This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0646
Commission Regulation (EC) No 646/2005 of 27 April 2005 amending Regulation (EC) No 94/2005 on the issue of import licences for rice originating in the ACP States and the overseas countries and territories against applications submitted in the first five working days of January 2005 pursuant to Regulation (EC) No 638/2003
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 646/2005 της Επιτροπής, της 27ης Απριλίου 2005, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 94/2005 σχετικά με την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής ρυζιού καταγωγής κρατών ΑΚΕ και ΥΧΕ που έχουν ζητηθεί κατά τη διάρκεια των πέντε πρώτων εργάσιμων ημερών του Ιανουαρίου του 2005 σε εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 638/2003
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 646/2005 της Επιτροπής, της 27ης Απριλίου 2005, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 94/2005 σχετικά με την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής ρυζιού καταγωγής κρατών ΑΚΕ και ΥΧΕ που έχουν ζητηθεί κατά τη διάρκεια των πέντε πρώτων εργάσιμων ημερών του Ιανουαρίου του 2005 σε εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 638/2003
ΕΕ L 107 της 28.4.2005, p. 22–23
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
28.4.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 107/22 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 646/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 27ης Απριλίου 2005
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 94/2005 σχετικά με την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής ρυζιού καταγωγής κρατών ΑΚΕ και ΥΧΕ που έχουν ζητηθεί κατά τη διάρκεια των πέντε πρώτων εργάσιμων ημερών του Ιανουαρίου του 2005 σε εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 638/2003
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 638/2003 της Επιτροπής, της 9ης Απριλίου 2003, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 του Συμβουλίου και της απόφασης 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς που ισχύει για την εισαγωγή ρυζιού καταγωγής κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) και υπερπόντιων χωρών και εδαφών (ΥΧΕ) (1), και ιδίως το άρθρο 17 σημείο 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Ύστερα από επαλήθευση των ποσοτήτων που καταλογίστηκαν ανά κατηγορία προϊόντων στο πλαίσιο της μερίδας του Ιανουαρίου του 2005, διαπιστώθηκε ότι σε ένα κράτος μέλος πραγματοποιήθηκε σφάλμα καταχώρισης. Το σφάλμα αυτό είχε ως αποτέλεσμα να μειωθούν οι ποσότητες που είναι διαθέσιμες για τη μερίδα του Μαΐου του 2005 στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 94/2005 της Επιτροπής (2). Πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί ο εν λόγω κανονισμός για να ληφθούν υπόψη οι αιτήσεις που πραγματικά κατατέθηκαν για τη μερίδα του Ιανουαρίου και να καταστούν αυτές διαθέσιμες για τη μερίδα του Μαΐου,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 94/2005 αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 27 Απριλίου 2005.
Για την Επιτροπή
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 93 της 10.4.2003, σ. 3.
(2) ΕΕ L 19 της 21.1.2005, σ. 40.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Ποσοστά μείωσης που εφαρμόζονται στις ποσότητες που έχουν ζητηθεί στο πλαίσιο του σταδίου του Ιανουαρίου του 2005 και μεταφερθείσες ποσότητες στο επόμενο στάδιο
Καταγωγή/προϊόν |
Ποσοστά μειώσεως |
Μεταφερθείσα ποσότητα στο στάδιο του Μαΐου του 2005 (σε τόνους) |
||||
Ολλανδικές Αντίλες και Αρούμπα |
Λιγότερο αναπτυγμένες ΥΧΕ |
Ολλανδικές Αντίλες και Αρούμπα |
Λιγότερο αναπτυγμένες ΥΧΕ |
|||
ΥΧΕ [άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 638/2003]
|
0 |
0 |
3 327,727 |
3 334 |
Καταγωγή/προϊόν |
Ποσοστά μειώσεως |
Μεταφερθείσα ποσότητα στο στάδιο του Μαΐου του 2005 (σε τόνους) |
||
ΑΚΕ [άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 638/2003]
|
71,4487 |
— |
||
ΑΚΕ [άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 638/2003]
|
0 |
9 810 |