγών και των δύο τμημάτων, όχι μόνο από την υπό εξέταση χώρα αλλά επίσης και από άλλες τρίτες χώρες, περιέχονται σε σημείωμα στο φάκελο που διατίθεται για διαβούλευση από τα ενδιαφερόμενα μέρη. Το σημείωμα αυτό δείχνει τις διάφορες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν για την απόκτηση των σχετικών πληροφοριών. |
(89) |
Επιπλέον, ως απάντηση στις παρατηρήσεις των μερών, σύμφωνα με τις οποίες το μερίδιο της αγοράς 3 % είναι μικρό, είναι σκόπιμο να τονισθεί ότι, ακόμη και αν το μερίδιο αγοράς είναι 3 %, δεν μπορεί να θεωρηθεί μικρό σε μια αγορά τόσο ευαίσθητη στις τιμές όπως η αγορά στην προκειμένη περίπτωση. Αυτό είναι ιδιαίτερα αληθές ενόψει της μείωσης των τιμών που περιγράφεται κατωτέρω στην αιτιολογική σκέψη (116). Επιπλέον, οι όγκοι και το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τη ΛΔΚ αυξήθηκαν σημαντικά.
|
5.3. Υποτιμολόγηση
(90) |
Υπενθυμίζεται ότι, στο προσωρινό στάδιο, η υποτιμολόγηση υπολογίστηκε για το υπό εξέταση προϊόν στο σύνολό του καθώς και για τα δύο τμήματα χωριστά. Ο διαχωρισμός βασίστηκε σε καταλόγους για κάθε συναλλαγή ξεχωριστά που παρείχαν οι παραγωγοί της ΕΕ και οι εξαγωγείς, προσδιορίζοντας τις πωλήσεις στις αυτοκινητοβιομηχανίες. |
(91) |
Τα επίπεδα υποτιμολόγησης που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις (95) και (98) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού επαναϋπολογίστηκαν λόγω κυρίως των αλλαγών στους υπολογισμούς ντάμπινγκ (βλέπε ανωτέρω). Εξετάστηκαν επίσης λεπτομερέστερα σε σχέση με το εφαρμοζόμενο δασμολόγιο. Δηλαδή, στο προσωρινό στάδιο εφαρμόστηκε ενιαίος δασμολογικός συντελεστής 4,5 %. Η προσέγγιση αυτή ακολουθήθηκε στο οριστικό στάδιο στον υπολογισμό της γενικής υποτιμολόγησης (και για τα δύο τμήματα). Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι δεν είχαν δηλωθεί όλες οι εισαγωγές ΚΑΕ στον κωδικό ΣΟ ο οποίος συνδέεται με χαμηλότερο δασμολογικό συντελεστή 3 %. |
(92) |
Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη επανέλαβαν τις παρατηρήσεις τους ότι το επίπεδο της υποτιμολόγησης πρέπει να υπολογιστεί με αναφορά μόνον στο στοιχείο προστιθέμενης αξίας της τιμής (αποκλείοντας το κόστος του αλουμινίου). Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (96) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού η χρήση αυτής της μεθόδου θα αύξανε πράγματι το επίπεδο της υποτιμολόγησης. Δεδομένου ότι τα επίπεδα της υποτιμολόγησης που υπολογίστηκαν με αναφορά στην πλήρη τιμή (ως ποσοστό) ήταν ήδη σημαντικά, η μέθοδος αυτή δεν διερευνήθηκε περαιτέρω. |
(93) |
Η υποτιμολόγηση που υπολογίστηκε για το υπό εξέταση προϊόν στο σύνολό του κυμαίνεται από 20 % έως 38 %. Η υποτιμολόγηση παραμένει σημαντική και για τα δύο τμήματα (μεταξύ 15 % και 29 % για το τμήμα ΚΑΕ και μεταξύ 49 % και 63 % για το τμήμα ΔΑ). |
6. ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΕΝΩΣΙΑΚΟΥ ΚΛΑΔΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
6.1. Ορισμός του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και μακροοικονομικοί και μικροοικονομικοί δείκτες ζημίας
(94) |
Ένα μέρος υποστήριξε ότι η Επιτροπή εφάρμοσε εσφαλμένο ορισμό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και της ενωσιακής παραγωγής και ότι η εκτίμηση της ζημίας έπρεπε να βασίζεται σε πληροφορίες που αφορούν μόνο τους καταγγέλλοντες και τους υποστηρικτές της καταγγελίας και όχι στη συνολική παραγωγή της Ένωσης. |
(95) |
Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής καθορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Η αξιολόγηση της κατάστασης του συνόλου της παραγωγής της Ένωσης συνάδει με τον βασικό κανονισμό. Το επιχείρημα σύμφωνα με το οποίο η εκτίμηση της ζημίας βασίστηκε σε εσφαλμένο ορισμό του κλάδου παραγωγής της Ένωσης πρέπει, συνεπώς, να απορριφθεί. Κατά συνέπεια, όλα τα επιχειρήματα που αφορούν την εξέλιξη των τάσεων που ακολουθούν οι δείκτες ζημίας, όταν η ανάλυση στηρίζεται στα δεδομένα που προέρχονται από παραγωγούς του δείγματος και συνεργαζόμενους παραγωγούς, πρέπει να απορριφθούν. |
(96) |
Μια άλλη γενικότερη παρατήρηση ήταν ότι οι μη εμπιστευτικές εκδόσεις των ερωτηματολογίων και των μίνι ερωτηματολογίων για τους παραγωγούς ήταν ανεπαρκείς. Η Επιτροπή εξέτασε τις παρατηρήσεις αυτές λεπτομερώς και ζήτησε βελτιωμένες μη εμπιστευτικές εκδόσεις, εφόσον κρίνεται αναγκαίο. Οι εκδόσεις αυτές περιελήφθησαν στο φάκελο που προορίζεται για διαβούλευση από τα ενδιαφερόμενα μέρη, επιτρέποντας έτσι την πλήρη άσκηση των δικαιωμάτων άμυνας. |
(97) |
Μερικά μέρη ισχυρίστηκαν ότι ορισμένοι παραγωγοί της ΕΕ έπρεπε να είχαν αποκλειστεί λόγω του γεγονότος ότι δεν είχαν διαβιβάσει αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τις δραστηριότητές τους. Τα μέρη ισχυρίστηκαν στη συνέχεια ότι ο αποκλεισμός αυτός θα είχε αντίκτυπο στην εκπροσώπηση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Ωστόσο, οι ισχυρισμοί αυτοί δεν τεκμηριώνονται από τα πραγματικά περιστατικά, δεδομένου ότι οι εν λόγω παραγωγοί της ΕΕ παρείχαν πράγματι όλες τις σχετικές πληροφορίες. Κατά συνέπεια, πρέπει να απορριφθούν. |
(98) |
Ένας εισαγωγέας ισχυρίστηκε επίσης ότι έπρεπε να είχε θεωρηθεί παραγωγός της ΕΕ, διότι είχε αναθέσει εργολαβικά τη διαδικασία παραγωγής στην υπό εξέταση χώρα ενώ πολλές δραστηριότητες διεξάγονταν στην ΕΕ (π.χ. σχεδιασμός). Η εταιρεία αυτή ανάθεσε υπεργολαβικά τη διαδικασία παραγωγής ενώ διατήρησε στην Ένωση ορισμένες δραστηριότητες, π.χ. τον έλεγχο των τροχών. Ωστόσο, δεδομένου ότι η διαδικασία παραγωγής πραγματοποιείται στην υπό εξέταση χώρα, ο εν λόγω εισαγωγέας δεν μπορεί να θεωρηθεί παραγωγός της ΕΕ στη διαδικασία αντιντάμπινγκ. Βάσει των ανωτέρω, ο ισχυρισμός αυτός έπρεπε να απορριφθεί. |
(99) |
Ορισμένα μέρη διενήργησαν ανάλυση των δεικτών ζημίας σε εταιρική βάση. Η προσέγγιση αυτή πρέπει να απορριφθεί, δεδομένου ότι η ανάλυση της ζημίας διενεργείται για τον κλάδο παραγωγής της ΕΕ στο σύνολό του. |
6.2. Μακροοικονομικοί δείκτες
6.2.1. Πωλήσεις και μερίδιο αγοράς
(100) |
Μετά τη δημοσίευση του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, τα μέρη ζήτησαν χωριστά δεδομένα για τα τμήματα ΚΑΕ και ΔΑ. Ο κατωτέρω πίνακας δείχνει στοιχεία όσον αφορά τις πωλήσεις και το μερίδιο αγοράς προβαίνοντας σε διαχωρισμό μεταξύ των τμημάτων ΚΑΕ και ΔΑ:
|
(101) |
Διάφορες πηγές πληροφοριών χρησιμοποιήθηκαν για την πραγματοποίηση του διαχωρισμού, και ιδίως δεδομένα προερχόμενα από παραγωγούς της ΕΕ κατά τη διάρκεια της έρευνας, δεδομένα από την καταγγελία καθώς και δεδομένα που συγκεντρώθηκαν πριν από την έναρξη της διαδικασίας. |
(102) |
Ο ανωτέρω πίνακας εμφανίζει καθοδική τάση όσον αφορά τις πωλήσεις και τα μερίδια αγοράς και για τα δύο τμήματα, ΚΑΕ και ΔΑ. |
6.2.2. Το τοπίο των συμβάσεων
(103) |
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (112) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η Επιτροπή συνέχισε να εξετάζει τις συμβάσεις που ανατέθηκαν κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας, οι οποίες ωστόσο έπρεπε να εκτελεστούν στη συνέχεια. Τα στοιχεία τα οποία υπήρχαν ήδη στον φάκελο συμπληρώθηκαν με νέες πληροφορίες που λήφθηκαν από τους παραγωγούς τροχών και τις αυτοκινητοβιομηχανίες της ΕΕ. Τα στοιχεία αυτά επιβεβαίωσαν την τάξη μεγέθους των αγορών και τις τάσεις όσον αφορά τα μερίδια αγοράς των ευρωπαίων και κινέζων προμηθευτών. Οι διαπιστώσεις αυτές ενισχύονται με επιχειρήματα που προβλήθηκαν από τις αυτοκινητοβιομηχανίες, σύμφωνα με τα οποία το μερίδιο των κινεζικών εισαγωγών αυξήθηκε λόγω της βελτίωσης της ανταγωνιστικότητας, της ποιότητας και των ικανοτήτων των διαδικασιών παραγωγής. |
6.3. Μικροοικονομικοί δείκτες
6.3.1. Κόστος παραγωγής
(104) |
Ένα μέρος ισχυρίστηκε ότι τα στοιχεία σχετικά με την κερδοφορία που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη (117) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού δεν αντιστοιχούσαν σε εκείνα που αφορούν τις πωλήσεις και το κόστος παραγωγής και αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις (89) και (122) του εν λόγω κανονισμού. Αυτό οφείλεται σε τυπογραφικό λάθος κατά τον υπολογισμό του κόστους παραγωγής το οποίο οδήγησε σε χρήση εσφαλμένων στοιχείων. Το λάθος αυτό διορθώθηκε και τα στοιχεία που αφορούν το κόστος παραγωγής παρουσιάζονται στον κατωτέρω πίνακα:
|
(105) |
Η διόρθωση δεν επηρέασε την τάση που διαπιστώθηκε στο προσωρινό στάδιο. Το μέσο κόστος παραγωγής παρέμεινε σταθερό καθ’ όλη την υπό εξέταση περίοδο. |
6.3.2. Κερδοφορία
(106) |
Σε απάντηση των αιτημάτων των μερών για παροχή χωριστών δεδομένων ανά τμήμα ΚΑΕ και ΔΑ, η κερδοφορία υπολογίστηκε χωριστά για τα τμήματα ΚΑΕ και ΔΑ. Οι τάσεις και οι τάξεις μεγέθους επιβεβαιώθηκαν.
|
(107) |
Όπως δείχνει ο πίνακας ανωτέρω, η κερδοφορία επηρεάστηκε και στα δύο τμήματα ΚΑΕ και ΔΑ. Κατά την υπό εξέταση περίοδο σημείωσε πτώση κατά 8,8 ποσοστιαίες μονάδες στο τμήμα ΚΑΕ και κατά 7,6 ποσοστιαίες μονάδες στο τμήμα ΔΑ. Κατά συνέπεια, οι τάξεις μεγέθους και οι τάσεις που διαπιστώθηκαν για τα τμήματα ΚΑΕ και ΔΑ που εξετάστηκαν χωριστά συμπίπτουν με εκείνες που προσδιορίστηκαν για το υπό εξέταση προϊόν στο σύνολό του (πτώση κατά 8,7 ποσοστιαίες μονάδες). |
6.3.3. Απόδοση επένδυσης
(108) |
Τα μέρη επισήμαναν ενδεχόμενες ανακρίβειες στον υπολογισμό της απόδοσης επένδυσης. Τα αναφερόμενα στοιχεία λαμβάνουν υπόψη όλα τα στοιχεία που συνιστούν την απόδοση των επενδύσεων, συμπεριλαμβανομένης της απόσβεσης. Οι ισχυρισμοί πρέπει συνεπώς να απορριφθούν. |
6.4. Συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία
(109) |
Τα συμπεράσματα σχετικά με τη ζημία που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις (80)-(123) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού συνεπώς, επιβεβαιώνονται. Ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης υπέστη σημαντική ζημία η οποία εκφράστηκε συγκεκριμένα με πτωτική κερδοφορία. Ορισμένοι δείκτες ζημίας απετέλεσαν αντικείμενο χωριστής ανάλυσης για τα τμήματα ΚΑΕ και ΔΑ. Οι τάσεις και οι τάξεις μεγέθους των εξελίξεων των εν λόγω δεικτών αντιστοιχούν σε εκείνες που διαπιστώθηκαν για το υπό εξέταση προϊόν στο σύνολό του. |
7. ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ
7.1. Επιπτώσεις των εισαγωγών από τη ΛΔΚ
(110) |
Ορισμένα μέρη ισχυρίστηκαν ότι η μείωση της παραγωγής και των πωλήσεων του εν λόγω κλάδου της Ένωσης ήταν αποτέλεσμα φθίνουσας κατανάλωσης (η οποία κατά τους ισχυρισμούς οδήγησε επίσης σε μείωση της παραγωγικής ικανότητας). Στο κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού δεν αμφισβητήθηκε πράγματι το γεγονός ότι η κατανάλωση στην αγορά της Ένωσης συρρικνώθηκε. Παρότι, παράγοντες άλλοι από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ (οικονομική κρίση και εισαγωγές από την Τουρκία) είναι δυνατόν να έχουν συμβάλει στη ζημία που έπληξε τον κλάδο παραγωγής της ΕΕ, ο αντίκτυπος των άλλων αυτών παραγόντων δεν είναι τέτοιος που να μπορεί να διακόψει την αιτιώδη συνάφεια, όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις (136) – (152) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Σε κάθε περίπτωση, όπως επισημάνθηκε στις αιτιολογικές σκέψεις (126) και επόμενες του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, υπάρχει στενή σχέση ανάμεσα στη σημαντική αύξηση του όγκου των κινεζικών εισαγωγών σε όλο και χαμηλότερες τιμές και στη ζημία που παρατηρήθηκε στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Επιπλέον, όπως επισημάνθηκε στην αιτιολογική σκέψη (103) του εν λόγω κανονισμού και αντίθετα με τους ισχυρισμούς των μερών, η παραγωγική ικανότητα παρέμεινε σταθερή κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου (πιο συγκεκριμένα μεταξύ 2006 και 2008, με μείωση 4 % μεταξύ 2008 και της υπό εξέταση περιόδου). |
(111) |
Ορισμένα μέρη αναφέρθηκαν σε δηλώσεις που δημοσιεύτηκαν από παραγωγούς της Ένωσης σε διαδικτυακούς τόπους τους και στο γεγονός ότι οι εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από την ΛΚΔ δεν αναφέρθηκαν μεταξύ των αιτιών ζημίας. Ανεξάρτητα από κάθε δημόσια δήλωση που έγινε από τους παραγωγούς της Ένωσης (η οποία σε κάθε περίπτωση δεν αποκλείει τις κινεζικές εισαγωγές ως πιθανή αιτία ζημίας), τα δεδομένα στον φάκελο καταδεικνύουν σαφώς ότι υπάρχει αιτιώδης συνάφεια μεταξύ της ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής και των εισαγωγών με ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ. |
(112) |
Ορισμένα μέρη ισχυρίστηκαν ότι η πτώση στην κερδοφορία οφειλόταν στη μείωση των όγκων παραγωγής. Ως εκ τούτου, οι παραγωγοί δεν ήταν σε θέση να αποσβέσουν τις πάγιες δαπάνες τους με τον μικρότερο αριθμό των παραγόμενων τροχών. Ωστόσο, η πτώση της παραγωγής οφειλόταν σε απώλεια μεριδίων αγοράς που οφειλόταν στη διείσδυση κινεζικών εισαγωγών στην αγορά. |
(113) |
Ορισμένα μέρη ισχυρίστηκαν ότι οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ δεν θα μπορούσαν να είναι η αιτία της ζημίας που έπληξε τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης, διότι το 2007 παρατηρήθηκε πτώση της κερδοφορίας παρά τις σταθερές τιμές και πωλήσεις. Υπενθυμίζεται ότι μεταξύ 2006 και 2007 σημειώθηκε αύξηση του μεριδίου αγοράς εισαγωγών από τη ΛΔΚ και 40 % αύξηση όσον αφορά τους όγκους. Γι’ αυτούς τους λόγους έπρεπε να απορριφθεί ο ισχυρισμός αυτός. |
(114) |
Συνεπώς, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις (126)– (130) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. |
7.2. Επιπτώσεις άλλων παραγόντων
7.2.1. Διαχωρισμός των τμημάτων
(115) |
Τα μέρη επανέλαβαν ότι η ζημία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, ο οποίος διοχετεύει το μεγαλύτερο μέρος των πωλήσεών του στο τμήμα ΚΑΕ, δεν μπορεί να προκλήθηκε από τις κινεζικές εισαγωγές που επικεντρώνονται κυρίως στο τμήμα ΔΑ και έχουν περιορισμένη παρουσία στο τμήμα ΚΑΕ. Υπενθυμίζεται ότι οι παρατηρήσεις αυτές εξετάστηκαν στις αιτιολογικές σκέψεις (131)-(135) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. |
(116) |
Μετά την επιβολή των προσωρινών μέτρων, ορισμένα μέρη αναφέρθηκαν στην αιτιολογική σκέψη (133) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η οποία ανέφερε ότι «υπάρχουν ενδείξεις ότι οι αυτοκινητοβιομηχανίες χρησιμοποιούν τις κινεζικές προσφορές ως σημείο αναφοράς με αποτέλεσμα να πιέζουν προς τα κάτω τις τιμές των ενωσιακών παραγωγών». Τα μέρη αυτά ισχυρίστηκαν ότι τα θεσμικά όργανα δεν μπορούν να βασίζουν τις διαπιστώσεις τους σε ενδείξεις, αλλά μόνο σε θετικά αποδεικτικά στοιχεία. Τα μέρη επισήμαναν περαιτέρω ότι στον φάκελο που είναι ανοικτός για διαβούλευση από τα ενδιαφερόμενα μέρη, δεν διετίθεντο πληροφορίες ώστε να αποδειχθούν αυτοί οι ισχυρισμοί. |
(117) |
Κατ’ αρχάς πρέπει να υπογραμμισθεί η μεγάλη εμπορική ευαισθησία αυτού του είδους πληροφοριών. Εκτός από τις πληροφορίες που είχε στη διάθεσή της η Επιτροπή, τα μέρη τής κοινοποίησαν πρόσθετες πληροφορίες, οι οποίες επιβεβαίωσαν τα συμπεράσματα που βασίζονται σε αποδεικτικά στοιχεία τα οποία είχε στη διάθεσή της η Επιτροπή στο προσωρινό στάδιο δείχνοντας μια σαφή πίεση των τιμών προς τα κάτω. Η Επιτροπή εξέτασε περαιτέρω τον φάκελο όσον αφορά την πτυχή της πίεσης των τιμών. Οι παραγωγοί της Ένωσης υπέβαλαν λεπτομερή επιχειρηματολογία, η οποία παρείχε στην Επιτροπή διευκρινίσεις σχετικά με τη διαδικασία υποβολής προσφορών και επιβεβαίωσε τα συμπεράσματά της όσον αφορά την πίεση των τιμών προς τα κάτω και τη χρήση των κινεζικών προσφορών ως σημείου αναφοράς για την άσκηση τέτοιας πίεσης. Πράγματι, σε ορισμένες περιπτώσεις η τιμή στόχου που καθορίζεται από τις αυτοκινητοβιομηχανίες, η οποία συνιστά το σημείο έναρξης των διαπραγματεύσεων) ήταν ήδη χαμηλότερη από το κόστος των παραγωγών της Ένωσης και συνεπώς, εξαρχής μη βιώσιμη. Σε ορισμένες περιπτώσεις ακόμη και προσφορές χαμηλότερες από το επίπεδο αυτό έχουν αποτύχει. |
(118) |
Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή, ορισμένες αυτοκινητοβιομηχανίες αναφέρουν μόνο στους υποβάλλοντες προσφορά ότι πρέπει να μειώσουν τις τιμές για να ευθυγραμμιστούν με τις κινεζικές προσφορές. Ορισμένοι άλλοι χρησιμοποιούν προσφορές από εταιρείες που δεν συμμετέχουν στην πρόσκληση υποβολής προσφορών και άλλες, τέλος, ούτε καν περιορίζουν τις υποβολές προσφορών τους και συνεπώς καθένας μπορεί να υποβάλει προσφορά (ακόμη και εκείνοι οι οποίοι ουδέποτε πληρούν τις απαιτήσεις). |
(119) |
Οι αυτοκινητοβιομηχανίες ισχυρίστηκαν ότι η τιμή δεν συνιστά καθοριστικό παράγοντα στις αποφάσεις που λαμβάνουν για εφοδιασμό. Πράγματι, οι πληροφορίες που περιέχονται στον φάκελο δείχνουν ότι μπορεί να υπάρχουν άλλες εκτιμήσεις, ωστόσο η τιμή διαδραματίζει πρωτεύοντα ρόλο. |
(120) |
Συνεπώς, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις (131)-(135) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. |
7.2.2. Επιπτώσεις των εισαγωγών από την Τουρκία
(121) |
Τα μέρη ισχυρίστηκαν ότι η Επιτροπή υποτίμησε τις συνέπειες των τουρκικών εισαγωγών ως αιτία ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. Υπενθυμίζεται ότι στις αιτιολογικές σκέψεις (136) – (137) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού αναγνωρίστηκε ότι οι χαμηλότερες τιμές των τουρκικών εισαγωγών είχαν κάποιες αρνητικές επιπτώσεις για την κατάσταση του κλάδου παραγωγής της ΕΕ, αλλά όχι σε τόσο σημαντικό βαθμό που να τείνει να διακόψει την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ εισαγωγών με ντάμπιγκ από τη ΛΔΚ και ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. |
(122) |
Οι συνέπειες των εισαγωγών από την Τουρκία εξετάστηκαν επίσης κατά τμήμα. Διαπιστώθηκε ότι τα — των τουρκικών εισαγωγών προορίζονταν για το τμήμα ΚΑΕ. Επιβεβαιώθηκε ότι οι τάσεις και οι τάξεις μεγέθους που καθορίστηκαν για τα τμήματα ΚΑΕ και ΔΑ τα οποία εξετάστηκαν από κοινού αντιστοιχούσαν σε εκείνες για τα δύο τμήματα που εξετάστηκαν χωριστά. Σύμφωνα με τις πληροφορίες που διατίθενται στον φάκελο (τις οποίες παρείχαν διάφορα συνεργαζόμενα μέρη), οι τιμές ΔΑ των τουρκικών εισαγωγών μειώθηκαν κατά την υπό εξέταση περίοδο. Όσον αφορά τις τιμές των τουρκικών εισαγωγών ΚΑΕ, οι εν λόγω τιμές παρέμειναν σχετικά σταθερές. |
(123) |
Τα μέρη επισήμαναν ότι οι τιμές των εισαγωγών από την Τουρκία μειώθηκαν σημαντικά μεταξύ 2008 και της ΠΕ. Ωστόσο, όπως σημειώθηκε στην αιτιολογική σκέψη (137) του κανονισμού για την προσωρινή επιβολή, η διαφορά τιμών εξακολουθούσε να είναι σημαντικά χαμηλότερη από τη διαφορά μεταξύ των τιμών των κινεζικών εισαγωγών και των τιμών των παραγωγών της ΕΕ. |
(124) |
Σε απάντηση των παρατηρήσεων ενός μέρους ότι η Τουρκία έπρεπε να έχει περιληφθεί στην καταγγελία (βλέπε αιτιολογικές σκέψεις (9) και επόμενες ανωτέρω), είναι σκόπιμο να σημειωθεί ότι η μη συμπερίληψη της Τουρκίας δεν διακόπτει την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των κινεζικών εξαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος και της ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. |
(125) |
Για αυτούς τους λόγους, οι ισχυρισμοί που διατυπώθηκαν από τα μέρη πρέπει να απορριφθούν. Λαμβανομένων υπόψη των προαναφερθέντων και ελλείψει κάθε άλλης παρατήρησης, οιαιτιολογικές σκέψεις (136) – (137) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού επιβεβαιώνονται. |
7.2.3. Επιπτώσεις των εισαγωγών από άλλες χώρες
(126) |
Ορισμένα μέρη ισχυρίστηκαν ότι το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τρίτες χώρες εκτός της ΛΔΚ αυξήθηκε μεταξύ 2006 και 2008. Είναι σκόπιμο να σημειωθεί ότι το μερίδιο εισαγωγών από τρίτες χώρες παρέμεινε σταθερό με μικρές διακυμάνσεις της τάξεως του 1 %. Συνεπώς, ο ισχυρισμός αυτός πρέπει να απορριφθεί. |
(127) |
Ορισμένες χώρες ανέφεραν ότι οι εισαγωγές από τη Νότια Αφρική συνέβαλαν στη ζημία που έπληξε τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης λόγω του όγκου τους και/ή των τιμών τους. Όπως αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη (99) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών της Νότιας Αφρικής, ακόμη και αν αυξήθηκε όσον αφορά τον όγκο, παρέμεινε σταθερό από το 2007 (στο επίπεδο του 1,4 % με αύξηση 0,6 % μεταξύ 2006 και 2007). Η Επιτροπή έλαβε πληροφορίες ότι η πλειονότητα αυτών των εισαγωγών προορίζονταν για την αγορά ΚΑΕ. Όσον αφορά τις τιμές των εισαγωγών ΚΑΕ της Νότιας Αφρικής, η Επιτροπή έλαβε αντιφατικές πληροφορίες. Βάσει των στοιχείων της Eurostat μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι οι τιμές αυξήθηκαν από 43 σε 51 EUR. Τα στοιχεία αυτά αντιστοιχούν επίσης στις πληροφορίες που διαβίβασε ένας παραγωγός της ΕΕ. Συνεπώς, ο ισχυρισμός όσον αφορά τις επιπτώσεις των εισαγωγών από τη Νότια Αφρική πρέπει να απορριφθεί. |
(128) |
Τα συμπεράσματα των αιτιολογικών σκέψεων (136) – (138) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού όσον αφορά τις εισαγωγές από τρίτες χώρες, ανεξαρτήτως εάν εξετάστηκαν στο σύνολό τους ή ξεχωριστά, συνεπώς επιβεβαιώνονται. |
7.2.4. Αντίκτυπος της οικονομικής κρίσης
(129) |
Τα μέρη επανέλαβαν τα επιχειρήματά τους σχετικά με τον αντίκτυπο της οικονομικής κρίσης. Οι παρατηρήσεις αυτές, οι οποίες αφορούν κυρίως τη μείωση της παραγωγής στον κλάδο της αυτοκινητοβιομηχανίας, εξετάστηκαν στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού. |
(130) |
Όπως αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη (142) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η πτωτική τάση των τιμών άρχισε πριν από την οικονομική κρίση και συνέπεσε χρονικά με τη διείσδυση στην αγορά εισαγωγών από τη ΛΔΚ. |
(131) |
Συνεπώς, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις (139)-(144) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. |
7.2.5. Ανταγωνισμός μεταξύ ενωσιακών παραγωγών και συγκέντρωση στην αγορά της ΕΕ
(132) |
Τα μέρη ισχυρίστηκαν ότι η δομή του κλάδου παραγωγής της Ένωσης συνέβαλε στη ζημία που υπέστη ο εν λόγω κλάδος παραγωγής. Ωστόσο, όπως διευκρινίζεται στις αιτιολογικές σκέψεις (146) και (147) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, τα στοιχεία που συγκεντρώθηκαν κατά τη διάρκεια της έρευνας δείχνουν ότι μεγάλες και μικρότερες επιχειρήσεις έχουν πληγεί κατά τον ίδιο τρόπο. |
7.2.6. Αποφάσεις σε θέματα διαχείρισης από τους παραγωγούς της Ένωσης
(133) |
Ορισμένα μέρη ισχυρίστηκαν ότι οι αιτίες της ζημίας έγκεινται σε λανθασμένες αποφάσεις που ελήφθησαν από τους παραγωγούς της Ένωσης σε θέματα διαχείρισης. Οι παρατηρήσεις αυτές αφορούσαν τους παραγωγούς της αιτιολογικής σκέψης (124) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, οι οποίοι είτε είχαν κλείσει είτε βρίσκονταν σε διαδικασία πτώχευσης. Υπενθυμίζεται ότι, στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού, αναφέρονταν 30 εταιρείες, ενώ οι παρατηρήσεις των μερών αφορούσαν μόνο 4. Εν γένει, οι παρατηρήσεις αυτές δεν ήταν τεκμηριωμένες. Σε κάθε περίπτωση τα στοιχεία που περιέχονται στον φάκελο δείχνουν με σαφήνεια την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ της ζημίας που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης και των εισαγωγών από τη ΛΔΚ. Το συμπέρασμα αυτό ενισχύεται από το γεγονός ότι, παρά το κλείσιμο εταιρειών, το μερίδιο αγοράς των υπόλοιπων εταιρειών δεν αυξήθηκε. |
7.2.7. Εισαγωγές του κλάδου της ΕΕ από τρίτες χώρες
(134) |
Ορισμένα μέρη ισχυρίστηκαν ότι ένας παραγωγός της ΕΕ προσέφερε φθηνότερους τροχούς από τρίτες χώρες και με τον τρόπο αυτό συνέβαλε στη ζημία που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της ΕΕ. Οι ισχυρισμοί αυτοί δεν έχουν επιβεβαιωθεί ωστόσο με αποδεικτικά στοιχεία. Επιπλέον, δεν ήταν σαφές εάν οι εισαγωγές αυτές αφορούσαν σημαντικές ποσότητες. Επομένως, ο ισχυρισμός έπρεπε να απορριφθεί. |
7.2.8. Τιμές αλουμινίου και συμβάσεις προμήθειας του κλάδου παραγωγής της Ένωσης
(135) |
Προβλήθηκε ο ισχυρισμός ότι το μέσο κόστος παραγωγής παρέμεινε σταθερό παρά τις αλλαγές στις τιμές του αλουμινίου. Τα μέρη ισχυρίστηκαν ότι οι απώλειες που υπέστησαν οι παραγωγοί της Ένωσης οφείλονταν στο γεγονός ότι είχαν συνάψει μακροπρόθεσμες συμβάσεις για τον εφοδιασμό τους σε αλουμίνιο, οι οποίες δεν επέτρεπαν την προσαρμογή των τιμών σύμφωνα με τη μείωση τιμών του LME. Οι πληροφορίες που περιέχονται στον φάκελο και οι οποίες υποβλήθηκαν από συνεργαζόμενους παραγωγούς της Ένωσης αντέκρουσαν τους ισχυρισμούς αυτούς. Συνεπώς, έπρεπε να απορριφθούν. |
7.2.9. Διακυμάνσεις της τιμής συναλλάγματος
(136) |
Έχει προβληθεί επίσης το επιχείρημα ότι η ζημία των ενωσιακών παραγωγών είναι πιθανό να μειωθεί ως αποτέλεσμα της ανατίμησης του RMB έναντι τουΕUR. Η διακύμανση της ισοτιμίας θα ασκούσε ανοδική πίεση στις τιμές των εισαγωγών με ντάμπινγκ οι συναλλαγές των οποίων πραγματοποιούνται σεΕUR, με αποτέλεσμα να μειωθεί το χάσμα τιμών ανάμεσα στις εισαγωγές με ντάμπινγκ και στις τιμές των ενωσιακών παραγωγών. |
(137) |
Ως προς αυτό, θα πρέπει να επισημανθεί ότι η έρευνα πρέπει να διαπιστώσει αν οι εισαγωγές με ντάμπινγκ (σε όρους τιμών και όγκου) έχουν προκαλέσει (ή είναι πιθανό να προκαλέσουν) σημαντική ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής ή αν αυτή η σημαντική ζημία οφειλόταν σε άλλους παράγοντες. Το άρθρο 3 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού προβλέπει σχετικά ότι πρέπει να αποδειχθεί ότι το επίπεδο των τιμών των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ προκαλεί ζημία. Επομένως, γίνεται απλή αναφορά σε διαφορετικά επίπεδα τιμών και, συνεπώς, δεν υφίσταται απαίτηση ανάλυσης των παραγόντων που υπεισέρχονται στα επίπεδα των τιμών αυτών. |
(138) |
Η πιθανή επίπτωση των εισαγωγών με την πρακτική ντάμπινγκ στις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εξετάζεται κατά κύριο λόγο με τον καθορισμό των υποτιμολογήσεων, της συμπίεσης των τιμών και της καθήλωσης των τιμών. Για τον σκοπό αυτό, συγκρίνονται οι τιμές εξαγωγής που αποτέλεσαν το αντικείμενο ντάμπινγκ με τις τιμές πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και οι τιμές εξαγωγής που χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό της ζημίας ενδέχεται κάποιες φορές να χρειάζονται μετατροπή σε άλλο νόμισμα, ώστε να υπάρξει κοινή βάση σύγκρισης. Κατά συνέπεια, η χρήση συναλλαγματικών ισοτιμιών στο πλαίσιο αυτό εξασφαλίζει απλώς ότι η διαφορά τιμών καθορίζεται σε συγκρίσιμη βάση. Καθίσταται, λοιπόν, σαφές ότι η συναλλαγματική ισοτιμία δεν μπορεί καταρχήν να αποτελεί έναν ακόμη παράγοντα ζημίας. |
(139) |
Τα ανωτέρω επιβεβαιώνονται επίσης και από τη διατύπωση του άρθρου 3 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, το οποίο αναφέρεται και σε άλλους γνωστούς παράγοντες πλην των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Ο κατάλογος αυτών των άλλων γνωστών παραγόντων σε αυτό το άρθρο δεν αναφέρει κανένα παράγοντα που να επηρεάζει το επίπεδο των τιμών των εισαγωγών με ντάμπινγκ. |
(140) |
Αλλά, ακόμη και αν λαμβανόταν υπόψη αυτός ο παράγοντας, δεδομένης της πιθανής πίεσης στις τιμές καταναλωτή σε συνθήκες κάμψης της οικονομικής δραστηριότητας, είναι απίθανο οι εισαγωγείς που αγοράζουν από την εξεταζόμενη χώρα να είναι σε θέση να αυξήσουν τις τιμές λιανικής ως αποτέλεσμα της ανατίμησης του RMB. Επιπλέον, οι συναλλαγματικές ισοτιμίες είναι πολύ δύσκολο να προβλεφθούν. Τέλος, η ανατίμηση του RMB έναντι του EUR πραγματοποιήθηκε μετά την περίοδο έρευνας. Όλα αυτά τα στοιχεία καθιστούν αδύνατον να συναχθεί το συμπέρασμα ότι οι νομισματικές διακυμάνσεις θα ωθήσουν τις τιμές των εισαγωγών με ντάμπινγκ από την εξεταζόμενη χώρα προς τα πάνω. |
(141) |
Με βάση τα ανωτέρω, δεν μπορεί να εξαχθεί το συμπέρασμα ότι η εξέλιξη της συναλλαγματικής ισοτιμίας θα μπορούσε να αποτελέσει πρόσθετο παράγοντα που προκαλεί ζημία. |
7.2.10. Αύξηση της ζήτησης για χαλύβδινους τροχούς
(142) |
Ορισμένα μέρη ισχυρίστηκαν ότι η ζημία που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης οφειλόταν στο γεγονός ότι σε περίοδο οικονομικής κρίσης, οι καταναλωτές στράφηκαν προς λιγότερο ακριβούς χαλύβδινους τροχούς, ή σε μικρότερα αυτοκίνητα τα οποία, ισχυρίζονται, ότι είναι συχνότερα εξοπλισμένα με χαλύβδινους τροχούς. Το επιχείρημα αυτό, σύμφωνα με τους ισχυρισμούς, ενισχύεται από το γεγονός ότι τα καθεστώτα ενίσχυσης που εισήχθησαν από διάφορες ευρωπαϊκές χώρες έδωσαν κίνητρα για πωλήσεις μικρότερων αυτοκινήτων. Αφετέρου, άλλα μέρη ισχυρίστηκαν ότι παρότι τα καθεστώτα ενίσχυσης είχαν πράγματι δώσει κίνητρα για πωλήσεις μικρότερων αυτοκινήτων, τα αυτοκίνητα αυτά ήταν καλύτερα εξοπλισμένα, με τροχούς από αλουμίνιο. |
(143) |
Συμπληρωματική ανάλυση πραγματοποιήθηκε βάσει των διαθέσιμων στοιχείων, δεδομένου ότι δεν υπάρχουν γενικές στατιστικές όσον αφορά τους χαλύβδινους τροχούς. Δεδομένα όσον αφορά την κατανάλωση των τροχών από χάλυβα μπόρεσαν να αντληθούν από συγκριτικά δεδομένα σχετικά με την παραγωγή αυτοκινήτων στην ΕΕ [αιτιολογική σκέψη (141) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού] και την κατανάλωση τροχών ΚΑΕ [βλέπε αιτιολογική σκέψη (85) ανωτέρω].
|
(144) |
Ο πίνακας δείχνει ότι η κατανάλωση χαλύβδινων τροχών μειώθηκε κατά 12 % μεταξύ 2008 και της ΠΕ. Το μερίδιο τροχών από αλουμίνιο στην παραγωγή νέων αυτοκινήτων μειώθηκε κατά 1 ποσοστιαία μονάδα μεταξύ 2008 και της ΠΕ (περίοδος που επηρεάστηκε από την οικονομική κρίση). Την ίδια περίοδο το μερίδιο χαλύβδινων τροχών στην παραγωγή νέων αυτοκινήτων στην ΕΕ αυξήθηκε κατά 1 ποσοστιαία μονάδα. |
(145) |
Μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι το μερίδιο τροχών από αλουμίνιο και χάλυβα στην παραγωγή νέων αυτοκινήτων παρέμεινε σταθερό. Επιπλέον, οι τάσεις κατανάλωσης και παραγωγής τροχών από αλουμίνιο δεν υποστηρίζουν επίσης το προαναφερόμενο επιχείρημα. Συνεπώς, έπρεπε να απορριφθεί. |
7.3. Συμπέρασμα για την αιτιώδη συνάφεια
(146) |
Κανένα από τα επιχειρήματα που προέβαλαν τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν αποδεικνύει ότι η επίδραση παραγόντων άλλων από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ είναι ικανή να διακόψει την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών σε τιμές ντάμπινγκ και τις διαπιστωθείσας ζημίας. Συνεπώς, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα για την αιτιώδη συνάφεια στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού. |
8. ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
(147) |
Έχοντας υπόψη τις παρατηρήσεις των μερών, η Επιτροπή διεξήγαγε πρόσθετη ανάλυση όλων των επιχειρημάτων σχετικά με τα συμφέροντα της Ένωσης. Όλα τα θέματα εξετάσθηκαν και τα συμπεράσματα του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού επιβεβαιώθηκαν. |
8.1. Συμφέρον των εισαγωγέων
(148) |
Όπως αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη (160) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η Επιτροπή συνέχισε την έρευνά της όσον αφορά την επίπτωση των δασμών στις επιχειρήσεις οι οποίες εισάγουν και μεταπωλούν με το δικό τους σήμα τροχούς από αλουμίνιο για οχήματα, την παραγωγή των οποίων έχουν αναθέσει με υπεργολαβία στη ΛΔΚ. Διαπιστώθηκε ότι, παρότι οι επιπτώσεις των δασμών σε μια τέτοια εταιρεία θα ήταν ενδεχομένως περισσότερες από τις επιπτώσεις σε άλλους τύπους εισαγωγέων, όπως ορίζονται στις αιτιολογικές σκέψεις (159)-(160) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, δεν θα ήταν ωστόσο δυσανάλογες σε σχέση με τις επιπτώσεις σε ολόκληρο τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης. |
(149) |
Με βάση τα στοιχεία για τις τιμές που παρείχε για την ΠΕ συνεργαζόμενος εισαγωγέας (με υπεργολαβία) διαπιστώθηκε ότι τα περιθώρια κέρδους που πραγματοποίησε μια τέτοιου είδους εταιρεία θα ήταν ικανοποιητικά για την αντιστάθμιση των συνεπειών από τους δασμούς. Τα περιθώρια που πραγματοποίησε η εν λόγω εταιρεία ήταν υψηλότερα από τους προτεινόμενους δασμούς. |
8.2. Συμφέρον των χρηστών
(150) |
Μετά την επιβολή προσωρινών μέτρων, τα μέρη επανέλαβαν τις γενικές παρατηρήσεις τους όσον αφορά τις συνέπειες από το υψηλό κόστος των μέτρων χωρίς να παρέχουν αποδεικτικά στοιχεία τεκμηρίωσης των ισχυρισμών αυτών. Υπενθυμίζεται ότι η ανάλυση όσον αφορά τον αντίκτυπο στο κόστος βασίστηκε σε στοιχεία που παρείχαν οι συνεργαζόμενες αυτοκινητοβιομηχανίες. Μόνο τρεις εταιρείες παρείχαν τέτοιου είδους στοιχεία πριν από την επιβολή των προσωρινών μέτρων και τα συμπεράσματα της Επιτροπής βασίστηκαν συνεπώς μόνο στα στοιχεία αυτά. |
(151) |
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (165) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, ο αντίκτυπος των μέτρων στο κόστος είναι περιορισμένος (με ανώτατο όριο 0,223 %, εφόσον γίνει αποδεκτό ότι όλα τα επίπεδα τιμών θα αυξηθούν κατά 22,3 %). Ωστόσο ακόμη και αυτός ο μέγιστος κοστολογικός αντίκτυπος φαίνεται ότι είναι περιορισμένος, λαμβανομένου υπόψη του κύκλου εργασιών που πραγματοποίησαν οι αυτοκινητοβιομηχανίες. |
(152) |
Ορισμένα μέρη ισχυρίστηκαν ότι η αύξηση του κόστους που οφείλεται στα μέτρα θα τους αναγκάσει να μεταφέρουν την παραγωγή τους. Ωστόσο, λόγω του περιορισμένου αντικτύπου στο κόστος η απόφαση μεταφοράς της παραγωγής αυτοκινήτων που ανέφεραν ορισμένες αυτοκινητοβιομηχανίες θα φαινόταν δυσανάλογη σε σχέση με τον διαπιστωθέντα αντίκτυπο στο κόστος. Οι ισχυρισμοί αυτοί έπρεπε, επομένως, να απορριφθούν. |
(153) |
Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι τα επιχειρήματα σύμφωνα με τα οποία ο αντίκτυπος στο κόστος είναι μεγάλος έρχονται σε αντίθεση με τις παρατηρήσεις ορισμένων αυτοκινητοβιομηχανιών, οι οποίες δηλώνουν ότι βασίζονται στις κινεζικές προμήθειες σε πολύ περιορισμένο βαθμό. |
(154) |
Τα συμπεράσματα σχετικά με τον αντίκτυπο των μέτρων στο κόστος που περιλαμβάνονται στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού, συνεπώς, επιβεβαιώνονται. |
8.3. Ποικιλία πηγών εφοδιασμού
(155) |
Ο καταγγέλλων διαβεβαίωσε ότι η επιβολή μέτρων θα ήταν προς το συμφέρον της αυτοκινητοβιομηχανίας, διότι θα επέτρεπε στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής να παραμείνει λειτουργικός, διασφαλίζοντάς του ένα μεγάλο φάσμα πηγών εφοδιασμού. |
(156) |
Άλλα μέρη, ιδίως χρήστες, επανέλαβαν τα επιχειρήματά τους όσον αφορά τον ανταγωνισμό στην αγορά της ΕΕ. Ισχυρίστηκαν επίσης ότι οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ ήταν απαραίτητες για να καλυφθεί η ζήτηση στην αγορά τηςΕΕ, διότι οι παραγωγοί της ΕΕ δεν ήταν σε θέση να παρέχουν ικανοποιητική παραγωγική ικανότητα. Ενώ το ποσοστό χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας παρέμεινε το 2006 και 2007 στο επίπεδο του 92 %, σημειώθηκε δραματική πτώση το 2008 στο 84 % και την ΠΕ στο 73 %. Τα στοιχεία αυτά δείχνουν σαφώς ότι υπάρχει, ιδίως επί του παρόντος, σημαντική ελεύθερη παραγωγική ικανότητα η οποία θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για την αύξηση της παραγωγής. Επιπλέον, το επιχείρημα της ανεπαρκούς παραγωγικής ικανότητας εκ μέρους του κλάδου παραγωγής της Ένωσης έρχεται σε αντίθεση με άλλους ισχυρισμούς της αυτοκινητοβιομηχανίας, σύμφωνα με τους οποίους η ζήτηση σε τροχούς ΚΑΕ έχει μειωθεί σημαντικά. Οι ισχυρισμοί αυτοί έπρεπε, επομένως, να απορριφθούν. |
(157) |
Ένα μέρος ισχυρίστηκε επίσης ότι οι κινέζοι παραγωγοί δεν παράγουν τους ίδιους τύπους προϊόντος με τους ευρωπαίους κατασκευαστές τροχών από αλουμίνιο για οχήματα. Οι ισχυρισμοί αυτοί έπρεπε να απορριφθούν, λαμβανομένου υπόψη του επιπέδου συμφωνίας των κωδικών ελέγχου προϊόντος (PCΝ) που διαπιστώθηκε στην παρούσα υπόθεση [ανάλογα με τον τρόπο υπολογισμού που χρησιμοποιήθηκε, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη (93), το ποσοστό αντιστοιχίας καθορίζεται σε 92 % για τον υπολογισμό υποτιμολόγησης για το υπό εξέταση προϊόν το οποίο εξετάστηκε ως σύνολο και 77 % για τα τμήματα ΚΑΕ και ΔΑ τα οποία εξετάστηκαν χωριστά]. |
(158) |
Τα συμπεράσματα που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη (166) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, επιβεβαιώνονται. |
8.4. Νότια Κορέα
(159) |
Τα μέρη επανέλαβαν τις παρατηρήσεις τους όσον αφορά τις αρνητικές συνέπειες των δασμών στην παρούσα υπόθεση όταν συνδυάζονται με άλλους παράγοντες, όπως το ανταγωνιστικό πλεονέκτημα που παραχωρήθηκε στις αυτοκινητοβιομηχανίες της Νότιας Κορέας βάσει της συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών (ΣΕΣ). Οι παρατηρήσεις αυτές δεν στηρίζονταν σε οποιαδήποτε νέα αποδεικτικά στοιχεία. Πρέπει να σημειωθεί ότι τίποτε δεν αποδεικνύει ότι η ΣΕΣ θα είχε ως αποτέλεσμα να υποστούν ζημίες οι αυτοκινητοβιομηχανίες και ότι σε κάθε περίπτωση στο πλαίσιο της εν λόγω ΣΕΣ διατίθενται μέσα διασφάλισης για την αποκατάσταση των ζημιών. Τα συμπεράσματα στις αιτιολογικές σκέψεις (167) και (168) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, συνεπώς; επιβεβαιώνονται. |
8.5. Συμπέρασμα σχετικά με το ενωσιακό συμφέρον
(160) |
Συνεπώς, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που περιέχονται στις αιτιολογικές σκέψεις (153) έως (171) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. |
9. ΠΡΟΣΩΡΙΝΆ ΜΈΤΡΑ
9.1. Επίπεδο εξάλειψης της ζημίας
(161) |
Οι περισσότερες από τις παρατηρήσεις που ελήφθησαν αφορούσαν τον υπολογισμό του επιπέδου εξάλειψης της ζημίας. Τα μέρη αμφισβήτησαν τη μέθοδο που χρησιμοποιήθηκε για τον υπολογισμό αυτό και παραπονέθηκαν για την ελλιπή δημοσίευση πληροφοριών. |
9.1.1. Δημοσιοποίηση πληροφοριών
(162) |
Υπενθυμίζεται ότι η μέθοδος που χρησιμοποιήθηκε για τον υπολογισμό του επιπέδου εξάλειψης της ζημίας εξηγήθηκε λεπτομερώς στο σημείωμα που περιέχεται στον φάκελο ο οποίος ήταν διαθέσιμος για διαβούλευση από τα ενδιαφερόμενα μέρη την ημερομηνία δημοσίευσης των προσωρινών μέτρων. Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη έλαβαν το σημείωμα αυτό καθώς και επιστολή κοινολόγησης που απεστάλη την ίδια ημέρα. |
(163) |
Ένα δεύτερο σημείωμα περιελήφθη στον φάκελο, ο οποίος είναι διαθέσιμος για διαβούλευση από τα ενδιαφερόμενα μέρη σε απάντηση των παρατηρήσεων που υποβλήθηκαν μετά την επιβολή των προσωρινών μέτρων. |
(164) |
Υπενθυμίζεται ότι οι κωδικοί ελέγχου προϊόντος (PCN) που χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό ανά αυτοκινητοβιομηχανία περιγράφονταν σαφώς στο προαναφερόμενο σημείωμα. Ωστόσο, ακριβή στοιχεία σχετικά με τις τιμές και τους όγκους δεν ήταν δυνατό να κοινολογηθούν για λόγους εμπιστευτικότητας. |
(165) |
Όσον αφορά τις εισαγωγές από την Κίνα, τα στοιχεία σχετικά με τις εξαχθείσες ποσότητες, την τιμή CIF στα σύνορα της Ένωσης και τις μέσες σταθμισμένες μοναδιαίες τιμές πώλησης δεν ήταν δυνατό να κοινολογηθούν, δεδομένου ότι βασίζονταν σε συναλλαγές που πραγματοποιήθηκαν από δύο εξαγωγείς. Η κοινολόγηση αυτή θα ήταν, συνεπώς, αντίθετη προς τις απαιτήσεις εμπιστευτικότητας που περιέχονται στον βασικό κανονισμό. |
(166) |
Όσον αφορά τις συναλλαγές που πραγματοποιήθηκαν από παραγωγούς της Ένωσης στην αγορά της ΕΕ, μόνο λεπτομερείς πληροφορίες που αφορούν κάθε παραγωγό ατομικά θα ήταν χρήσιμες. Αυτό ωστόσο δεν είναι δυνατόν, δεδομένου ότι θα ήταν αντίθετο προς τις προαναφερόμενες απαιτήσεις εμπιστευτικότητας. |
(167) |
Για τους λόγους αυτούς, θεωρείται συνεπώς ότι οι λεπτομερείς πληροφορίες όσον αφορά τη μέθοδο που εφαρμόστηκε για τον υπολογισμό του δασμού (συμπεριλαμβανομένων μεταξύ άλλων των PCN που χρησιμοποιήθηκαν και κατανεμήθηκαν ανά αυτοκινητοβιομηχανία) παρείχαν στα μέρη επαρκείς πληροφορίες ώστε να τους επιτρέψουν να ασκήσουν πλήρως τα δικαιώματά τους άμυνας, τηρουμένων, παραλλήλως, των απαιτήσεων εμπιστευτικότητας που προβλέπονται στον βασικό κανονισμό. |
9.1.2. Μεθοδολογία
(168) |
Υπενθυμίζεται ότι η υποτιμολόγηση υπολογίστηκε βάσει δεδομένων σχετικά με τις αγορές τροχών αλουμινίου για οχήματα που πραγματοποιήθηκαν από τις αυτοκινητοβιομηχανίες. Για τους λόγους που παρατίθενται ιδίως στις αιτιολογικές σκέψεις (174)-(177) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η προσέγγιση αυτή περιλαμβάνει μόνο τους τροχούς από αλουμίνιο που προορίζονται για το τμήμα ΚΑΕ. Οι αυτοκινητοβιομηχανίες οι οποίες συνεργάζονται στην έρευνα επιβεβαίωσαν ότι αγοράζουν τους τροχούς από αλουμίνιο με διαγωνισμό. Λόγω της φύσης των διαγωνισμών, τα μοντέλα τα οποία προέρχονται από δύο διαφορετικούς προμηθευτές πρέπει να είναι πανομοιότυπα, είτε αγοράστηκαν από τη ΛΔΚ είτε στην ΕΕ. Για τη διασφάλιση του υψηλότερου δυνατού επιπέδου σύγκρισης μεταξύ των εισαχθέντων κινεζικών και ενωσιακών προϊόντων, η σύγκριση έγινε χωριστά για κάθε κωδικό ελέγχου προϊόντων (PCN) για κάθε μεγάλη αυτοκινητοβιομηχανία, η οποία αναφέρεται στα στοιχεία που διαβίβασαν οι παραγωγοί του δείγματος της ΕΕ και οι συνεργαζόμενοι κινέζοι εξαγωγείς. Αντίθετα με τους ισχυρισμούς ορισμένων μερών, το εν λόγω επίπεδο δασμών δεν είναι αποτέλεσμα οποιασδήποτε προσαρμογής, αλλά λαμβάνει υπόψη ότι ο δασμός πρέπει να καθοριστεί σε επίπεδο κατάλληλο για την αποκατάσταση της ζημίας που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης. |
9.1.2.1.
(169) |
Τα μέρη ισχυρίστηκαν ότι ο υπολογισμός του επιπέδου εξάλειψης της ζημίας πραγματοποιήθηκε βάσει διαγωνισμών παρότι οι πληροφορίες αυτές ούτε είχαν ζητηθεί κατά τη διάρκεια της έρευνας ούτε ήταν διαθέσιμες στο φάκελο στον οποίο έχουν πρόσβαση τα μέρη για διαβούλευση. |
(170) |
Παρότι στην περιγραφή της μεθοδολογίας που εφαρμόστηκε για τον υπολογισμό του επιπέδου δασμού είχαν αναφερθεί διαγωνισμοί, η αναφορά αυτή αποτελούσε μόνο αναφορά στον τύπο της διαδικασίας εφοδιασμού που εφαρμόστηκε από τις αυτοκινητοβιομηχανίες, η οποία εγγυόταν ότι οι τροχοί που προέρχονται από διαφορετικούς προμηθευτές ήταν πανομοιότυποι και διασφάλιζε υψηλότερο επίπεδο συγκρισιμότητας. Δεν επρόκειτο για αναφορά σε τεκμηρίωση ή σε πηγές πληροφοριών βάσει των οποίων πραγματοποιούνταν οι υπολογισμοί. |
(171) |
Αντίθετα, οι υπολογισμοί διενεργήθηκαν σύμφωνα με τη συνήθη πρακτική βάσει των καταλόγων που καταρτίστηκαν για κάθε συναλλαγή χωριστά, οι οποίοι διαβιβάστηκαν από τους παραγωγούς-εξαγωγείς και τους κατασκευαστές της Ένωσης που αποτελούν μέρος του δείγματος. Η αντιστοιχία των PCN πραγματοποιήθηκε στο επίπεδο της αυτοκινητοβιομηχανίας, δηλαδή στο πλαίσιο μιας κατηγορίας συναλλαγών που προσδιορίστηκαν ως πωλήσεις εξαγωγέων και παραγωγών της ΕΕ στη συγκεκριμένη αυτή αυτοκινητοβιομηχανία. Τα στοιχεία αυτά επαληθεύτηκαν πλήρως. |
9.1.2.2.
(172) |
Οι παρατηρήσεις των μερών αφορούσαν επίσης τις προσαρμογές που πραγματοποιήθηκαν στον υπολογισμό. Η Επιτροπή έκανε δεκτές ορισμένες από τις παρατηρήσεις αυτές. |
(173) |
Υπενθυμίζεται ότι οι τιμές CIF που εφαρμόζουν οι κινέζοι εξαγωγείς προσαρμόστηκαν προς τα πάνω προσθέτοντας 7,6 %: 4,5 % τελωνειακοί δασμοί συν 3,1 % άλλες δαπάνες εισαγωγής. Για τη διαμόρφωση μιας τιμής στόχου με βάση την πραγματική τιμή πώλησης που εφαρμόζεται από τους κατασκευαστές της ΕΕ, πρέπει να γίνουν δύο προσθέσεις:
|
(174) |
Όσον αφορά τους τελωνειακούς δασμούς, στο προσωρινό στάδιο οι τιμές κατά την εισαγωγή έχουν προσαρμοστεί προς τα πάνω κατά 4,5 %. Ο δασμός αυτός αντιστοιχεί στον τελωνειακό δασμό που εφαρμόζεται υπό τον κωδικό ΣΟ 8708 70 50. Ωστόσο, ο κωδικός ΣΟ 8708 70 10 είναι εκείνος ο οποίος καταρχήν αφορά τους τροχούς από αλουμίνιο που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης (δηλαδή ΚΑΕ), και όχι ο κωδικός ΣΟ 8708 70 50. Δασμός 3 % εφαρμόζεται στις εισαγωγές που εμπίπτουν στον κωδικό αυτό. Λαμβανομένης υπόψη της μεθοδολογίας που χρησιμοποιήθηκε για τον καθορισμό του επιπέδου εξάλειψης της ζημίας, η οποία βασίζεται στο τμήμα ΚΑΕ, και λαμβάνοντας υπόψη τις παρατηρήσεις των μερών μετά την επιβολή προσωρινών μέτρων, ενδείκνυται να χρησιμοποιηθεί τελωνειακός δασμός 3 %, προκειμένου να διασφαλισθεί συνοχή στην προσέγγιση. |
(175) |
Όσον αφορά το επιδιωκόμενο κέρδος, τα μέρη ισχυρίστηκαν ότι το εν λόγω περιθώριο κέρδους έχει υπολογιστεί τόσο για τους παραγωγούς ΚΑΕ όσο και για τους παραγωγούς ΔΑ και συνεπώς μπορεί να διογκώσει τον υπολογισμό που βασίζεται μόνο στις συναλλαγές ΚΑΕ. Λαμβανομένων υπόψη των παρατηρήσεων των μερών, η Επιτροπή προσάρμοσε τους υπολογισμούς αυτούς εφαρμόζοντας ποσοστά κέρδους και ζημίας υπολογιζόμενα μόνο για τους τροχούς ΚΑΕ (-5,7 % και 3,1 % αντίστοιχα, βλέπε αιτιολογική σκέψη (106) και επόμενες ανωτέρω). |
(176) |
Αφετέρου, τα μέρη ισχυρίστηκαν ότι το επίπεδο κέρδους πρέπει να είναι προσαρμοσμένο προς τα κάτω ώστε να αντανακλά τις συνέπειες της κρίσης. Ωστόσο, αποτελεί συνήθη πρακτική να εφαρμόζεται το περιθώριο κέρδους που θα είχε επιτύχει ο κλάδος παραγωγής εν την απουσία πρακτικών ντάμπινγκ. Άλλες αιτίες ζημίας, ακόμη και αν συμβάλλουν σε αυτή, δεν λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό του επιδιωκόμενου κέρδους. |
(177) |
Ορισμένα μέρη ισχυρίστηκαν ότι η μεθοδολογία που χρησιμοποιήθηκε για τον υπολογισμό του επιπέδου εξάλειψης της ζημίας ήταν αντίθετη με τη μεθοδολογία που περιγράφεται στο βασικό κανονισμό. Ωστόσο, ο βασικός κανονισμός δεν προσδιορίζει καμία συγκεκριμένη μέθοδο για τον καθορισμό του επιπέδου εξάλειψης της ζημίας. Η μέθοδος που πρέπει να εφαρμοστεί για τον καθορισμό του εν λόγω επιπέδου πρέπει να εξετάζεται βάσει των συγκεκριμένων πραγματικών περιστατικών της υπόθεσης. Όπως εξηγήθηκε στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού και σε άλλα μέρη του παρόντος κανονισμού, τα πραγματικά περιστατικά της υπόθεσης στηρίζουν τη χρήση της μεθοδολογίας που εφαρμόστηκε από τα θεσμικά όργανα. Επιπλέον, πρέπει να σημειωθεί ότι τα επίπεδα υποτιμολόγησης που κοινοποιούνται στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού και ανωτέρω στην αιτιολογική σκέψη (93) δείχνουν ότι τα επίπεδα υποτιμολόγησης που χρησιμοποιούν την προσέγγιση την οποία προτείνουν ορισμένα μέρη θα ήταν πολύ υψηλότερα. |
(178) |
Λαμβανομένων υπόψη αυτών των αλλαγών, το ποσοστό δασμού ανέρχεται στο 22,3 %. |
9.1.2.3.
(179) |
Ένα μέρος ισχυρίστηκε ότι δεν ήταν ορθός ο υπολογισμός του επιπέδου εξάλειψης της ζημίας να στηρίζεται μόνο στις πωλήσεις ΚΑΕ, ενώ ο δασμός εφαρμόστηκε επίσης στους τροχούς του τμήματος ΔΑ. Ωστόσο, όπως εξηγήθηκε ανωτέρω (και επίσης στις αιτιολογικές σκέψεις (174)-(177) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού), η προσέγγιση αυτή ενδείκνυται στην παρούσα υπόθεση, ιδίως δεδομένου ότι το 85 % των πωλήσεων των παραγωγών της Ένωσης αφορούν το τμήμα ΚΑΕ. |
(180) |
Η προσέγγιση που εφαρμόστηκε από την Επιτροπή, η οποία περιόρισε τον υπολογισμό του στοιχείου εξάλειψης της ζημίας μόνο στο τμήμα ΚΑΕ, ήταν η πλέον ενδεδειγμένη. Διαφορετική προσέγγιση φαίνεται ότι δεν θα ήταν κατάλληλη, διότι θα οδηγούσε σε μια κατάσταση κατά την οποία ένα σύνολο δεδομένων σχετικά με τις εξαγωγές που αφορά περισσότερο το τμήμα ΔΑ θα συγκρινόταν με τα στοιχεία του κλάδου παραγωγής της Ένωσης που πωλεί κυρίως στο τμήμα ΚΑΕ. |
(181) |
Η προσέγγιση που εφαρμόστηκε είναι δικαιολογημένη και εύλογη, δεδομένου ότι ο στόχος του μέτρου είναι να εξαλείψει τη ζημία του κλάδου παραγωγής της ΕΕ. Εγγυάται ότι ο δασμός δεν καθορίστηκε σε επίπεδο υψηλότερο από εκείνο που ήταν απαραίτητο για την εξάλειψη της ζημίας. |
9.1.2.4.
(182) |
Ένα μέρος ισχυρίστηκε ότι αντίθετα από το άρθρο 9 παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο του βασικού κανονισμού, το δεύτερο εδάφιο δεν προβλέπει τη δυνατότητα να μην καθοριστεί ατομικός δασμός. Κατά συνέπεια, ισχυρίστηκε ότι η εξαίρεση που συνδέεται με το ανέφικτο δεν θα μπορούσε να εφαρμοστεί στην παρούσα υπόθεση και ότι η υποχρέωση καθορισμού ατομικού δασμού για τους εξαγωγείς οι οποίοι έτυχαν ατομικής μεταχείρισης παραμένει. |
(183) |
Ορισμένα μέρη ισχυρίστηκαν επιπλέον ότι το ανέφικτο οφειλόταν αποκλειστικά στη μεθοδολογία που εφαρμόστηκε και συνεπώς απέρρεε από τη θέληση της Επιτροπής. Τα μέρη ισχυρίστηκαν ότι η Επιτροπή είχε στη διάθεσή της όλα τα στοιχεία που διαβίβασαν οι παραγωγοί-εξαγωγείς του τμήματος ΔΑ, γεγονός που της επέτρεπε να συμπεριλάβει τις πωλήσεις ΔΑ στον υπολογισμό του επιπέδου εξάλειψης της ζημίας. |
(184) |
Τέλος, ορισμένα μέρη ισχυρίστηκαν ότι, εφόσον η Επιτροπή ήταν σε θέση να υπολογίσει την υποτιμολόγηση ξεχωριστά για τα τμήματα ΚΑΕ και ΔΑ, πρέπει να ήταν σε θέση να υπολογίσει τις πωλήσεις με χαμηλότερες τιμές. Σύμφωνα με ένα τελευταίο επιχείρημα, οι τιμές ΔΑ θα μπορούσαν να συγκριθούν με τις τιμές ΚΑΕ, δεδομένου ότι η δομή των PCN δεν έκανε καμία διάκριση μεταξύ των δύο τμημάτων. |
(185) |
Όσον αφορά το πρώτο επιχείρημα, αληθεύει ότι το άρθρο 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού βασίζεται στην υπόθεση ότι εάν μια επιχείρηση τυγχάνει ατομικής μεταχείρισης, θα είναι δυνατό να καθοριστεί γι’ αυτήν ατομικός δασμός. Ωστόσο, στη συγκεκριμένη υπόθεση, η λύση αυτή είναι ανέφικτη και/ή ακατάλληλη. Αυτό συμβαίνει διότι, όπως εξηγήθηκε ανωτέρω, για τον καθορισμό του επιπέδου εξάλειψης της ζημίας απαιτείται η επικέντρωση στις πωλήσεις ΚΑΕ. Επιπλέον, όσον αφορά όλους τους παραγωγούς που έχουν τύχει ατομικής μεταχείρισης, δασμός που βασίζεται επίσης στις πωλήσεις τους ΔΑ θα ήταν αδικαιολόγητα υψηλός, δηλαδή ανώτερος από εκείνον που δικαιολογείται στις συγκεκριμένες περιστάσεις της παρούσας υπόθεσης για την εξάλειψη της ζημίας. Αυτό συμβαίνει, διότι όπως εξηγήθηκε ανωτέρω, επίπεδο εξάλειψης της ζημίας 22,3 % αρκεί για να προστατέψει τους παραγωγούς της Ένωσης στην πρωτογενή αγορά τους (ΚΑΕ). Δασμός ο οποίος θα βασιζόταν επίσης στις πωλήσεις ΔΑ των παραγωγών αυτών – ο οποίος και στις τρεις περιπτώσεις των παραγωγών που έτυχαν ατομικής μεταχείρισης θα ήταν υψηλότερος-, θα ήταν συνεπώς αδικαιολόγητα υψηλός. |
(186) |
Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι η αναφορά στην έλλειψη αξιόπιστων δεδομένων στην αιτιολογική σκέψη (182) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού δεν αφορούσε την ποιότητα των δεδομένων που διαβιβάστηκαν, αλλά τον τύπο των δεδομένων που χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό (αντιστοιχία PCN ανά αυτοκινητοβιομηχανία, δηλαδή συγκρίνοντας τα μοντέλα που αγοράστηκαν στη ΛΔΚ και στην ΕΕ από μια συγκεκριμένη αυτοκινητοβιομηχανία). Το είδος της διαδικασίας που χρησιμοποιήθηκε για την αγορά τροχών στο τμήμα ΚΑΕ παρέχει τη δυνατότητα να επιτευχθεί μεγαλύτερο επίπεδο συγκρισιμότητας. Ο ίδιος τύπος δεδομένων, δεν μπόρεσε να επιτευχθεί για τις πωλήσεις ΔΑ διότι χρησιμοποιούνταν διαφορετικές διαδικασίες. |
(187) |
Η εργασία που συνίσταται στον καθορισμό της ζημίας βάσει του άρθρου 3 του βασικού κανονισμού διακρίνεται νομικά από εκείνη που συνίσταται στον καθορισμού του επιπέδου του δασμού. Η τελευταία αυτή εργασία πραγματοποιείται εφόσον έχει διαπιστωθεί η ύπαρξη ζημίας ώστε να καθοριστεί επίπεδο δασμού που θα είναι ικανοποιητικό για την αποκατάσταση της ζημίας. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή διενήργησε τον υπολογισμό αυτό σύμφωνα με την επιλεγείσα μεθοδολογία. Το γεγονός ότι η δομή PCN δεν περιελάμβανε το κριτήριο των διαύλων πωλήσεων δεν οφείλεται στη μεθοδολογία που εφαρμόστηκε για τον καθορισμό του επιπέδου εξάλειψης της ζημίας. |
(188) |
Τα επιχειρήματα των μερών σχετικά με την εφαρμογή εξαίρεσης λόγω του ανέφικτου καθώς και του ανεπιφύλακτου χαρακτήρα της υποχρέωσης να καθορισθεί ατομικός δασμός, πρέπει να απορριφθούν. |
9.1.2.5.
(189) |
Οι επικρίσεις των μερών αφορούσαν επίσης το γεγονός ότι ο υπολογισμός του επιπέδου εξάλειψης της ζημίας ήταν αυθαίρετος, διότι είχαν επιλεγεί μόνο μερικές μη αντιπροσωπευτικές συναλλαγές. |
(190) |
Κατ’ αρχάς, τα μέρη ισχυρίστηκαν ότι ο υπολογισμός βασίστηκε σε μη αντιπροσωπευτικό όγκο συναλλαγών εισαγωγής από τη ΛΔΚ. Κατά την άποψή τους η προσέγγιση αυτή αντιβαίνει στη συμφωνία αντιντάμπινγκ του ΠΟΕ (12), δεδομένου ότι δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι βασίζεται σε θετικά αποδεικτικά στοιχεία. Ένας καταγγέλλων ισχυρίστηκε ότι το γεγονός ότι οι περισσότερες πωλήσεις του κλάδου παραγωγής της ΕΕ ήταν ΚΑΕ δεν είχε καμία σημασία, δεδομένου ότι ο σκοπός του υπολογισμού της πώλησης σε τιμές χαμηλότερες των ενωσιακών είναι να καθοριστεί το μέσο ποσό κατά το οποίο θα πρέπει να αυξηθεί η τιμή των εισαγωγών με ντάμπινγκ ώστε να μην προκαλούν ζημία. Ο υπολογισμός της πώλησης σε τιμές χαμηλότερες των ενωσιακών πρέπει να είναι αντιπροσωπευτικός των εισαγωγών με ντάμπινγκ και όχι των πωλήσεων του κλάδου παραγωγής της ΕΕ. Ένα άλλο μέρος ισχυρίστηκε ότι μια τέτοια προσέγγιση ήταν αντίθετη στην ίδια την πρακτική των θεσμικών οργάνων, δεδομένου ότι κατά κανόνα η μεμονωμένη υποτιμολόγηση και πώληση σε τιμές χαμηλότερες των ενωσιακών σταθμίζεται ανά PCN βάσει των ποσοτήτων εξαγωγών με υποτιμολόγηση και με πώληση σε τιμές χαμηλότερες των ενωσιακών παρά των ποσοτήτων που πωλούνται από τον κλάδο παραγωγής της ΕΕ. |
(191) |
Υπενθυμίζεται ότι το περιθώριο εξάλειψης της ζημίας αντικατοπτρίζει (με βάση το δείγμα) την κατάσταση περίπου του 85 % των πωλήσεων του κλάδου παραγωγής της ΕΕ, οι οποίες προορίζονται για το τμήμα ΚΑΕ. Ήταν η επιλογή της μεθοδολογίας και όχι οι τεχνικές λεπτομέρειες του υπολογισμού καθ’ αυτού που υπαγορεύτηκε από την ιδιαίτερη κατάσταση της αγοράς της ΕΕ, όπου η πλειονότητα των πωλήσεων προορίζεται για το τμήμα ΚΑΕ. Η επιλογή αυτή οδήγησε την Επιτροπή να συγκρίνει τιμές στο επίπεδο της αυτοκινητοβιομηχανίας, επιτυγχάνοντας μεγαλύτερο επίπεδο συγκρισιμότητας και παράλληλα διασφαλίζοντας ότι το επίπεδο εξάλειψης της ζημίας δεν υπερεκτιμάται. |
(192) |
Υπενθυμίζεται επιπλέον όσον αφορά την αντιπροσωπευτικότητα ότι το ποσοστό αντιστοιχίας των συναλλαγών εξαγωγής που χρησιμοποιήθηκαν σε σχέση με το σύνολο των εξαγωγών των κινέζων εξαγωγέων του δείγματος προς το τμήμα ΚΑΕ ήταν πάνω από 55 %. Το ποσοστό αυτό θεωρήθηκε αντιπροσωπευτικό, δεδομένης της μεθοδολογίας που χρησιμοποιήθηκε για τον υπολογισμό του επιπέδου εξάλειψης της ζημίας |
9.1.2.6.
(193) |
Ένα μέρος ισχυρίστηκε ότι το περιθώριο ζημίας θα έπρεπε να έχει βασιστεί στην υποτιμολόγηση σύμφωνα με την πρακτική που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1531/2002 του Συμβουλίου (13) για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές έγχρωμων συσκευών λήψεως για την τηλεόραση, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, Δημοκρατίας της Κορέας, Μαλαισίας και Ταϊλάνδης. Πράγματι, στην παρούσα υπόθεση, ο δασμός στηρίχθηκε στην υποτιμολόγηση και λήφθηκε υπόψη το γεγονός ότι, κατά τα φαινόμενα, άλλοι παράγοντες, εκτός των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, έχουν συμβάλει στη ζημία που έχει υποστεί ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής και κατά δεύτερο λόγο ότι, σε παγκόσμια βάση, αυτός ο βιομηχανικός κλάδος δεν είχε πραγματοποιήσει επί σειρά ετών κέρδη ή τα κέρδη του ήταν εξαιρετικά χαμηλά (14). |
(194) |
Θα πρέπει να σημειωθεί ότι οι παράγοντες οι οποίοι οδήγησαν στην απόφαση να καθοριστεί το επίπεδο των δασμών στο επίπεδο της υποτιμολόγησης δεν εφαρμόζονται στην παρούσα υπόθεση. Πράγματι, αντίθετα από την υπόθεση που αφορά τις έγχρωμες συσκευές λήψεως για την τηλεόραση (15), το υπό εξέταση προϊόν δεν χαρακτηρίζεται από χαμηλά επίπεδα κερδοφορίας. Η κερδοφορία μειώθηκε αισθητά ως αποτέλεσμα των εισαγωγών με χαμηλές τιμές από την υπό εξέταση χώρα. Επίσης, οι εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες παρέμειναν σταθερές καθ’ όλη την υπό εξέταση περίοδο. |
9.2. Συμπέρασμα όσον αφορά το επίπεδο εξάλειψης της ζημίας
(195) |
Η προσέγγιση που ακολουθήθηκε στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού όσον αφορά τη μεθοδολογία που χρησιμοποιήθηκε συνεπώς επιβεβαιώνεται. Λαμβανομένων υπόψη των παρατηρήσεων των μερών σχετικά με τις προσαρμογές, το επίπεδο του δασμού που υπολογίστηκε εκ νέου ανέρχεται σε 22,3 %. |
10. ΙΣΧΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΤΑΣΤΡΑΤΗΓΗΣΗΣ
(196) |
Ορισμένα μέρη υποστήριξαν ότι τα μέτρα είναι δυνατόν να καταστρατηγηθούν, επισημαίνοντας ιδίως την πρόσφατη αύξηση των εισαγωγών τροχών από αλουμίνιο για οχήματα από χώρες χωρίς γνωστή τοπική παραγωγή. Οι αρμόδιες αρχές έχουν ενημερωθεί σχετικά με τις εν λόγω εξελίξεις και πιθανότητες και το θέμα θα αποτελέσει αντικείμενο στενής παρακολούθησης. |
11. ΑΝΑΛΗΨΗ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ
(197) |
Ένας μη συνδεδεμένος εισαγωγέας εξέφρασε το ενδιαφέρον για ανάληψη υποχρέωσης ως προς τις τιμές. Παρότι δεν προτάθηκε επίσημα ανάληψη υποχρέωσης ως προς τις τιμές, σημειώνεται ότι το άρθρο 8 του βασικού κανονισμού περιορίζει τη δυνατότητα ανάληψης υποχρεώσεων ως προς τις τιμές αποκλειστικά σε εξαγωγείς. Η πρακτική της Επιτροπής να μην αποδέχεται τις προσφορές αναλήψεως υποχρεώσεων ως προς τις τιμές από εισαγωγείς έγινε επίσης δεκτή από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο (16) με το επιχείρημα, μεταξύ άλλων, ότι η αποδοχή ανάληψης υποχρέωσης από εισαγωγέα θα είχε ως αποτέλεσμα να τον ενθαρρύνει να συνεχίσει να εφοδιάζει σε τιμές ντάμπινγκ. |
(198) |
Δύο συνεργαζόμενοι κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς πρότειναν ανάληψη υποχρέωσης ως προς τις τιμές σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Ωστόσο, το υπό εξέταση προϊόν υπάρχει υπό μορφή πολλών τύπων προϊόντος για τους οποίους οι τιμές διαφέρουν σημαντικά (στην περίπτωση μιας εταιρείας έως 300 %), πράγμα που συνεπάγεται πολύ υψηλό κίνδυνο διασταυρούμενης αντιστάθμισης. Επιπλέον, ο σχεδιασμός και το φινίρισμα των τύπων προϊόντων θα εξελιχθούν. Για τον λόγο αυτό, θεωρήθηκε ότι το προϊόν δεν ενδείκνυται για ανάληψη υποχρέωσης ως προς τις τιμές. Επίσης, στη μία από τις εταιρείες δεν χορηγήθηκε το καθεστώς οικονομίας της αγοράς ούτε έτυχε ατομικής μεταχείρισης, ενώ στην άλλη εταιρεία διαπιστώθηκαν σημαντικά λογιστικά προβλήματα και η δομή και το φάσμα των προϊόντων της (παραγωγή ΚΑΕ/ΔΑ) κρίθηκαν ιδιαίτερα πολύπλοκα. Συνεπώς, η πρόταση για ανάληψη υποχρέωσης απορρίφθηκε. |
12. ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΔΙΑΣΑΦΗΣΗ
(199) |
Οι στατιστικές σχετικά με τους τροχούς από αλουμίνιο εκφράζονται συχνά σε αριθμό τεμαχίων. Ωστόσο, δεν υπάρχει καμία πρόσθετη στατιστική μονάδα για τους τροχούς από αλουμίνιο στη συνδυασμένη ονοματολογία που δημοσιεύθηκε στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (17). Είναι, συνεπώς, αναγκαίο να αναγράφεται στη διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία όχι μόνο το βάρος σε χιλιόγραμμα ή τόνους αλλά και ο αριθμός τεμαχίων του υπό εξέταση προϊόντος και ορισμένων προϊόντων του κωδικού ΣΟ ex 8716 90 90 για εισαγωγές. |
13. ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΕΙΣΠΡΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΡΙΝΟΥ ΔΑΣΜΟΥ
(200) |
Δεδομένου του μεγέθους των περιθωρίων ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν και λαμβανομένης υπόψη της ζημίας που προκλήθηκε στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, θεωρείται απαραίτητο να εισπραχθούν οριστικά τα ποσά που καταβλήθηκαν ως εγγύηση βάσει του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, ο οποίος επιβλήθηκε με τον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού. |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές τροχών αλουμινίου (αργιλίου) για τα μηχανοκίνητα οχήματα τα υπαγόμενα στις κλάσεις ΣΟ 8701 έως 8705, έστω και αν συνοδεύονται από τα εξαρτήματά τους και έστω και αν είναι εξοπλισμένοι με ελαστικά, οι οποίοι επί του παρόντος υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 8708 70 10 και ex 8708 70 50 (κωδικοί TARIC 8708701010 και 8708705010) και είναι καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
2. Ο συντελεστής του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στην καθαρή, ελεύθερη στα σύνορα της Ένωσης τιμή, πριν από την επιβολή δασμού, του προϊόντος που περιγράφεται στην παράγραφο 1, είναι 22,3 %.
3. Εάν δεν ορίζεται άλλως, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.
Άρθρο 2
Τα ποσά που καταβλήθηκαν ως εγγύηση υπό τη μορφή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 404/2010 στις εισαγωγές ορισμένων τροχών από αλουμίνιο για οχήματα, οι οποίοι επί του παρόντος υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 8708 70 10 και ex 8708 70 50 (κωδικοί TARIC 8708701010 και 8708705010) και είναι καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, εισπράττονται οριστικά.
Άρθρο 3
Οσάκις προσκομίζεται διασάφηση για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία ως προς εισαγωγή τροχών αλουμινίου για οχήματα υπαγόμενα στην κλάση 8716 της ΣΟ, έστω και αν συνοδεύονται από τα εξαρτήματά τους και έστω και αν είναι εξοπλισμένοι με ελαστικά, οι οποίοι επί του παρόντος υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 8716 90 90, αναγράφεται ο κωδικός TARIC 8716909010 στη διασάφηση για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία.
Τα κράτη μέλη ενημερώνουν, σε μηνιαία βάση, την Επιτροπή για τον αριθμό εισαγόμενων τεμαχίων που υπάγονται στον ανωτέρω κωδικό και για την καταγωγή τους.
Άρθρο 4
Οσάκις για τα αναφερόμενα στα άρθρα 1 και 3 προϊόντα προσκομίζεται διασάφηση για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, αναγράφεται ο αριθμός τεμαχίων των εισαγόμενων προϊόντων στο σχετικό χώρο της εν λόγω διασάφησης.
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 25 Οκτωβρίου 2010.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
S. VANACKERE
(1) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.
(2) ΕΕ L 117 της 11.5.2010, σ. 64.
(3) Υπόθεση T498/04. Zheijiang Xinan Chemical Industrial Group Co. Ltd., σκέψη 85.
(4) Ευρωπαϊκές Κοινότητες – αντισταθμιστικά μέτρα για τις δυναμικές μνήμες τυχαίας προσπέλασης (DRAM), GT/DS299/R, έκθεση της ειδικής ομάδας της 17ης Ιουνίου 2005, παράγραφος 7186.
(5) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 597/2009 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουνίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(ΕΕ L 188 της 18.7.2009).
(6) Shanghai Excell M&E Enterprise Co. Ltd και Shanghai Adeptech Precision Co. Ltd κατά Συμβουλίου.
(7) Η αιτιολογική σκέψη (90) του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, σύμφωνα με την οποία η αύξηση αυτή ανερχόταν σε 0,5 %, περιείχε τυπογραφικό λάθος (επρόκειτο για 0,5 EUR και 1,6 %).
(8) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1888/2006 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2006, για επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές παρασκευασμένου ή διατηρημένου γλυκού καλαμποκιού σε κόκκους, καταγωγής Ταϊλάνδης (ΕΕ L 364 της 20.12.2006, σ. 68).
(9) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 682/2007 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2007, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές παρασκευασμένου ή διατηρημένου γλυκού καλαμποκιού σε κόκκους, καταγωγής Ταϊλάνδης.
(10) WT/DS184/AB/R, 23.8.2001, Ηνωμένες Πολιτείες – Μέτρα αντιντάμπινγκ όσον αφορά ορισμένα προϊόντα από χάλυβα θερμής έλασης, καταγωγής Ιαπωνίας.
(11) Αιτιολογικές σκέψεις (50)-(51) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1888/2006.
(12) Συμφωνία για την εφαρμογή του άρθρου IV της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994.
(13) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1531/2002 του Συμβουλίου, της 14ης Αυγούστου 2002, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές έγχρωμων συσκευών λήψεως για την τηλεόραση, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, Δημοκρατίας της Κορέας, Μαλαισίας και Ταϊλάνδης, και για την περάτωση της διαδικασίας όσον αφορά τις εισαγωγές έγχρωμων συσκευών λήψεως για την τηλεόραση, καταγωγής Σιγκαπούρης(ΕΕ L 231 της 29.8.2002, σ. 1).
(14) Ibid, σκέψη 229.
(15) Ibid, σκέψη 231.
(16) Nashua Corporation και άλλοι κατά Επιτροπής και Συμβουλίου, συνεκδικαζόμενες υποθέσεις C-133/87 και C-150/87, Συλλογή 1990, σ. I-719 και Gestetner Holdings plc κατά Συμβουλίου και Επιτροπής, C-156/87, Συλλογή 1990, σ. I-781.
(17) ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.