Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007D0125

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 125/2007, της 28ης Σεπτεμβρίου 2007 , για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

ΕΕ L 47 της 21.2.2008, p. 53–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/125(2)/oj

21.2.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 47/53


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

αριθ. 125/2007

της 28ης Σεπτεμβρίου 2007

για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XX της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 92/2007 της 6ης Ιουλίου 2007 (1).

(2)

Η οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Η οδηγία 2000/60/ΕΚ καταργεί, από τις 22 Δεκεμβρίου 2007, τις οδηγίες 75/440//ΕΟΚ (3), όπως τροποποιήθηκε, και 79/869/ΕΟΚ (4), όπως τροποποιήθηκε, οι οποίες ενσωματώνονται στη συμφωνία και οι οποίες συνεπώς πρέπει να καταργηθούν δυνάμει της συμφωνίας από τις 22 Δεκεμβρίου 2007.

(4)

Η οδηγία 2000/60/ΕΚ καταργεί, από τις 22 Δεκεμβρίου 2013, την οδηγία 80/68/ΕΟΚ (5), όπως τροποποιήθηκε, η οποία ενσωματώνεται στη συμφωνία και η οποία συνεπώς πρέπει να καταργηθεί δυνάμει της συμφωνίας από τις 22 Δεκεμβρίου 2013.

(5)

Η οδηγία 2000/60/EΚ διαβάζεται λαμβάνοντας ιδιαίτερα υπόψη το γεγονός ότι το άρθρο 73 της συμφωνίας ορίζει τους στόχους της δράσης που αναλαμβάνουν τα συμβαλλόμενα μέρη στον τομέα του περιβάλλοντος, ενώ άλλες πολιτικές των οποίων άπτεται η συνθήκη ΕΚ δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας.

(6)

Η οδηγία 2000/60/EΚ, η οποία αφορά την κοινοτική δράση όπως αυτή εξελίσσεται στον τομέα της πολιτικής των υδάτων, περιλαμβάνει τόσο ενέργειες που ενσωματώνονται στη συμφωνία όσο και ενέργειες οι οποίες δεν ενσωματώνονται σε αυτή.

(7)

Πρέπει να δοθεί προσοχή στην κοινή δήλωση που επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XX της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Μετά το σημείο 13γ (απόφαση 92/446/EΟΚ της Επιτροπής) παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«13γα.

32000 L 0060: Οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων (ΕΕ L 327 της 22.12.2000, σ. 1).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής:

α)

Με την επιφύλαξη μελλοντικών εξελίξεων τις οποίες θα αποφασίσει η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ, επισημαίνεται ότι οι ακόλουθες κοινοτικές πράξεις δεν ενσωματώνονται στη συμφωνία για τον ΕΟΧ:

i)

οδηγία 76/160/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 1975, περί της ποιότητος των υδάτων κολυμβήσεως (“οδηγία περί υδάτων κολύμβησης”)·

ii)

οδηγία 79/409/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 2ας Απριλίου 1979, περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών (“οδηγία περί αγρίων πτηνών”)·

iii)

οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της αγρίας πανίδας και χλωρίδας (“οδηγία περί οικοτόπων”)·

iv)

οδηγία 79/923/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 30ής Οκτωβρίου 1979, περί της απαιτούμενης ποιότητας των υδάτων για οστρακοειδή·

v)

οδηγία 78/659/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 1978, περί της ποιότητος των γλυκών υδάτων που έχουν ανάγκη προστασίας ή βελτιώσεως για τη διατήρηση της ζωής των ιχθύων, και

vi)

απόφαση 77/795/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 1977, περί καθιερώσεως κοινής διαδικασίας ανταλλαγής πληροφοριών για την ποιότητα των γλυκών επιφανειακών υδάτων της Κοινότητας.

β)

Οι προθεσμίες που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία ii) και iii), στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii), στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ), στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2, στο άρθρο 6 παράγραφος 1, στο άρθρο 8 παράγραφος 2, στο άρθρο 10 παράγραφος 2, στο άρθρο 11 παράγραφοι 7 και 8, στο άρθρο 13 παράγραφοι 6 και 7, καθώς και στο άρθρο 17 παράγραφος 4 της οδηγίας, οι οποίες υπολογίζονται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της οδηγίας, θεωρείται ότι υπολογίζονται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 125/2007 της 28ης Σεπτεμβρίου 2007 για την ενσωμάτωση της εν λόγω οδηγίας στη συμφωνία.

Σύμφωνα με την παράγραφο 11 του πρωτοκόλλου 1 σχετικά με τις οριζόντιες προσαρμογές, κάθε αναφορά στην ημερομηνία που προβλέπεται στο άρθρο 24 θεωρείται ότι αφορά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 125/2007 της 28ης Σεπτεμβρίου 2007 για την ενσωμάτωση της εν λόγω οδηγίας στη συμφωνία.»

2.

Τα κείμενα των σημείων 3 (οδηγία 75/440/ΕΟΚ του Συμβουλίου) και 5 (οδηγία 79/869/ΕΟΚ του Συμβουλίου) διαγράφονται με ισχύ από τις 22 Δεκεμβρίου 2007.

3.

Το κείμενο του σημείου 6 (οδηγία 80/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου) διαγράφεται με ισχύ από τις 22 Δεκεμβρίου 2013.

Άρθρο 2

Τα κείμενα της οδηγίας 2000/60/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 29 Σεπτεμβρίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (6).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 28 Σεπτεμβρίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  ΕΕ L 328 της 13.12.2007, σ. 42.

(2)  ΕΕ L 327 της 22.12.2000, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 194 της 25.7.1975, σ. 26.

(4)  ΕΕ L 271 της 29.10.1979, σ. 44.

(5)  ΕΕ L 20 της 26.1.1980, σ. 43.

(6)  Αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.


ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΤΗΝ ΑΠΟΦΑΣΗ ΑΡΙΘ. 125/2007 ΠΟΥ ΕΝΣΩΜΑΤΩΝΕΙ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ 2000/60/EΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ

«Tα συμβαλλόμενα μέρη αναγνωρίζουν την ποικιλομορφία των ανθρωπογενών πιέσεων και επιδράσεων στα ύδατα σε ολόκληρη την Ευρώπη. Κατά συνέπεια, τα μέτρα και οι προσπάθειες για την επίτευξη του περιβαλλοντικού στόχου της οδηγίας μπορεί να ποικίλλουν από περιφέρεια σε περιφέρεια. Η οδηγία-πλαίσιο για τα ύδατα λαμβάνει υπόψη αυτή την ποικιλομορφία. Παρέχει τη δυνατότητα στις αρχές που είναι αρμόδιες για την εφαρμογή της οδηγίας να επιλέγουν τα μέτρα και τις προσπάθειες που πρέπει να αναληφθούν ανάλογα με τις σημαντικότερες πιέσεις και επιδράσεις, επιτυγχάνοντας συγχρόνως τους περιβαλλοντικούς στόχους.»


Top