This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0598
2005/598/EC: Commission Decision of 2 August 2005 prohibiting the placing on the market of products derived from bovine animals born or reared within the United Kingdom before 1 August 1996 for any purpose and exempting such animals from certain control and eradication measures laid down in Regulation (EC) No 999/2001 (notified under document number C(2005) 2916) (Text with EEA relevance)
2005/598/EK: Απόφαση της Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 2005, για την απαγόρευση διάθεσης στην αγορά προϊόντων που προέρχονται από βοοειδή που έχουν γεννηθεί ή εκτραφεί στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν από την 1η Αυγούστου 1996 για κάθε σκοπό και για την εξαίρεση των ζώων αυτών από ορισμένα μέτρα καταπολέμησης και εξάλειψης που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2005) 2916] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2005/598/EK: Απόφαση της Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 2005, για την απαγόρευση διάθεσης στην αγορά προϊόντων που προέρχονται από βοοειδή που έχουν γεννηθεί ή εκτραφεί στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν από την 1η Αυγούστου 1996 για κάθε σκοπό και για την εξαίρεση των ζώων αυτών από ορισμένα μέτρα καταπολέμησης και εξάλειψης που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2005) 2916] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΕΕ L 204 της 5.8.2005, p. 22–23
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 349M της 12.12.2006, p. 255–256
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2007; καταργήθηκε από 32007D0411
5.8.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 204/22 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 2ας Αυγούστου 2005
για την απαγόρευση διάθεσης στην αγορά προϊόντων που προέρχονται από βοοειδή που έχουν γεννηθεί ή εκτραφεί στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν από την 1η Αυγούστου 1996 για κάθε σκοπό και για την εξαίρεση των ζώων αυτών από ορισμένα μέτρα καταπολέμησης και εξάλειψης που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2005) 2916]
(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2005/598/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (1), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 1 πέμπτο εδάφιο, το άρθρο 13 παράγραφος 3, το άρθρο 16 παράγραφος 7 και το άρθρο 23,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η γνώμη της επιστημονικής ομάδας για τους βιολογικούς κινδύνους της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (ΕΑΑΤ), της 21ης Απριλίου 2004, σχετικά με την επιστημονική αιτιολόγηση για την υποβολή τροπολογιών στο εξαγωγικό καθεστώς με χρονολογική βάση του Ηνωμένου Βασιλείου (DBES) και στο πρόγραμμα για τα ζώα ηλικίας άνω των τριάντα μηνών (OTM), καταλήγει στο συμπέρασμα ότι τα βοοειδή που έχουν γεννηθεί ή εκτραφεί στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν από την 1η Αυγούστου 1996 πρέπει να μείνουν εκτός των αλυσίδων των τροφίμων και των ζωοτροφών, λόγω της μεγαλύτερης επίπτωσης της σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών (ΣΕΒ) στην ομάδα αυτή. Για τα βοοειδή που γεννήθηκαν μετά την εν λόγω ημερομηνία, η γνώμη καταλήγει στο συμπέρασμα ότι ο κίνδυνος της ΣΕΒ για τον καταναλωτή βρίσκεται σε πλαίσιο συγκρίσιμο με εκείνο στα άλλα κράτη μέλη. Από την 1η Αυγούστου 1996 το σύνολο των κρεατοστεαλεύρων των θηλαστικών απαγορεύτηκε από τις ζωοτροφές σε όλα τα εκτρεφόμενα ζώα στο Ηνωμένο Βασίλειο. |
(2) |
Στο πλαίσιο αυτό ενδείκνυται να απαγορευτεί η διάθεση στην αγορά όλων των προϊόντων που αποτελούνται από ή ενσωματώνουν υλικά που προέρχονται από βοοειδή που έχουν γεννηθεί ή εκτραφεί στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν από την 1η Αυγούστου 1996 και να εξασφαλιστεί ότι αυτά τα υλικά καταστράφηκαν, ώστε να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος μετάδοσης μεταδοτικής σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας (εφεξής «ΜΣΕ») σε ανθρώπους ή ζώα. |
(3) |
Κατόπιν της επιστημονικής γνώμης στην οποία συνιστάται ότι οι δορές δεν αποτελούν κίνδυνο, δεν πρέπει να επιβληθούν όροι όσον αφορά την εμπορία τους. Συνεπώς, πρέπει να είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται δορές των ζώων αυτών για την παραγωγή δέρματος. |
(4) |
Η διάθεση στην αγορά των δορών πρέπει να ικανοποιεί τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 2002, για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (2), και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 878/2004, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με τον ορισμό μεταβατικών μέτρων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 όσον αφορά ορισμένα ζωικά υποπροϊόντα που ταξινομούνται ως υλικά των κατηγοριών 1 και 2 τα οποία προορίζονται για τεχνική χρήση (3). Καθώς δεν εφαρμόζονται περιορισμοί στο γάλα και στα γαλακτοκομικά προϊόντα δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα πρέπει επίσης να εξαιρεθούν από την απαγόρευση της διάθεσης στην αγορά. |
(5) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1326/2001, της 29ης Ιουνίου 2001, για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων για να επιτραπεί η μετάβαση στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών, και για την τροποποίηση των παραρτημάτων VII και ΧΙ του εν λόγω κανονισμού (4), ανέστειλε την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 ως μεταβατικό μέτρο, και ιδίως τα μέτρα που συνδέονται με τη διάθεση στην αγορά προϊόντων, που καθορίζονται στο άρθρο 16 του εν λόγω κανονισμού. Συνεπώς, κάτω από τις περιστάσεις αυτές, πρέπει να εγκριθεί η απαγόρευση εμπορίας στα προϊόντα τα οποία προέρχονται από ζώα που έχουν γεννηθεί ή εκτραφεί στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν από την 1η Αυγούστου ως μεταβατικό μέτρο, ενώ εκκρεμεί η έγκριση και η θέση σε ισχύ απόφασης για τον καθορισμό της κατάστασης όσον αφορά τη ΣΕΒ του Ηνωμένου Βασιλείου. |
(6) |
Τα άρθρα 12 και 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 καθορίζουν κανόνες σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να εφαρμοστούν ύστερα από υπόνοιες και επιβεβαίωση μιας ΜΣΕ. Το άρθρο 13 ορίζει ότι τα κράτη μέλη που έχουν εφαρμόσει μέτρα τα οποία προσφέρουν ισοδύναμες εγγυήσεις με την απαγόρευση της μετακίνησης και τη θανάτωση της ομάδας και τα μέτρα καταστροφής που προβλέπονται στα εν λόγω άρθρα μπορούν, κατά παρέκκλιση, να εφαρμόζουν αυτά τα ισοδύναμα μέτρα υπό την προϋπόθεση ότι έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τη διαδικασία επιτροπολογίας. |
(7) |
Στις 24 Μαΐου 2001 το Ηνωμένο Βασίλειο ζήτησε την αναγνώριση των μέτρων που εφαρμόζει ως ισοδύναμων με τις απαγορεύσεις μετακίνησης και τη σφαγή της ομάδας που απαιτούνται από τα άρθρα 12 και 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001. |
(8) |
Στις 11 Ιανουαρίου 2002 η επιστημονική συντονιστική επιτροπή (εφεξής «ΕΣΕ») ενέκρινε γνώμη για την πρόσθετη διασφάλιση που παρέχεται από διαφορετικά προγράμματα σφαγής δυνάμει των υφιστάμενων συνθηκών στο Ηνωμένο Βασίλειο και τη Γερμανία. Η ΕΣΕ αναγνώρισε ότι τα υπάρχοντα μέτρα στο Ηνωμένο Βασίλειο, δηλαδή η ολική απαγόρευση ζωοτροφών, η λειτουργία του προγράμματος καταστροφής για τα βοοειδή ηλικίας άνω των τριάντα μηνών (πρόγραμμα ΟΤΜ) και η απαγόρευση του ειδικού υλικού κινδύνου, υπό την προϋπόθεση ότι εφαρμόζονται αποτελεσματικά, παρέχουν επίπεδο ασφάλειας που δεν μπορεί να βελτιωθεί σημαντικά με τη σφαγή και την καταστροφή των ζώων που παρουσιάζουν κίνδυνο, όπως απαιτείται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001. |
(9) |
Καθώς κανένα προϊόν, πλην του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων καθώς και των δορών που υφίστανται επεξεργασία για την παραγωγή δέρματος, που προέρχεται από βοοειδή που έχουν γεννηθεί ή εκτραφεί στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν από την 1η Αυγούστου 1996 δεν μπορεί να διατεθεί στην αγορά, ένα πρόγραμμα για την καταστροφή των ζώων εκείνων που βρίσκονται στο τέλος της παραγωγικής τους ζωής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 πρέπει να θεωρείται ότι προσφέρει ισοδύναμες εγγυήσεις με τα μέτρα που καθορίζονται στα άρθρα 12 και 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 με βάση τη γνώμη της ΕΣΕ της 11ης Ιανουαρίου 2002. Για τα ζώα που παρουσιάζουν κίνδυνο και τα οποία έχουν γεννηθεί μετά την 31η Ιουλίου 1996 όλα τα μέτρα εξάλειψης που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 πρέπει να εξακολουθήσουν να ισχύουν. |
(10) |
Ενδείκνυται συνεπώς, παράλληλα με την απαγόρευση της εμπορίας, να εξαιρεθεί το Ηνωμένο Βασίλειο από τις περισσότερες απαιτήσεις καταπολέμησης και εξάλειψης που καθορίζονται στα άρθρα 12 και 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 σε σχέση με ζώα που έχουν γεννηθεί ή εκτραφεί στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν από την 1η Αυγούστου 1996. |
(11) |
Τα μέτρα που ορίζονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Απαγορεύεται να διατεθεί στην αγορά οποιοδήποτε προϊόν που αποτελείται ή ενσωματώνει υλικά, πλην του γάλακτος, που προέρχονται από βοοειδή που έχουν γεννηθεί ή εκτραφεί στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν από την 1η Αυγούστου 1996.
2. Όταν πεθάνει κάποιο βοοειδές που έχει γεννηθεί ή εκτραφεί στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν από την 1η Αυγούστου 1996, όλα τα μέρη του σώματός του πρέπει να διατίθενται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002.
3. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1 και 2, οι δορές των ζώων που αναφέρονται σε αυτές μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την παραγωγή δέρματος, σε συμφωνία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 και με το άρθρο 4 παράγραφος 1 και το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 878/2004.
Άρθρο 2
1. Όταν υπάρχουν υπόνοιες για μια μεταδοτική σπογγώδης εγκεφαλοπάθεια (ΜΣΕ) ή έχει επιβεβαιωθεί επίσημα για ένα βοοειδές που έχει γεννηθεί ή εκτραφεί στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν από την 1η Αυγούστου 1996, το Ηνωμένο Βασίλειο εξαιρείται από την εφαρμογή των απαιτήσεων:
α) |
του άρθρου 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 για να τεθούν τα υπόλοιπα βοοειδή από εκείνη την εκμετάλλευση πλην εκείνων που γεννήθηκαν τους δώδεκα μήνες ύστερα από την 1η Αυγούστου 1996 σε επίσημο περιορισμό των μετακινήσεων εν αναμονή των αποτελεσμάτων κλινικής και επιδημιολογικής εξέτασης· |
β) |
του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 και του παραρτήματος του εν λόγω κανονισμού σχετικά με τα επιβεβαιωμένα κρούσματα, να εντοπιστούν και να καταστραφούν ζώα πλην του επιβεβαιωμένου κρούσματος. |
2. Ωστόσο, τα ακόλουθα ζώα εντοπίζονται, θανατώνονται και καταστρέφονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001:
α) |
στις περιπτώσεις που η νόσος επιβεβαιώνεται σε θηλυκό ζώο, κάθε απόγονος που γεννάται εντός δύο ετών πριν ή μετά την κλινική εκδήλωση της νόσου· |
β) |
όταν η νόσος επιβεβαιώνεται σε ένα ζώο που έχει γεννηθεί κατά τους δώδεκα μήνες πριν από την 1η Αυγούστου 1996, τα ζώα της κλάσης που γεννήθηκαν μετά τις 31 Ιουλίου 1996. |
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας.
Βρυξέλλες, 2 Αυγούστου 2005.
Για την Επιτροπή
Μάρκος ΚΥΠΡΙΑΝΟΥ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 260/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 46 της 17.2.2005, σ. 31).
(2) ΕΕ L 273 της 10.10.2002, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 416/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 66 της 12.3.2005, σ. 10).
(3) ΕΕ L 162 της 30.4.2004, σ. 62.
(4) ΕΕ L 177 της 30.6.2001, σ. 60· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2003 (ΕΕ L 173 της 11.7.2003, σ. 6).