EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0440

2007/440/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 2007 , για την κατάργηση της απόφασης 2005/704/ΕΚ για αποδοχή της ανάληψης υποχρεώσεων που προτάθηκε σε σχέση με τη διαδικασία αντιντάμπινγκ για τις εισαγωγές ορισμένων τούβλων μαγνησίας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

ΕΕ L 164 της 26.6.2007, p. 32–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/10/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/440/oj

26.6.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 164/32


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 25ης Ιουνίου 2007

για την κατάργηση της απόφασης 2005/704/ΕΚ για αποδοχή της ανάληψης υποχρεώσεων που προτάθηκε σε σχέση με τη διαδικασία αντιντάμπινγκ για τις εισαγωγές ορισμένων τούβλων μαγνησίας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

(2007/440/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) (ο «βασικός κανονισμός»), και ιδίως τα άρθρα 8 και 9,

Ύστερα από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Α.   ΥΠΑΡΧΟΝΤΑ ΜΕΤΡΑ

(1)

Τον Οκτώβριο του 2005 το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1659/2005 (2), επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων τούβλων μαγνησίας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («το υπό εξέταση προϊόν»).

(2)

Η Επιτροπή, με την απόφαση 2005/704/ΕΚ (3), δέχτηκε μια ανάληψη υποχρεώσεων ως προς τις τιμές που πρόσφερε η Yingkou Qinghua Refractories Co. Ltd, («η εταιρεία»).

Β.   ΠΑΡΑΒΑΣΕΙΣ ΑΝΕΙΛΗΜΜΕΝΩΝ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ

1.   Η ανάληψη υποχρεώσεων

α)   Υποχρεώσεις της εταιρείας όσον αφορά την ανάληψη υποχρεώσεων

(3)

Στο πλαίσιο της ανάληψης υποχρεώσεων, η εταιρεία συμφώνησε, μεταξύ άλλων, να μην πωλήσει το υπό εξέταση προϊόν στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα κάτω της συγκεκριμένης ελάχιστης τιμής («ΕΤΕ») που καθορίζεται στην ανάληψη υποχρεώσεων.

(4)

Επίσης, σύμφωνα με τους όρους της ανάληψης υποχρεώσεων, η εταιρεία οφείλει να παρέχει στην Επιτροπή σε τακτά διαστήματα αναλυτικές πληροφορίες υπό μορφή τριμηνιαίας έκθεσης για τις πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα.

(5)

Με σκοπό την εξασφάλιση συμμόρφωσης με τους όρους της ανάληψης υποχρεώσεων, η εταιρεία οφείλει επίσης να επιτρέπει επιτόπιους ελέγχους στις εγκαταστάσεις της, προκειμένου να ελέγχει την ακρίβεια και την αξιοπιστία των στοιχείων που περιέχονται στις εν λόγω τριμηνιαίες εκθέσεις και να παρέχει όλες τις πληροφορίες που κρίνει απαραίτητες η Επιτροπή.

β)   Άλλες διατάξεις της ανάληψης υποχρεώσεων

(6)

Όπως ορίζεται στην ανάληψη υποχρεώσεων, η αποδοχή της ανάληψης υποχρεώσεων από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή βασίζεται στην εμπιστοσύνη και οποιαδήποτε δράση που βλάπτει τη σχέση της εμπιστοσύνης με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή δικαιολογεί την άμεση ανάκληση της ανάληψης υποχρεώσεων.

(7)

Επιπλέον, και όπως ορίζεται στην ανάληψη υποχρεώσεων, οποιεσδήποτε αλλαγές στις συνθήκες που επικρατούν κατά τη διάρκεια της περιόδου ισχύος της ανάληψης υποχρεώσεων σε σχέση με τις συνθήκες που επικρατούν κατά τη διάρκεια της αποδοχής της ανάληψης υποχρεώσεων που ήταν σχετικές με την απόφαση να γίνει αποδεκτή η ανάληψη υποχρεώσεων, μπορούν να προκαλέσουν την ανάκληση της ανάληψης υποχρεώσεων από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

2.   Επιτόπιος έλεγχος στην εταιρεία

(8)

Εν προκειμένω, πραγματοποιήθηκε επιτόπιος έλεγχος στις εγκαταστάσεις της εταιρείας στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας.

(9)

Δύο ημέρες πριν από τον επιτόπιο έλεγχο, η εταιρεία υπέβαλε τις αναθεωρημένες εκδόσεις των εκθέσεων ανάληψης υποχρεώσεων για το δεύτερο και τρίτο τρίμηνο του 2006. Οι εν λόγω αναθεωρήσεις αφορούσαν –μεταξύ άλλων– παράταση των ρυθμίσεων πληρωμής για πέντε συναλλαγές. Αυτές οι ρυθμίσεις που αφορούν το χρόνο που επιτρέπεται για την πληρωμή είχαν ως συνέπεια να μειωθούν τιμές κάτω από την ΕΤΕ.

(10)

Επιπλέον, ο επιτόπιος έλεγχος διαπίστωσε μια αλλαγή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα μετά την επιβολή των μέτρων αντιντάμπινγκ. Κατά την περίοδο της έρευνας που οδήγησε στην επιβολή των υπαρχόντων μέτρων, η εταιρεία πουλούσε στην Κοινότητα αποκλειστικά το υπό εξέταση προϊόν. Μετά την επιβολή των μέτρων, η εταιρεία άρχισε να πωλεί επίσης άλλα προϊόντα σε πελάτες της στην Κοινότητα.

(11)

Μία τέτοια αλλαγή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών έχει επιπτώσεις στην ανάληψη υποχρεώσεων εφόσον αποτελεί σοβαρό κίνδυνο διασταυρούμενης αντιστάθμισης, δηλαδή το προϊόν που δεν καλύπτεται από την εταιρεία μπορεί να πωληθεί σε τεχνητά χαμηλές τιμές προκειμένου να αντισταθμιστεί η ΕΤΕ για το προϊόν που καλύπτεται από την ανάληψη υποχρεώσεων.

(12)

Προκειμένου να αξιολογηθεί περαιτέρω εάν όντως πραγματοποιήθηκε τέτοια αντιστάθμιση, η εταιρεία κλήθηκε να παρέχει αντίγραφα των τιμολογίων του προϊόντος που δεν καλύπτεται από την ανάληψη υποχρεώσεων, τα οποία εκδόθηκαν σε άλλους πελάτες μέσα και έξω από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα.

(13)

Η εταιρεία υποστήριξε ότι μια ανάλυση των τιμών άλλων προϊόντων δεν είναι σκόπιμη για να προσδιορστεί η διασταυρούμενη αντιστάθμιση, δεδομένου ότι οι ιδιότητες και οι σχετικές τιμές αυτών των προϊόντων μπορούν να ποικίλουν από πελάτη σε πελάτη. Προκειμένου να εξεταστούν τα ζητήματα αυτά, η εταιρεία κλήθηκε να παρέχει έναν τιμοκατάλογο κατανεμημένο ανά διαφορετικές ιδιότητες και πελάτες αλλά αρνήθηκε να το πράξει και ισχυρίστηκε ότι αφορούσε εμπιστευτικές πληροφορίες για προϊόντα που δεν καλύπτονται από μέτρα.

(14)

Τελικά, η εταιρεία παρείχε αντίγραφα πέντε τιμολογίων για προϊόντα που δεν καλύπτονται από την ανάληψη υποχρεώσεων τα οποία εκδόθηκαν το 2005 και το 2006. Εκδόθηκε ένα τιμολόγιο για πελάτη που αγοράζει συγχρόνως το προϊόν που καλύπτεται από την ανάληψη υποχρεώσεων, ένα άλλο τιμολόγιο αφορούσε έναν πελάτη μέσα στην Κοινότητα που δεν αγόραζε το υπό εξέταση προϊόν από την εταιρεία. Τα υπόλοιπα τιμολόγια είχαν εκδοθεί για πελάτες εκτός της Κοινότητας.

(15)

Λαμβάνοντας υπόψη τις διάφορες ιδιότητες των προϊόντων που αγοράστηκαν από αυτούς τους πέντε πελάτες, διαπιστώθηκε ότι η τιμή που χρεώθηκε στον πελάτη στην Κοινότητα, ο οποίος αγόρασε επίσης το προϊόν που καλύπτεται από την ανάληψη υποχρεώσεων, ήταν σημαντικά χαμηλότερη από την τιμή που χρεώθηκε για παρόμοιες ιδιότητες στον άλλο πελάτη στην Κοινότητα που δεν αγόρασε το προϊόν που καλύπτεται από την ανάληψη υποχρεώσεων. Παρόμοια διαφορά τιμής ίσχυσε για τους άλλους πελάτες εκτός της Κοινότητας. Αυτή η πολιτική τιμολόγησης επομένως θεωρείται σαφής ένδειξη ότι όντως πραγματοποιήθηκε διασταυρούμενη αντιστάθμιση.

3.   Λόγοι ανάκλησης της αποδοχής ανάληψης υποχρεώσεων

(16)

Η υποχρέωση της εταιρείας να τηρήσει την ΕΤΕ για όλες τις πωλήσεις του προϊόντος που καλύπτεται από την ανάληψη υποχρεώσεων δεν εκπληρώθηκε, όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 9 παραπάνω.

(17)

Επιπλέον, μια αλλαγή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών μετά την επιβολή των μέτρων έχει οδηγήσει σε σημαντικό κίνδυνο διασταυρούμενης αντιστάθμισης που δεν επιτρέπει πλέον στην Επιτροπή να παρακολουθεί αποτελεσματικά την ανάληψη υποχρεώσεων και, επομένως, θεωρείται ότι δημιουργεί πρακτικές δυσκολίες.

(18)

Φαίνεται ότι αυτή η αλλαγή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών επέτρεψε στην εταιρεία να αντισταθμίσει τους πελάτες στην Κοινότητα για πωλήσεις που υπόκεινται στην ΕΤΕ μέσω τεχνητά χαμηλών τιμών του προϊόντος που δεν καλύπτεται από την ανάληψη υποχρεώσεων.

(19)

Αυτή η αλλαγή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών θεωρείται ότι αποτελεί σχετική αλλαγή σε συνθήκες συγκρίσιμες με εκείνες που επικρατούν κατά τη διάρκεια της αποδοχής της ανάληψης υποχρεώσεων και πρέπει να οδηγήσει, λαμβάνοντας υπόψη τα συμπεράσματα που αναφέρονται παραπάνω στις αιτιολογικές σκέψεις 10 έως 12, στην ανάκληση της ανάληψης υποχρεώσεων.

(20)

Επιπλέον, με την παρακράτηση των τιμοκαταλόγων για τα προϊόντα που δεν καλύπτονται από την ανάληψη υποχρεώσεων, η εταιρεία απέτυχε να συμμορφωθεί με την υποχρέωση να παράσχει τις σχετικές πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού και τις διατάξεις της ανάληψης υποχρεώσεων.

(21)

Επιπλέον, η απροθυμία της εταιρείας να παράσχει αυτούς τους τιμοκαταλόγους έβλαψε τη σχέση εμπιστοσύνης που αποτέλεσε τη βάση για την αποδοχή της ανάληψης υποχρεώσεων.

4.   Γραπτές αναφορές

α)   Αναλογικότητα

(22)

Όσον αφορά την παραβίαση τιμών, η εταιρεία αναγνώρισε ότι συντελέστηκε παραβίαση τιμών. Η εταιρεία υποστήριξε, εντούτοις, ότι οι τιμές πωλήσεων όλων των άλλων συναλλαγών τήρησαν αυστηρά την ΕΤΕ. Επιπλέον, υποβλήθηκε η παρατήρηση ότι η τελική τιμή δεν ήταν σημαντικά χαμηλότερη από την ΕΤΕ. Η εταιρεία υποστήριξε ότι, με βάση τα στοιχεία αυτά, η ανάκληση της ανάληψης υποχρεώσεων θα ήταν δυσανάλογη με τις παραβιάσεις που διαπιστώθηκαν.

(23)

Όσον αφορά τα επιχειρήματα αυτά για το ζήτημα της αναλογικότητας, πρέπει να επισημανθεί ότι, σύμφωνα με την ανάληψη υποχρεώσεων, η εταιρεία ανέλαβε να εξασφαλίσει ότι η καθαρή τιμή πώλησης για όλες τις πωλήσεις που καλύπτονται από την ανάληψη υποχρεώσεων θα είναι ίση ή μεγαλύτερη από την ΕΤΕ που καθορίζεται στην ανάληψη υποχρεώσεων.

(24)

Ο βασικός κανονισμός δεν περιέχει καμία άμεση ή έμμεση απαίτηση ότι μια παράβαση ανειλημμένων υποχρεώσεων πρέπει να αφορά ένα ελάχιστο ποσοστό των πωλήσεων ή πρέπει να αφορά ένα ελάχιστο ποσοστό της ΕΤΕ.

(25)

Αυτή η προσέγγιση έχει επιβεβαιωθεί επίσης από τη νομολογία του Πρωτοδικείου που έχει αποφανθεί ότι οποιαδήποτε παράβαση ανειλημμένων υποχρεώσεων είναι επαρκής για να δικαιολογήσει την ανάκληση της αποδοχής της ανάληψης υποχρεώσεων (4).

(26)

Συνεπώς, τα επιχειρήματα που παρουσιάζονται από την εταιρεία όσον αφορά την αναλογικότητα δεν αλλάζουν την άποψη της Επιτροπής ότι συντελέστηκε παράβαση ανειλημμένων υποχρεώσεων και ότι η ανάκληση της ανάληψης υποχρεώσεων θα ήταν ανάλογη με την εν λόγω παράβαση.

β)   Αλλαγή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών

(27)

Όσον αφορά την αλλαγή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών, η εταιρεία δήλωσε ότι δεν άλλαξε σκόπιμα τον τρόπο διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών της προκειμένου να αντισταθμιστούν οι πελάτες στην Κοινότητα για τις πωλήσεις που υπόκεινται στην ΕΤΕ μέσω τεχνητά χαμηλών τιμών για το προϊόν που δεν καλύπτεται από την ανάληψη υποχρεώσεων.

(28)

Υποστηρίχτηκε ότι η αύξηση τιμών που προκαλείται από την επιβολή των μέτρων αντιντάμπινγκ και η επακόλουθη πτώση στις πωλήσεις στην ΕΕ του υπό εξέταση προϊόντος έχει οδηγήσει την εταιρεία στην ανάπτυξη νέων προϊόντων έξω από το πεδίο των μέτρων προκειμένου να διατηρηθεί το εμπόριο με την Κοινότητα.

(29)

Σε απάντηση σε αυτά τα επιχειρήματα, πρέπει να υπογραμμιστεί ότι η αλλαγή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών αυτή καθεαυτή αποτελεί σοβαρό κίνδυνο διασταυρούμενης αντιστάθμισης, ανεξάρτητα από την αιτία για την οποία συνέβη. Είναι πάγια πρακτική της Επιτροπής να μην αποδέχεται την ανάληψη υποχρεώσεων ως προς τις τιμές εάν ο κίνδυνος διασταυρούμενης αντιστάθμισης είναι υψηλός. Συνεπώς, εάν μια τέτοια αλλαγή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών εμφανίζεται κατά τη διάρκεια της περιόδου ισχύος της ανάληψης υποχρεώσεων, αυτή καθεαυτή η αλλαγή είναι αρκετά επαρκής ώστε η Επιτροπή να αποσύρει την ανάληψη υποχρεώσεων, επειδή δημιουργεί προβλήματα στον κατάλληλο έλεγχο της ανάληψης υποχρεώσεων, είτε παρατηρήθηκε διασταυρούμενη αντιστάθμιση είτε όχι.

(30)

Συνεπώς, τα επιχειρήματα που παρουσιάζονται από την εταιρεία σε αυτό το πλαίσιο δεν αλλάζουν την άποψη της Επιτροπής ότι η αλλαγή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών είχε δημιουργήσει σημαντικό κίνδυνο διασταυρούμενης αντιστάθμισης.

γ)   Σύστημα αντιστάθμισης

(31)

Η εταιρεία δήλωσε επίσης ότι είναι μια λογική στρατηγική και μια κοινή επιχειρησιακή πρακτική να προσφέρονται ευνοϊκές τιμές κατά την προσπάθεια διείσδυσης ενός νέου προϊόντος σε μια αγορά και ότι, επομένως, δεν μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι πραγματοποιήθηκε όντως η αντιστάθμιση, ειδικότερα δεδομένου ότι ο όγκος των πωλήσεων του νέου προϊόντος δεν αρκούσε σε καμία περίπτωση για να αντισταθμίσει πλήρως την απώλεια στις πωλήσεις του προϊόντος που καλύπτεται από την ανάληψη υποχρεώσεων.

(32)

Σε απάντηση σε αυτή την παρατήρηση, πρέπει να τονιστεί ότι προσφέρθηκε ευνοϊκή τιμή μόνο σε έναν πελάτη που αγόραζε τόσο το προϊόν που καλύπτεται από την ανάληψη υποχρεώσεων όσο και άλλα προϊόντα. Δεν προσφέρθηκε σε άλλο πελάτη στην ΕΕ που δεν αγοράζει το προϊόν που καλύπτεται από την ανάληψη υποχρεώσεων. Επομένως, η πολύ υψηλή τιμή που χρεώνεται στον άλλο πελάτη στην ΕΕ για μια παρόμοια ιδιότητα υπονομεύει αυτήν την επιχειρηματολογία και ενισχύει το επιχείρημα ότι όντως πραγματοποιήθηκε διασταυρούμενη αντιστάθμιση.

(33)

Επιπλέον, όσον αφορά το ζήτημα της ουσιαστικότητας και της αναλογικότητας, πρέπει να τονιστεί ότι δεν υπάρχει καμία απαίτηση για την Επιτροπή να δείξει ότι μια πτώση στις πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος έχει αντισταθμιστεί από ισοδύναμη άνοδο στις πωλήσεις των νέων προϊόντων όταν εξετάζεται αν όντως έχει πραγματοποιηθεί διασταυρούμενη αντιστάθμιση ή όχι.

δ)   Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται

(34)

Η εταιρεία αμφισβήτησε ότι αρνήθηκε να παράσχει τιμοκατάλογο για τα προϊόντα που δεν καλύπτονται από την ανάληψη υποχρεώσεων αλλά ισχυρίστηκε ότι δεν έχει ενιαίο τιμοκατάλογο δεδομένου ότι οι διαφορετικές τιμές ισχύουν για διαφορετικούς πελάτες σε διαφορετικές περιοχές.

(35)

Σε απάντηση σε αυτήν την παρατήρηση, πρέπει να υπενθυμιστεί ότι η εταιρεία έχει κληθεί να παράσχει τους τιμοκαταλόγους που είναι διαθέσιμοι προκειμένου να ξεπεραστεί το πρόβλημα αυτό, αλλά δεν ήταν πρόθυμη να το πράξει εφόσον υποστηρίχτηκε ότι αφορούσε εμπιστευτικές πληροφορίες για προϊόντα που δεν καλύπτονται από τα μέτρα.

(36)

Ομοίως, τα επιχειρήματα που προέβαλε η εταιρεία σε αυτό το πλαίσιο δεν αλλάζουν την άποψη της Επιτροπής ότι η εταιρεία απέτυχε να συμμορφωθεί με την υποχρέωση να επιτρέψει την επαλήθευση των σχετικών στοιχείων σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού.

Γ.   ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ 2005/704/ΕΚ

(37)

Λαμβάνοντας υπόψη τα παραπάνω, πρέπει να ανακληθεί η αποδοχή της ανάληψης υποχρεώσεων και να καταργηθεί η απόφαση 2005/704/ΕΚ. Συνεπώς, πρέπει να ισχύει ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται βάσει του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1659/2005 για τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από την εταιρεία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Η απόφαση 2005/704/ΕΚ καταργείται.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Ιουνίου 2007.

Για την Επιτροπή

Peter MANDELSON

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2117/2005 (ΕΕ L 340 της 23.12.2005, σ. 17).

(2)  ΕΕ L 267 της 12.10.2005, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 267 της 12.10.2005, σ. 27.

(4)  Σε αυτό το πλαίσιο, βλέπε την υπόθεση Τ-51/96 Miwon κατά Συμβουλίου [Συλλογή 2000, σ. ΙΙ-1841], παράγραφος 52· υπόθεση Τ-340/99 Arne Mathisen AS κατά Συμβουλίου [Συλλογή 2002, σ. ΙΙ-2905], παράγραφος 80.


Top