This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0054
2006/54/EC: Council Decision of 30 January 2006 on the principles, priorities and conditions contained in the European Partnership with Albania and repealing Decision 2004/519/EC
2006/54/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 30ής Ιανουαρίου 2006 , για τις αρχές, τις προτεραιότητες και τις προϋποθέσεις που εμπεριέχονται στην ευρωπαϊκή εταιρική σχέση με την Αλβανία και την κατάργηση της απόφασης 2004/519/ΕΚ
2006/54/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 30ής Ιανουαρίου 2006 , για τις αρχές, τις προτεραιότητες και τις προϋποθέσεις που εμπεριέχονται στην ευρωπαϊκή εταιρική σχέση με την Αλβανία και την κατάργηση της απόφασης 2004/519/ΕΚ
ΕΕ L 35 της 7.2.2006, p. 1–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO)
ΕΕ L 334M της 12.12.2008, p. 854–888
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 21/03/2008; καταργήθηκε από 32008D0210
7.2.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 35/1 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 30ής Ιανουαρίου 2006
για τις αρχές, τις προτεραιότητες και τις προϋποθέσεις που εμπεριέχονται στην ευρωπαϊκή εταιρική σχέση με την Αλβανία και την κατάργηση της απόφασης 2004/519/ΕΚ
(2006/54/EK)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 533/2004 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2004, για τη σύναψη ευρωπαϊκών εταιρικών σχέσεων στο πλαίσιο της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης (1), και ιδίως το άρθρο 2,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Θεσσαλονίκης, στις 19 και 20 Ιουνίου 2003, ενέκρινε τη δημιουργία ευρωπαϊκών εταιρικών σχέσεων ως μέσου για την υλοποίηση της ευρωπαϊκής προοπτικής των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων στο πλαίσιο της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 533/2004 προβλέπει ότι το Συμβούλιο αποφασίζει για τις αρχές, τις προτεραιότητες και τις προϋποθέσεις που πρέπει να περιέχουν οι ευρωπαϊκές εταιρικές σχέσεις, καθώς και για κάθε τυχόν μεταγενέστερη προσαρμογή. |
(3) |
Το Συμβούλιο υιοθέτησε, στις 14 Ιουνίου 2004, μια πρώτη ευρωπαϊκή εταιρική σχέση με την Αλβανία (2). Είναι σκόπιμο να ενημερωθεί η εταιρική αυτή σχέση, ούτως ώστε να καθορισθούν ανανεωμένες προτεραιότητες για περαιτέρω εργασία, με βάση τα συμπεράσματα της έκθεσης προόδου του 2005 σχετικά με την προετοιμασία της Αλβανίας για μελλοντική ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση. |
(4) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 533/2004 αναφέρει ότι η παρακολούθηση των ευρωπαϊκών εταιρικών σχέσεων διασφαλίζεται μέσω του πλαισίου των μηχανισμών που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. |
(5) |
Για την προετοιμασία της μελλοντικής ένταξης στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αναμένεται ότι η Αλβανία θα εκπονήσει σχέδιο συνοδευόμενο από χρονοδιάγραμμα και ειδικά μέτρα για να ανταποκριθεί στις προτεραιότητες της εν λόγω ευρωπαϊκής εταιρικής σχέσης. |
(6) |
Η απόφαση 2004/519/ΕΚ θα πρέπει, συνεπώς, να καταργηθεί, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Σύμφωνα με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 533/2004, οι αρχές, οι προτεραιότητες και οι προϋποθέσεις της ευρωπαϊκής εταιρικής σχέσης με την Αλβανία παρατίθενται στο παράρτημα, το οποίο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η υλοποίηση της ευρωπαϊκής εταιρικής σχέσης εξετάζεται μέσω των μηχανισμών που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, και κυρίως μέσω των ετήσιων εκθέσεων προόδου που υποβάλλει η Επιτροπή.
Άρθρο 3
Η απόφαση 2004/519/ΕΚ καταργείται.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 30 Ιανουαρίου 2006.
Για το Συμβούλιο
Ο πρόεδρος
U. PLASSNIK
(1) ΕΕ L 86 της 24.3.2004, σ. 1.
(2) Απόφαση 2004/519/ΕΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2004, για τις αρχές, τις προτεραιότητες και τις προϋποθέσεις που εμπεριέχονται στην ευρωπαϊκή εταιρική σχέση με την Αλβανία (ΕΕ L 223 της 24.6.2004, σ. 20).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΤΑΙΡΙΚΗ ΣΧΕΣΗ ΤΟΥ 2005 ΜΕ ΤΗΝ ΑΛΒΑΝΙΑ
1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Θεσσαλονίκης ενέκρινε τη δημιουργία ευρωπαϊκών εταιρικών σχέσεων ως μέσου για την υλοποίηση της ευρωπαϊκής προοπτικής των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων στο πλαίσιο της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης.
Η πρώτη ευρωπαϊκή εταιρική σχέση με την Αλβανία υιοθετήθηκε από το Συμβούλιο στις 14 Ιουνίου 2004. Είναι σκόπιμο να ενημερωθεί η πρώτη αυτή εταιρική σχέση με βάση τα συμπεράσματα της έκθεσης προόδου του 2005 για την Αλβανία. Η δεύτερη ευρωπαϊκή εταιρική σχέση καθορίζει νέες προτεραιότητες για δράση. Οι νέες προτεραιότητες είναι προσαρμοσμένες στις συγκεκριμένες ανάγκες της χώρας και στο στάδιο προπαρασκευής, και θα ενημερώνονται ανάλογα με τις ανάγκες. Επίσης, η ευρωπαϊκή εταιρική σχέση παρέχει γενικές κατευθύνσεις για τη χρηματοδοτική βοήθεια στη χώρα.
Αναμένεται ότι η Αλβανία θα εκπονήσει σχέδιο συνοδευόμενο από χρονοδιάγραμμα και ειδικά μέτρα για να αντιμετωπίσει τις προτεραιότητες.
2. ΑΡΧΕΣ
Η Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης παραμένει το πλαίσιο της ευρωπαϊκής πορείας των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων καθ’ όλη την πορεία τους προς τη μελλοντική τους προσχώρηση.
Οι κύριες προτεραιότητες που προσδιορίζονται για την Αλβανία αφορούν την ικανότητά της να τηρήσει τα κριτήρια που καθορίσθηκαν στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Κοπεγχάγης το 1993 και τους όρους που θέτει η Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, κυρίως τους όρους που καθόρισε το Συμβούλιο στα Συμπεράσματά του της 29ης Απριλίου 1997 και 21ης-22ας Ιουνίου 1999, στο περιεχόμενο της Τελικής Διακήρυξης της διάσκεψης Κορυφής του Ζάγκρεμπ της 24ης Νοεμβρίου 2000 και στο Θεματολόγιο της Θεσσαλονίκης.
3. ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ
Οι προτεραιότητες που απαριθμούνται στην παρούσα ευρωπαϊκή εταιρική σχέση έχουν επιλεγεί με βάση το σκεπτικό ότι είναι ρεαλιστικό να αναμένεται ότι η Αλβανία μπορεί να τις εκπληρώσει ή να τις προωθήσει ουσιαστικά προσεχώς, σε λίγα χρόνια. Γίνεται διάκριση μεταξύ βραχυπρόθεσμων προτεραιοτήτων, οι οποίες αναμένεται να επιτευχθούν εντός ενός ή δύο ετών, και μεσοπρόθεσμων προτεραιοτήτων, οι οποίες αναμένεται να επιτευχθούν εντός τριών ή τεσσάρων ετών. Οι προτεραιότητες αφορούν, αφενός, τη νομοθεσία και, αφετέρου, την εφαρμογή της.
Λαμβανομένων υπόψη, αφενός, του σημαντικού κόστους που συνεπάγεται η εκπλήρωση όλων των απαιτήσεων της ΕΕ και, αφετέρου, της πολυπλοκότητας αυτών των απαιτήσεων σε ορισμένους τομείς, η παρούσα εταιρική σχέση δεν καλύπτει, σε αυτό το στάδιο, το σύνολο των σημαντικών καθηκόντων. Οι μελλοντικές εταιρικές σχέσεις θα συμπεριλάβουν και άλλες προτεραιότητες με βάση την πρόοδο που θα έχει σημειώσει η χώρα.
Μεταξύ των βραχυπρόθεσμων προτεραιοτήτων, οι κύριες προτεραιότητες καθορίσθηκαν και συγκεντρώθηκαν στην αρχή του μέρους 3.1. Οι κύριες αυτές προτεραιότητες δεν έχουν ιεραρχηθεί ανάλογα με τη σημασία τους.
3.1. ΒΡΑΧΥΠΡΟΘΕΣΜΕΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ
Κύριες προτεραιότητες
— |
Να επιτευχθούν καλύτερα συγκεκριμένα αποτελέσματα στην καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος, ιδίως με την πλήρη εφαρμογή των διατάξεων των νέων νόμων για το οργανωμένο έγκλημα και με την επιτάχυνση της εφαρμογής των μέτρων δράσης για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος. |
— |
Να εφαρμοσθούν και να ενημερωθούν το σχέδιο δράσης για την καταπολέμηση της διαφθοράς 2004-2005 και οι συστάσεις των εκθέσεων αξιολόγησης της Ομάδας Κρατών κατά της Διαφθοράς (GRECO) του Συμβουλίου της Ευρώπης. |
— |
Να εφαρμοσθεί η ισχύουσα νομοθεσία για την επιστροφή/αποζημίωση της ακίνητης περιουσίας. Συγκεκριμένα, να επιταχυνθεί, αφενός, η πρώτη εγγραφή ακινήτων και, αφετέρου, η εξέταση των αιτήσεων επιστροφής, και να εξασφαλισθούν βιώσιμες στρατηγικές και μηχανισμοί αποζημίωσης. |
— |
Να ενισχυθεί η ελευθερία των μέσων ενημέρωσης, ιδίως με την επίσπευση της θέσπισης κατάλληλης νομοθεσίας για τον τύπο, και να βελτιωθεί η νομοθεσία σχετικά με τα ηλεκτρονικά μέσα ενημέρωσης, αφού ληφθούν υπόψη τα πρότυπα της ΕΕ. |
— |
Να ενισχυθεί περαιτέρω η διοίκηση του δημόσιου τομέα, και ιδίως η διαχείριση, ο προγραμματισμός και η εκτέλεση των δημόσιων επενδύσεων. |
Πολιτικές απαιτήσεις
Δημοκρατία και κράτος δικαίου
Διακυβέρνηση
— |
Να διασφαλισθεί σαφής πολιτικός προσανατολισμός και θεσμική δέσμευση και να ενθαρρυνθεί η εποικοδομητική συναίνεση για την υλοποίηση των μεταρρυθμίσεων που είναι αναγκαίες ώστε να σημειωθεί πρόοδος στο πλαίσιο της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. |
Εκλογές
— |
Να προετοιμασθούν σωστά και έγκαιρα οι τοπικές εκλογές του 2006, με την άμεση εφαρμογή των συστάσεων που εξέδωσε το Γραφείο των Δημοκρατικών Θεσμών και των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΑΣΕ μετά τις κοινοβουλευτικές εκλογές του 2005, και ιδίως με τη βελτίωση των εκλογικών καταλόγων. |
Δημόσια διοίκηση
— |
Να διασφαλισθεί η εφαρμογή του νόμου για τις δημόσιες υπηρεσίες στους διορισμούς και τη λειτουργία της δημόσιας διοίκησης. |
— |
Να διασφαλισθεί η πραγματοποίηση των προσλήψεων, των μεταθέσεων και των παραιτήσεων των δημοσίων υπαλλήλων με βάση τους κανόνες που έχουν θεσπισθεί. |
— |
Να διασφαλισθεί η επιβολή της εφαρμογής της νομοθεσίας για τη δημόσια διοίκηση και να ληφθούν μέτρα για τη βελτίωσή της. |
— |
Να διασφαλισθεί η διαθεσιμότητα κατάλληλων εγκαταστάσεων, εξοπλισμού και εκπαιδευμένου προσωπικού στο υπουργείο Ευρωπαϊκής Ολοκλήρωσης, και να βελτιωθεί ο συντονισμός μεταξύ αυτού του υπουργείου και των αρμόδιων Υπουργείων. |
— |
Να χρησιμοποιηθεί πλήρως και αποτελεσματικά το Σύστημα Ολοκληρωμένου Προγραμματισμού. |
Δικαστικό σύστημα
— |
Να ενισχυθεί η διαφάνεια των διαδικασιών της ποινικής και αστικής δικαιοσύνης. |
— |
Να διασφαλισθεί ότι οι δικαστές και οι εισαγγελείς διορίζονται μετά από διαγωνισμό. |
— |
Να ενισχυθούν το καθεστώς, η ανεξαρτησία και η συνταγματική προστασία των δικαστών. |
— |
Να θεσπισθούν αντικειμενικοί κανόνες, ώστε να είναι διαφανής η ανάθεση των υποθέσεων στους δικαστές. |
— |
Να θεσπισθεί διαφανές και αξιοκρατικό σύστημα για την αξιολόγηση των εισαγγελέων. |
— |
Να βελτιωθεί ο συντονισμός μεταξύ των εισαγγελέων και της αστυνομίας. |
— |
Να διασφαλισθεί η τήρηση των σχετικών διεθνών συμβάσεων κατά τη δημιουργία και λειτουργία νέων σωφρονιστικών εγκαταστάσεων. |
— |
Να διασφαλισθεί η διάθεση των κατάλληλων πόρων για την αξιόπιστη προστασία των μαρτύρων. |
— |
Να επιτευχθεί σταθερή αύξηση του ρυθμού εκτέλεσης των δικαστικών αποφάσεων. |
Πολιτική για την καταπολέμηση της διαφθοράς
— |
Να θεσπισθεί η αναγκαία νομοθεσία ώστε να εναρμονισθεί το αλβανικό νομικό πλαίσιο με τις ευρωπαϊκές Συμβάσεις περί διαφθοράς (σε ό, τι αφορά ποινικά και αστικά θέματα) τις οποίες έχει κυρώσει η Αλβανία, καθώς και με τις σχετικές συμβάσεις των Ηνωμένων Εθνών. |
— |
Να βελτιωθεί η ισχύουσα νομοθεσία περί δωροδοκίας και να εφαρμοσθεί στο πλαίσιο του διυπουργικού συντονισμού. |
— |
Να διασφαλισθεί η επιβολή της εφαρμογής του νόμου για τη δήλωση των περιουσιακών στοιχείων. |
— |
Να ενισχυθεί η θεσμική ικανότητα έρευνας και δίωξης της διαφθοράς. |
— |
Να διασφαλισθεί ότι η Ειδικευμένη Μονάδα στην Εισαγγελία των Τιράνων (η οποία χειρίζεται οικονομικά εγκλήματα) καλύπτει και τις περιπτώσεις διαφθοράς. |
— |
Να περιορισθεί ο κατάλογος των υπαλλήλων που απολαύουν ασυλίας και να παρέχεται ασυλία μόνο στις περιπτώσεις που είναι απολύτως απαραίτητο. |
Ανθρωπινά δικαιώματα και προστασία των μειονοτήτων
Σεβασμός του διεθνούς δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα
— |
Να διασφαλισθεί ότι όλα τα όργανα επιβολής του νόμου έχουν πλήρη επίγνωση των υποχρεώσεών τους σε ό, τι αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα και ότι τις τηρούν σύμφωνα με τις διεθνείς Συμβάσεις που έχει κυρώσει η Αλβανία, και ιδίως την Ευρωπαϊκή σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του Ανθρώπου. |
— |
Οι περιπτώσεις κακομεταχείρισης από όργανα επιβολής του νόμου να αντιμετωπίζονται με ανάλογη δίωξη των δραστών. |
— |
Να διασφαλισθεί η συμμόρφωση του αλβανικού Ποινικού Κώδικα με τη σύμβαση των ΗΕ κατά των βασανιστηρίων. |
— |
Να εφαρμοσθεί το γενικό πρόγραμμα του 2004 για τη βελτίωση των συνθηκών κράτησης και προφυλάκισης. |
— |
Να διασφαλισθεί η αυστηρή τήρηση του Κώδικα Δεοντολογίας για το σωφρονιστικό σύστημα. |
Αστικά και πολιτικά δικαιώματα
— |
Να εναρμονισθεί η αλβανική νομοθεσία για τη δυσφήμηση με τα πρότυπα της ΕΕ και να εφαρμοσθεί. |
— |
Να επιταχυνθεί η θέσπιση αποτελεσματικής νομοθεσίας για τη διασφάλιση της διαφάνειας όσον αφορά την ιδιοκτησία των μέσων ενημέρωσης. |
— |
Να βελτιωθεί η διαχείριση του Εθνικού Συμβουλίου Ραδιοφωνίας και Τηλεόρασης και να ολοκληρωθεί το εθνικό σχέδιο για τις ραδιοτηλεοπτικές συχνότητες. |
— |
Να ενισχυθούν η ανεξαρτησία και τα επαγγελματικά προσόντα των δημοσιογράφων. |
— |
Να διασφαλισθεί η αυστηρή επιβολή της εφαρμογής των νομικών μέτρων που απαγορεύουν την πώληση κρατικής ιδιοκτησίας πριν να μπορέσει να πραγματοποιηθεί η απόδοση. |
Δικαιώματα των μειονοτήτων, πολιτιστικά δικαιώματα και προστασία των μειονοτήτων
— |
Να βελτιωθεί το νομικό πλαίσιο για τις μειονότητες ώστε να ανταποκρίνεται στις προϋποθέσεις που θέτει η σύμβαση-πλαίσιο του Συμβουλίου της Ευρώπης για την προστασία των εθνικών μειονοτήτων και να διασφαλισθεί η εφαρμογή του σε όλη την Αλβανία, ιδίως όσον αφορά την αύξηση της χρήσης των μειονοτικών γλωσσών στις δοσοληψίες των πολιτών με τις αρχές και την εμφάνιση παραδοσιακών τοπικών ονομασιών, τη διευκόλυνση της πρόσβασης των ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες στα ΜΜΕ και την επέκταση της διδασκαλίας μειονοτικών γλωσσών. |
— |
Να εφαρμοσθεί η εθνική στρατηγική για τους Ρομ στο πλαίσιο της στρατηγικής της κυβέρνησης για την καταπολέμηση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού. Να δοθούν ακριβή στοιχεία σχετικά με το μέγεθος των μειονοτήτων στην Αλβανία. |
Περιφερειακά θέματα και διεθνείς υποχρεώσεις
— |
Να τηρηθούν οι δεσμεύσεις που ανελήφθησαν στο πλαίσιο της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και στη Θεσσαλονίκη σχετικά με την περιφερειακή συνεργασία και τις σχέσεις καλής γειτονίας. |
— |
Να διασφαλισθεί η εφαρμογή όλων των περιφερειακών συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών και να καταβληθούν προσπάθειες ενόψει της μελλοντικής περιφερειακής συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών στη Νοτιοανατολική Ευρώπη. |
— |
Να συναφθούν και να εφαρμοσθούν συμφωνίες με γειτονικές χώρες και να διασφαλισθεί η αποτελεσματική εφαρμογή τους, κυρίως όσον αφορά το εμπόριο, τη διασυνοριακή συνεργασία, την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος, την παράνομη διακίνηση και το λαθρεμπόριο, τη δικαστική συνεργασία, τη διαχείριση των συνόρων, την επανεισδοχή, το περιβάλλον, τις μεταφορές και την ενέργεια. |
Οικονομικές προϋποθέσεις
— |
Να διατηρηθεί η μακροοικονομική σταθερότητα με επιτάχυνση των φορολογικών μεταρρυθμίσεων, ιδίως όσον αφορά τη διαδικασία του προϋπολογισμού, τη διαχείριση των δαπανών και τη μισθολογική μεταρρύθμιση του δημόσιου τομέα. |
— |
Να βελτιωθούν οι δημοσιονομικές διαδικασίες με την ενίσχυση της σύνδεσης μεταξύ των πολιτικών στόχων και του δημοσιονομικού προγραμματισμού, καθώς και η εκτέλεση του προϋπολογισμού. |
— |
Να μειωθεί η παραοικονομία με την αποτελεσματική και μη διακριτική επιβολή της φορολογικής νομοθεσίας και με την εντατικοποίηση της καταπολέμησης της φορολογικής απάτης. |
— |
Να θεσπισθούν μέτρα για την επιτυχή ιδιωτικοποίηση της Albtelecom. |
— |
Να βελτιωθούν οι μακροοικονομικές στατιστικές και η κάλυψη του μητρώου επιχειρήσεων. |
— |
Να εφαρμοσθεί η εθνική στρατηγική οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης, και να διασφαλισθεί στενός συντονισμός με το ενημερωμένο σχέδιο δράσης για την εφαρμογή των προτεραιοτήτων της ευρωπαϊκής εταιρικής σχέσης. |
— |
Να θεσπισθούν μέτρα για τη βελτίωση των συστημάτων κοινωνικής προστασίας και για την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού. |
Ευρωπαϊκοί κανόνες
Εσωτερική αγορά
Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων
— |
Να ενισχυθεί η διοικητική ικανότητα της Γραμματείας του ΠΟΕ και της Υπηρεσίας Προώθησης Εξαγωγών. |
— |
Να ληφθούν μέτρα για να αυξηθεί η ευαισθητοποίηση των οικονομικών παραγόντων όσον αφορά τις έννοιες των προτύπων και της πιστοποίησης, καθώς και τη σημασία τους για το διεθνές εμπόριο. |
— |
Να χαραχθεί εθνική στρατηγική επιτήρησης της αγοράς και να ενισχυθεί η Υπηρεσία προστασίας των καταναλωτών. |
— |
Να διασφαλισθεί ότι η Υπηρεσία διαπίστευσης διαθέτει ανάλογη υλική υποδομή και καταρτισμένο προσωπικό, και να υιοθετηθεί ένα πλήρες πρόγραμμα εργασίας ενόψει της μελλοντικής συμμετοχής της Αλβανίας στην Ευρωπαϊκή Συνεργασία για τη Διαπίστευση. |
Κυκλοφορία των προσώπων, των υπηρεσιών και δικαίωμα εγκατάστασης
— |
Να τροποποιηθεί η ισχύουσα νομοθεσία για το δικαίωμα εγκατάστασης ώστε να διασφαλισθεί ίση μεταχείριση των ξένων και των εθνικών επιχειρήσεων, σαφής διάκριση μεταξύ προσωρινής και μόνιμης παροχής υπηρεσιών και συμφωνία με τις απαιτήσεις της συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης (ΣΣΣ). |
— |
Να διασφαλισθεί η αναλογικότητα στη μεταχείριση της διασυνοριακής παροχής υπηρεσιών. |
— |
Να ενισχυθεί το νομικό και εποπτικό πλαίσιο για τον τραπεζικό και τον ασφαλιστικό τομέα, μεταξύ άλλων με τη δημιουργία ανεξάρτητων και δεόντως στελεχωμένων εποπτικών αρχών. |
Ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων
— |
Να βελτιωθεί η προληπτική παρακολούθηση του χρηματοπιστωτικού τομέα. |
— |
Να ληφθούν περαιτέρω μέτρα για να μειωθεί η χρησιμοποίηση μετρητών στην οικονομία. |
Τελωνεία και φορολογία
— |
Να εναρμονισθεί περισσότερο με το κεκτημένο της ΕΕ η τελωνειακή νομοθεσία και οι διαδικασίες, και ιδίως να διασφαλισθεί ότι οι κανόνες και οι διαδικασίες που αφορούν τη διαμετακόμιση, τις τελωνειακές αποθήκες, τη δασμολογητέα αξία, τους φυσικούς ελέγχους και την ανάλυση της επικινδυνότητας είναι εναρμονισμένοι με τα πρότυπα της ΕΚ και, κατά περίπτωση, με τις διεθνείς συμβάσεις. |
— |
Να εφαρμοσθούν πλήρως το αυτόματο σύστημα τελωνειακών δεδομένων, η τελωνειακή διασάφηση και το σύστημα επεξεργασίας σε όλα τα τελωνεία. |
— |
Να θεσπισθούν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την ορθή εφαρμογή των κανόνων καταγωγής. |
— |
Να εναρμονισθεί περισσότερο με το κεκτημένο της ΕΕ η φορολογική νομοθεσία και να αναληφθεί δέσμευση για την τήρηση των αρχών του Κώδικα Δεοντολογίας για τη φορολόγηση των επιχειρήσεων, και να διασφαλισθεί εκ παραλλήλου ότι τα νέα φορολογικά μέτρα είναι επίσης σύμφωνα με αυτές τις αρχές. |
— |
Να ολοκληρωθεί η διαδικασία μηχανοργάνωσης των φορολογικών υπηρεσιών. |
Ανταγωνισμός
— |
Να βελτιωθεί η ισχύουσα νομοθεσία περί ανταγωνισμού ώστε να ενισχυθεί ο έλεγχος του ανταγωνισμού. |
— |
Να ενισχυθεί ο προϋπολογισμός και το προσωπικό της Αρχής ανταγωνισμού. |
— |
Να θεσπισθεί νομοθεσία εφαρμογής για τις κρατικές ενισχύσεις. |
— |
Να συσταθεί λειτουργικά ανεξάρτητη Αρχή για τις κρατικές ενισχύσεις. |
— |
Να διασφαλισθεί πρόοδος όσον αφορά την ολοκλήρωση πλήρους ευρετηρίου κρατικών ενισχύσεων. |
Δημόσιες συμβάσεις
— |
Να επιβληθεί η ισχύουσα νομοθεσία για τις δημόσιες συμβάσεις και να ληφθούν μέτρα για την προσαρμογή της στα πρότυπα της ΕΕ. |
— |
Να διασφαλισθεί η αυστηρή εφαρμογή των διαδικασιών υποβολής προσφορών. |
— |
Να ενισχυθεί η Υπηρεσία δημόσιων συμβάσεων καθώς και οι Φορείς δημόσιων συμβάσεων στα αρμόδια Υπουργεία. |
— |
Να διασφαλισθεί η έρευνα και ποινική δίωξη των αδικημάτων που έχουν σχέση με δημόσιες συμβάσεις. |
Νόμος περί διανοητικής ιδιοκτησίας
— |
Να ενισχυθεί η διοικητική ικανότητα όσον αφορά την προστασία των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας (ΔΠΙ), μεταξύ άλλων με τη σύσταση της Αλβανικής Υπηρεσίας δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. |
— |
Να θεσπισθεί νέα νομοθεσία για τη βιομηχανική ιδιοκτησία. |
— |
Να αυξηθεί περαιτέρω η ενημέρωση του επιχειρηματικού κόσμου και των οργάνων επιβολής του νόμου, καθώς και του δικαστικού κλάδου, για τα θέματα που αφορούν τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας. |
— |
Να ενισχυθεί η καταπολέμηση της πειρατείας και της παραποίησης/απομίμησης. |
Τομέακες πολιτικές
Βιομηχανία και ΜΜΕ
— |
Να βελτιωθεί η οικονομική βιωσιμότητα της Υπηρεσίας για τις ΜΜΕ και να εφαρμοσθεί το εθνικό πρόγραμμα κατάρτισης για τις ΜΜΕ. |
— |
Να εφαρμοσθεί ο Ευρωπαϊκός Χάρτης για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις. |
— |
Να εφαρμοσθεί το σχέδιο δράσης για την άρση των διοικητικών φραγμών στις επενδύσεις και να διασφαλισθεί ορθή, άνευ διακρίσεων και αμερόληπτη εφαρμογή της νομοθεσίας, των κανόνων και των διαδικασιών που αφορούν τις επιχειρήσεις. |
— |
Να καταστεί η εγγραφή των εταιρειών οικονομικότερη, ευκολότερη και δυνατή σε ολόκληρη τη χώρα. |
— |
Να βελτιωθούν οι διαδικασίες για τη λήψη αδειών, εγκρίσεων και πιστοποιητικών. |
— |
Να μεταρρυθμισθεί το σύστημα προκαταβολής φόρου ώστε να είναι λιγότερο δυσμενές για τις νεοσύστατες εταιρείες. |
— |
Να εφαρμοσθεί το σχέδιο δράσης του Απριλίου 2005 για την αντιμετώπιση της παραοικονομίας. |
— |
Να θεσπισθούν διαδικασίες για την αξιολόγηση των επιπτώσεων για τις επιχειρήσεις των προβλεπόμενων ρυθμιστικών μέτρων. |
— |
Να θεσπισθεί βελτιωμένη εμπορική νομοθεσία. |
— |
Να διασφαλισθεί η αποτελεσματική έναρξη λειτουργίας του Ταμείου Εγγύησης Δανείων καθώς και επαγγελματική και ανεξάρτητη διαχείριση αυτού του μηχανισμού. |
— |
Να θεσπισθεί ο νόμος για την ηλεκτρονική υπογραφή. |
Γεωργία και αλιεία
— |
Να ενισχυθεί το σύστημα ασφάλειας των τροφίμων και τα σχετικά συστήματα ελέγχου. |
— |
Να διευκρινισθούν οι αρμοδιότητες και να αυξηθεί το προσωπικό της κτηνιατρικής υπηρεσίας. |
— |
Να αναβαθμισθούν τα εργαστήρια του Ινστιτούτου Κτηνιατρικής Έρευνας. |
— |
Να βελτιωθούν οι φυτοϋγειονομικές και κτηνιατρικές συνθήκες σύμφωνα με τις απαιτήσεις της ΕΚ, ιδίως όσον αφορά τα προϊόντα με μεγάλες εξαγωγικές δυνατότητες. |
— |
Να ενταθούν οι προσπάθειες για την εναρμόνιση της νομοθεσίας με το κτηνιατρικό και φυτοϋγειονομικό κεκτημένο της ΕΕ και να εναρμονισθεί με τις απαιτήσεις της ΕΕ το σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής των ζώων για τα βοοειδή. |
— |
Να ενισχυθεί η συλλογή και επεξεργασία των γεωργικών στατιστικών στοιχείων σύμφωνα με τα πρότυπα και τη μεθοδολογία της ΕΕ. |
Περιβάλλον
— |
Να ενισχυθεί η διοικητική ικανότητα και ο συντονισμός σε εθνικό και τοπικό επίπεδο. |
— |
Να εφαρμοσθεί η νομοθεσία για την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων. |
— |
Να υιοθετηθεί στρατηγική για την περαιτέρω εναρμόνιση της περιβαλλοντικής νομοθεσίας με το κεκτημένο της ΕΕ και την ορθή εφαρμογή της ισχύουσας νομοθεσίας, ειδικότερα όσον αφορά την επιβολή της εφαρμογής της. |
— |
Να αναληφθεί δράση σχετικά με τα θερμά σημεία από περιβαλλοντική σκοπιά στον χώρο υγειονομικής ταφής στερεών αποβλήτων του Sharra και τις πετρελαιοπηγές στο Patos-Marinez. |
— |
Να αναπτυχθούν περαιτέρω και να εφαρμοσθούν η εθνική στρατηγική στους τομείς της ύδρευσης και αποχέτευσης και η αγροτική στρατηγική υδροδότησης και αποχέτευσης· επίσης, να χαραχθεί και να αρχίσει η εφαρμογή στρατηγικής για την προοδευτική εναρμόνιση με το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα της υδροδότησης και αποχέτευσης. |
— |
Να εφαρμοσθούν οι διεθνείς συμβάσεις στις οποίες είναι μέρος η Αλβανία στον τομέα της προστασίας της φύσης. |
Πολιτική μεταφορών
— |
Να εφαρμοσθεί το εθνικό σχέδιο μεταφορών, συμπεριλαμβανομένου του προγραμματισμού και της κατάρτισης προϋπολογισμού για τη συντήρηση του ενεργητικού των μεταφορών. |
— |
Να εφαρμοσθεί το πρόγραμμα οδικής ασφάλειας και να βελτιωθούν οι συνθήκες οδικής ασφάλειας καταρχάς με την εναρμόνιση της αλβανικής νομοθεσίας με το κεκτημένο της ΕΕ όσον αφορά το βάρος και τις διαστάσεις, τον τεχνικό έλεγχο, τον οδικό τεχνικό έλεγχο, τις άδειες οδήγησης και τα έγγραφα κυκλοφορίας οχημάτων. |
— |
Να ληφθούν μέτρα για την πρόληψη της παράνομης οικοδόμησης κατά μήκος των νέων οδών και για να αποτρέπεται η μη ασφαλής πρόσβαση στις εθνικές οδούς. |
— |
Να αρχίσει η απαραίτητη μεταρρύθμιση του σιδηροδρομικού τομέα. |
— |
Να εφαρμόζονται συστηματικά οι διαδικασίες περί δημοσίων συμβάσεων στις μεγάλες επενδύσεις. |
— |
Να διασφαλισθεί η τροποποίηση και η εναρμόνιση με το κεκτημένο της ΕΕ του Αεροπορικού Κώδικα ενόψει του Κοινού Ευρωπαϊκού Αεροπορικού Χώρου. |
— |
Να βελτιωθούν οι συνθήκες ασφάλειας στη θάλασσα, και ιδίως το ποσοστό κράτησης πλοίων υπό αλβανική σημαία σύμφωνα με το μνημόνιο συνεννόησης του Παρισιού. |
Ενέργεια
— |
Να συνεχισθεί η εφαρμογή του αναθεωρημένου σχεδίου δράσης για την εφαρμογή της εθνικής ενεργειακής στρατηγικής. |
— |
Να αρχίσει η εκπλήρωση των υποχρεώσεων που έχουν αναληφθεί στο πλαίσιο της συνθήκης για την Κοινότητα Ενέργειας. |
Κοινωνία της πληροφορίας και μέσα ενημέρωσης
— |
Να διασφαλισθεί ότι η νομοθεσία στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών λαμβάνει υπόψη τις οδηγίες της ΕΚ και επιβάλλεται. |
— |
Να ενισχυθούν ο ρόλος και η ικανότητα του Ρυθμιστικού οργάνου για τις τηλεπικοινωνίες, να διασφαλισθεί η ανεξαρτησία του και να θεσπισθεί ένα βελτιωμένο σύστημα ενδίκων μέσων. |
— |
Να ληφθούν μέτρα για τη δημιουργία ανταγωνιστικής αγοράς των δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών. |
— |
Να αρχίσει η διαδικασία εναρμόνισης με την Ευρωπαϊκή σύμβαση για τη διασυνοριακή τηλεόραση και την οδηγία «Τηλεόραση χωρίς σύνορα». |
— |
Να ενισχυθεί η διοικητική ικανότητα του Εθνικού Συμβουλίου Ραδιοφωνίας και Τηλεόρασης και να ολοκληρωθεί το εθνικό σχέδιο για τη ραδιοφωνία και την τηλεόραση. |
Δημοσιονομικός έλεγχος
— |
Να αναπτυχθεί περισσότερο το έγγραφο πολιτικής για τον εσωτερικό δημοσιονομικό έλεγχο και να ορισθούν σαφώς οι αρμοδιότητες επιθεώρησης, οι οποίες διαχωρίζονται από τις λοιπές αρμοδιότητες εσωτερικού και εξωτερικού ελέγχου. |
— |
Να ενισχυθεί η επιχειρησιακή ικανότητα του Ανώτατου οργάνου ελέγχου και να διασφαλισθεί η λειτουργική και οικονομική ανεξαρτησία του. |
Δικαιοσύνη, ελευθέρια και ασφάλεια
Θεωρήσεις, συνοριακός έλεγχος, άσυλο και μετανάστευση
— |
Να εκδίδονται ταξιδιωτικά έγγραφα σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα και να δημιουργηθεί ένα κεντρικό δίκτυο πληροφορικής για τη διαχείριση των θεωρήσεων. |
— |
Να υιοθετηθούν τροποποιήσεις στο Νόμο περί αλλοδαπών ώστε η νομοθεσία σχετικά με τις θεωρήσεις να προσεγγίσει περισσότερο τα πρότυπα της ΕΕ. |
— |
Να εφαρμοσθούν οι δεσμεύσεις που ανέλαβε η Αλβανία στην Οχρίδα για την ασφάλεια και τη διαχείριση των συνόρων, ιδίως με τη θέσπιση στρατηγικής για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ. |
— |
Να αφιερωθούν περισσότεροι οικονομικοί και ανθρώπινοι πόροι για την αντιμετώπιση της εμπορίας ανθρώπων και της λαθρομετανάστευσης. |
— |
Να διασφαλισθεί ότι η διαχείριση των συνόρων στον διεθνή αερολιμένα των Τιράνων και στους λιμένες του Δυρραχίου και της Αυλώνας γίνεται σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα. |
— |
Να προωθηθεί η διυπηρεσιακή συνεργασία στα σύνορα μεταξύ των τελωνείων και της συνοριακής αστυνομίας. |
— |
Να διασφαλισθεί η υπογραφή και η εναρμόνιση με την Ευρωπαϊκή σύμβαση για το καθεστώς των διακινούμενων εργαζομένων του 1977. |
— |
Να εφαρμοσθεί η συμφωνία επανεισδοχής μεταξύ ΕΚ/Αλβανίας και να διεξαχθούν διαπραγματεύσεις για τις συμφωνίες επανεισδοχής με τις χώρες καταγωγής των μεταναστών που διέρχονται από την Αλβανία. |
— |
Να αφιερωθούν επαρκή διοικητικά και οικονομικά μέσα για την εφαρμογή της νομοθεσίας για το άσυλο και τη μετανάστευση, και ιδίως για την εφαρμογή των σχετικών εθνικών στρατηγικών και σχεδίων δράσης. |
Νομιμοποίηση προσόδων από παράνομες δραστηριότητες
— |
Να ληφθούν επείγοντα μέτρα για ορθότερη επιβολή της νομοθεσίας για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης προσόδων από παράνομες δραστηριότητες όσον αφορά τις καταδικαστικές αποφάσεις, τις δημεύσεις, τις κατασχέσεις και τη δέσμευση περιουσιακών στοιχείων. |
— |
Να βελτιωθεί η ικανότητα της Μονάδας οικονομικών πληροφοριών, της εισαγγελίας και της Μονάδας οικονομικού εγκλήματος της αστυνομίας με τη διασφάλιση της χορήγησης των κατάλληλων οικονομικών και τεχνολογικών πόρων και με τη βελτίωση της συνεργασίας σε επίπεδο εργασίας. |
— |
Να διασφαλισθεί ότι ο ισχύων νόμος για την απαγόρευση της νομιμοποίησης προσόδων από παράνομες δραστηριότητες είναι σύμφωνος με την ΕΕ. |
— |
Να βελτιωθεί περαιτέρω η συνεργασία με τις αρχές των άλλων χωρών, ιδίως με την ενεργότερη χρησιμοποίηση του Περιφερειακού Δικτύου Οικονομικών Πληροφοριών. |
— |
Να διασφαλισθεί η ορθή επιβολή της εφαρμογής των υποχρεώσεων ενημέρωσης και να εξετασθούν τα κατώτατα όρια για τη γνωστοποίηση συναλλαγών. |
Ναρκωτικά
— |
Να εφαρμοσθεί η εθνική στρατηγική για την καταπολέμηση των ναρκωτικών και το σχετικό σχέδιο δράσης. |
— |
Να βελτιωθεί η κατάρτιση, ο εξοπλισμός και η συνεχής διαχείριση των αστυνομικών που ασχολούνται με την καταπολέμηση των ναρκωτικών. |
— |
Να εντοπισθούν και να διωχθούν ποινικά οι υπεύθυνοι για διαφθορά σε σχέση με τη διακίνηση ναρκωτικών σε όλα τα επίπεδα της δημόσιας διοίκησης. |
— |
Να ληφθούν μέτρα για τη διασφάλιση καλύτερου συντονισμού στο εσωτερικό της χώρας και με τους εταίρους άλλων χωρών όσον αφορά την καταπολέμηση των ναρκωτικών. |
— |
Να διασφαλισθεί μεγαλύτερη διαφάνεια των στοιχείων σχετικά με τις κατασχέσεις και να ληφθούν μέτρα για την ορθή εξάλειψη των ναρκωτικών που κατασχέθηκαν στο παρελθόν. |
Αστυνομία
— |
Να διασφαλισθεί η πλήρης εφαρμογή της νομοθεσίας στα αστυνομικά όργανα. |
— |
Να βελτιωθεί περαιτέρω η διοίκηση της Εθνικής Αλβανικής Αστυνομίας και να διασφαλισθεί ότι μπορεί να διαχειρίζεται τους πόρους της ανεξάρτητα. |
— |
Να ενισχυθεί η μονάδα εσωτερικών υποθέσεων της αστυνομίας και να διασφαλισθεί η ανάλογη δίωξη των αστυνομικών για αξιόποινες πράξεις. |
— |
Να επιταχυνθούν οι προσπάθειες για τη σύναψη συμφωνίας με την Ευρωπόλ. |
— |
Να καθιερωθεί ενοποιημένο εγχειρίδιο διαδικασιών για όλους τους αστυνομικούς δίωξης του εγκλήματος. |
— |
Να ενισχυθεί η συνοικιακή αστυνομία. |
Καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και της τρομοκρατίας
— |
Να ορισθούν ακριβέστερα οι αντίστοιχες αρμοδιότητες των διαφόρων φορέων του κράτους που συμμετέχουν στην καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και της τρομοκρατίας, και να ληφθούν μέτρα για την ενίσχυση της συνεργασίας, ιδίως μεταξύ των δικαστικών αρχών και της αστυνομίας. |
— |
Να ληφθούν περαιτέρω μέτρα για τη δημιουργία συνεκτικών και συντονισμένων συστημάτων συλλογής και επεξεργασίας πληροφοριών. |
— |
Να ενισχυθεί η χρήση ειδικών μέσων διερεύνησης, η παρακολούθηση των τηλεπικοινωνιών και η χρησιμοποίηση των πληροφοριών που συλλέγονται. |
— |
Να εφαρμοσθούν επειγόντως συγκεκριμένα μέτρα που διασφαλίζουν την προστασία των μαρτύρων. |
— |
Να ληφθούν μέτρα ώστε να παρέχονται, στους αναλυτές και τους υπεύθυνους για τις έρευνες σε σχέση με την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, καλύτερος εξοπλισμός και καλύτερη κατάρτιση. |
— |
Να ληφθούν περαιτέρω μέτρα ώστε η ασφάλεια του αεροδρομίου των Τιράνων να συμφωνεί με τα διεθνή πρότυπα. |
3.2. ΜΕΣΟΠΡΟΘΕΣΜΕΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ
Πολιτικές απαιτήσεις
Δημοκρατία και κράτος δικαίου
Εκλογές
— |
Να αναληφθεί εγκαίρως δράση για την προετοιμασία των επόμενων κοινοβουλευτικών εκλογών. |
Δημόσια διοίκηση
— |
Να διασφαλισθεί ότι η διοίκηση που είναι υπεύθυνη για την εφαρμογή των διατάξεων της συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, καθώς και η διοίκηση που εμπλέκεται στην υλοποίηση της χρηματοδοτικής βοήθειας της ΕΚ, είναι κατάλληλα καταρτισμένες και εξοπλισμένες για την εκτέλεση των καθηκόντων τους. |
— |
Να εφαρμοσθεί ένα σύστημα διοίκησης και κατάρτισης των δημοσίων υπαλλήλων που βασίζεται στα αποτελέσματα. |
— |
Να δημιουργηθεί και να εφαρμοσθεί μία διάρθρωση των αποδοχών των δημοσίων υπαλλήλων που θα επιτρέπει, αφενός, ορθό δημοσιονομικό προγραμματισμό και, αφετέρου, εξέλιξη σταδιοδρομίας που θα παρέχει κίνητρα. |
Δικαστικό σύστημα
— |
Να διασφαλισθεί η δίωξη σοβαρών εγκλημάτων, ειδικότερα του οργανωμένου εγκλήματος με ιδιαίτερη προσοχή στους μηχανισμούς διασυνοριακής συνεργασίας. |
— |
Να διασφαλισθεί η συνεχής και κατάλληλη επιμόρφωση των δικαστών και εισαγγελέων, μεταξύ άλλων σε ό, τι αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα, τη δεοντολογία και τα εμπορικά θέματα, και τα συναφή με τη συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης θέματα. |
— |
Να επανεξετασθεί ο ρόλος και τα προσόντα των δικαστικών διοικητικών υπαλλήλων, και προοδευτικά να ενταχθούν στη δημόσια διοίκηση, αφού διασφαλισθούν ίδιες αμοιβές με εκείνες του προσωπικού των Υπουργείων. |
— |
Να διασφαλισθεί η οικονομική βιωσιμότητα της Σχολής Δικαστών. |
— |
Να επιβληθεί η νομοθεσία περί προστασίας των μαρτύρων. |
Πολιτική για την καταπολέμηση της διαφθοράς
— |
Να εφαρμοσθούν οι Ευρωπαϊκές Συμβάσεις περί διαφθοράς σε ποινικά και αστικά θέματα, τις οποίες έχει κυρώσει η Αλβανία, καθώς και οι σχετικές Συμβάσεις των Ηνωμένων Εθνών. |
— |
Να επιτευχθούν ουσιαστικά αποτελέσματα σε ό, τι αφορά την καταπολέμηση της διαφθοράς, σε όλα τα επίπεδα και σε όλους τους τομείς, μέσω της επιβολής της εφαρμογής κατάλληλης νομοθεσίας. |
Ανθρώπινα δικαιώματα και προστασία των μειονοτήτων
Σεβασμός του διεθνούς δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα
— |
Να διασφαλισθεί ότι οι κρατούμενοι και οι προφυλακισμένοι τυγχάνουν μεταχείρισης σύμφωνης με τα διεθνή πρότυπα. |
— |
Να διασφαλισθεί η ανθρώπινη αξιοπρέπεια και η προσωπική ασφάλεια στα κρατητήρια, στις φυλακές και στα ψυχιατρεία, σύμφωνα με τις διεθνείς συμβάσεις. |
Αστικά και πολιτικά δικαιώματα
— |
Να βελτιωθεί το σύστημα της δικαιοσύνης ανηλίκων. |
— |
Να διασφαλισθεί η συμμόρφωση με τη σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη των βασανιστηρίων και της απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας. |
— |
Να επιβληθεί η νομοθεσία για την απόδοση/αποζημίωση ιδιοκτησιών οι οποίες κατασχέθηκαν κατά την κομμουνιστική περίοδο. |
— |
Να ολοκληρωθεί η διαδικασία καταχώρησης στο κτηματολόγιο. |
— |
Να διασφαλισθεί, αφενός, ότι οι μεταβιβάσεις ιδιοκτησίας πραγματοποιούνται σύμφωνα με το νόμο, και, αφετέρου, η εύρυθμη λειτουργία όλων των οργάνων που εμπλέκονται στη διαδικασία (συμβολαιογράφοι, κτηματολόγιο κ.λπ.). |
Ελευθερία έκφρασης, του συνεταιρίζεσθαι και του συνέρχεσθαι ειρηνικώς
— |
Να επιβληθεί νέα νομοθεσία για τα έντυπα και ηλεκτρονικά μέσα ενημέρωσης με βάση τα πρότυπα της ΕΕ. |
— |
Να διασφαλισθεί ότι η καταχώρηση συχνοτήτων στην τηλεόραση γίνεται με δίκαιο και αμερόληπτο τρόπο, σύμφωνα με το εθνικό σχέδιο, και ότι οι φορείς αναμετάδοσης τηρούν πλήρως τις απαιτήσεις. |
— |
Να βελτιωθεί η ουδετερότητα της κρατικής τηλεόρασης. |
— |
Να προωθηθεί η συνεχής βελτίωση της ποιότητας της δημοσιογραφίας. |
— |
Να ενθαρρυνθεί η ενεργός συμμετοχή των ΜΚΟ και άλλων οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων των δημόσιων αρχών. |
Περιφερειακά θέματα και διεθνείς υποχρεώσεις
— |
Να προωθηθεί ο περιφερειακός διάλογος, η σταθερότητα, οι σχέσεις καλής γειτονίας και η συνεργασία. |
Οικονομικές προϋποθέσεις
— |
Να διατηρηθούν οι βιώσιμες μακροοικονομικές πολιτικές, με τη συνέχιση των δημοσιονομικών προσαρμογών και της εξυγίανσης, και ιδίως με τη βελτίωση της βιωσιμότητας του εμπορικού ελλείμματος και του ελλείμματος των τρεχουσών συναλλαγών χάρη στην ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας των εξαγωγών. |
— |
Να συνεχισθεί η συνετή νομισματική και συναλλαγματική πολιτική. |
— |
Να ενισχυθεί περισσότερο ο εξωτερικός έλεγχος, η διαχείριση του δημοσιονομικού ελέγχου και ο εσωτερικός λογιστικός έλεγχος. |
— |
Να θεσπισθούν αποτελεσματικές διαδικασίες για τη διερεύνηση, τη μεταχείριση και την παρακολούθηση περιπτώσεων (υποψίας) απάτης και άλλων παρατυπιών που θίγουν εθνικά και διεθνή κεφάλαια. |
— |
Να συνεχισθεί η ιδιωτικοποίηση, ιδίως στο χρηματοπιστωτικό και τον ενεργειακό τομέα. |
— |
Να διασφαλισθεί ότι τηρούνται οι διατάξεις σχετικά με την ταξινόμηση και τη χρήση της γης. |
— |
Να δημιουργηθεί και να θεσπισθεί νομοθεσία για τη φορολόγηση της γης και των ακινήτων. |
— |
Να ενταθούν οι προσπάθειες για τη βελτίωση του εκπαιδευτικού συστήματος, περιλαμβανομένης και της πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης, και να δημιουργηθεί ένα σύγχρονο σύστημα επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης. |
Ευρωπαϊκά πρότυπα
Εσωτερική αγορά
Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων
— |
Να διασφαλισθεί η διοικητική ικανότητα για την εφαρμογή των απαιτήσεων της συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης στον χώρο αυτό. |
— |
Να σημειωθεί περαιτέρω πρόοδος σε ό, τι αφορά την υιοθέτηση των ευρωπαϊκών προτύπων και να ενταθούν οι προσπάθειες να καταστεί η χώρα πλήρες μέλος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Τυποποίησης, της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Ηλεκτροτεχνικής Τυποποίησης και του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου Τυποποίησης των Τηλεπικοινωνιών. |
— |
Να σημειωθεί πρόοδος όσον αφορά τη μεταφορά της οδηγίας της νέας και σφαιρικής προσέγγισης και της οδηγίας της παλαιάς προσέγγισης. |
— |
Να εφαρμοσθεί πλήρως το σύστημα επιτήρησης της αγοράς που απαιτεί το κεκτημένο για την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων. |
— |
Να διασφαλισθεί καλύτερη λειτουργία, λαμβανομένων υπόψη των βέλτιστων πρακτικών της ΕΚ, των φορέων που είναι αρμόδιοι για την τυποποίηση, τη διαπίστευση και την πιστοποίηση, καθώς και εκείνων που είναι αρμόδιοι για τη μετρολογία και τη βαθμονόμηση. |
— |
Να διασφαλισθεί η συμμετοχή της Αλβανίας στην Ευρωπαϊκή Συνεργασία για τη Διαπίστευση. |
Κυκλοφορία των προσώπων, των υπηρεσιών και δικαίωμα εγκατάστασης
— |
Να διασφαλισθεί ότι η νομοθεσία για το δικαίωμα εγκατάστασης εφαρμόζεται δίκαια και αμερόληπτα. |
Ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων
— |
Να διασφαλισθεί πρόοδος στην πλήρη ελευθέρωση των κινήσεων κεφαλαίων ώστε να καταστεί δυνατή η τήρηση της προθεσμίας του 2010 που έχει τεθεί στην Αλβανία στο πλαίσιο του ΠΟΕ. |
Τελωνεία και φορολογία
— |
Να διασφαλισθεί η συνεχής προσέγγιση της αλβανικής τελωνειακής και φορολογικής νομοθεσίας στο κεκτημένο της ΕΕ, και να αυξηθεί περαιτέρω η διοικητική ικανότητα εφαρμογής της τελωνειακής νομοθεσίας και καταπολέμησης της διαφθοράς, της διασυνοριακής εγκληματικότητας και της φοροδιαφυγής. |
— |
Να βελτιωθεί η διαφάνεια και η ανταλλαγή πληροφοριών με τα κράτη μέλη της ΕΕ ώστε να διευκολυνθεί η επιβολή της εφαρμογής μέτρων για την πρόληψη της φοροαποφυγής ή της φοροδιαφυγής. |
Ανταγωνισμός
— |
Να επιβληθεί η εφαρμογή της νομοθεσίας για τον ανταγωνισμό όσον αφορά τόσο τα μονοπώλια όσο και τις κρατικές ενισχύσεις. |
Δημόσιες συμβάσεις
— |
Να διασφαλισθεί η εναρμόνιση του νομικού πλαισίου της Αλβανίας με το κεκτημένο της ΕΕ. |
— |
Να επιτευχθούν πλήρως λειτουργικές δομές για τις δημόσιες συμβάσεις, και να διασφαλισθεί η ορθή εκτέλεση των διαδικασιών περί δημοσίων συμβάσεων σύμφωνα με τον νόμο και τις απαιτήσεις της ΣΣΣ. |
Νόμος περί διανοητικής ιδιοκτησίας
— |
Να εφαρμοσθούν πλήρως οι διεθνείς συμβάσεις, οι οποίες έχουν κυρωθεί στον τομέα των δικαιωμάτων πνευματικής, εμπορικής και βιομηχανικής ιδιοκτησίας. |
— |
Να διασφαλισθεί η ορθή εφαρμογή των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας και να επιτευχθούν καλύτερα αποτελέσματα όσον αφορά την καταπολέμηση της πειρατείας και της παραποίησης/απομίμησης. |
— |
Να διασφαλισθεί επαρκής διοικητική ικανότητα ώστε να τηρούνται οι απαιτήσεις της συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης στον τομέα αυτόν. |
— |
Να συσταθούν περιφερειακές υπηρεσίες δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. |
Στατιστικές
— |
Να καταρτισθούν στατιστικές για τις επιχειρήσεις και κοινωνικές στατιστικές, συμπεριλαμβανομένων στατιστικών για την αγορά εργασίας, και να σημειωθεί πρόοδος στην εφαρμογή όλων των ευρωπαϊκών μεθόδων ταξινόμησης, συμπεριλαμβανομένης της ταξινόμησης των στατιστικών περιφερειών. |
Τομέακες πολιτικές
Βιομηχανία και ΜΜΕ
— |
Να επιβληθεί η εφαρμογή βελτιωμένης εμπορικής νομοθεσίας. |
— |
Να διασφαλισθεί η κατάλληλη εκπαίδευση των δικαστών στην εμπορική νομοθεσία και τη νομοθεσία περί εταιρειών. |
— |
Να διασφαλισθεί ότι η στρατηγική για την καταπολέμηση της παραοικονομίας συμβαδίζει με τις εξελίξεις στον τομέα αυτό. |
— |
Να αναπτυχθούν περισσότερο οι εξειδικευμένες δομές στήριξης των επιχειρήσεων (π.χ. τα φυτώρια επιχειρήσεων και οι ενότητες επιχειρήσεων) και να εξετασθεί η σκοπιμότητα ενός επιχειρησιακού/τεχνολογικού πάρκου. |
— |
Να αρχίσει η χάραξη και η εφαρμογή μιας ολοκληρωμένης πολιτικής για την έρευνα και να θεσπισθούν περαιτέρω μέτρα για την προώθηση της καινοτομίας και της ανταγωνιστικότητας των μικρών εταιρειών. |
— |
Να εισαχθούν πρότυπα κοινολόγησης και χρηματοοικονομικής πληροφόρησης σύμφωνα με τα πρότυπα της ΕΕ και να διασφαλισθεί η αποτελεσματική επιβολή της εφαρμογής τους. |
Γεωργία και αλιεία
— |
Να ληφθούν μέτρα για να διασφαλισθεί ότι η αλιευτική πολιτική της Αλβανίας προσεγγίζει τα πρότυπα της ΕΕ, ιδίως στους τομείς της διαχείρισης των πόρων, της επιθεώρησης και του ελέγχου, καθώς και όσον αφορά την πολιτική της αγοράς και τη διαρθρωτική πολιτική. |
— |
Να αναπτυχθούν στρατηγικές για τη χρήση γης, την κτηματαγορά, την ανάπτυξη της υπαίθρου, τη διαφοροποίηση των αγροτικών δραστηριοτήτων και για την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της γεωργίας. |
— |
Να σημειωθεί ουσιαστική βελτίωση σε ό, τι αφορά την ασφάλεια των τροφίμων και τις φυτοϋγειονομικές και κτηνιατρικές συνθήκες, σύμφωνα με τις απαιτήσεις της ΕΚ. |
— |
Να καταρτισθεί ένα πρόγραμμα για την αναβάθμιση των εγκαταστάσεων μεταποίησης τροφίμων, ώστε να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της ΕΕ. |
— |
Να αρχίσουν ενέργειες για την αναγνώριση των αιγοπροβάτων και την καταγραφή των μετακινήσεών τους. |
— |
Να αρχίσουν ενέργειες για τη διασφάλιση αποτελεσματικού ελέγχου της εγχώριας παραγωγής φυτών, ιδίως για τα προϊόντα που υπόκεινται σε ειδικές απαιτήσεις της ΕΕ, και να δημιουργηθεί δυναμικό ανάλυσης στον φυτοϋγειονομικό τομέα. |
Περιβάλλον
— |
Να συνεχισθούν οι προσπάθειες για την αντιμετώπιση των προβλημάτων στις ζώνες υψηλής συγκέντρωσης τοξικών ουσιών. |
— |
Να περιορισθεί η ρύπανση που προέρχεται από το διυλιστήριο του Balsh, συμπεριλαμβανομένων των απορρίψεων αποβλήτων στον ποταμό Gjanica, και να ληφθούν μέτρα για την αντιμετώπιση της ρύπανσης των υδάτων εν γένει. |
— |
Να ενισχυθεί η περιβαλλοντική παρακολούθηση και να διασφαλισθούν επαρκώς αποτρεπτικές κυρώσεις κατά των ρυπαινόντων. |
— |
Να συνεχισθεί η εκπλήρωση των περιφερειακών και διεθνών περιβαλλοντικών δεσμεύσεων. |
Πολιτική μεταφορών
— |
Να συνεχισθεί η εφαρμογή του ρυθμιστικού σχεδίου για τις μεταφορές της Αλβανίας, συμπεριλαμβανομένων των προσπαθειών για την ολοκλήρωση του διαδρόμου Ανατολής-Δύσης και του άξονα Βορρά-Νότου. |
— |
Να ολοκληρωθούν οι αναγκαίες θεσμικές μεταρρυθμίσεις για τη βελτίωση της διαχείρισης του ενεργητικού των μεταφορών, της ιεράρχησης των επενδύσεων, της χάραξης πολιτικής και της συμμετοχής του ιδιωτικού τομέα. |
— |
Να επιτευχθεί ουσιαστική πρόοδος όσον αφορά την αποκατάσταση των λιμένων του Δυρραχίου και της Αυλώνας και να εδραιωθούν εκεί οι λιμενικές εργασίες. |
— |
Να επιτευχθούν καλύτερα αποτελέσματα σε ό, τι αφορά την οδική ασφάλεια και να ληφθούν πρόσθετα μέτρα για περαιτέρω βελτίωση. |
— |
Να εφαρμοσθεί το μνημόνιο συμφωνίας για την ανάπτυξη του κύριου δικτύου περιφερειακών μεταφορών, συμπεριλαμβανομένου του Παρατηρητηρίου των Μεταφορών, της Νοτιοανατολικής Ευρώπης. |
Ενέργεια
— |
Να συνεχισθεί η διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των σχεδίων δράσης στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας και να σημειωθεί περαιτέρω πρόοδος στην εφαρμογή της αλβανικής ενεργειακής στρατηγικής. |
— |
Να διασφαλισθεί η έγκαιρη υλοποίηση διαφόρων έργων με στόχο τη βελτίωση της υποδομής παραγωγής, μεταφοράς και διανομής της ηλεκτρικής ενέργειας. |
— |
Να συνεχισθεί η τήρηση των περιφερειακών και διεθνών δεσμεύσεων στον χώρο της ενέργειας ώστε να δημιουργηθεί μία ανταγωνιστική περιφερειακή αγορά ενέργειας. |
Κοινωνία της πληροφορίας και μέσα ενημέρωσης
— |
Να συνεχισθεί η μεταφορά και εφαρμογή του πλαισίου της ΕΕ στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών. |
— |
Να συνεχισθεί η διαδικασία εναρμόνισης με την Ευρωπαϊκή σύμβαση για τη διασυνοριακή τηλεόραση και την οδηγία «Τηλεόραση χωρίς σύνορα». |
Δημοσιονομικός έλεγχος
— |
Να αναπτυχθούν και να εφαρμοσθούν οι αρχές της αποκεντρωμένης λογοδοσίας των διαχειριστών και του λειτουργικά ανεξάρτητου εσωτερικού λογιστικού ελέγχου σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα και τις βέλτιστες πρακτικές της ΕΕ. |
— |
Να δημιουργηθούν διαδικασίες και διοικητικές ικανότητες για να διασφαλισθεί η προστασία των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ. |
Δικαιοσύνη, ελευθέρια και ασφάλεια
Θεωρήσεις, συνοριακός έλεγχος, άσυλο και μετανάστευση
— |
Να διασφαλισθεί ότι όλα τα αλβανικά ταξιδιωτικά έγγραφα συμφωνούν πλήρως με τα διεθνή πρότυπα. |
— |
Να εφαρμοσθεί η Στρατηγική για την Ολοκληρωμένη Διαχείριση των Συνόρων και να τηρηθούν όλες οι διεθνείς δεσμεύσεις που έχει αναλάβει η Αλβανία όσον αφορά τη διαχείριση των συνόρων. |
— |
Να διασφαλισθεί ότι η διαχείριση των συνόρων στον Διεθνή Αερολιμένα των Τιράνων και στους λιμένες του Δυρραχίου και της Αυλώνας γίνεται σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα. |
— |
Να επιβληθεί η εφαρμογή της σχετικής περί ασύλου νομοθεσίας και να δημιουργηθεί ένα πλήρες σύστημα για το άσυλο, σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα. |
— |
Να εφαρμοσθεί η εθνική στρατηγική της Αλβανίας για τη μετανάστευση και το εθνικό σχέδιο δράσης για το άσυλο. |
— |
Να διασφαλισθεί ότι η Αλβανία είναι σε θέση να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις της συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης έναντι των πολιτών της ΕΕ που εργάζονται και/ή διαμένουν στην Αλβανία. |
— |
Να διεξαχθούν διαπραγματεύσεις για τις συμφωνίες επανεισδοχής με όλες τις χώρες της περιοχής και με τις χώρες καταγωγής των μεταναστών που διέρχονται από το έδαφος της Αλβανίας. |
— |
Να συναφθούν, να κυρωθούν και να εφαρμοσθούν προοδευτικά όλες οι κύριες διεθνείς συμβάσεις στον τομέα της μετανάστευσης. |
Νομιμοποίηση προσόδων από παράνομες δραστηριότητες
— |
Να ενισχυθεί η καταπολέμηση του οικονομικού και χρηματοοικονομικού εγκλήματος, μεταξύ άλλων της νομιμοποίησης προσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της παραχάραξης νομισμάτων. |
— |
Να δημιουργηθεί μία διυπουργική Υπηρεσία αρμόδια για την κατάσχεση των προϊόντων εγκλήματος. |
— |
Να επιτευχθούν απτά αποτελέσματα όσον αφορά την καταπολέμηση της νομιμοποίησης προσόδων από παράνομες δραστηριότητες, εντός και εκτός του χρηματοπιστωτικού τομέα. |
Ναρκωτικά
— |
Να συνεχισθεί η εφαρμογή της εθνικής στρατηγικής για την καταπολέμηση των ναρκωτικών και του σχετικού σχεδίου δράσης. |
— |
Να διασφαλισθούν ουσιαστικά καλύτερα αποτελέσματα όσον αφορά την καταπολέμηση του λαθρεμπορίου ναρκωτικών, ειδικότερα των συνθετικών ναρκωτικών, της ηρωίνης και της κοκαΐνης. |
Αστυνομία
— |
Να συνεχισθεί η προσπάθεια συμμόρφωσης των αστυνομικών υπηρεσιών με τα πρότυπα της ΕΕ, κυρίως με την κατάλληλη εκπαίδευση και τον ανάλογο εξοπλισμό. |
— |
Να διασφαλισθεί η λειτουργία ενός κατάλληλου συστήματος διαχείρισης των φακέλων. |
— |
Να επιτευχθούν σημαντικά αποτελέσματα όσον αφορά την καταπολέμηση της εγκληματικότητας και της διαφθοράς, καθώς και των άλλων μορφών εγκληματικής συμπεριφοράς των αστυνομικών οργάνων. |
Καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και της τρομοκρατίας
— |
Να ενισχυθεί η διεθνής συνεργασία για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και της τρομοκρατίας. |
— |
Να επιτευχθούν σημαντικά αποτελέσματα όσον αφορά τον ρυθμό, τον αριθμό και την ποιότητα της δίωξης αδικημάτων συνδεόμενων με το οργανωμένο έγκλημα και την παράνομη εμπορία, καθώς και όσον αφορά την κατάσχεση των προϊόντων του εγκλήματος. |
— |
Να ενσωματωθούν πλήρως στην εθνική νομοθεσία και να εφαρμοσθούν οι διεθνείς Συμβάσεις και τα Πρωτόκολλα για την πρόληψη της τρομοκρατίας στις οποίες είναι μέρος η Αλβανία. |
4. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ
Η κοινοτική συνδρομή δυνάμει της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης στις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων παρέχεται με τα υφιστάμενα χρηματοπιστωτικά μέσα, και ιδίως με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2666/2000 του Συμβουλίου, της 5ης Δεκεμβρίου 2000, για την παροχή βοήθειας προς την Αλβανία, τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, την Κροατία, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας και την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (1). Επομένως, η παρούσα απόφαση δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις. Η Αλβανία μπορεί να έχει πρόσβαση σε χρηματοδότηση βάσει προγραμμάτων που καλύπτουν πολλές χώρες και βάσει οριζόντιων προγραμμάτων.
5. ΠΡΟΫΠΟΘΕΤΟΤΗΤΑ
Η κοινοτική βοήθεια που παρέχεται στις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων στο πλαίσιο της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξαρτάται από την επίτευξη περαιτέρω προόδου ως προς την τήρηση των κριτηρίων της Κοπεγχάγης καθώς και από την πρόοδο ως προς την πραγματοποίηση των ειδικών προτεραιοτήτων της παρούσας ευρωπαϊκής εταιρικής σχέσης. Σε περίπτωση μη τήρησης αυτών των όρων, το Συμβούλιο μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2666/2000. Η κοινοτική συνδρομή εξαρτάται επίσης από τους όρους που καθόρισε το Συμβούλιο στα Συμπεράσματά του της 29ης Απριλίου 1997 και 21ης–22ας Ιουνίου 1999, ιδίως σε ό, τι αφορά την υποχρέωση που αναλαμβάνουν οι δικαιούχοι να προβαίνουν σε δημοκρατικές, οικονομικές και θεσμικές μεταρρυθμίσεις.
6. ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ
Η εφαρμογή της ευρωπαϊκής εταιρικής σχέσης εξετάζεται μέσω του πλαισίου των μηχανισμών που έχουν θεσπισθεί δυνάμει της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, κυρίως μέσω των ετήσιων εκθέσεων προόδου που υποβάλλει η Επιτροπή.
(1) ΕΕ L 306 της 7.12.2000, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2112/2005 (ΕΕ L 344 της 27.12.2005, σ. 23).