Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0101

    Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 101/2006, της 22ας Σεπτεμβρίου 2006 , για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

    ΕΕ L 333 της 30.11.2006, p. 6–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/101(2)/oj

    30.11.2006   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 333/6


    ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

    αριθ. 101/2006

    της 22ας Σεπτεμβρίου 2006

    για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

    Η ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

    Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία» και, ιδίως, το άρθρο 98,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Το Παράρτημα I της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 42/2006 της Μικτής Επιτροπής του EΟΧ, της 28ης Απριλίου 2006 (1).

    (2)

    Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1003/2005 της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2005, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον κοινοτικό στόχο για τη μείωση του επιπολασμού ορισμένων οροτύπων σαλμονέλας σε σμήνη αναπαραγωγής του είδους Gallus gallus και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 (2).

    (3)

    Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1091/2005 της Επιτροπής, της 12ης Ιουλίου 2005, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις απαιτήσεις για τη χρησιμοποίηση ειδικών μεθόδων ελέγχου στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων για τον έλεγχο της σαλμονέλας (3).

    (4)

    Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η απόφαση 2005/597/ΕΚ της Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 2005, σχετικά με την αναγνώριση του συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των προβατοειδών στη Δημοκρατία της Ιρλανδίας σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 21/2004 του Συμβουλίου (4).

    (5)

    Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η απόφαση 2005/598/ΕΚ της Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 2005, για την απαγόρευση διάθεσης στην αγορά προϊόντων που προέρχονται από βοοειδή που έχουν γεννηθεί ή εκτραφεί στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν από την 1η Αυγούστου 1996 για κάθε σκοπό και για την εξαίρεση των ζώων αυτών από ορισμένα μέτρα καταπολέμησης και εξάλειψης που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 (5).

    (6)

    Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1292/2005 της Επιτροπής, της 5ης Αυγούστου 2005, για την τροποποίηση του παραρτήματος IV του κανονισμού (EΚ) 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη διατροφή των ζώων (6).

    (7)

    Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η απόφαση 2005/603/ΕΚ της Επιτροπής, της 4ης Αυγούστου 2005, για την τροποποίηση της απόφασης 2005/393/ΕΚ όσον αφορά τις απαγορευμένες ζώνες σχετικά με τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου στην Ιταλία (7).

    (8)

    Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η απόφαση 2005/604/ΕΚ της Επιτροπής, της 4ης Αυγούστου 2005, για την τροποποίηση της απόφασης 93/52/ΕΟΚ όσον αφορά τη δήλωση ότι ορισμένες περιφέρειες της Ιταλίας είναι απαλλαγμένες από τη βρουκέλωση (B. melitensis) και της απόφασης 2003/467/ΕΚ όσον αφορά τη δήλωση ότι ορισμένες επαρχίες της Ιταλίας είναι απαλλαγμένες από τη βρουκέλωση των βοοειδών και ότι η περιφέρεια του Piemonte είναι απαλλαγμένη από την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών (8).

    (9)

    Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η απόφαση 2005/615/ΕΚ της Επιτροπής, της 16ης Αυγούστου 2005, για την τροποποίηση του παραρτήματος XI της οδηγίας 2003/85/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τα εθνικά εργαστήρια σε ορισμένα κράτη μέλη (9).

    (10)

    Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η απόφαση 2005/617/ΕΚ της Επιτροπής, της 17ης Αυγούστου 2005, για την προσωρινή έγκριση των συστημάτων αναγνώρισης και καταγραφής των αιγοπροβάτων στη Μεγάλη Βρετανία και τη Βόρειο Ιρλανδία (Ηνωμένο Βασίλειο), σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 21/2004 του Συμβουλίου (10).

    (11)

    Η παρούσα απόφαση δεν ισχύει για την Ισλανδία και το Λιχτενστάιν,

    ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

    Άρθρο 1

    Το κεφάλαιο Ι του παραρτήματος Ι της συμφωνίας τροποποιείται όπως ορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

    Άρθρο 2

    Τα κείμενα των κανονισμών (EΚ) αριθ. 1003/2005, (EΚ) αριθ. 1091/2005 και (EΚ) αριθ. 1292/2005, καθώς και των αποφάσεων 2005/597/ΕΚ, 2005/598/ΕΚ, 2005/603/ΕΚ, 2005/604/ΕΚ, 2005/615/ΕΚ και 2005/617/ΕΚ στη νορβηγική γλώσσα, τα οποία θα δημοσιευθούν στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

    Άρθρο 3

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 23η Σεπτεμβρίου 2006, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (11).

    Άρθρο 4

    Η παρούσα απόφαση θα δημοσιευθεί στο τμήμα για τον ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Βρυξέλλες, 22 Σεπτεμβρίου 2006.

    Για τη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

    Ο Πρόεδρος

    Oda Helen SLETNES


    (1)  ΕΕ L 175 της 29.6.2006, σ. 86.

    (2)  ΕΕ L 170 της 1.7.2005, σ. 12.

    (3)  ΕΕ L 182 της 13.7.2005, σ. 3.

    (4)  ΕΕ L 204 της 5.8.2005, σ. 21.

    (5)  ΕΕ L 204 της 5.8.2005, σ. 22.

    (6)  ΕΕ L 205 της 6.8.2005, σ. 3.

    (7)  ΕΕ L 206 της 9.8.2005, σ. 11.

    (8)  ΕΕ L 206 της 9.8.2005, σ. 12.

    (9)  ΕΕ L 213 της 18.8.2005, σ. 14.

    (10)  ΕΕ L 214 της 19.8.2005, σ. 63.

    (11)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Το κεφάλαιο Ι του παραρτήματος Ι της συμφωνίας τροποποιείται όπως ορίζεται κατωτέρω:

    1.

    Στο κεφάλαιο «ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΔΕΟΝΤΩΣ ΥΠΟΨΗ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΕΖΕΣ ΚΑΙ Η ΕΠΟΠΤΕΥΟΥΣΑ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΖΕΣ», στο Μέρος 1.2, μετά το σημείο 19 (απόφαση 2005/458/ΕΚ της Επιτροπής), παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:

    «20.

    32005 D 0597: Απόφαση 2005/597/ΕΚ της Επιτροπής της 2ας Αυγούστου 2005 σχετικά με την αναγνώριση του συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των προβατοειδών στη Δημοκρατία της Ιρλανδίας σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 21/2004 του Συμβουλίου (ΕΕ L 204, 5.8.2005, σ. 21).

    21.

    32005 D 0617: Απόφαση 2005/617/ΕΚ της Επιτροπής της 17ης Αυγούστου 2005 για την προσωρινή έγκριση των συστημάτων αναγνώρισης και καταγραφής των αιγοπροβάτων στη Μεγάλη Βρετανία και τη Βόρειο Ιρλανδία (Ηνωμένο Βασίλειο), σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 21/2004 του Συμβουλίου (ΕΕ L 214, 19.8.2005, σ. 63).»

    2.

    Στο σημείο 1α (οδηγία 2003/85/ΕΚ του Συμβουλίου), στο Μέρος 3.1, προστίθενται τα εξής:

    «, όπως τροποποιήθηκε με:

    32005 D 0615: Απόφαση 2005/615/ΕΚ της Επιτροπής της 16ης Αυγούστου 2005 (ΕΕ L 213, 18.8.2005, σ. 14).»

    3.

    Στο σημείο 33 (απόφαση 2005/393/ΕΚ της Επιτροπής), στο Μέρος 3.2, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «—

    32005 D 0603: Απόφαση 2005/603/ΕΚ της Επιτροπής της 4ης Αυγούστου 2005 (ΕΕ L 206, 9.8.2005, σ. 11).»

    4.

    Στο σημείο 14 (απόφαση 93/52/ΕΟΚ της Επιτροπής) και στο σημείο 70 (απόφαση 2003/467/ΕΚ της Επιτροπής), στο Μέρος 4.2, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «—

    32005 D 0604: Απόφαση 2005/604/ΕΚ της Επιτροπής της 4ης Αυγούστου 2005 (ΕΕ L 206, 9.8.2005, σ. 12).»

    5.

    Στο σημείο 12 (κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), στο Μέρος 7.1, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «—

    32005 R 1292: Κανονισμός (EΚ) αριθ. 1292/2005 της Επιτροπής της 5ης Αυγούστου 2005 (ΕΕ L 205, 6.8.2005, σ. 3).»

    6.

    Μετά το σημείο 24 (απόφαση 2005/177/EΚ της Επιτροπής), στο Μέρος 7.2, παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:

    «25.

    32005 R 1003: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1003/2005 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 2005 για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον κοινοτικό στόχο για τη μείωση του επιπολασμού ορισμένων οροτύπων σαλμονέλας σε σμήνη αναπαραγωγής του είδους Gallus gallus και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 (ΕΕ L 170, 1.7.2005, σ. 12).

    26.

    32005 R 1091: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1091/2005 της Επιτροπής της 12ης Ιουλίου 2005 για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις απαιτήσεις για τη χρησιμοποίηση ειδικών μεθόδων ελέγχου στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων για τον έλεγχο της σαλμονέλας (ΕΕ L 182, 13.7.2005, σ. 3).»

    7.

    Στο κεφάλαιο «ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΔΕΟΝΤΩΣ ΥΠΟΨΗ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΕΖΕΣ ΚΑΙ Η ΕΠΟΠΤΕΥΟΥΣΑ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΖΕΣ», στο Μέρος 7.2, μετά το σημείο 40 (απόφαση 2004/449/ΕΚ της Επιτροπής), παρεμβάλλονται τα ακόλουθα:

    «Έλεγχος των ΜΣΕ (Μεταδοτικές Σπογγώδεις Εγκεφαλοπάθειες)

    41.

    32005 D 0598: Απόφαση 2005/598/ΕΚ της Επιτροπής της 2ας Αυγούστου 2005 για την απαγόρευση διάθεσης στην αγορά προϊόντων που προέρχονται από βοοειδή που έχουν γεννηθεί ή εκτραφεί στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν από την 1η Αυγούστου 1996 για κάθε σκοπό και για την εξαίρεση των ζώων αυτών από ορισμένα μέτρα καταπολέμησης και εξάλειψης που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 (ΕΕ L 204, 5.8.2005, σ. 22).»


    Top